Julio Caro Baroja, Etnografía Histórica De Navarra. Indice Y

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Julio Caro Baroja, Etnografía Histórica De Navarra. Indice Y Julio Caro Baroja, Etnografía Histórica de Navarra. Índice y Estudio Crítico ROLDÁN JIMENO ARANGUREN A Javier Armendáriz y Susana Irigaray l presente estudio, sugerido en su día por el prof. D. Ángel J. Martín E Duque, constituyó la Memoria del Diploma de Estudios Vascos-Euskal Ikasketen Diploma (Facultad de Filosofía y Letras-Universidad de Navarra), defendida ante el tribunal compuesto por los profs. Ana Mª Echaide, Mª Amor Beguiristáin y Francisco Javier Caspistegui. JULIO CARO BAROJA: EL HOMBRE Y SU TIERRA Hablar de Julio Caro Baroja es hablar de Navarra. Su amor por esta tie- rra fluye a lo largo de las páginas de todos sus estudios. Nacido en Madrid el 13 de noviembre de 1914, pronto se unió al solar familiar. Como apunta Pío Caro, el vínculo de mi hermano Julio con Navarra ha sido muy fuerte desde su infancia. Mi madre era navarra de nacimiento y siempre presumió de ello. Julio, nacido en Madrid, desde niño anhelaba estar en Vera, era una liberación que ha sentido toda su vida, llegar al paraíso de Itzea con sus libros y todo el recuerdo de sus seres queridos1. Gracias a este hecho, Navarra constituye en su obra la re- gión mejor estudiada, a la que se añaden las Vascongadas e Iparralde, con- templado todo como un conjunto y una entidad cultural2. Yo no soy un hombre de «raza pura» y doy gracias a Dios por ello. He vivido en tierra vasca y la amo más que a otras, evidentemente. Pero en tierra vasco-na- 1. Pío CARO BAROJA, La Navarra de mi hermano, Homenaje a Julio Caro Baroja, «Príncipe de Via- na», 206 (1995), p. 557. 2. Este hecho tiene su más claro reflejo y constatación en su clásica obra Los Vascos. Etnología, Bi- blioteca Vascongada de Amigos del País, San Sebastián, 1949 (559 p.), que ha tenido diferentes edi- ciones. [1] 87 ROLDÁN JIMENO ARANGUREN varra, cuando era niño como hoy, podía darme cuenta de que por un concepto u otro no era producto genuino de ella. (...) Cuando pienso ahora en lo que a los vascos les gusta pensar en sí mismos, me doy cuenta –sin embargo– de que el es- fuerzo que hizo mi tío (Pío Baroja) para aproximarse a una realidad más hon- da y fuerte, ha sido esfuerzo vano. Los «vascos profesionales» y «confesionales» si- guen creyendo que ‘Amaya’ o cosas por el estilo encierran el secreto de su ser. Al vasco de cartón-piedra le interesan las novelas de cartón-piedra y los espectáculos del mismo material. Pero acaso le pasa lo mismo al castellano, al catalán o al an- daluz, al español de izquierdas y al de derechas, pétreo y acartonado3. Conocía Navarra no sólo desde la visión de los numerosos legajos de ar- chivos y libros de bibliotecas que manejó, sino también por haber recorrido todos sus recovecos, dibujando allá por donde iba aperos, palacios, casas, pai- sajes, etc. Estos dibujos constituyen hoy una referencia gráfica indiscutible para el estudio de la etnografía navarra. Este navarro de adopción, se ha constituido en referencia obligada del mundo de las Ciencias Sociales y las Humanidades. Pero como bien indica Pérez Ollo, cualquiera que conozca sus libros y su pensamiento tiene la certeza de que es más aplaudido que respetado y más admirado que leído. Y hay que pre- guntarse si podría ser de otro modo, porque no pertenece a ninguna escuela ni grupo teórico determinado, se ha mantenido al margen de cátedras, escalafones y clanes universitarios, no tiene alumnos ni doctorados «honoris causa», ha traba- jado solo y ha llevado adelante su obra aislado4. Esta afirmación habría que matizarla para el caso navarro. Su labor in- vestigadora en los campos de la historia y etnografía local ha sido amplia- mente reconocida con la concesión de la Medalla de Oro (1984), y el premio Príncipe de Viana de la Cultura (1995) por el Gobierno de Navarra. El 13 de febrero del mismo año se acordó poner su nombre al museo etnológico que se ubicará en el monasterio de Irache. El reconocimiento de su figura va en Navarra parejo al de su obra, como lo demuestra el Homenaje que le brindó la revista Príncipe de Viana con motivo de su fallecimiento. Si Caro Baroja ha alcanzado la categoría de Gran Maestro no ha sido pre- cisamente por regentar una cátedra, rodearse de multitud de discípulos, o practicar una política determinada. Sobre su figura, pensamiento y obra mu- cho se ha hablado pero poco se ha escrito. En la mayoría de sus obras va de- jando retazos de sus teorías, incluso en algunas como Etnografía Histórica de Navarra trascendiendo de un ámbito aparentemente localista, a un interés global. Antonio Carreira ha recogido la extensa obra de Caro Baroja, inclu- yendo las recensiones o reseñas de la misma publicadas en multitud de revis- tas, por lo que constituye un instrumento de consulta ineludible para abor- dar cualquier apartado de nuestro personaje. Según esta catalogación, la obra Carobarojiana comprende más de seiscientos títulos, de los cuales ochenta y dos están dedicados a Navarra5. Otros estudios globales más centrados en el 3. Julio CARO BAROJA, Una vida en tres actos, Homenaje a Julio Caro Baroja, o.c., p. 580. 4. Fernando Pérez Ollo, El ruido del aplauso, ibid., pp. 566-567. 5. A. CARREIRA, Bibliografía de Julio Caro Baroja, como apéndice a la obra de Emilio TEMPRANO y J. CARO BAROJA, Disquisiciones antropológicas, Istmo, Madrid, 1985, pp. 455-492; reproducido en «Revista Internacional de Estudios Vascos», XXXI (1986), pp. 247-291. Esta bibliografía fue actuali- 88 [2] JULIO CARO BAROJA, ETNOGRAFÍA HISTÓRICA DE NAVARRA contenido de su obra están todavía por hacer. Algunos autores han realizado interesantes aportaciones6. Aunque no se refiere al caso navarro, se pueden aplicar a él los puntos re- ferentes al método seguido por Julio Caro Baroja anotados por Joseba Agi- rreazkuenaga7: 1. Definición y precisión del lenguaje, en relación a las categorías y conceptos a utilizar, relativizando su uso. 2. Rastreo de la problemática en la literatura clásica griega y en los filósofos, lo que denota una permanente preocupación por problemas epistemológicos. 3. Posición inconformista de partida. 4. Trabajo de campo, observación directa de los hechos o de la cultura mate- rial, de la literatura o de fuentes de primera mano en los archivos y publicacio- nes coetáneas, lo que le permite obtener un acercamiento al tiempo en sus propios términos. 5. En sus investigaciones huye de las generalizaciones y el espíritu etnográfico se impone al generalista, pues teme caer en el reduccionismo. Para Jesús Azcona, aunque no se halla en su obra una metodología única muy clara o muy elaborada, existe una línea general en sus investigaciones, el trasfondo temporal, como él mismo afirma, y una metodología basada en los ciclos culturales8. Caro Baroja nos dejó hace dos años, pero su obra sigue viva. UNA OBRA CAPITAL Etnografía Histórica de Navarra9 marca un hito en la producción biblio- gráfica de Caro Baroja y en el estudio de la etnografía navarra. Le fue encargada en 1971 por la Caja de Ahorros de Navarra para con- menorar sus Bodas de Oro. La colección se completaba con las obras Arte Medieval Navarro de José Esteban Uranga y Francisco Íñiguez; y la Historia política del Reino de Navarra. Desde sus orígenes hasta su incorporación a Cas- tilla, de José María Lacarra. Tres obras clásicas en la historiografía local. Tal y como respondía en una entrevista, para la realización de esta obra invirtió unos tres años y medio, y recorrió toda Navarra y los archivos y bi- bliotecas de París y Oxford. Trabajó con mucha paciencia, aunque consciente zada para el período 1985-1995 en «Revista Internacional de Estudios Vascos», XL (1995), pp. 471- 484. La bibliografía para Navarra se encuentra en Estudios navarros de Julio Caro Baroja, Homenaje a Julio Caro Baroja, o.c, pp. 569-575. 6. Jorge CAMPOS, Julio Caro Baroja. Entrevistas, «Ínsula», 200-201 (1963), p. 15. Davydd Green- wood, Julio Caro Baroja: sus obras e ideas, «Ethnica», 1 (1971), pp. 77-97; y «Revista Internacional de Estudios Vascos», XXXI (1986), pp. 227-247. J. CARO BAROJA y E. TEMPRANO, Disquisiciones antro- pológicas, o.c. J. ROMA RIU, Julio Caro Baroja y la etnohistoria, en «La antropología cultural en España. Un siglo de antropología», Barcelona, 1986. Jesús AZCONA, Sobre el tiempo. Notas en torno al quehacer antropológico de Julio Caro Baroja, «Cuadernos de Etnología y Etnografía de Navarra», 54 (1989), pp. 299-321. Joseba AGIRREAZKUENAGA, La tradición historiográfica vasca: su desarrollo en el marco de las ciencias sociales, «Historia Contemporánea», 7, pp. 257-281. Destaca el homenaje tributado por la RIEV en su núm. XXXI con colaboraciones de diferentes autores, algunos citados anteriormente. 7. J. AGIRREAZKUENAGA, ibid., p. 278. 8. J. AZCONA, o.c., p. 301. 9. Julio CARO BAROJA, Etnografía Histórica de Navarra, Caja de Ahorros de Navarra, Pamplona, 1971-1972, vol. I, 488 p.; vol. II, 432 p.; vol. III, 486 p. [3] 89 ROLDÁN JIMENO ARANGUREN de que nunca llegaba al final, ya que el trabajo en este tema suministra tal can- tidad de material que me daría casi para cien años10. F. Pérez Ollo, con motivo del libro-homenaje que le brindó a Caro Ba- roja tras su muerte la revista Príncipe de Viana, apuntó que su obra debe ser apreciada en su verdad y no sólo en su verosimilitud, en su peso esencial. Es la hora de leerla con calma, de discutirla y valorarla, más que de aplaudirla porque está de moda, porque irrita a los adversarios de uno o porque es la manera más elegante de no prestarle atención11. Éste es el objeto del presente estudio, reali- zado sin un conocimiento personal de Julio Caro Baroja, lo que nos aleja de inevitables romanticismos hacia un amigo, o de la admirada visión hacia un maestro.
Recommended publications
  • Ruta Pelotaris Navarros
    RUTA DE LOS CAMPEONES MANOMANISTAS NAVARROS Eratsun: Retegui I y Retegui II Larraintzar: Lajos Leitza: Bengoetxea III, Barriola y Bengoetxea VI Baraibar: Galarza III Luzaide-Valcarlos: Arretxe Burlada-Burlata: Beloki Aoiz-Agoitz: Eugi Estella-Lizarra: Patxi Ruiz Ibero: Martínez de Irujo Goizueta: Olaizola II Especial Rutas de los Pelotaris por Carlos Zuluaga NOS VAMOS A LA RUTA DE LOS PELOTARIS Pues sí, a las diferentes rutas viajeras que se transitan por esos lares, del vino, de los castillos, del Camino de Santiago, del queso, etc. nosotros añadimos la Ruta de los Pelotaris. En esta primera ocasión nos acercamos a los pueblos de los grandes campeones manomanistas navarros. Hace 40 años que Juan Ignacio Retegui logró la primera txapela para Navarra. Retegui I dio a conocer el pueblo de Eratsun al aficionado de la pelota, por eso su antiguo frontón ocupa la primera portada de la Ruta de los pelotaris DESDE ERATSUN A IBERO, 39 TXAPELAS PARA NAVARRA Son diez los pueblos que han visto nacer a pelotaris navarros que han conquistado la txapela de campeón manomanista, el trofeo más importante para un pelotari. Dos pueblos repiten entorchado: Leitza alardea de tres txapeldunes: Bengoetxea III, Barriola y Bengoetxea VI; por su parte Eratsun muestra con orgullo a los más laureados: Julíán Retegui con 11 campeonatos y Juan Ignacio Retegui con 6. Los otros pueblos con campeones son: Larraintzar con Julián Lajos, Baraibar con Galarza III, Luzaide-Valcarlos con Fernando Arretxe, Burlada y Rubén Beloki, Aoiz y Patxi Eugi, Estella y Patxi Ruiz, Ibero y Martínez de Irujo y Goizueta y Olaizola II.
    [Show full text]
  • Ley Foral 18/1986, De 15 De Diciembre, Del Vascuence
    LEGISLACIÓN CONSOLIDADA Ley Foral 18/1986, de 15 de diciembre, del vascuence. Comunidad Foral de Navarra «BON» núm. 154, de 17 de diciembre de 1986 «BOE» núm. 17, de 20 de enero de 1987 Referencia: BOE-A-1987-1257 ÍNDICE Preámbulo................................................................ 3 TÍTULO PRELIMINAR. Disposiciones generales........................................... 3 Artículo 1.............................................................. 3 Artículo 2.............................................................. 4 Artículo 3.............................................................. 4 Artículo 4.............................................................. 4 Artículo 5.............................................................. 4 TÍTULO I. Del uso normal y oficial.................................................... 5 CAPÍTULO I. Disposiciones generales............................................... 5 Artículo 6.............................................................. 5 Artículo 7.............................................................. 5 Artículo 8.............................................................. 5 Artículo 9.............................................................. 5 CAPÍTULO II. Del uso oficial en la zona vascófona........................................ 6 Artículo 10............................................................. 6 Artículo 11............................................................. 6 Artículo 12............................................................. 6 Artículo
    [Show full text]
  • Press Dossier
    PRESS DOSSIER C.R.D.O. NAVARRA Rua Romana s/n. 31390 OLITE (Navarra) Spain. Tel.: +34 948 741812 Fax: +34 948 741776 www.navarrawine.com 1. NAVARRA: YOUR STYLE OF WINE 75th anniversary Later on, in the nineties, a group of enthusiastic, 2008 marks the 75th Anniversary of the Navarra demanding growers and bodega owners came on the Denomination of Origin; providing a wonderful scene, who were ready to make drastic changes, opportunity to look to the future and build on the lessons through resea rch aimed at achieving wines of quality. learnt from the region’s rich historical past. These visionaries brought fresh ideas and revolutionary This anniversary also reasserts the value of Navarran wine-making concepts to the region, whilst setting wines as contemporary, 21st century products , wines themselves up as the worthy successors of the best of which are identified with a renew ed brand image the area's wine-making traditions. An unrelenting conveying all the dynamism and modernity of this move ment that has now led to the incorporation of new important wine-making area. wineries who are working on projects looking into terroir The diversity of climates and landscapes and producing original wines. A key characteristic of the D.O. Navarra area is the extraordinary diversity of its climate and landscape Commitment to quality which spread acro ss more than 100 kilometres lying Within this context of ongoing development and between the area around Pamplona in the north and the dynamism, the Denomination of Origin has taken y et Ebro river plain to the south.
    [Show full text]
  • 2. Plan Director De 1/8
    8.3 Características de la Red de Carreteras 8.3.2 Características geométricas El análisis de las características geométricas de la red se ha 8.3.1 Longitud apoyado en la base de datos visual existente, realizada por el Gobierno de Navarra en 1999. La Red de Carreteras de la Comunidad Foral de Navarra, Esta ha sido actualizada con la información obtenida por la está formada a 31/12/2001 por 3.606,30 km de viales, clasifica- Dirección General de Obras Públicas del Gobierno de Navarra dos de la siguiente forma: con datos sobre las modificaciones producidas desde 1999 has- ta la actualidad en base a los proyectos ejecutados hasta la fecha. Red de carreteras de Navarra Situación a 31/12/2001 Asimismo se han realizado reconocimientos exhaustivos “in CLASIFICACIÓN DE LA RED LONGITUD PORCENTAJE situ” para garantizar la fiabilidad de dichos datos. Autopistas y Autovías 239,20 km 6,63% Se han elaborado mapas temáticos con las características Red de Interés General 434,30 km 12,04% Red de Interés de la C.F. 558,70 km 15,49% representativas de cada carretera: anchos de arcén y calzada, Red Comarcal 528,00 km 14,64% pendientes y radios de curvatura y travesías existentes. Red Local 1.846,10 km 51,19% TOTAL3.606,30 km 100,00% 8.3.3. Inventario de la red Red viaria 51,19% 6,63% Para obtener la mayor utilidad de toda la información dis- ponible y empleada, se han elaborado fichas resumen de cada 12,04% carretera en la que se señala la carretera analizada, su denomi- nación, origen y destino, su longitud en kilómetros, categoría de la red a la que pertenece,
    [Show full text]
  • Horario Y Mapa De La Ruta PAMPLONA/IRUÑA
    Horario y mapa de la línea PAMPLONA/IRUÑA - DONOSTIA/SAN SEBASTIÁN de autobús Pamplona - PAMPLONA/IRUÑA - DONOSTIA… San Ver En Modo Sitio Web Sebastián La línea PAMPLONA/IRUÑA - DONOSTIA/SAN SEBASTIÁN de autobús (Pamplona - San Sebastián) tiene 3 rutas. Sus horas de operación los días laborables regulares son: (1) a Pamplona - San Sebastián: 9:00 (2) a Pamplona - San Sebastián (8h Varía Trazado Burlada): 8:00 (3) a San Sebastián - Pamplona: 16:30 Usa la aplicación Moovit para encontrar la parada de la línea PAMPLONA/IRUÑA - DONOSTIA/SAN SEBASTIÁN de autobús más cercana y descubre cuándo llega la próxima línea PAMPLONA/IRUÑA - DONOSTIA/SAN SEBASTIÁN de autobús Sentido: Pamplona - San Sebastián Horario de la línea PAMPLONA/IRUÑA - 31 paradas DONOSTIA/SAN SEBASTIÁN de autobús VER HORARIO DE LA LÍNEA Pamplona - San Sebastián Horario de ruta: lunes Sin servicio Pamplona/Iruña. Estación Bus. Yanguas Y martes Sin servicio Miranda 2 Calle Yanguas y Miranda, Pamplona/Iruña miércoles Sin servicio Burlada/Burlata. C/ Ronda De Las Ventas 19 jueves Sin servicio Calle de San Isidro, Burlada viernes Sin servicio Villava/Atarrabia. Na-2517 Km 0 1 A sábado Sin servicio Carretera Arre - Oricáin, Villava domingo 9:00 Oricáin. N-121-A Km 6 5 A (Int. Na-2552) NA-2552, Ezcabarte Sorauren. C/ San Andrés F/17 Información de la línea PAMPLONA/IRUÑA - Olave/Olabe. N-121-A Km 10 6 A DONOSTIA/SAN SEBASTIÁN de autobús Dirección: Pamplona - San Sebastián Olaibar. N-121-A Km 12 1 A (Int. Na-2512) Paradas: 31 Duración del viaje: 150 min Ostiz/Ostitz. C/ San Juan F/32 Resumen de la línea: Pamplona/Iruña.
    [Show full text]
  • Marquesinas Memoria 2010 03 Departamento De Obras Públicas, Transportes Y Comunicaciones
    memoria 2010 Departamento de Obras Públicas, Transportes y Comunicaciones 03 marquesinas memoria 2010 03 Departamento de Obras Públicas, Transportes y Comunicaciones marquesinas Desde el año 1991, el Departamento viene construyendo marquesinas en paradas de Autobuses Las marquesinas se encuentran entre los A esta convocatoria acudieron 17 diversos elementos que permiten una localidades que solicitaron ayuda por un mejora del servicio y de la seguridad en el total de 277.280,50 euros. transporte público de viajeros. Siguiendo las bases de dicha convocatoria En 2010 se ha aprobado una partida de la subvención que se concedió fue del 75% 100.000 euros para financiar parcialmente del total del gasto presupuestado con la las inversiones en materia de construcción limitación de la cuantía máxima establecida, e instalación de marquesinas en paradas que pasa a ser de 12.000 euros por de autobuses. marquesina. memoria 2010 03 Departamento de Obras Públicas, Transportes y Comunicaciones Se propuso la concesión de ayudas a 8 localidades para 8 marquesinas y por las siguientes cantidades: Propuesta de subvenciones a los Municipios municipio Localidad Presupuesto Subvención anue olague 15.605,68 11.704,26 arakil ihabar 20.994,12 12.000,00 Cascante Cascante 13.160,19 9.870,14 igantzi igantzi 21.672,70 12.000,00 Lerín Lerín 16.670,13 12.000,00 Lezáun Lezáun 25.284,47 12.000,00 murillo el Cuende rada 18.101,61 12.000,00 Tulebras Tulebras 18.812,12 12.000,00 ToTaL 150.301,02 93.574,40 Finalmente la inversión realizada ascendió a 122.769,17 euros y la
    [Show full text]
  • LA Celebración Del Día Del Libro En Las Bibliotecas Públicas De Navarra
    7 zk. 1999ko ekaina '1'1{ LA celeBraCión Del díA del libRo en las bibliOtecas públicas de Navarra Clara FLAMARIQUE* osiblemente no está todo lo que fue, pero seguro que fue todo lo que está, y más. La cele- bración del Día del Libro en las bibliotecas de la Red podría resumirse a modo de ABECE- DARIOde animación a la lectura (con el permiso del Equipo Peonza). Y empezamos por la: ANIMACiÓN; la que han desplegado los bibliotecarios que durante días y días han pensado,tramitado, preparado, organizado, supervisado y, finalmente, ofrecido a quien quisiera acer- carse a las bibliotecas, hasta treinta y seis actividades distintas. BIBLIOTECA EN LA CALLE: en mercadillos, plazas, patios de colegios. La biblioteca, nor- malmente encerrada entre cuatro paredes, se echó a la calle para celebrar la fiesta del libro en Ablitas, Azagra, Buñuel, Cascante, Falces, Leitza, Lerín, Mendavia, Milagro, Peralta, Puente la Reina, Viana y Villava. CONCURSOS de carteles (en Auritz-Burguete, Milagro y Ribaforada); de comic (en Ribaforada); de cuentos (en A110,Andosilla, Arróniz, Lerín, Marcilla, Milagro, SanAdrián,11 Sartaguda); de dibujo (en Ablitas, Milagro ~ Valtierra); de marcapáginas (en Corella) o de poesía (en Fustiñana y Ribaforada). Y CHARLAS sobre temas y autores diversos, como hubo en Azagra, Cadreita, Cascante, Corella, Mendavia y Viana. DIAPOSITIVAS sobre temas locales, se proyectaron en Carcastillo. ELABORACiÓN, en la propia biblioteca, de libros (en Allo, Andosilla y Arróniz) o de carteles (Fitero y Mendavia); ENCUENTROS CON AUTORES, como hubo en Bera y Leitza; o EsCA- PARATISMO, que, en colaboración con los comercios de la localidad, se llevó a cabo un año más -ya es un clásico-- en Allo, Ansoáin, Azagra, Baztán, Bera, Corella, Falces, Fitero, Huarte, Lodosa, Mendigorría, Milagro, Murchante, Olite, Peralta, Viana y Zizur Mayor.
    [Show full text]
  • Spanish, French, Dutch, Andamerican Patriots of Thb West Indies During
    Spanish, French, Dutch, andAmerican Patriots of thb West Indies i# During the AMERICAN Revolution PART7 SPANISH BORDERLAND STUDIES By Granvil~ W. andN. C. Hough -~ ,~~~.'.i~:~ " :~, ~i " .... - ~ ,~ ~"~" ..... "~,~~'~~'-~ ,%v t-5.._. / © Copyright ,i. "; 2001 ~(1 ~,'~': .i: • by '!!|fi:l~: r!;.~:! Granville W. and N. C. Hough 3438 Bahia Blanca West, Apt B ~.l.-c • Laguna Hills, CA 92653-2830 !LI.'.. Email: gwhough(~earthiink.net u~ "~: .. ' ?-' ,, i.. Other books in this series include: • ...~ , Svain's California Patriots in its 1779-1783 War with England - During the.American Revolution, Part 1, 1998. ,. Sp~fin's Califomi0 Patriqts in its 1779-1783 Wor with Englgnd - During the American Revolution, Part 2, :999. Spain's Arizona Patriots in ire |779-1783 War with Engl~n~i - During the Amcricgn RevolutiQn, Third Study of the Spanish Borderlands, 1999. Svaln's New Mexico Patriots in its 1779-|783 Wit" wi~ England- During the American Revolution, Fourth Study of the Spanish Borderlands, 1999. Spain's Texa~ patriot~ in its 1779-1783 War with Enaland - Daring the A~a~ri~n Revolution, Fifth Study of the Spanish Borderlands, 2000. Spain's Louisi~a Patriots in its; 1779-1783 War witil England - During.the American Revolution, Sixth StUdy of the Spanish Borderlands, 20(~0. ./ / . Svain's Patriots of Northerrt New Svain - From South of the U. S. Border - in its 1779- 1783 War with Engl~nd_ Eighth Study of the Spanish Borderlands, coming soon. ,:.Z ~JI ,. Published by: SHHAK PRESS ~'~"'. ~ ~i~: :~ .~:,: .. Society of Hispanic Historical and Ancestral Research ~.,~.,:" P.O. Box 490 Midway City, CA 92655-0490 (714) 894-8161 ~, ~)it.,I ,.
    [Show full text]
  • Los Archivos Parroquiales De La Merindad De Estella
    Los Archivos Parroquiales de la Merindad de Estella M. MERCEDES CHOCARRO HUESA l estudio del pasado histórico de Navarra se ha acometido hasta la actua- Elidad sobre todo mediante la investigación en archivos de carácter gene- ral. La escasa utilización que se ha hecho de los archivos locales es consecuen- cia de la falta de instrumentos de descripción que informen a los historiadores sobre el contenido de los mismos. Por ello se ha creído necesario ofrecer una panorámica de los archivos parroquiales, sintonizando así con las nuevas perspectivas que ha hecho suyas los archiveros eclesiásticos, de dar a conocer a los historiadores la documen- tación conservada en los archivos de la Iglesia y elaborar posteriormente un «catálogo sistemático de los fondos» \ Los exiguos márgenes de una comunicación no permiten una descripción pormenorizada de todos los archivos parroquiales del término forai. De ahí, que el objetivo pretendido en esta comunicación sea ofrecer una visión de conjunto de los archivos parroquiales de la Merindad de Estella e ir comple- tando y ampliando la información sobre el contenido de esta tipología archi- vistica en Navarra 2. El total de parroquias estudiadas en la Merindad de Estella es de 151, todas ellas pertenecientes a la Diócesis de Pamplona. El trabajo de recogida de los datos se ha simultaneado con la participación en el Censo-Guía de Archivos de Navarra, subvencionado por el Gobierno de Navarra y la Socie- dad de Estudios Vascos. Sin embargo, conviene precisar que la presente comunicación está hecha desde un enfoque diferente. No pretende una enu- meración descriptiva de todos los fondos, sino más bien una selección de los más significativos y un estudio de los mismos, capaz de permitir una visión de conjunto de estos archivos.
    [Show full text]
  • Tasting Navarra with a Surface Area of 10,421 Km2, Navarra Has Four Dis- Tinct Climates: Oceanic, Mountain, Continental Mediterra- Nean, and Arid
    Tasting Navarra With a surface area of 10,421 km2, Navarra has four dis- tinct climates: oceanic, mountain, continental Mediterra- nean, and arid. Part of Navarra is humid and the other part is arid; the uplands in the north and the flatlands in the south. The interaction of these conditions has created dis- tinct ecosystems, on which human activity has modelled settlements, landscapes and different lifestyles that are reflected in the cuisine and in other cultural expressions. Navarra cuisine is based on local and seasonal produce, a cuisine that is closely linked to the land. The repertoires of recipes and traditional flavours are a result of the climate, the terrain, the history and the know-how built up over ge- nerations while now combining contemporary ideas. If synaesthesia is the perception obtained through the blending of two senses, when a taste transmits to the brain the harmony with the environment in which it was prepa- red, an intense synaesthetic experience occurs: sensations and emotions that immerse us in the land and explain it. © Departament for Economic and Business Development. Directorate-Gene- ral for Tourism, Trade and Consumption. Texts: Maite Pérez Larumbe. Design and layout: RBK DESIGN. Photos: J. Campos, O. Conesa, Diaporama Estudio, I.Tejerina, Tryon, P. Uriz. And lent by Restaurante Rodero, INTIA-Reyno Gourmet and AEHN. Cover photo: Zigako Etxezuria. Publisher: Linegrafic. Translation: Traducciones CCI DL NA 327-2020 (March 2020) Ref. C205 Printed on eco-friendly paper. 2 A land of culinary diversity 3 413 The finest produce The produce of our land goes directly to our table, our culinary culture is built on abundance and local supplies.
    [Show full text]
  • Currículo Del Investigador Diana María Ansorena Artieda
    PAMPLONA, 30 DE ABRIL DE 2021 CURRÍCULO DEL INVESTIGADOR DIANA MARÍA ANSORENA ARTIEDA CURRÍCULO DEL INVESTIGADOR DIANA MARÍA ANSORENA ARTIEDA DATOS DEL INVESTIGADOR Datos de identificación del investigador NOMBRE Diana María PRIMER APELLIDO Ansorena SEGUNDO APELLIDO Artieda NACIONALIDAD española PAÍS DE NACIMIENTO España PROVINCIA Navarra CIUDAD Pamplona TELÉFONO 948 425600 EMAIL [email protected] FIRMA CIENTÍFICA PRINCIPAL Ansorena D Situación profesional CATEGORÍA PROFESIONAL Directora del Departamento Ciencias de la Alimentación y Fisiología ENTIDAD Universidad de Navarra FECHA INICIO - FECHA FIN 01/10/2012 - Actualidad CATEGORÍA PROFESIONAL Coordinadora del Master Europeo en Nutrición y Metabolismo (E-MENU) ENTIDAD Universidad de Navarra FECHA INICIO - FECHA FIN 01/08/2006 - Actualidad CATEGORÍA PROFESIONAL Miembro del Subcomité de Recursos Humanos y Materiales para la Evaluación ENTIDAD Universidad de Navarra FECHA INICIO - FECHA FIN 01/04/2006 - Actualidad CATEGORÍA PROFESIONAL Subdirectora del Instituto de Ciencias de la Alimentación ICAUN ENTIDAD Universidad de Navarra FECHA INICIO - FECHA FIN 01/01/2004 - Actualidad Cargos y actividades profesionales anteriores FECHA: 30/04/2021 DIANA MARÍA ANSORENA ARTIEDA PÁG. 2 / 139 CURRÍCULO DEL INVESTIGADOR - UNIVERSIDAD DE NAVARRA CATEGORÍA PROFESIONAL Subdirectora del Departamento ENTIDAD Universidad de Navarra FECHA INICIO - FECHA FIN 01/02/2011 - 30/09/2012 CATEGORÍA PROFESIONAL Secretaria Académica del Departamento ENTIDAD Universidad de Navarra FECHA INICIO - FECHA FIN 01/08/2008
    [Show full text]
  • Suplemento PDF (BOE-A-1992-23343
    '.'. COMUNIDAD FORAL DE NAVARRA Orden Foral 447/1992, de 14 de octnbre, del Departa­ mento de Educación y Cultura, por la que se aprueban las convocatorias de concurso de traslados para la provisión de puestos de trabajo de Maestros en la - .", Comunidad Foral de Navarra. ANEXOS .' Suplemento del número 252 Boletín OticíaI del Estado 113 ANEX.O e MUNICIPIOS' LOCALIDADES QUE CQMPONE' LA lONA mllm DE !UI[CIPIOS COOlOO DEL 10C'.1l1lAOES OXHOO DE LA lOmE DEL CEMnc COOlOO ZllNA 'IJlllCIPIO LOC'.LHWl 310013 31022 ARANTZA 31=1" c.P. DE En. PR. 3HXXl555C 310013 31250 SERA-VERA DE BllJA9lA 3[25OOlXlB c.P.C. CE EC. PR. RlCAI>lO BAmJA 31lXl6053C 310013 3lO8Z mALAR 3101l20lXlI C.P. DE En. ?R. 31OO19lXlC 310013 31259 lGAHlZ[ 312~ C.P. DE En. PR. 31lXl6223C 310013 31153 lESAJ<A 311S3aXl8 C.P. DE EC. PR. IRAIN 31OO1261C 310025 BAZTAN 31050 AllW(l()l 31050lXl03 t.P. DE En. PR. 31oollXl6C 310025 BAZTAN 31050 .N1AIUR 310500030 C.P. DE En. PR. 31OO1213C 310025 BAZTAN 31050 All[ll<lJH 3105lXXXl6 C.P. DE En. FR. 3IOOI02IC 310025 BAZTAN 31050 _[Ol 3[0500009 C.P. DE EC. PR. 31OOI043C 310025 BAZTAN 31050 Alf'IL.JaJETA 310500011 C.P. DE En. PR. 3IOOI055C 310025 BAZTAN 31050 ELllffiOO (Capital) 310500020 C.P.C. DE En. PR. SAN FeO. JAVIER 31OO1109C 310025 BAZTAN 31050 ERRATIlJ 3105lXl022 C.P. DE En. PR. 3Ioo115BC 310025 BAZTAN 31050 GARTlA[N 3105lXX123 C.P. DE En. PR. 31OO1161C 310025 BAZTAN 31050 IRllRITA 3105lXX127 C.P. CE En. PR. 3IOO1183C 310025 BAZTAN 31050 IRURITA-BAIGOORI 310500028 C.P.
    [Show full text]