Schäfferotserklärung Fir D'amtsperiod 2017–2023 2 Straussfeier Vum Neie Gemengenhaus 42 D'veräiner Aus Der Gemeng Kä

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Schäfferotserklärung Fir D'amtsperiod 2017–2023 2 Straussfeier Vum Neie Gemengenhaus 42 D'veräiner Aus Der Gemeng Kä N°1 2018 ©Jeff Nothum De Buet Schäfferotserklärung Straussfeier vum D’Veräiner fir d’Amtsperiod 2017–2023 neie Gemengenhaus aus der Gemeng Käerch 2 42 60 Administration communale de Koerich Annuaire 2, rue du Château L-8385 Koerich 39 02 56-1 / F. 39 02 56 32 communal [email protected] / www.koerich.lu Collège échevinal Relations publiques Nouvelles heures [email protected] TARANTINI Cindy d’ouverture à partir WIRION Jean, Bourgmestre 39 02 56 21 / F. 39 02 56 32 er 39 02 56 24 / 621 337 247 [email protected] du 1 juillet WELU Norbert, Échevin Service technique Lundi, mardi, jeudi et vendredi 621 276 333 [email protected] de 8h00 à 12h00 et de 14h00 à 16h00 WEYLAND Yves, Échevin RODESCH Steve 691 867 552 Technicien communal Mercredi 39 02 56 20 / F. 39 54 93 de 8h00 à 12h00 Secrétariat communal [email protected] et de 14h00 à 19h00 [email protected] LECOQ Patrick Atelier technique Il est possible de prendre rendez-vous Secrétaire communal [email protected] en dehors des horaires d’ouverture 39 02 56 31 / F. 39 54 93 en contactant directement le service WELSCHER Roby [email protected] concerné. Chef d’équipe EPSTEIN Tim 39 92 02 / 691 39 92 02 Comptes bancaires: 39 02 56 23 / F. 39 54 93 Rue de la Montagne, Koerich [email protected] CCPL: LU71 1111 0077 1350 0000 Ecole centrale BCEE: LU33 0019 2601 0319 3000 Recette communale AGOSTA Alain CCRA: LU02 0090 0000 0203 1631 [email protected] Concierge BILL: LU43 0026 1021 5620 0000 SCHLUNGS Anne-Marie 39 97 92 / F. 39 97 92 46 BGLL: LU18 0030 4447 5746 0000 Receveur communal [email protected] 39 02 56 22 / F. 39 73 62 1, Neie Wee L-8385 Koerich [email protected] Maison Relais Bureau de la Population Etat civil, Service scolaire KALTE Mara Accueil Chargée de direction [email protected] 39 97 92 48 / F. 39 97 92 37 [email protected] CLOOS Monique 1, Neie Wee L-8385 Koerich 39 02 56 27 / F. 39 02 56 32 [email protected] Maison des Jeunes MAAR Mireille 26 10 83 09 7 39 02 56 28 / F. 39 02 56 32 7, Rue de l’École L-8358 Goeblange [email protected] MANGEN Pascale Garde - Forestier 39 02 56 29 / F. 39 02 56 32 PARRIES Marc [email protected] 39 79 31 / 621 20 21 40 F. 39 73 49 [email protected] Den Léif Matbiergerinnen Editorial a Matbierger De Schäfferot: Bei de Gemengewalen vum 8. Oktober 2017 hunn d’Bierger aus der Jean Wirion Gemeng Käerch 7 Kandidaten aus der Lëscht „ÄR LEIT FIR D’BIERGER Buergermeeschter AUS DER GEMENG KÄERCH“ hiert Vertraue geschenkt a soumat fir de „WIESSEL“ gestëmmt. Norbert Welu an Yves Weyland No der Vereedegung vum Schäffen- a Gemengerot hu mir direkt mat eiser Schäffen Aarbecht ugefaang, hunn awer séier misste feststellen, datt nach vill onerlee- degt Dossieren do waren, an déi mir eis als éischt hu missten eraschaffen, éier mir mat eisem Programm starte konnten. Munches dovun entsprécht méi oder wéineger eise Virstellungen, aneres giffe mir gären iwwerdenken an d’Bierger wéi versprach an eis Planung mat abannen. Ee wichtegt Uleies vun eis ass méi Transparenz duerch en nei gestalte Gemengebuet, deen eis Bierger iwwert d‘Entscheedunge vum Gemengerot a Geschehnisser an eiser Gemeng informéiert. Hei ass lo eis éischt Ausgab. Jean Wirion Norbert Welu Yves Weyland Buergermeeschter Schäffen Schäffen Den Sommaire D’Politik Réckbléck De Gréngen Eck 2-29 42-59 68-73 D’Gemengepersonal Käercher Veräiner Save the dates 30-36 60-65 74-75 Avis au public Jugendhaus Etat civil 37-41 66-67 76 Gemeng Käerch | De Buet | 1 D’ Schäfferotserklärung Politik fir d’Amtsperiod 2017–2023 Liebe Bürgerinnen und Bürger Wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns bei den Gemeindewahlen vom 8. Oktober 2017 entgegenbrachten, indem Sie für den „Wiessel“ gestimmt haben. Zur Erinnerung folgt nun eine Auflistung der bereits in unserem Wahlprogramm erläuterten Vorhaben, die wir versuchen, so gut wie möglich in die Tat umzusetzen: Eine moderne, faire und Eine Gemeinde bürgernahe Gemeinde für Jung und Alt • Den Dienst am Bürger optimieren • Kinder und Jugendliche ernst nehmen und aktiv ins Gemeindeleben einbinden (z.B Planung eines Jugendplatzes) • Regelmäßige Bürgerversammlungen • Bau eines Kulturzentrums • Elektronische Einsicht in Unterlagen • Jugend bei der Arbeitssuche unterstützen (Youth4Work) • Bürger im Vorfeld in wichtige Projekte einbinden • Mobilität verbessern • Traditionelle und moderne Kommunikation verbessern • Ausbau von Fahrrad- und Wanderwegen • Ein informativer „Gemengebuet“ • Sozialen Wohnungsbau anstreben • Bürger per SMS informieren (SMS2citizen) • Unterstützung eines regionalen „Club Senior“ • Willkommensbroschüre für neue Bürger Eine kinder- und Eine nachhaltige und familienfreundliche Gemeinde ökologische Gemeindeentwicklung • Bau einer Kinderkrippe • Ausarbeitung eines neuen Bebauungsplanes (PAG) • Ausbau der Kinderbetreuung • Neue Wohngebiete mit einem Energiekonzept belegen • Altersgerechte Spielplätze • Bürgernahe Sammelplätze für Grünschnitt schaffen • Sicherung der Schulwege • In erneuerbare Energien investieren • Ferienaktivitäten ausbauen • Regionale Zusammenarbeit fördern • Zusammenarbeit zwischen Betreuungsstrukturen • Bau eines Wasserbehälters in Windhof und den Vereinen fördern • Wertvolles bauliches und natürliches Kulturgut schützen • Jugendarbeit in den Vereinen unterstützen zur Erhaltung des Dorfcharakters • Bezahlbarer Wohnraum für junge Familien • Instandsetzung des Fitnessparcours aus der Gemeinde schaffen • Ausleihen von Material für private Feste 2 | Gemeng Käerch | De Buet Die Schöffenratssitzungen finden wöchentlich jeden Freitag ab 08.00 Uhr statt. Unser Programm soll kein leeres Wahlvers- Jede Kommission besteht aus Bürgern, Unsere größte „Baustelle“ ist der Be- prechen bleiben, sondern ein Programm, welche nach einem öffentlichen Aufruf bauungsplan (PAG), welcher die Grundlage das wir mit den Bürgern unserer Ge- vom Gemeinderat gewählt wurden. Die zur Entwicklung der Gemeinde darstellt. meinde zum Wohl der Gemeinde umsetzen Ämter des Präsidenten und Sekretärs der Unser aktueller Bebauungsplan datiert möchten. einzelnen Kommission wurden von den aus dem Jahr 1981. Eine neuere Version Mitgliedern der jeweiligen Kommissionen wurde 2006 durch einen Formfehler nicht Wir haben uns nicht für eine klassische eigenständig gewählt. Die Kommission in- anerkannt. Ein neuer Entwurf ist seit Mo- Ressortaufteilung mit Verantwortungsbe- formiert den Schöffenrat über ihre Arbeit naten in der Ausarbeitung und musste reichen der einzelnen Personen im Schöf- und Ideen in den jeweiligen Kommissionsit- schon mehrfach wegen neuen, sehr zei- fenrat entschieden. Sämtliche Entschei- zungen durch einen Bericht. taufwendigen, gesetzlichen Bestimmungen dungen, die der Schöffenrat im Rahmen und Vorgaben abgeändert werden. Durch der Gesetzgebung treffen muss, sollen Im Rahmen einer höheren Transparenz die neue Festlegung des letzten Abgabe- gemeinsam entschieden werden, sodass sollen die Bürger besser in das Gemeinde- termins seitens des Innenministeriums, jeder seine Ideen, Wissen und Erfahrung in geschehen einbezogen werden. Dabei sind wir in der Lage unseren neuen Be- sämtlichen Bereichen mit einfließen lassen setzt der Schöffenrat auf Dialog mit dem bauungsplan im Rahmen der gesetzlichen kann. Bürger. Hierzu zählen: Bestimmungen fertig zu stellen. Ziel unserer Politik ist eine Politik mit dem • öffentliche Anhörungen bei großen Die Bedürfnisse unserer Bürger dienen Bürger für den Bürger. Die Einwohner Projekten als Grundlage für neue Projekte. Es ist sollen informiert und als wichtige Akteure • Bürgerversammlungen, um den uns bewusst, dass wir einigen dieser Be- an der Gestaltung und Entwicklung der Einwohnern die Möglichkeit für dürfnisse nur in Zusammenarbeit mit den Gemeinde beteiligt werden. Durch ihre Mi- Vorschläge und Stellungnahmen Nachbargemeinden, den Gemeindesyndi- tarbeit in den einzelnen beratenden Kom- zu bieten katen und den staatlichen Instanzen ge- missionen und in Bürgerversammlungen zu recht werden können. Deshalb werden wir spezifischen Themen soll dem Rechnung • engere Zusammenarbeit uns auch um eine positive Zusammenar- getragen werden. mit den Vereinen beit mit eben diesen Akteuren bemühen. • Nutzung aller Informationsmöglickeiten, Einzelne beratende Kommissionen wurden wie die Internetseite, «Gemengebuet», Eine weitere große „Baustelle“, das beste- reorganisiert, um die Bürger besser am Ge- sms2citizen, Facebook, interaktiver hende Verkehrsproblem, haben wir bereits meindegeschehen zu beteiligen. Sie dienen Reider usw. in Angriff genommen. Diverse Treffen mit als Unterstützung des Gemeinderats bei staatlichen Instanzen und Nachbargemein- bevorstehenden Entscheidungen. Neben Die Gemeindedienste müssen sich stän- den haben bereits stattgefunden mit dem den obligatorischen Kommissionen wie die dig den Anforderungen der Gesellschaft Ziel, durch Optimierung des Straßennetzes Schul- und Integrationskommission, wur- anpassen, unter anderem durch benutzer- und vor allem des öffentlichen Transportes, den folgende Kommissionen übernommen freundliche Gestaltung der Öffnungszeiten eine Verbesserung der Situation herbei zu oder neu definiert: aller administrativen Dienste nach den Be- führen. • Bautenkommission dürfnissen der Bürger. Es sollen genaue Arbeitspläne ausgearbeitet werden, damit Der Schöffenrat • Kulturkommission das Personal diesen Anforderungen effek- • Kommission für soziales Leben, tiver gerecht werden kann. Der Schöffen- Familie und Chancengleichheit rat stellt die Weiterbildung des Personals, sowohl in beruflicher Hinsicht als auch
Recommended publications
  • Oppida: a Settlement Phenomenon of the Later Iron Ages of Britain and Temperate Europe: an Analysis of Colchester, Titelberg, and Canterbury
    Oppida: A Settlement Phenomenon of the later Iron Ages of Britain and Temperate Europe: An Analysis of Colchester, Titelberg, and Canterbury Volume Two The Sites: Later Iron Age Occupation at Colchester, Titelberg and Canterbury Emma Louise Jackson Classical and Archaeological Studies School of European Culture and Language Thesis Submitted for the degree of Doctor of Philosophy University of Kent March 2017 7: Colchester The modern town of Colchester, (often referred to as Camulodunum in literature pertaining to the site’s later Iron Age, and Iron Age/Roman transitional period, occupation), has a long and vibrant history, with secure but not continuous evidence for occupation dating back to the Bronze Age (Crummy 1995b, 131-133). Flints dating to the Mesolithic and Neolithic periods have also been recovered through excavation (Brooks and Masefield 2006, 4; Brooks et al. 2007, 1); however, these are so limited in number that it is impossible to state definitively whether occupation was actually present at these times. Despite this early evidence for human activity it was not until the later Iron Age (Hawkes and Hull 1947, 5; Hawkes 1995, 4-6; Niblett 1985; 1-3) that Colchester truly became a flourishing centre of occupation. This is particularly true of the last c.50 years of the later Iron Age, (from c.15/10 BC1), when Colchester, (Figure 7.1), became one of Britain’s most significant settlements. Unsurprisingly, therefore, the archaeology associated with this period is both extensive and exciting; with, as N. Crummy rightly notes, ‘enormous research potential’ (2013, 38). Consequently, it was an ideal case study for the present thesis (see Chapter 1.2.3.1).
    [Show full text]
  • Everything You Need to Know About Luxembourg
    Everything you need Everything you need toto know about knowLuxembourg about Luxembourg Luxembourg at a glance ATAt A a GLANCE glance Name Languages Official name: National language: Grand Duchy of Luxembourg luxembourgish (lëtzebuergesch) National holiday: Administrative languages: 23 June french, german and luxembourgish Geography Area: 2,586 sq. km Of which: agricultural: 49% wooded: 34% Neighbouring countries: Germany, Belgium and France Main towns: Luxembourg and Esch-sur-Alzette Administrative subdivisions: 3 districts (Luxembourg, Diekirch and Grevenmacher) 12 cantons, 118 town council areas (communes) Climate Temperate From May to mid-October, the temperatures are particu- larly pleasant. Whereas May and June are the sunniest months, July and August are the hottest. In September and October Luxembourg often experiences his own “Indian Summer”. Population Total population: 451,600 inhabitants, 81,800 of whom live in the City of Luxembourg. Over 174,200 (38.6%) people out of the total population are foreigners. (Source: STATEC January 2004) The capital City of Luxembourg Government Useful addresses : Form of government: Service information et presse du Gouvernement constitutional monarchy under a system of (Government Information and Press Service) parliamentary democracy 33, boulevard Roosevelt, L-2450 Luxembourg Head of State: Tel.: (+352) 478 21 81, Fax: (+352) 47 02 85 HRH Grand Duke Henri (since October 7, 2000) www.gouvernement.lu Head of government: www.luxembourg.lu Jean-Claude Juncker, Prime Minister [email protected] Parties in power in the government: coalition between the Christian-Social Party (CSV) Service central de la statistique et des études and the Socialist Workers’ Party of Luxembourg (LSAP) économiques (STATEC) Parties represented in the Chamber of Deputies: (Central Statistics and Economic Studies Service) Christian-Social Party (CSV), 13, rue Erasme, bâtiment Pierre Werner, Socialist Workers’ Party of Luxembourg (LSAP), B.P.
    [Show full text]
  • 183Volume 4 Pt.2.Pdf
    Oppida: A Settlement Phenomenon of the later Iron Ages of Britain and Temperate Europe: An Analysis of Colchester, Titelberg, and Canterbury Volume Four Part 2 Appendices for Chapters 9 and 10 Emma Louise Jackson Classical and Archaeological Studies School of European Culture and Language Thesis Submitted for the degree of Doctor of Philosophy University of Kent March 2017 Appendix 9.1 Titelberg’s Complete Ceramic Assemblage The table presented here provides an overview of the vessels comprising Titelberg’s later Iron Age ceramic assemblage. The data contained within this table was collated using the information presented in Metzler’s (1995a, 1995b) reports on the excavations conducted by Luxembourg’s National Museum of History and Art at Titelberg, and comprises details of these vessels’ forms, (recorded using the system presented within Metzler’s report as this was also utilised in the reports documenting excavations at Lamadelaine and Goeblange-Nospelt); form types, (in other words were they beakers, bowls, or platters etc.); dates of manufacture; origins, (in terms of where they were manufactured); and the number of each form present. Furthermore, these vessels are grouped within the table based on the contexts from which they were recovered (following the order in which the contexts were presented in the site report), as the site reports also contained details of Titelberg’s stratification. This table was included here to ensure that the author’s overview of the archaeology attributed to the Titelberg’s later Iron Age occupation as a whole, (see Chapter 9.1.2.2), was not burdened by raw data when its purpose was to provide a brief outline of the evidence that was to be explored later on in the chapter (Section 9.3).
    [Show full text]
  • Luxemburg.Nl/5/Terrerouge.Html
    Grand Duchy of Luxembourg, the capital and its environment, worth a visit. The Grand Duchy of Luxembourg has an enormous wealth of tourism opportunities, either by car, bicycle or on foot. There is something for everyone. Luxembourg city is primarily known for shopping, but also for visiting the remains of the old establishment and a pleasant walk along streets and squares. Those who rather explore the city on a cultural level, best start their trip at the Place de la Constitution, overlooking the valley of the Pétrusse and the Cathedral, Notre-Dame de Luxembourg. Since 1994, the bulwarks and the old city were listed as UNESCO World Heritage sites. Going towards the south, visitors will discover the "land of red earth." The deep red iron-containing soil contributes to the typical atmosphere of this area. This region, the triangle of Dudelange, Esch-sur-Alzette and Differange, has a rich industrial heritage and is also trendy and young. The mine installations, the miners’ cafe and the two museums with historical heritage will catapult you back into the late 19th century. Source: http://www.lcto.lu Source : http://www.wandelen-in-luxemburg.nl/5/TerreRouge.html 1 Grand Duchy of Luxembourg, “hiking or cycling” A selection of the many Gallo-Roman archaeological sites : Goeblange (15 km from Arlon / 22 km from Messancy): ruins of a “villa rustica” and Merovingian tombs. Open all year. Free entrance. Guided visits tel. +352 30 96 64 e-mail [email protected] http://en.wikipedia.org/wiki/Goeblange Mamer (15 km from Arlon / 21 km from Messancy): Vicus along the Roman road between Reims and Trier.
    [Show full text]
  • Real Time Control and Operation of Drinking Water Networks: a Case Study at the Syndicat Des Eaux Du Sud Koerich A
    Real Time Control and Operation of drinking water Networks: A Case Study at the Syndicat des Eaux du Sud Koerich A. Cornelissen 2, T. Levy 1, G. Schutz 2, N. Ney 1, D. Fiorelli 3 1Syndicat des Eaux du Sud Koerich, Fockemillen, L-8386, Koerich, LuxembourgO 2RTC4Water s.a.r.l, 9, av. des Hauts-Fournaux, L-4362 Esch-Sur-Alzette (Belval), Luxembourg 3Luxembourg Institute of Science and Technology (LIST),5, avenue des Hauts-Fourneaux, 4362 Esch- sur-Alzette, Luxembourg ABSTRACT Real Time Control (RTC) systems in potable water supply have the potential to use existing infrastructure (basins and pipes) in a more efficiently manner. Advantages include: an improvement in the water quality by reducing stand-times in basins, constant flow control into the distribution system and the ability to deal with water supply shortages or high water consumption in a much more efficient way. This paper will investigate the potential of these advantages based on an initial assessment of the water distribution system of the Syndicat des Eaux du Sud Koerich (SES) in the south of Luxembourg. This assessment is performed based on little data and a knowledge of the network. Currently the syndicate has one large storage basin and 36 smaller distribution basins on a communal level. The paper will focus on: the benefits RTC4Water’s real time control system can have on the individual communal basins, the increase in overall autonomy, the decrease in daily capacity and the decrease in flow variations and associated pressure fluctuations. 1.0 INTRODUCTION 1.1 Description of the current system The entire Syndicat des Eaux du Sud Koerich (SES) system is relative complex and consists of spring catchments, deep wells, pumping stations, disinfection plants, water storage tanks, pipelines and additional installations 1,2 .
    [Show full text]
  • Blatt Du Grand-Duché De Des Großherzogtums Luxembourg Luxemburg
    1181 MEMORIAL MEMORIAL Journal Officiel Amtsblatt du Grand-Duché de des Großherzogtums Luxembourg Luxemburg RECUEIL ADMINISTRATIF ET ECONOMIQUE B –– N° 91 29 décembre 2005 S o m m a i r e Arrêté ministériel du 10 janvier 2005 instituant une commission d’examen pour procéder pendant l’année 2005 à l’examen final pour l’obtention du diplôme d’éducateur gradué dans le régime de formation à plein temps à la Faculté des Lettres, des Sciences Humaines, des Arts et des Sciences de l’Education . page 1182 Arrêté ministériel du 15 octobre 2005 portant institution des conseils de promotion chargés de décider de la promotion des étudiants de la 1re à la 2e année d’études et de la délivrance des diplômes à la fin de la deuxième année d’études dans le cadre des formations sanctionnées par l’obtention du brevet de technicien supérieur (B.T.S.) au Lycée Technique «Ecole de Commerce et de Gestion» pour l’année scolaire 2005/2006 . 1183 Arrêté grand-ducal du 12 novembre 2005 autorisant Madame Christine GODINHO DUARTE à changer son nom patronymique actuel en celui de «FOURNEL» . 1186 Arrêté grand-ducal du 12 novembre 2005 autorisant Monsieur António Jorge SOARES DE ALMEIDA et Madame Manuela DA FONSECA à changer le nom patronymique actuel de Monsieur António Jorge SOARES DE ALMEIDA ainsi que celui de leurs enfants Mike SOARES DE ALMEIDA et Michelle SOARES DE ALMEIDA, en celui de «SOARES» . 1186 Arrêté grand-ducal du 24 novembre 2005 approuvant les délibérations des conseils communaux aux termes desquelles ceux-ci ont fixé les taux multiplicateurs à appliquer pour l’année d’imposition 2006 en matière d’impôt foncier et en matière d’impôt commercial .
    [Show full text]
  • St. Donatus, Iowa
    NFS Form 10-900 OMB No. 1024-0018 (Rev. 8-86) United States Department of the Interior National Park Service National Register of Historic Places Registration Form This form is for use in nominating or requesting determinations of eligibility for individual properties or districts. See instructions in Guidelines for Completing National Register Forms (National Register Bulletin 16). Complete each item by marking "x" in the appropriate box or by entering the requested information. If an item does not apply to the property being documented, enter "N/A" for "not applicable." For functions, styles, materials, and areas of significance, enter only the categories and subcategories listed in the instructions. For additional space use continuation sheets (Form 10-900a). Type all entries. 1 . Name of Property historic name Village of St. Donatus. Iowa Historic n intrant other names/site number 2. Location street & number I _ | not for publication city, town St. Donatus I _ | vicinity state Iowa code I A county Jackson code 097 zip code 52031 3. Classification Ownership of Property Category of Property Number of Resources within Property 1X1 private HH building(s) Contributing Noncontributing I I public-local 1T1 district 33 19 buildings I I public-State Qsite ____ ____ sites I I public-Federal Q structure ____ ____ structures I I object ____ ____ objects 33 19 Total Name of related multiple property listing: Number of contributing resources previously listed in the National Register 2______ 4. State/Federal Agency Certification As the designated authority under the National Historic Preservation Act of 1966, as amended, I hereby certify that this LxJ nomination LJ request for determination of eligibility meets the documentation standards for registering properties in the National Register of Historic Places and meets the procedural and professional requirements set forth in 36 CFR Part 60.
    [Show full text]
  • Horaires Et Trajet De La Ligne 260 De Bus Sur Une Carte
    Horaires et plan de la ligne 260 de bus 260 Keispelt, Bei Péickes Voir En Format Web La ligne 260 de bus (Keispelt, Bei Péickes) a 2 itinéraires. Pour les jours de la semaine, les heures de service sont: (1) Keispelt, Bei Péickes: 06:00 - 23:10 (2) Luxembourg/Centre, Monterey: 05:05 - 22:05 Utilisez l'application Moovit pour trouver la station de la ligne 260 de bus la plus proche et savoir quand la prochaine ligne 260 de bus arrive. Direction: Keispelt, Bei Péickes Horaires de la ligne 260 de bus 34 arrêts Horaires de l'Itinéraire Keispelt, Bei Péickes: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi 06:00 - 23:10 mardi 06:00 - 23:10 Luxembourg/Centre, Monterey 37 Avenue Monterey, Luxembourg mercredi 06:00 - 23:10 Centre, Stäreplaz / Étoile (Bus) jeudi 06:00 - 23:10 Rue de Rollingergrund, Luxembourg vendredi 06:00 - 23:10 Belair, Wandmillen samedi 06:00 - 23:10 247 Route d'Arlon, Luxembourg dimanche 10:10 - 21:10 Strassen, Benelux 128 Route d'Arlon, Strassen Strassen, Kesseler 198 Route d'Arlon, Strassen Informations de la ligne 260 de bus Direction: Keispelt, Bei Péickes Strassen, Schoenacht Arrêts: 34 345 Route d'Arlon, Strassen Durée du Trajet: 41 min Récapitulatif de la ligne: Luxembourg/Centre, Bertrange, Belle Etoile Monterey, Centre, Stäreplaz / Étoile (Bus), Belair, Route d'Arlon, Strassen Wandmillen, Strassen, Benelux, Strassen, Kesseler, Strassen, Schoenacht, Bertrange, Belle Etoile, Mamer, Mamer, Tossebierg Tossebierg, Mamer, Gaaschtbierg, Mamer, Route d'Arlon, Mamer Arelerstrooss, Mamer, Baerendall, Mamer, Mambra, Mamer, Eglantiers,
    [Show full text]
  • Passage of the Tour De France in Luxembourg Press Kit
    3rd - 4th JULY 2017 PASSAGE OF THE TOUR DE FRANCE ���� IN LUXEMBOURG �rd + �th stage PRESS KIT Andy Schleck 2010 Charly Gaul 1958 Nicolas Frantz 1927 & 1928 François Faber 1909 © Archives du Ministère des Sports – Luxembourg / Photo Andy Schleck: sportspress.lu Gerry Schmit �� MUNICIPALITIES CONTENT ��� KM �TH YEAR THAT LUXEMBOURG WELCOMES A DEPARTURE AND / OR AN ARRIVAL ON ITS TERRITORY After the passage of Germany and Belgium, the Grande Boucle 2017 will cross Luxembourg from North to South during the 3rd and 4th stage. 6 BELGIUM 7 3rd - 4th JULY 2017 8 9 10 GERMANY 11 12 13 14 16 18 20 21 28 26 22 29 FRANCE PASSAGE OF THE TOUR DE FRANCE IN LUXEMBOURG PRESS KIT A NEVER-ENDING LOVE AFFAIR WITH THE BICYCLE In the 1950s, the bicycle was the Luxem- bourgers’ most popular means of transport; since then it has become one of their favourite leisure activities, and a whole has grown around it. The François ecosystem state has invested heavily in Faber | 1909 a network of cycling routes that is particularly extensive compared with the size of the population. Enthusiasts and casual cyclists can enjoy picturesque sceneries, for instance along the banks of the Moselle river, or more de- manding and spectacular routes, such as Nicolas through the country’s former opencast iron Frantz | 1927 ore mines. Luxembourg has also hosted five & 1928 cyclo-cross world championships, including the 2017 event. 4 TOUR DE FRANCE CHAMPIONS FROM LUXEMBOURG Charly In winning the Tour de France in 1909, Gaul | 1958 François Faber became the first in a long list of prominent cycling champions from Luxembourg.
    [Show full text]
  • Kehlen-D.Pdf
    Für weitere Informationen, kontaktieren Sie bitte das Zivilstandsamt / ‚Service de l’état civil‘ der Gemeinde Kehlen: Bestattung in der Natur [email protected] Tél: 30 91 91 - 205 DER WALD ALS ALTERNATIVER ORT ZUR LETZTEN RUHE Diese Broschüre kann auf folgenden Webseiten heruntergeladen werden: www.hobscheid.lu, www.kehlen.lu Regionale Bëschkierfecht Regionale www.koerich.lu , www.kopstal.lu Kehlen, der Gemeinden Hobscheid, Simmern Mamer, Kopstal, Koerich, und Steinfort Cimetière forestier régional des communes de Hobscheid, Kehlen, Koerich, Kopstal, Mamer, Cimetière forestier régional des communes de Septfontaines et Steinfort Hobscheid, Kehlen, Koerich, Kopstal, Mamer,www.mamer.lu, www.septfontaines.lu Septfontaines et Steinfort limite cimetière limite cimetière www.steinfort.lu, www.emwelt.lu pavillon commémoratif pavillon commémoratif clairière de dispersion clairière de dispersion N panneau d' information panneau d' information © Origine Cadastre: Droits réservés à l'Etat du Grand-Duché de Luxembourg © Origine Cadastre: Droits réservés à l'Etat du Grand-Duché copie et reproduction interdites de Luxembourg copie et reproduction interdites © Photos: Mireille Feldtrauer-Molitor, Layout: Administration de la nature et des forêts Um dem letzten Wunsch ihrer Bürger gerecht zu wer- ABLAUF DER BESTATTUNG? WAS PASSIERT WENN EIN BAUM den, haben die Gemeinden Hobscheid, Kehlen, Koerich, BESCHÄDIGT WIRD? Kopstal, Mamer, Simmern und Steinfort einen regionalen Nach der Einäscherung wird die Urne mit den Aschen Waldfriedhof im Herzen des Olmer Waldes gestaltet. des Verstorbenen durch das Bestattungsunternehmen Die derzeit vorgesehenen Bäume sind vor allem etwa zum „Bëschkierfecht“ überführt, wo die Mitarbeiter der 140-jährige Buchen und Eichen. Diese wurden aus- Der Waldfriedhof erstreckt sich über eine Fläche von 4,5 Gemeinde Kehlen die Beisetzung der Aschen bei dem gewählt da sie gesund und frei von Beschädigungen ha.
    [Show full text]
  • Règlement De Circulation
    ADMINISTRATION COMMUNALE DE KOERICH RÈGLEMENT DE CIRCULATION Séance publique du: ............... Point de l'ordre du jour: .................... Date de l'annonce publique de la séance: ................ Date de la convocation des conseillers: ................ Présents: ................................................................................................................. ................................................................................................................................. ................................................................................................................................. ................................................................................................................................. ................................................................................................................................. Le Conseil communal, Vu la loi modifiée du 14 février 1955 concernant la réglementation de la circulation sur toutes les voies publiques; Vu l'arrêté grand-ducal modifié du 23 novembre 1955 portant règlement de la circulation sur toutes les voies publiques; Vu la loi communale modifiée du 13 décembre 1988; Vu le règlement de circulation modifié du 06 septembre 1994; Décide à l'unanimité d'émettre le règlement de circulation communal suivant : Epreuve du règlement de circulation de la commune de KOERICH, date règlement 24/06/14 Page 1 / 106 ADMINISTRATION COMMUNALE DE KOERICH RÈGLEMENT DE CIRCULATION Le présent règlement a pour objet de régler la circulation
    [Show full text]
  • Annual Report 2012
    Annual Report 2012 Creos Luxembourg S.A. Registered as a société anonyme (public limited company) under Luxembourg law with capital of EUR 198,851,260 Luxembourg Trade and Companies’ Register B 4513 Legal headquarters: 2, Boulevard Roosevelt, L-2450 Luxembourg Annual General Meeting of 14 May 2013 Reports presented to the annual general meeting of shareholders by the Board of Directors and the independent auditors Reports and annual accounts for the 2012 financial year Summary I Introduction 6 1 Mission and Values 9 2 Group Structure 10 3 Key Figures 11 4 Corporate Governance Bodies of the Company 12 5 Messages from the Chairman and 14 Managing Director and the CEO II Management Report and Statistics 16 1 Internal Organisation 18 2 Development of Energy Demand 19 3 Technical Operations 28 4 Statistics on suppliers and 46 nominations in the electricity sector 5 Roost - the new Centre and Workshops 50 6 The Smart Metering Project 52 7 Environment 53 8 Human Resources 54 9 Health, Safety and Environment (HSE) 56 10 Creos Deutschland GmbH 57 III Management Report of the Board 58 1 Grid Activities 60 2 Financial Results 64 3 Outlook 66 IV Annual Accounts 68 1 Balance Sheet 70 2 Profit and Loss account 72 3 Notes to the Annual Accounts 73 4 Independent Auditor’s Report 84 I. Introduction 6 Creos Luxembourg Annual Report 2012 Loading of the container with Creos equipment for Haïti 7 Creos’ values Ensuring that people from different backgrounds work harmoniously together is a priority in terms of achieving satisfaction and efficiency in the workplace.
    [Show full text]