Rr-805-04.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Second Homes in the Slovenian Alps with Special Emphasis on the Municipality of Bovec
HRVATSKI GEOGRAFSKI GLASNIK 81/1, 61−81 (2019.) UDK 338.488.2:643-022.348](497.4) Original scientific paper 911.3:338.48](497.4) Izvorni znanstveni članak DOI 10.21861/HGG.2019.81.01.03 Received / Primljeno 2018-11-30 / 30-11-2018 Miha Koderman Accepted / Prihvaćeno Marko Pavlič 2019-01-09 / 09-01-2019 Second homes in the Slovenian Alps with special emphasis on the Municipality of Bovec Vikendice u slovenskim Alpama s posebnim naglaskom na općinu Bovec In the past decades, second homes have caused Proteklih su desetljeća vikendice uzrokovale important transformations in the morphology of značajne transformacije u morfologiji tradicionalnih traditional village-based settlements in many mountain seoskih naselja u mnogim planinskim područjima. Te areas. Such changes are particularly evident in the intense su promjene osobito vidljive u naglašenoj koncentraciji concentration of these buildings in some settlements and vikendica u formi kuća u ponekim naseljima, a mogu se can occur in the form of multi-apartment recreational javljati i u obliku višestambenih apartmanskih zgrada za complexes, intentionally designed for second home users. odmor i rekreaciju. U ovom se radu analizira prostorni This paper analyses spatial development of registered razvoj registriranih vikendica u slovenskoj općini Bovec, second homes in the municipality of Bovec, Slovenia, pridonoseći tako razumijevanju specifičnosti toga thus contributing to understanding the specifics of this fenomena u širem alpskom području, ali i u drugim phenomenon in the wider Alpine region, as well as in other planinskim regijama. Autori proučavaju odabrana mountainous regions. The authors examine the selected obilježja stambenoga fonda vikendica u općini (lokaciju, characteristics of the municipal second home housing vrijeme izgradnje, intenzitet fenomena vikendaštva) i stock (location, age, intensity of the phenomenon) and prezentiraju podatke pomoću detaljnih kartografskih present the data in detailed cartographic representations. -
By Bus Around the Julian Alps
2019 BY BUS AROUND THE JULIAN ALPS BLED BOHINJ BRDA THE SOČA VALLEY GORJE KRANJSKA GORA JESENICE rAdovljicA žirovnicA 1 2 INTRO 7 BLED, RADOVLJICA, ŽIROVNICA 8 1 CHARMING VILLAGE CENTRES 10 2 BEES, HONEY AND BEEKEEPERS 14 3 COUNTRYSIDE STORIES 18 4 PANORAMIC ROAD TO TRŽIČ 20 BLED 22 5 BLED SHUTTLE BUS – BLUE LINE 24 6 BLED SHUTTLE BUS – GREEN LINE 26 BOHINJ 28 7 FROM THE VALLEY TO THE MOUNTAINS 30 8 CAR-FREE BOHINJ LAKE 32 9 FOR BOHINJ IN BLOOM 34 10 PARK AND RIDE 36 11 GOING TO SORIŠKA PLANINA TO ENJOY THE VIEW 38 12 HOP-ON HOP-OFF POKLJUKA 40 13 THE SAVICA WATERFALL 42 BRDA 44 14 BRDA 46 THE SOČA VALLEY 48 15 HOP-ON HOP-OFF KOBARID – RED LINE 50 16 HOP-ON HOP-OFF KOBARID – ORANGE LINE 52 17 HOP-ON HOP-OFF KOBARID – GREEN LINE 54 18 HOP-ON HOP-OFF KOBARID – PURPLE LINE 56 19 HOP-ON HOP-OFF KOBARID – BLUE LINE 58 20 THE TOLMINKA RIVER GORGE 62 21 JAVORCA, MEMORIAL CHURCH IN THE TOLMINKA RIVER VALLEY 64 22 OVER PREDEL 66 23 OVER VRŠIČ 68 KRANJSKA GORA 72 24 KRANJSKA GORA 74 Period during which transport is provided Price of tickets Bicycle transportation Guided tours 3 I 4 ALPS A JULIAN Julian Alps Triglav National Park 5 6 SLOVEniA The Julian Alps and the Triglav National Park are protected by the UNESCO Man and the Biosphere Programme because the Julian Alps are a treasury of natural and cultural richness. The Julian Alps community is now more interconnected than ever before and we are creating a new sustainable future of green tourism as the opportunity for preserving cultural and natural assets of this fragile environment, where the balance between biodiversity and lifestyle has been preserved by our ancestors for centuries. -
Operativnim Program Odvajanja in Čiščenja Komunalnih Odpadnih Voda Za Občino Jesenice
OB ČINA JESENICE Cesta železarjev 6 4270 Jesenice OPERATIVNI PROGRAM ODVAJANJA IN ČIŠ ČENJA KOMUNALNIH ODPADNIH VOD ZA OB ČINO JESENICE (za obdobje od 2011 do 2017 s poudarkom na ukrepih programa, ki bodo izvedeni do 31.decembra 2014) Operativni program odvajanja in čiš čenja odpadnih vod v Ob čini Jesenice Stran 1/28 VSEBINA: 1. UVOD.................................................................................................................. 3 1.1. Obrazložitev in umestitev vsebine operativnega programa........................... 3 1.2. Spremljanje in ocena izvajanja operativnega programa................................ 5 2. ANALIZA STANJA ............................................................................................. 5 2.1. Obmo čje ob čine ............................................................................................ 5 2.2. Pokritost obmo čja ob čine s kanalizacijo in čistilnimi napravami.................... 8 2.3. Podatki o katastru in drugih evidencah, ki pokrivajo podro čja odvajanja in čiš čenja odpadnih vod................................................................................. 13 2.4. Organiziranost javne službe........................................................................ 13 2.5. Predpisi ob čine............................................................................................ 14 2.6. Cenovna politika na podro čju odvajanja in čiš čenja komunalnih odpadnih in padavinskih vod ......................................................................................... -
Emerald Cycling Trails
CYCLING GUIDE Austria Italia Slovenia W M W O W .C . A BI RI Emerald KE-ALPEAD Cycling Trails GUIDE CYCLING GUIDE CYCLING GUIDE 3 Content Emerald Cycling Trails Circular cycling route Only few cycling destinations provide I. 1 Tolmin–Nova Gorica 4 such a diverse landscape on such a small area. Combined with the turbulent history I. 2 Gorizia–Cividale del Friuli 6 and hospitality of the local population, I. 3 Cividale del Friuli–Tolmin 8 this destination provides ideal conditions for wonderful cycling holidays. Travelling by bicycle gives you a chance to experi- Connecting tours ence different landscapes every day since II. 1 Kolovrat 10 you may start your tour in the very heart II. 2 Dobrovo–Castelmonte 11 of the Julian Alps and end it by the Adriatic Sea. Alpine region with steep mountains, deep valleys and wonderful emerald rivers like the emerald II. 3 Around Kanin 12 beauty Soča (Isonzo), mountain ridges and western slopes which slowly II. 4 Breginjski kot 14 descend into the lowland of the Natisone (Nadiža) Valleys on one side, II. 5 Čepovan valley & Trnovo forest 15 and the numerous plateaus with splendid views or vineyards of Brda, Collio and the Colli Orientali del Friuli region on the other. Cycling tours Familiarization tours are routed across the Slovenian and Italian territory and allow cyclists to III. 1 Tribil Superiore in Natisone valleys 16 try and compare typical Slovenian and Italian dishes and wines in the same day, or to visit wonderful historical cities like Cividale del Friuli which III. 2 Bovec 17 was inscribed on the UNESCO World Heritage list. -
Št. 100 / 24. 6. 2021 / Stran 1381
Priloga Uradni list Republike Slovenije – Razglasni del Št. 100 / 24. 6. 2021 / Stran 1381 Priloga: A Seznam belih lis in gostota poseljenosti naselij za lokalne skupnosti: Apače, Cankova, Črenšovci, Gornja Radgona, Gornji Petrovci, Grad, Kobilje, Kuzma, Lendava, Ljutomer, Moravske Toplice, Puconci, Sveti Jurij ob Ščavnici in Šalovci B Seznam belih lis in gostota poseljenosti naselij za lokalne skupnosti: Cirkulane, Destrnik, Juršinci, Kidričevo, Majšperk, Makole, Ormož, Podlehnik, Poljčane, Ptuj, Sveti Tomaž, Videm, Zavrč in Žetale C Seznam belih lis in gostota poseljenosti naselij za lokalne skupnosti: Benedikt, Cerkvenjak, Duplek, Hoče-Slivnica, Kungota, Lenart, Lovrenc na Pohorju, Maribor, Oplotnica, Pesnica, Rače-Fram, Ruše, Selnica ob Dravi, Slovenska Bistrica, Središče ob Dravi ,Sveta Ana, Sveta Trojica v Slovenskih goricah, Sveti Andraž v Slov. goricah, Sveti Jurij v Slovenskih goricah in Šentilj Č Seznam belih lis in gostota poseljenosti naselij za lokalno skupnost: Črna na Koroškem D Seznam belih lis in gostota poseljenosti naselij za lokalno skupnost: Podvelka E Seznam belih lis in gostota poseljenosti naselij za lokalne skupnosti: Dravograd, Mislinja, Muta, Radlje ob Dravi, Ribnica na Pohorju, Slovenj Gradec in Vuzenica F Seznam belih lis in gostota poseljenosti naselij za lokalne skupnosti: Mežica, Prevalje in Ravne na Koroškem Stran 1382 / Št. 100 / 24. 6. 2021 Uradni list Republike Slovenije – Razglasni del A Seznam belih lis in gostota poseljenosti naselij za lokalne skupnosti: Apače, Cankova, Črenšovci, Gornja Radgona, -
Knjizica Cipra Popravki 2.Qxd
2015 Timetables in the Alps © Archive Turizem Bohinj Špik group © Matej Ogrin © Archive Turizem Bohinj SUSTAINABLE MOBILITY IS OUR FUTURE Have you ever asked yourself how or even why contributing to the clean environment? As the proverb goes: “Success by the yard is hard, inch by inch it's a cinch!” You are holding the seventh edition of the booklet Timetables in the Alps that offers an overview of the timetables for the rail - way, bus, local transfer and bike rentals in the territory of the Slovenian Alps and part of the Carinthia in Austria. The wish to encourage the use of sustainable mobility in Slovenia is growing fast. The realisation of the public transport that contributes to the cleaner environment fills us with optimism and brings us the motivation to be or become part of that change. © Matjaž Dovečar Freight and passenger transport are big contributors to the climate change, particularly for the Alps, which are crossed by important traffic routes that connect South and North of Europe. Sustainable mobility therefore plays a big role in the frame - work of the Alpine Convention which is trying to address and manage this topic through the Protocol on the Transport and 2 the Climate Action Plan in an integrated way. The support of the Permanent Secretariat to the project of the „Timetables in the Alps“ is a contribution to the promotion of the use of public transport. Take charge and make change in the locations where you live or that you visit. Use sustainable transport solutions when going to work, for a trip or a visit! Do a step towards a cleaner environment! A journey of a I would like to thank to all of the partners that actively participated in the preparation of the seventh edition of the Timetables thousand miles in the Alps: Cipra Slovenia for the initiative and coordination an the other partners that you can find listed on the last page of the booklet. -
Gradišča — Utrjene Naselbine V Sloveniji
GRADIŠČA — UTRJENE NASELBINE V SLOVENIJI FRANC TRUHLAR Ljubljana V razgibanem geografskem položaju in političnem razvoju Slovenije, ki je pred stavljala v alpsko-jadranskem medprostoru vselej pomembno mednarodno stičišče in cestno križišče z magistralno povezavo panonskih in noriških pokrajin z jadranskim območjem in Italijo, so imela gradišča kot utrjene naselbinske postojanke v arheolo ških obdobjih določeno poselitveno-zgodovinsko vlogo. Okrog 600 doslej v Sloveniji evidentiranih »gradišč« spričuje pomemben naselitveni potencial Slovenije, od bronaste dobe do zgodnjega srednjega veka, z vzponom v kla sičnem halštatu in upadom v naslednjih obdobjih. Pozneje so nastajali včasih na gradiščih rimski kašteli, poganska svetišča, starokrščanske bazilike, srednjeveški gra dovi, tabori in svetišča ali nekatera sedanja naselja. V pretežno goratem svetu Slovenije z naravno zavarovano lego gradišč, ojačeno z obzidji, nasipi, jarki, okopi, je bila zagotovljena tudi varnost okolišnjih selišč. Večje gradiščne aglomeracije so bile povezane s potmi, ki so nekatere služile za osnovo po znejšega prometnega omrežja. Gradišča so bila trajno naseljena ali začasno uporabljena kot zatočišča za bližnja naselja. Poleg naselbinske so imela gradišča tudi obrambno funkcijo. Najbolj razširjeno in arheološko najbolj dognano krajevno ali ledinsko ime, ki gradišča označuje ali indicira, je prav oznaka Gradišče, z različnimi sestavljenkami in izpeljankami. (Glej še seznam toponima GradiščeANSI, v str. 106—112). Poleg naštetih toponimov označujejo ali indicirajo -
From Slovenian Farms Learn About Slovenian Cuisine with Dishes Made by Slovenian Housewives
TOURISM ON FARMS IN SLOVENIA MY WAY OF COUNTRYSIDE HOLIDAYS. #ifeelsLOVEnia #myway www.slovenia.info www.farmtourism.si Welcome to our home Imagine the embrace of green 2.095.861 surroundings, the smell of freshly cut PEOPLE LIVE grass, genuine Slovenian dialects, IN SLOVENIA (1 JANUARY 2020) traditional architecture and old farming customs and you’ll start to get some idea of the appeal of our countryside. Farm 900 TOURIST tourism, usually family-owned, open their FARMS doors and serve their guests the best 325 excursion farms, 129 wineries, produce from their gardens, fields, cellars, 31 “Eights” (Osmice), smokehouses, pantries and kitchens. 8 camping sites, and 391 tourist farms with Housewives upgrade their grandmothers’ accommodation. recipes with the elements of modern cuisine, while farm owners show off their wine cellars or accompany their guests to the sauna or a swimming pool, and their MORE THAN children show their peers from the city 200.000 how to spend a day without a tablet or a BEE FAMILIES smartphone. Slovenia is the home of the indigenous Carniolan honeybee. Farm tourism owners are sincerely looking Based on Slovenia’s initiative, forward to your visit. They will help you 20 May has become World Bee Day. slow down your everyday rhythm and make sure that you experience the authenticity of the Slovenian countryside. You are welcome in all seasons. MORE THAN 400 DISTINCTIVE LOCAL AND REGIONAL FOODSTUFFS, DISHES AND DRINKS Matija Vimpolšek Chairman of the Association MORE THAN of Tourist Farms of Slovenia 30.000 WINE PRODUCERS cultivate grapevines on almost 16,000 hectares of vineyards. -
Svetlobno Onesnaženje Okolja Je Sevanje Svetlobe Iz Svetila Za
UNIVERZA V LJUBLJANI FILOZOFSKA FAKULTETA ODDELEK ZA GEOGRAFIJO DIPLOMSKO DELO LJUBLJANA, 2009 ERIKA POGAČNIK UNIVERZA V LJUBLJANI FILOZOFSKA FAKULTETA ODDELEK ZA GEOGRAFIJO Diplomsko delo SVETLOBNO ONESNAŢEVANJE V TRIGLAVSKEM NARODNEM PARKU Mentor: red. prof. dr. Andrej Černe Študijski program: GEOGRAFIJA - E LJUBLJANA, 2009 ERIKA POGAČNIK Izjava Izjavljam, da je diplomsko delo v celoti moje avtorsko delo. Erika Pogačnik "Ni me več strah, ker se Zemlja vrti, saj se vrti v pravo smer. Strah me je, ker se tudi svet vrti in sem prepričan, da se vrti v nepravo smer." Rudi Kerševan Zahvala Za pomoč in podporo pri nastanku diplomskega dela se zahvaljujem mentorju red. prof. dr. Andreju Černetu. Posebna zahvala gre Andreju Moharju in Neji Penca iz Društva Temno nebo Slovenije za vso strokovno pomoč, informacije, nasvete, izposojo opreme in prijetna druţenja. Hvala tudi zaposlenim v Javnem zavodu Triglavski narodni park in vsem ostalim strokovnjakom, znancem in prijateljem, ki so dodali svoj košček. Hvala Igorju za pomoč in vzpodbudo. In nenazadnje iskrena hvala druţini in vsem najbliţjim, ki so mi stali ob strani v času celotnega študija. SVETLOBNO ONESNAŢEVANJE V TRIGLAVSKEM NARODNEM PARKU Izvleček Zemlja iz dneva v dan postaja svetlejša. Ko se znoči, zasveti na tisoče umetnih svetil, ki brišejo sijaj zvezdnega neba. Diplomsko delo Svetlobno onesnaţevanje v Triglavskem narodnem parku opisuje svetlobno onesnaţevanje kot enega manj poznanih virov onesnaţevanja okolja, ki pa tako kot drugi onesnaţevalci spreminja vrednost narave. Posledice onesnaţevanja s svetlobo so med drugim vidne tudi v Triglavskem narodnem parku, ki je območje najvišjega varovanja v Sloveniji. Za potrditev te teze smo raziskovali stanje javne razsvetljave znotraj omenjenega parka, ki je odvisna od reliefnih, poselitvenih in gospodarskih dejavnikov, ter stanje javne razsvetljave na območju vseh osmih občin, ki imajo del svoje površine v parku. -
Prospekt Jezersko 13.Pdf
Kjer je narava najlepša Where nature is at its best Wo die Natur am schönsten ist Dove la natura è la più bella Daleč tam na seve- ru Ljubljane,jezersko kjer ločijo nebotičniwww.jezersko.info vrho vi Kamniških planin solnčno Kranjsko od “Daleč tam na severu Ljubljane, kjer ločijo nebotični vrhovi Kamniških planin solnčno Kranjsko od Koroške, leži majhna deželica, čisto samosvoja, obdana krog in krog od visokih gora, Jezersko.” Tako sta pred sto leti zapisala Igor Muri in Rudolf Andrejka v prvem stavku male knjižice o Jezerskem. ‘Far away on the north of Ljubljana Basin, where the peaks of the Kamnik Alps touch the sky and separate the sunny Carniola from Carinthia, lies a small land, entirely independent and surrounded by high mountains – Jezersko.' This was written a hundred years ago in the first paragraph of a short publication about Jezersko by Igor Muri and Rudolf Andrejka. „Nördlich von Ljubljana, wo die himmelstürmenden Spitzen der Steiner Alpen das sonnige Krain von Kärnten trennen, dort liegt ein kleiner Landflecken, ganz eigenständig, umgeben von hohen Bergen, Jezersko.” So stand vor hundert Jahren im ersten Satz des kleinen Buchs über Jezersko von Igor Muri und Rudolf Andrejka. “A nord di Lubiana dove le vette delle Kamniške planine grattano il cielo e separano la soleggiata Carniola dalla Carinzia giace una piccola provincia singolare e circondata da alte montagne, la provincia di Jezersko.” Queste sono le parole di Igor Muri e Rudolf Andrejka tratte dalla prima frase di un piccolo libro su Jezersko di cento anni fa. UTRIP ZGODOVINE Ime Jezersko je kraj dobil po velikem ledeniškem jezeru, ki je zalivalo dolini Ravensko in Makekovo kočno. -
Podravje Zemljevid.Pdf
Ribniško Selo Košaki Bresternica 3.1 Kamnica 3.1 Kolesarske trgovine in servisi Izposoja koles Seznam turistično informativnih centrov Mejni prehodi z Avstrijo M Mariborski otok Koroška Dravograd 11. Merkur, trgovska hiša Spodnji Duplek ŠportniU center Pohorje TIC Gornja Radgona TIC Slovenska Bistrica Vič — Lavamünd Trate — Mureck, vrata Mestni R Trgovina Katka Vetrinjska ulica 22, Maribor, T: 02 252 11 15, Črnčec Dušan s.p. T: 02 603 65 09, kont: Benko Marjan, Partizanska 7, G. Radgona, T: 02 564 82 40, Trg svobode 17, Sl. Bistrica, T: 02 843 08 10, Po–Ne 0–24, mednarodni mejni prehod Po–Ne 0–24, mednarodni mejni prehod park Po–Pe 8–19.30, So 8–13 So–Ne 9.15–16, Po–Pe po dogovoru E: zt–[email protected], Po–Pe 9–17, So 9–12 02 843 08 11, E: [email protected], Po–Pe 8–16, ero Koroška c. 47, 2370 Dravograd, T: 02 878 40 32, Nova ulica 36, Sp. Duplek, T: 02 684 01 80, Radlje — Radlpaß Gornja Radgona — Bad Radkersburg, borsko jez Mari Po–Pe 9–19, So 8–12 12. Trek, prodajalna koles Po–Pe 8–16 Hotel Planja na Rogli TIC Lenart So 9–12 Po–Ne 0–24, mednarodni mejni prehod Po–Ne 0–24, mednarodni mejni prehod Limbuško nabrežje Meljski hrib Deutsch–Landsberg Maribor Mlinska ulica 28, Maribor, T: 02 250 28 30, Gornja Radgona R6 Izposoja kolesarske opreme, T: 03 757 71 00 Nikova ul. 16, Lenart, T: 02 729 21 70, 02 729 21 71 TIC Kungota Jurski vrh — Langegg Damiševo nas. -
Objavlja Prednostno Listo Upravičencev Za Dodelitev Neprofitnih Stanovanj V Najem V Občini Slovenska Bistrica
Občina Slovenska Bistrica na osnovi Javnega razpisa za ugotovitev upravičencev za dodelitev neprofitnih stanovanj v najem, objavljenega 25. februarja 2016, objavlja prednostno listo upravičencev za dodelitev neprofitnih stanovanj v najem v Občini Slovenska Bistrica Zap. št. Priimek in ime Stalni naslov Začasni naslov Št. druž. čl. Št.točk 1 KRAJNC BORIS PREŠERNOVA ULICA 21, 2331 PRAGERSKO 5 430 2 MOHORKO JASMINA AŠKERČEVA ULICA 7, 2331 PRAGERSKO VIDEM 24, 9244 SVETI JURIJ OB ŠČAVNICI 2 430 3 ŠKERGET MAKSIMILJAN MLADINSKA ULICA 20, 2314 ZG. POLSKAVA 3 400 4 HORVAT NERMINA ŠOLSKA ULICA 10, 2310 SLOV. BISTRICA 2 400 5 GODEC SABRO PRVOMAJSKA ULICA 15, 2310 SLOV. BISTRICA 5 395 6 NASUFI ISMAIL ZIDANŠKOVA ULICA 2, 2310 SLOV. BISTRICA 3 390 7 ČERNELČ MATEJA PARTIZANSKA 36, 2310 SLOV. BISTRICA 3 380 8 PROSENJAK NATAŠA KOSTANJEVEC 13, 2316 ZG. LOŽNICA ZG. BISTRICA 69, 2310 SLOV. BISTRICA 3 380 9 BORKO MARIJA DR. ŠTEFKE HRIBARJEVE 4, 2310 SL. BISTRICA TOMŠIČEVA 8, 2310 SLOV. BISTRICA 3 370 10 RESMAN ROBERT PRVOMAJSKA 7, 2310 SLOV. BISTRICA 3 370 11 FIJAVŽ DANIJELA RITOZNOJ 53, 2310 SLOV. BISTRICA TRAVNIŠKA 25, 2310 SLOV. BISTRICA 2 370 12 AČKO ZORKA ZIDANŠKOVA 2, 2310 SLOV. BISTRICA 4 360 13 ČUPKOVIČ SILVA PARTIZANSKA 47, 2310 SLOV. BISTRICA 4 360 14 MULEC CVETKA GABERNIK 35, 2314 ZG. POLSKAVA CESTA NA BUKOVEC 74, 2313 FRAM 3 360 15 LULIČ ARMIN FRAJHAJM 64, 2208 POHORJE 2 360 16 OKREŠA MAJA TOMŠIČEVA 32, 2310 SLOV. BISTRICA 2 360 17 HERMAN NEVA PTUJSKA CESTA 49, 2331 PRAGERSKO 3 350 18 REGORŠEK URŠKA UL. POH. ODREDA 5, 2310 SLOV.