Horaires Et Trajet De La Ligne 338 De Bus Sur Une Carte

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Horaires Et Trajet De La Ligne 338 De Bus Sur Une Carte Horaires et plan de la ligne 338 de bus 338 Goetzingen, Kiirch Voir En Format Web La ligne 338 de bus (Goetzingen, Kiirch) a 4 itinéraires. Pour les jours de la semaine, les heures de service sont: (1) Goetzingen, Kiirch: 15:44 - 17:03 (2) Greisch, Op Der Quaert: 14:30 (3) Mamer, Lycee (Gare Routière): 07:15 (4) Tuntange, Duerf: 06:28 Utilisez l'application Moovit pour trouver la station de la ligne 338 de bus la plus proche et savoir quand la prochaine ligne 338 de bus arrive. Direction: Goetzingen, Kiirch Horaires de la ligne 338 de bus 14 arrêts Horaires de l'Itinéraire Goetzingen, Kiirch: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi Pas opérationnel mardi Pas opérationnel Tuntange, Duerf 23 Rue De Luxembourg, Luxembourg mercredi 15:44 - 17:03 Tuntange, Weisserchen jeudi 13:00 - 15:44 6 Rue Des Champs, Luxembourg vendredi Pas opérationnel Bour samedi Pas opérationnel 2 Rue d'Arlon, Luxembourg dimanche Pas opérationnel Roodt/Bour, Bréck Septfontaines, Simmerfarm Septfontaines, Schoul Informations de la ligne 338 de bus 32 Mierscherstrooss, Luxembourg Direction: Goetzingen, Kiirch Arrêts: 14 Septfontaines, Op Lauterbur Durée du Trajet: 21 min Récapitulatif de la ligne: Tuntange, Duerf, Tuntange, Koerich, Ses Weisserchen, Bour, Roodt/Bour, Bréck, Septfontaines, Simmerfarm, Septfontaines, Schoul, Koerich, Fuurt Septfontaines, Op Lauterbur, Koerich, Ses, Koerich, Chemin de la Source, Koerich Fuurt, Koerich, Gemeng, Koerich, Weidewee, Goeblange, Giewel, Goetzingen, Kreiz, Goetzingen, Koerich, Gemeng Kiirch 44 Rue Principale, Koerich Koerich, Weidewee 16 Rue Principale, Koerich Goeblange, Giewel 3D Rue Principale, Luxembourg Goetzingen, Kreiz 7A Rue Principale, Luxembourg Goetzingen, Kiirch Direction: Greisch, Op Der Quaert Horaires de la ligne 338 de bus 25 arrêts Horaires de l'Itinéraire Greisch, Op Der Quaert: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi Pas opérationnel mardi Pas opérationnel Mamer, Lycee (Gare Routière) Rue Gaston Thorn, Mamer mercredi 14:30 Mamer, Gaaschtbierg jeudi 14:30 Route d'Arlon, Mamer vendredi Pas opérationnel Mamer, Arelerstrooss samedi Pas opérationnel 56 Route d'Arlon, Mamer dimanche Pas opérationnel Mamer, Baerendall 80 Route d'Arlon, Mamer Mamer, Mambra 81 Route d'Arlon, Mamer Informations de la ligne 338 de bus Direction: Greisch, Op Der Quaert Mamer, Eglantiers Arrêts: 25 Route d'Arlon, Mamer Durée du Trajet: 36 min Récapitulatif de la ligne: Mamer, Lycee (Gare Mamer, Scoutshome Routière), Mamer, Gaaschtbierg, Mamer, 113 Route d'Arlon, Luxembourg Arelerstrooss, Mamer, Baerendall, Mamer, Mambra, Mamer, Eglantiers, Mamer, Scoutshome, Capellen, Capellen, Hireknapp Hireknapp, Capellen, Police, Capellen, Klouschter, Route d'Arlon, Luxembourg Goetzingen, Kiirch, Goetzingen, Kreiz, Goeblange, Giewel, Koerich, Weidewee, Koerich, Gemeng, Capellen, Police Koerich, Fuurt, Koerich, Ses, Septfontaines, Op 2 Rue Du Kiem, Luxembourg Lauterbur, Septfontaines, Schoul, Septfontaines, Simmerfarm, Roodt/Bour, Bréck, Bour, Tuntange, Capellen, Klouschter Weisserchen, Tuntange, Duerf, Greisch, Op Der 63 Route d'Arlon, Luxembourg Quaert Goetzingen, Kiirch Goetzingen, Kreiz 7A Rue Principale, Luxembourg Goeblange, Giewel 3D Rue Principale, Luxembourg Koerich, Weidewee 16 Rue Principale, Koerich Koerich, Gemeng 44 Rue Principale, Koerich Koerich, Fuurt Chemin de la Source, Koerich Koerich, Ses Septfontaines, Op Lauterbur Septfontaines, Schoul 32 Mierscherstrooss, Luxembourg Septfontaines, Simmerfarm Roodt/Bour, Bréck Bour 2 Rue d'Arlon, Luxembourg Tuntange, Weisserchen 6 Rue Des Champs, Luxembourg Tuntange, Duerf 23 Rue De Luxembourg, Luxembourg Greisch, Op Der Quaert 45 Tëntenerstrooss, Luxembourg Direction: Mamer, Lycee (Gare Routière) Horaires de la ligne 338 de bus 25 arrêts Horaires de l'Itinéraire Mamer, Lycee (Gare Routière): VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi Pas opérationnel mardi Pas opérationnel Greisch, Op Der Quaert 45 Tëntenerstrooss, Luxembourg mercredi 07:15 Tuntange, Duerf jeudi 07:15 23 Rue De Luxembourg, Luxembourg vendredi Pas opérationnel Tuntange, Weisserchen samedi Pas opérationnel 6 Rue Des Champs, Luxembourg dimanche Pas opérationnel Bour 2 Rue d'Arlon, Luxembourg Roodt/Bour, Bréck Informations de la ligne 338 de bus Septfontaines, Simmerfarm Direction: Mamer, Lycee (Gare Routière) Arrêts: 25 Septfontaines, Schoul Durée du Trajet: 39 min 32 Mierscherstrooss, Luxembourg Récapitulatif de la ligne: Greisch, Op Der Quaert, Tuntange, Duerf, Tuntange, Weisserchen, Bour, Septfontaines, Op Lauterbur Roodt/Bour, Bréck, Septfontaines, Simmerfarm, Septfontaines, Schoul, Septfontaines, Op Lauterbur, Koerich, Ses Koerich, Ses, Koerich, Fuurt, Koerich, Gemeng, Koerich, Weidewee, Goeblange, Giewel, Goetzingen, Koerich, Fuurt Kreiz, Goetzingen, Kiirch, Capellen, Klouschter, Chemin de la Source, Koerich Capellen, Police, Capellen, Hireknapp, Mamer, Scoutshome, Mamer, Eglantiers, Mamer, Mambra, Koerich, Gemeng Mamer, Baerendall, Mamer, Arelerstrooss, Mamer, 44 Rue Principale, Koerich Gaaschtbierg, Mamer, Lycee (Gare Routière) Koerich, Weidewee 16 Rue Principale, Koerich Goeblange, Giewel 3D Rue Principale, Luxembourg Goetzingen, Kreiz 7A Rue Principale, Luxembourg Goetzingen, Kiirch Capellen, Klouschter 63 Route d'Arlon, Luxembourg Capellen, Police 2 Rue Du Kiem, Luxembourg Capellen, Hireknapp Route d'Arlon, Luxembourg Mamer, Scoutshome 113 Route d'Arlon, Luxembourg Mamer, Eglantiers Route d'Arlon, Mamer Mamer, Mambra 81 Route d'Arlon, Mamer Mamer, Baerendall 80 Route d'Arlon, Mamer Mamer, Arelerstrooss 56 Route d'Arlon, Mamer Mamer, Gaaschtbierg Route d'Arlon, Mamer Mamer, Lycee (Gare Routière) Rue Gaston Thorn, Mamer Direction: Tuntange, Duerf Horaires de la ligne 338 de bus 14 arrêts Horaires de l'Itinéraire Tuntange, Duerf: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi Pas opérationnel mardi Pas opérationnel Goetzingen, Kiirch mercredi 06:28 Goetzingen, Kreiz 7A Rue Principale, Luxembourg jeudi 06:28 vendredi Pas opérationnel Goeblange, Giewel 3D Rue Principale, Luxembourg samedi Pas opérationnel Koerich, Weidewee dimanche Pas opérationnel 16 Rue Principale, Koerich Koerich, Gemeng 44 Rue Principale, Koerich Informations de la ligne 338 de bus Koerich, Fuurt Direction: Tuntange, Duerf Chemin de la Source, Koerich Arrêts: 14 Durée du Trajet: 22 min Koerich, Ses Récapitulatif de la ligne: Goetzingen, Kiirch, Goetzingen, Kreiz, Goeblange, Giewel, Koerich, Septfontaines, Op Lauterbur Weidewee, Koerich, Gemeng, Koerich, Fuurt, Koerich, Ses, Septfontaines, Op Lauterbur, Septfontaines, Septfontaines, Schoul Schoul, Septfontaines, Simmerfarm, Roodt/Bour, 32 Mierscherstrooss, Luxembourg Bréck, Bour, Tuntange, Weisserchen, Tuntange, Duerf Septfontaines, Simmerfarm Roodt/Bour, Bréck Bour 2 Rue d'Arlon, Luxembourg Tuntange, Weisserchen 6 Rue Des Champs, Luxembourg Tuntange, Duerf 23 Rue De Luxembourg, Luxembourg Les horaires et trajets sur une carte de la ligne 338 de bus sont disponibles Consultez les horaires d'arrivée dans un ƒchier PDF hors-ligne sur moovitapp.com. Utilisez le Appli Moovit pour voir les horaires de bus, train ou métro en temps réel, ainsi que les en direct instructions étape par étape pour tous les transports publics à Luxembourg. À propos de Moovit Solutions MaaS Pays disponibles Communauté Moovit © 2021 Moovit - Tous droits réservés.
Recommended publications
  • Oppida: a Settlement Phenomenon of the Later Iron Ages of Britain and Temperate Europe: an Analysis of Colchester, Titelberg, and Canterbury
    Oppida: A Settlement Phenomenon of the later Iron Ages of Britain and Temperate Europe: An Analysis of Colchester, Titelberg, and Canterbury Volume Two The Sites: Later Iron Age Occupation at Colchester, Titelberg and Canterbury Emma Louise Jackson Classical and Archaeological Studies School of European Culture and Language Thesis Submitted for the degree of Doctor of Philosophy University of Kent March 2017 7: Colchester The modern town of Colchester, (often referred to as Camulodunum in literature pertaining to the site’s later Iron Age, and Iron Age/Roman transitional period, occupation), has a long and vibrant history, with secure but not continuous evidence for occupation dating back to the Bronze Age (Crummy 1995b, 131-133). Flints dating to the Mesolithic and Neolithic periods have also been recovered through excavation (Brooks and Masefield 2006, 4; Brooks et al. 2007, 1); however, these are so limited in number that it is impossible to state definitively whether occupation was actually present at these times. Despite this early evidence for human activity it was not until the later Iron Age (Hawkes and Hull 1947, 5; Hawkes 1995, 4-6; Niblett 1985; 1-3) that Colchester truly became a flourishing centre of occupation. This is particularly true of the last c.50 years of the later Iron Age, (from c.15/10 BC1), when Colchester, (Figure 7.1), became one of Britain’s most significant settlements. Unsurprisingly, therefore, the archaeology associated with this period is both extensive and exciting; with, as N. Crummy rightly notes, ‘enormous research potential’ (2013, 38). Consequently, it was an ideal case study for the present thesis (see Chapter 1.2.3.1).
    [Show full text]
  • PAP QE Septfontaines, Greisch, Roodt, Leesbach ADMINISTRATION
    SEPTFONTAINES GREISCH Fond de plan Parcelle cadastrale (PCN 2018) Bâtiment (PCN 2018) Cours d'eau ! ! ! ! ! ! ! ! ! Limite communale Délimitation de la zone verte Informations issues du PAG Zone destinée à être urbanisée soumise à PAP NQ et ZAD Réf. Plan d'aménagement particulier approuvé et maintenu en application Catégorie N° réf. Date Réf. Min. Int. Localité Nom du PAP PAP QE/ PAP d'approbation PAP NQ 39 7196 Eischen Hinter Zingen 04/03/1983 PAP QE 49 9831 Hobscheid Am Pesch 29/10/1992 PAP QE 50 9170 Eischen Vor dem Berg 14/01/1993 PAP QE 60 13648/71C Hobscheid Boonertgen 17/12/2003 PAP QE 63 13394/71C Hobscheid Kreuzerbuch 12/08/2004 PAP QE (!096 66 14129/71C Eischen Bettenwies 29/09/2004 PAP QE 70 15509/71C Hobscheid Rue de Neuort 02/07/2008 PAP QE 103 (! 71 15579/71C Hobscheid Béinertchen 27/08/2008 PAP QE 72 15636/71C Hobscheid In der Schmalt 26/09/2008 PAP QE 73 15503/71C Hobscheid Grenzgarten 02/03/2009 PAP QE 74 15674/71C Hobscheid Steinkaul 03/09/2009 PAP QE 084 (! 78 18334/71C Eischen Rue de l'école 17/10/2018 PAP NQ 80 17537/71C Hobscheid Rue de Koerich 16/06/2016 PAP QE 81 17957/71C Hobscheid Klengelbur 25/01/2018 PAP NQ 82 17872/71C Hobscheid Modif. PAP Kreuzerbuch 16/05/2017 PAP NQ 83 18092/71C Hobscheid Kreuzerbuch 22/01/2018 PAP NQ 84 17434/55C Greisch Um Séintchen 19/07/2016 PAP QE 96 14730/55C Septfontaines Rue d'Arlon 21/11/2005 PAP QE 97 14674/55C Septfontaines Millewee 20/02/2006 PAP NQ (!097 98 18189/55C Septfontaines Atschent 12/09/2018 PAP NQ 99 18130/71C Hobscheid Béinertchen 3 17/07/2018 PAP NQ 103 18871/71C Septfontaines Iwwert dem Weier 19/12/2020 PAP NQ 104 18334/71C Eischen Modif.
    [Show full text]
  • Projet De Règlement Grand-Ducal Déclarant Zone Protégée D'intérêt National Sous Forme De Réserve Naturelle, La Zone Fores
    Projet de règlement grand-ducal déclarant zone protégée d'intérêt national sous forme de réserve naturelle, la zone forestière « Härebësch » sise sur les territoires des communes de Koerich et de Habscht Nous Henri, Grand-Duc de Luxembourg, Duc de Nassau, Vu la loi du 18 juillet 2018 concernant la protection de la nature et des ressources naturelles, et notamment ses articles 2, 15, 17, 34, 35, 37 et 38 à 45 ; Vu la décision du Gouvernement en conseil du 13 janvier 2017 relative au plan national concernant la protection de la nature 2017-2021 et ayant trait à sa première partie intitulée « Stratégie nationale Biodiversité » ; Vu la fiche financière ; Vu l'avis du Conseil supérieur pour la protection de la nature et des ressources naturelles ; Vu les avis émis par les conseils communaux de Koerich et de Habscht après enquête publique ; Notre Conseil d'Etat entendu ; Sur le rapport de Notre Ministre de l'Environnement, du Climat et du Développement durable et de Notre Ministre des Finances, et après délibération du Gouvernement en conseil ; Arrêtons : Art. ler. Est déclarée zone protégée d'intérêt national sous forme de réserve naturelle la zone forestière « Härebësch » sise sur les territoires des communes de Koerich et de Hobscheid, partie de la zone protégée d'intérêt communautaire « Vallée de la Mamer et de l'Eisch » référencée sous le code LU0001018. Art. 2. La zone protégée d'intérêt national « Härebësch » d'une étendue totale de 129 hectares se compose de deux parties : 1° La partie A, d'une étendue de 101 hectares, formée par des
    [Show full text]
  • 183Volume 4 Pt.2.Pdf
    Oppida: A Settlement Phenomenon of the later Iron Ages of Britain and Temperate Europe: An Analysis of Colchester, Titelberg, and Canterbury Volume Four Part 2 Appendices for Chapters 9 and 10 Emma Louise Jackson Classical and Archaeological Studies School of European Culture and Language Thesis Submitted for the degree of Doctor of Philosophy University of Kent March 2017 Appendix 9.1 Titelberg’s Complete Ceramic Assemblage The table presented here provides an overview of the vessels comprising Titelberg’s later Iron Age ceramic assemblage. The data contained within this table was collated using the information presented in Metzler’s (1995a, 1995b) reports on the excavations conducted by Luxembourg’s National Museum of History and Art at Titelberg, and comprises details of these vessels’ forms, (recorded using the system presented within Metzler’s report as this was also utilised in the reports documenting excavations at Lamadelaine and Goeblange-Nospelt); form types, (in other words were they beakers, bowls, or platters etc.); dates of manufacture; origins, (in terms of where they were manufactured); and the number of each form present. Furthermore, these vessels are grouped within the table based on the contexts from which they were recovered (following the order in which the contexts were presented in the site report), as the site reports also contained details of Titelberg’s stratification. This table was included here to ensure that the author’s overview of the archaeology attributed to the Titelberg’s later Iron Age occupation as a whole, (see Chapter 9.1.2.2), was not burdened by raw data when its purpose was to provide a brief outline of the evidence that was to be explored later on in the chapter (Section 9.3).
    [Show full text]
  • „Ee Schéint Stéck Lëtzebuerg“
    FUSION DER GEMEINDEN HOBSCHEID UND SIMMERN FUSION DES COMMUNES DE HOBSCHEID ET SEPTFONTAINES Greisch Kreuzerbuch Septfontaines Gaichel Roodt Hobscheid Eischen „Ee schéint Stéck Lëtzebuerg“ Simmern / Septfontaines 1 Ja zur Fusion: Argumente Oui à la fusion: arguments 4 2 Die Fusion ist kein Selbstzweck La fusion n’est pas une fin en soi 8 3 Die Fusion: Entwicklungschancen La fusion: perspectives d’avenir 10 4 Vorbereitung der Fusion Préparations à la fusion 12 5 Die finanzielle Unterstützung des Staates Le soutien financier de l’Etat 16 6 Die neue Gemeinde La nouvelle commune 20 7 Die politische Gestaltung L’organisation politique 22 8 Mehr Einfluss in interkommunalen Gremien Plus d’influence dans les organismes intercommunaux 24 9 Was geschieht bis 2018? Que se passera-t-il d’ici 2018 ? 26 10 Die Fusion, ein demokratischer Prozess La fusion, un processus démocratique 28 11 Der Gemeinderat: Einstimmig „Ja“ zur Fusion Unanimité du Conseil Communal: «Oui» à la fusion 30 Daten der Informationsversammlungen Dates des réunions d’information 32 Éditeur responsable: Commune de Hobscheid Rédaction: Nathalie Rovatti / Administrations communales de Septfontaines et Hobscheid Layout: Ben Majerus / Daniel Jost - Impression: Imprimerie Heintz, Pétange Photos: Administrations communales de Septfontaines et Hobscheid / Jeannot Weber 3 1 Ja zur Fusion: Argumente 4 „E schéint Stéck Lëtzebuerg“ Über mehr als 50 km durchstreift die Eisch eine von Wald und Landwirtschaft geprägte Landschaft, welche als eine der schönsten Luxemburgs gilt. Unsere beiden Gemeinden, Simmern und Hobscheid, bilden das Kernstück des Eischtals, auch als „Tal der 7 Schlösser“ bekannt. Eischen Zusammen mit dem Mamertal gehört die Landschaft des Eischtals zu dem größten luxemburgischen Schutzgebiet heimischer Pflanzen- und Tierarten und ihrer natürlichen Oui à la fusion: Lebensräume (Natura 2000).
    [Show full text]
  • Luxemburg.Nl/5/Terrerouge.Html
    Grand Duchy of Luxembourg, the capital and its environment, worth a visit. The Grand Duchy of Luxembourg has an enormous wealth of tourism opportunities, either by car, bicycle or on foot. There is something for everyone. Luxembourg city is primarily known for shopping, but also for visiting the remains of the old establishment and a pleasant walk along streets and squares. Those who rather explore the city on a cultural level, best start their trip at the Place de la Constitution, overlooking the valley of the Pétrusse and the Cathedral, Notre-Dame de Luxembourg. Since 1994, the bulwarks and the old city were listed as UNESCO World Heritage sites. Going towards the south, visitors will discover the "land of red earth." The deep red iron-containing soil contributes to the typical atmosphere of this area. This region, the triangle of Dudelange, Esch-sur-Alzette and Differange, has a rich industrial heritage and is also trendy and young. The mine installations, the miners’ cafe and the two museums with historical heritage will catapult you back into the late 19th century. Source: http://www.lcto.lu Source : http://www.wandelen-in-luxemburg.nl/5/TerreRouge.html 1 Grand Duchy of Luxembourg, “hiking or cycling” A selection of the many Gallo-Roman archaeological sites : Goeblange (15 km from Arlon / 22 km from Messancy): ruins of a “villa rustica” and Merovingian tombs. Open all year. Free entrance. Guided visits tel. +352 30 96 64 e-mail [email protected] http://en.wikipedia.org/wiki/Goeblange Mamer (15 km from Arlon / 21 km from Messancy): Vicus along the Roman road between Reims and Trier.
    [Show full text]
  • Horaires Et Trajet De La Ligne 260 De Bus Sur Une Carte
    Horaires et plan de la ligne 260 de bus 260 Keispelt, Bei Péickes Voir En Format Web La ligne 260 de bus (Keispelt, Bei Péickes) a 2 itinéraires. Pour les jours de la semaine, les heures de service sont: (1) Keispelt, Bei Péickes: 06:00 - 23:10 (2) Luxembourg/Centre, Monterey: 05:05 - 22:05 Utilisez l'application Moovit pour trouver la station de la ligne 260 de bus la plus proche et savoir quand la prochaine ligne 260 de bus arrive. Direction: Keispelt, Bei Péickes Horaires de la ligne 260 de bus 34 arrêts Horaires de l'Itinéraire Keispelt, Bei Péickes: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi 06:00 - 23:10 mardi 06:00 - 23:10 Luxembourg/Centre, Monterey 37 Avenue Monterey, Luxembourg mercredi 06:00 - 23:10 Centre, Stäreplaz / Étoile (Bus) jeudi 06:00 - 23:10 Rue de Rollingergrund, Luxembourg vendredi 06:00 - 23:10 Belair, Wandmillen samedi 06:00 - 23:10 247 Route d'Arlon, Luxembourg dimanche 10:10 - 21:10 Strassen, Benelux 128 Route d'Arlon, Strassen Strassen, Kesseler 198 Route d'Arlon, Strassen Informations de la ligne 260 de bus Direction: Keispelt, Bei Péickes Strassen, Schoenacht Arrêts: 34 345 Route d'Arlon, Strassen Durée du Trajet: 41 min Récapitulatif de la ligne: Luxembourg/Centre, Bertrange, Belle Etoile Monterey, Centre, Stäreplaz / Étoile (Bus), Belair, Route d'Arlon, Strassen Wandmillen, Strassen, Benelux, Strassen, Kesseler, Strassen, Schoenacht, Bertrange, Belle Etoile, Mamer, Mamer, Tossebierg Tossebierg, Mamer, Gaaschtbierg, Mamer, Route d'Arlon, Mamer Arelerstrooss, Mamer, Baerendall, Mamer, Mambra, Mamer, Eglantiers,
    [Show full text]
  • Passage of the Tour De France in Luxembourg Press Kit
    3rd - 4th JULY 2017 PASSAGE OF THE TOUR DE FRANCE ���� IN LUXEMBOURG �rd + �th stage PRESS KIT Andy Schleck 2010 Charly Gaul 1958 Nicolas Frantz 1927 & 1928 François Faber 1909 © Archives du Ministère des Sports – Luxembourg / Photo Andy Schleck: sportspress.lu Gerry Schmit �� MUNICIPALITIES CONTENT ��� KM �TH YEAR THAT LUXEMBOURG WELCOMES A DEPARTURE AND / OR AN ARRIVAL ON ITS TERRITORY After the passage of Germany and Belgium, the Grande Boucle 2017 will cross Luxembourg from North to South during the 3rd and 4th stage. 6 BELGIUM 7 3rd - 4th JULY 2017 8 9 10 GERMANY 11 12 13 14 16 18 20 21 28 26 22 29 FRANCE PASSAGE OF THE TOUR DE FRANCE IN LUXEMBOURG PRESS KIT A NEVER-ENDING LOVE AFFAIR WITH THE BICYCLE In the 1950s, the bicycle was the Luxem- bourgers’ most popular means of transport; since then it has become one of their favourite leisure activities, and a whole has grown around it. The François ecosystem state has invested heavily in Faber | 1909 a network of cycling routes that is particularly extensive compared with the size of the population. Enthusiasts and casual cyclists can enjoy picturesque sceneries, for instance along the banks of the Moselle river, or more de- manding and spectacular routes, such as Nicolas through the country’s former opencast iron Frantz | 1927 ore mines. Luxembourg has also hosted five & 1928 cyclo-cross world championships, including the 2017 event. 4 TOUR DE FRANCE CHAMPIONS FROM LUXEMBOURG Charly In winning the Tour de France in 1909, Gaul | 1958 François Faber became the first in a long list of prominent cycling champions from Luxembourg.
    [Show full text]
  • Page 1 G 1203 B AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN
    G 1203 B AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN 1 . FEBRUAR 1964 AUSGABE IN DEUTSCHER SPRACHE 7. JAHRGANG Nr. 18 INHALT EUROPÄISCHE WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT VERORDNUNGEN Verordnung Nr . 7/64/EWG der Kommission vom 29 . Januar 1964 zur Fest­ legung der Liste der Gemeinden innerhalb der beiderseits der gemeinsamen Grenze zwischen Frankreich und den angrenzenden Mitgliedstaaten fest­ gelegten Grenzzonen 297/64 Anlage : I. Französisch-belgisches Grenzgebiet : A. Belgische Gemeinden 298/64 B. Französische Gemeinden 304/64 II . Französisch-luxemburgisches Grenzgebiet : A. Luxemburgische Gemeinden 314/64 B. Französische Gemeinden 314/64 III . Französisch-deutsches Grenzgebiet : A. Deutsche Gemeinden 317/64 B. Französische Gemeinden 322/64 IV. Französisch-italienisches Grenzgebiet : A. Italienische Gemeinden 330/64 B. Französische Gemeinden 331/64 3 8083 * — STUDIEN — REIHE ÜBERSEEISCHE ENTWICKLUNGSFRAGEN Nr. 1/1963 — Der Kaffee-, Kakao- und Bananenmarkt der EWG Die im Auftrag der Kommission entstandene Arbeit stammt vom ,, Inra Europe Marketing Research Institute", einem Zusammenschluß verschiedener Forschungs­ institute des EWG-Raums (Divo-Frankfurt , NSvS-Den Haag, Sema-Paris , Sirme­ Mailand, Sobemap-Brüssel), und gibt einen Überblick über die augenblickliche Marktlage sowie die voraussichtliche Entwicklung der nächsten Jahre . Die Erzeugnisse, die hier behandelt werden, Kaffee, Kakao, Bananen, stellen einen großen Teil der Exporterlöse der Entwicklungsländer . Die Kommission hat sich entschlossen, diese Arbeit zu veröffentlichen , da sie glaubt, daß sie für öffentliche wie private Stellen in der EWG und den assoziierten Staaten von einigem Interesse sein dürfte. Der Bericht behandelt Einfuhr und Durchfuhr, Verarbeitung, Absatz und Preis­ bildung und die Ergebnisse einer Verbraucher-Umfrage . Ein Ausblick auf die Ver­ brauchsentwicklung bis 1970 beschließt das Ganze . Das Werk (226 Seiten , 50 Diagramme) ist in den vier Sprachen der Gemeinschaft erschienen .
    [Show full text]
  • Id Commune Ctie Id Circonscription Ctie Circonscription Canton Commune Bureaux Electeurs Inscrits Luxembourgeois Electeurs Insc
    Electeurs inscrits Electeurs Inscrits Electeurs Inscrits id_commune_ctie id_circonscription_ctie Circonscription Canton Commune Bureaux Luxembourgeois Ressortissants UE Total 6 2 Centre Luxembourg Bertrange82576 326 2902 22 2 Centre Luxembourg Contern 6 1763 139 1902 47 2 Centre Luxembourg Hesperange225401 441 5842 63 2 Centre Luxembourg Luxembourg 119 26570 2728 29298 75 2 Centre Luxembourg Niederanven 10 2189 374 2563 89 2 Centre Luxembourg Sandweiler 4 1310 147 1457 94 2 Centre Luxembourg Schuttrange41395 154 1549 98 2 Centre Luxembourg Steinsel 8 2261 237 2498 99 2 Centre Luxembourg Strassen 8 2647 300 2947 109 2 Centre Luxembourg Walferdange123174 294 3468 110 2 Centre Luxembourg Weiler-la-Tour 3 965 53 1018 19 2 Centre Mersch Colmar-Berg 3 878 59 937 10 2 Centre Mersch Bissen 4 1310 96 1406 12 2 Centre Mersch Boevange-sur-Attert 5 1212 44 1256 37 2 Centre Mersch Fischbach 2 454 12 466 44 2 Centre Mersch Heffingen 2 539 38 577 58 2 Centre Mersch Larochette 2 548 172 720 61 2 Centre Mersch Lintgen 4 1186 70 1256 62 2 Centre Mersch Lorentzweiler 6 1695 153 1848 67 2 Centre Mersch Mersch 12 3809 175 3984 76 2 Centre Mersch Nommern 2 649 30 679 102 2 Centre Mersch Tuntange3636 38 674 24Est Echternach Beaufort 3 905 47 952 34Est Echternach Bech 2 617 44 661 54Est Echternach Berdorf 3 770 31 801 20 4 Est Echternach Consdorf 3 970 63 1033 28 4 Est Echternach Echternach 8 2423 196 2619 70 4 Est Echternach Mompach 2 565 13 578 86 4 Est Echternach Rosport 4 1242 88 1330 107 4 Est Echternach Waldbillig 3 705 62 767 94Est Grevenmacher Betzdorf
    [Show full text]
  • Règlement De Circulation
    ADMINISTRATION COMMUNALE DE KOERICH RÈGLEMENT DE CIRCULATION Séance publique du: ............... Point de l'ordre du jour: .................... Date de l'annonce publique de la séance: ................ Date de la convocation des conseillers: ................ Présents: ................................................................................................................. ................................................................................................................................. ................................................................................................................................. ................................................................................................................................. ................................................................................................................................. Le Conseil communal, Vu la loi modifiée du 14 février 1955 concernant la réglementation de la circulation sur toutes les voies publiques; Vu l'arrêté grand-ducal modifié du 23 novembre 1955 portant règlement de la circulation sur toutes les voies publiques; Vu la loi communale modifiée du 13 décembre 1988; Vu le règlement de circulation modifié du 06 septembre 1994; Décide à l'unanimité d'émettre le règlement de circulation communal suivant : Epreuve du règlement de circulation de la commune de KOERICH, date règlement 24/06/14 Page 1 / 106 ADMINISTRATION COMMUNALE DE KOERICH RÈGLEMENT DE CIRCULATION Le présent règlement a pour objet de régler la circulation
    [Show full text]
  • Annual Report 2012
    Annual Report 2012 Creos Luxembourg S.A. Registered as a société anonyme (public limited company) under Luxembourg law with capital of EUR 198,851,260 Luxembourg Trade and Companies’ Register B 4513 Legal headquarters: 2, Boulevard Roosevelt, L-2450 Luxembourg Annual General Meeting of 14 May 2013 Reports presented to the annual general meeting of shareholders by the Board of Directors and the independent auditors Reports and annual accounts for the 2012 financial year Summary I Introduction 6 1 Mission and Values 9 2 Group Structure 10 3 Key Figures 11 4 Corporate Governance Bodies of the Company 12 5 Messages from the Chairman and 14 Managing Director and the CEO II Management Report and Statistics 16 1 Internal Organisation 18 2 Development of Energy Demand 19 3 Technical Operations 28 4 Statistics on suppliers and 46 nominations in the electricity sector 5 Roost - the new Centre and Workshops 50 6 The Smart Metering Project 52 7 Environment 53 8 Human Resources 54 9 Health, Safety and Environment (HSE) 56 10 Creos Deutschland GmbH 57 III Management Report of the Board 58 1 Grid Activities 60 2 Financial Results 64 3 Outlook 66 IV Annual Accounts 68 1 Balance Sheet 70 2 Profit and Loss account 72 3 Notes to the Annual Accounts 73 4 Independent Auditor’s Report 84 I. Introduction 6 Creos Luxembourg Annual Report 2012 Loading of the container with Creos equipment for Haïti 7 Creos’ values Ensuring that people from different backgrounds work harmoniously together is a priority in terms of achieving satisfaction and efficiency in the workplace.
    [Show full text]