Ruta Pelotaris Navarros

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ruta Pelotaris Navarros RUTA DE LOS CAMPEONES MANOMANISTAS NAVARROS Eratsun: Retegui I y Retegui II Larraintzar: Lajos Leitza: Bengoetxea III, Barriola y Bengoetxea VI Baraibar: Galarza III Luzaide-Valcarlos: Arretxe Burlada-Burlata: Beloki Aoiz-Agoitz: Eugi Estella-Lizarra: Patxi Ruiz Ibero: Martínez de Irujo Goizueta: Olaizola II Especial Rutas de los Pelotaris por Carlos Zuluaga NOS VAMOS A LA RUTA DE LOS PELOTARIS Pues sí, a las diferentes rutas viajeras que se transitan por esos lares, del vino, de los castillos, del Camino de Santiago, del queso, etc. nosotros añadimos la Ruta de los Pelotaris. En esta primera ocasión nos acercamos a los pueblos de los grandes campeones manomanistas navarros. Hace 40 años que Juan Ignacio Retegui logró la primera txapela para Navarra. Retegui I dio a conocer el pueblo de Eratsun al aficionado de la pelota, por eso su antiguo frontón ocupa la primera portada de la Ruta de los pelotaris DESDE ERATSUN A IBERO, 39 TXAPELAS PARA NAVARRA Son diez los pueblos que han visto nacer a pelotaris navarros que han conquistado la txapela de campeón manomanista, el trofeo más importante para un pelotari. Dos pueblos repiten entorchado: Leitza alardea de tres txapeldunes: Bengoetxea III, Barriola y Bengoetxea VI; por su parte Eratsun muestra con orgullo a los más laureados: Julíán Retegui con 11 campeonatos y Juan Ignacio Retegui con 6. Los otros pueblos con campeones son: Larraintzar con Julián Lajos, Baraibar con Galarza III, Luzaide-Valcarlos con Fernando Arretxe, Burlada y Rubén Beloki, Aoiz y Patxi Eugi, Estella y Patxi Ruiz, Ibero y Martínez de Irujo y Goizueta y Olaizola II. Esta Ruta de lo Pelotaris que se inicia con los campeones manomanistas navarros es una buena excusa para darse una vuelta por parajes excepcionales de alto valor natural, artístico e histórico. Además los aficionados pelotazales podrán contemplar esos vetustos frontones donde los grandes pelotaris golpearon una pelota por primera vez y peleaban por pillar el turno en la cancha. MAPA DE LA RUTA DE LOS CAMPEONES MANOMANISTAS NAVARROS HTTP://MANISTA.BLOGS.COM/ 2 ERATSUN Y LOS RETEGUI De aquí son Juan Ignacio Retegui, campeón manomanista en 1969, 70, 72, 73, 74 y 75 y Julián Retegui, campeón manomanista en 1980, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 90 y 93. Eratsun es un pueblo que pertenece a la comarca de Malerreka, situada la noroeste de Navarra y lo podemos encontrar en un desvío en la carretera que une Leitza con Santesteban. Eratsun, de menos de 200 habitantes, está rodeado de un sugerente paisaje lleno de hayas, robles, regatas y aliñado con sonidos del bosque como cuando cae la fina lluvia de primavera o cantan esos pájaros que anidan para habitar una larga temporada en la zona. Nada más entrar a Eratsun se yergue el frontón nuevo Herriko Plaza y a escasos metros los perros sueltos deambulan por el frontón viejo cuya pared izquierda es una vivienda, testigo de miles de partidos jugados por las chavales en los ratos que dejaban el estudio o el trabajo en casa La iglesia de San Millán vigila desde un pórtico salpicado de plantas el bonito caserío que se esparce por el pueblo. HTTP://MANISTA.BLOGS.COM/ 3 VERDE, PIEDRAS LEÑA Los caminos de Eratsun se entreveran hacia un monte verde espectacular en primavera y verano, que en invierno devuelve leña que calentará los hogares. Eratsun se asienta al pie del monte Bergañe. RETEGUI I Y RETEGUI II ¿CÓMO LLEGAR A ERATSUN? FRONTÓN HERRIKO PLAZA LOS FINES DE SEMANA SE VE MÁS SEÑORÍO DE BERTIZ Y BAZTAN, Construido en los años 90 es un señor GENTE CERCA frontón que se encuentra a la entrada del Entre semana, como en la mayoría de los Desde Eratsun nos podemos acercar al pueblo y en la que los jóvenes pelotaris pueblos, se ve poca gente por sus calles. área recreativa del pantano de Leurza, pasan sus horas. Los fines de semana son muchos los que llegar hasta el precioso Señorío de Bértiz, De Eratsun son también el delantero se acercan a la tranquilidad de su perderse por los pueblos de Baztan o Retegi Bi, hijo de Julián, el zaguero ambiente y a visitar a familiares y amigos. visitar las cuevas de Urdax-Urdazubi o Eskudero y el remontista y ex manista La fiesta de Carnaval es muy popular en Zugarramurdi. Baleztena. Eratsun y es de las primeras de Navarra. HTTP://MANISTA.BLOGS.COM/ 4 LARRAINTZAR Y LAJOS De aquí es Julián Lajos, campeón manomanista en 1971 y 76. Larraintzar es una pequeña localidad, capital del municipio de Ultzama que engloba 14 pueblos. Se encuentra a 30 kilómetros del norte de Pamplona. El gran zaguero navarro Lajos golpeó por primera vez a la pelota en el frontón Toki Alai en el que unas ventanas asoman en su pared izquierda. Destaca su iglesia y esas elegantes casonas que se engalanan con flores por toda la Ultzama. En Larraintzar se encuentran el Centro de Salud, colegio, instituto, centro cívico y el frontón comarcal. La Ultzama es una zona de deportistas, no sólo de pelotaris, ahí están los casos de la golfista Carlota Ciganda o el del entrenador y ex futbolista Cuco Ziganda, sin olvidarnos que en Haras de Ultzama se crían afamados caballos para turf (carreras). Larraintzar y la Ultzama invitan a perderse por esos innumerables senderos entre hayedos, robles y praderas donde pastan esas ovejas que su leche producirá la excelente y famosa cuajada. HTTP://MANISTA.BLOGS.COM/ 5 BOSQUE DE ORGI CENTENARIOS ROBLES Es el gran atractivo natural de la Ultzama que se encuentra en Lizaso. Robledales húmedos que crecen en un bosque encantado que en primavera resurge con todo su esplendor. Un sendero lo recorre por completo y le sumerge al viajero en un paréntesis del devenir cotidiano. BOSQUE DE ORGI ¿CÓMO LLEGAR A LARRAINTZAR? CASAS DE LA ULTZAMA FRONTÓN ULTZAMA CUAJADA, QUESO, LECHE FRITAS... Llama la atención del viajero las Al igual que la mayoría de los servicios La gastronomía es más que interesante tremendas casas que se pueden del valle en Larraintzar se encuentra el en toda la comarca de la Ultzama. contemplar en Larraintzar y en los 14 frontón Ultzama. Un bonito complejo Destacan por su peculiar sabor la cuajada pueblos del valle de la Ultzama. Tienen un donde la gente de la zona práctica el con ligero sabor a quemado, los aspecto magnifico con una fachada deporte de la pelota. Aritz Begino, el excelentes quesos de oveja latxa. impoluta donde las flores matizan un zaguero de Auza, es el pelotari o la sabrosa miel, que también lleva su toque impresionista al paisaje. profesional que representa al valle. merecida fama. HTTP://MANISTA.BLOGS.COM/ 6 LEITZA DE LOS BENGOETXEA Y BARRIOLA De aquí son Bengoetxea III, campeón manomanista en 1978 y 79; Barriola, campeón manomanista en 2002 y Bengoetxea VI, campeón manomansita en 2008. La piedra gris azulada de la iglesia de San Miguel vigila las asiméricas calles de Leitza donde dicen que cada casa se orienta hacia un punto. Es curioso observar como las ovejas latxas pastan en la campa que pega a la iglesia, impertérritas contemplan el paso del tiempo de este pueblo de cerca de 3.000 habitantes surcada por una calle con varios comercios y numerosas entidades bancarias. El paraje más espectacular de Leitza es Leitzalarrea donde acuden los vecinos para perderse por vericuetos en los que se topan con ríos, llanos y árboles, muchos árboles y con el cromlech de Urdola. El viernes el pueblo es un hervidero de gente de la comarca que acude al mercado para realizar los ancestrales trueques. En Leitza destaca el lavadero que se construyo en 1863. HTTP://MANISTA.BLOGS.COM/ 7 HERRIKO PLAZA CENTRO NEURÁLGICO Lugar de cita de los leitzarras para encuentros deportivos, culturales, sociales y políticos. Los domingos los txistularis de la localidad amenizan las tardes. LEITZALARREA ¿CÓMO LLEGAR A LEITZA? EN EL FRONTÓN, MUCHAS HORAS ALEX MUGICA, ARTE EN LA COCINA AYUNTAMIENTO MONUMENTAL La gente joven ha echado muchas horas Alex Múgica y su restaurante del hotel El edificio del ayuntamiento data de 1915 en el frontón. Leitza es cuna de grandes Basa Kabi han situado a Leitza en el y está construido con la misma piedra deportistas como los harrijosatzailes mapa gastronómico de la alta cocina. gris azulada que la iglesia y bastantes Inazio e Iñaki Perurena y Migeltxo Alex combina a la perfección el juego que edificios de la localidad. Sus porches son Saralegi, los aizkolaris Astibia y dan los productos tradicionales con las refugio de los viandantes los días de Garciarena y la mencionada saga de técnicas más punteras de la cocina lluvia y de sol. En su plaza se han pelotaris Bengoetxea, Barriola o los actual. El Basa Kabi sólo abre bajo celebrado numerosos eventos de Herri ligados al remonte como Gaztelu o reserva previa ya que Múgica tiene Kirolak. Cestau numerosos compromisos como consultor gastronómico HTTP://MANISTA.BLOGS.COM/ 8 BARAIBAR Y GALARZA III De aquí es Galarza III, campeón manomanista en 1991 y 92. Zaguero con mucha clase Ladis. Baraibar es un concejo de 89 habitantes que pertenece al ayuntamiento del Valle de Larraun. próximo a Lekunberri. Baraibar está a unos 30 kilómetros al noroeste de Pamplona en pleno ascenso al santuario de San Miguel de Aralar. La mayoría de las casas en Baraibar se construyeron en los siglos XVIII y XIX y son grandes con tejados a dos y cuatro aguas, muchas están blasonadas con el escudo del valle. El Valle de Larraun está surcado por la antigua vía del Plazaola que se ha convertido en la actualidad en una ruta verde muy transitada por los visitantes. Desde Baraibar se asciende a San Miguel de Aralar, lugar emblemático para navarros y guipuzcoanos y en el que se puede contemplar el magnífico retablo románico que un día robara el famoso ladrón Erik, el belga.
Recommended publications
  • Ley Foral 18/1986, De 15 De Diciembre, Del Vascuence
    LEGISLACIÓN CONSOLIDADA Ley Foral 18/1986, de 15 de diciembre, del vascuence. Comunidad Foral de Navarra «BON» núm. 154, de 17 de diciembre de 1986 «BOE» núm. 17, de 20 de enero de 1987 Referencia: BOE-A-1987-1257 ÍNDICE Preámbulo................................................................ 3 TÍTULO PRELIMINAR. Disposiciones generales........................................... 3 Artículo 1.............................................................. 3 Artículo 2.............................................................. 4 Artículo 3.............................................................. 4 Artículo 4.............................................................. 4 Artículo 5.............................................................. 4 TÍTULO I. Del uso normal y oficial.................................................... 5 CAPÍTULO I. Disposiciones generales............................................... 5 Artículo 6.............................................................. 5 Artículo 7.............................................................. 5 Artículo 8.............................................................. 5 Artículo 9.............................................................. 5 CAPÍTULO II. Del uso oficial en la zona vascófona........................................ 6 Artículo 10............................................................. 6 Artículo 11............................................................. 6 Artículo 12............................................................. 6 Artículo
    [Show full text]
  • LA Celebración Del Día Del Libro En Las Bibliotecas Públicas De Navarra
    7 zk. 1999ko ekaina '1'1{ LA celeBraCión Del díA del libRo en las bibliOtecas públicas de Navarra Clara FLAMARIQUE* osiblemente no está todo lo que fue, pero seguro que fue todo lo que está, y más. La cele- bración del Día del Libro en las bibliotecas de la Red podría resumirse a modo de ABECE- DARIOde animación a la lectura (con el permiso del Equipo Peonza). Y empezamos por la: ANIMACiÓN; la que han desplegado los bibliotecarios que durante días y días han pensado,tramitado, preparado, organizado, supervisado y, finalmente, ofrecido a quien quisiera acer- carse a las bibliotecas, hasta treinta y seis actividades distintas. BIBLIOTECA EN LA CALLE: en mercadillos, plazas, patios de colegios. La biblioteca, nor- malmente encerrada entre cuatro paredes, se echó a la calle para celebrar la fiesta del libro en Ablitas, Azagra, Buñuel, Cascante, Falces, Leitza, Lerín, Mendavia, Milagro, Peralta, Puente la Reina, Viana y Villava. CONCURSOS de carteles (en Auritz-Burguete, Milagro y Ribaforada); de comic (en Ribaforada); de cuentos (en A110,Andosilla, Arróniz, Lerín, Marcilla, Milagro, SanAdrián,11 Sartaguda); de dibujo (en Ablitas, Milagro ~ Valtierra); de marcapáginas (en Corella) o de poesía (en Fustiñana y Ribaforada). Y CHARLAS sobre temas y autores diversos, como hubo en Azagra, Cadreita, Cascante, Corella, Mendavia y Viana. DIAPOSITIVAS sobre temas locales, se proyectaron en Carcastillo. ELABORACiÓN, en la propia biblioteca, de libros (en Allo, Andosilla y Arróniz) o de carteles (Fitero y Mendavia); ENCUENTROS CON AUTORES, como hubo en Bera y Leitza; o EsCA- PARATISMO, que, en colaboración con los comercios de la localidad, se llevó a cabo un año más -ya es un clásico-- en Allo, Ansoáin, Azagra, Baztán, Bera, Corella, Falces, Fitero, Huarte, Lodosa, Mendigorría, Milagro, Murchante, Olite, Peralta, Viana y Zizur Mayor.
    [Show full text]
  • Suplemento PDF (BOE-A-1992-23343
    '.'. COMUNIDAD FORAL DE NAVARRA Orden Foral 447/1992, de 14 de octnbre, del Departa­ mento de Educación y Cultura, por la que se aprueban las convocatorias de concurso de traslados para la provisión de puestos de trabajo de Maestros en la - .", Comunidad Foral de Navarra. ANEXOS .' Suplemento del número 252 Boletín OticíaI del Estado 113 ANEX.O e MUNICIPIOS' LOCALIDADES QUE CQMPONE' LA lONA mllm DE !UI[CIPIOS COOlOO DEL 10C'.1l1lAOES OXHOO DE LA lOmE DEL CEMnc COOlOO ZllNA 'IJlllCIPIO LOC'.LHWl 310013 31022 ARANTZA 31=1" c.P. DE En. PR. 3HXXl555C 310013 31250 SERA-VERA DE BllJA9lA 3[25OOlXlB c.P.C. CE EC. PR. RlCAI>lO BAmJA 31lXl6053C 310013 3lO8Z mALAR 3101l20lXlI C.P. DE En. ?R. 31OO19lXlC 310013 31259 lGAHlZ[ 312~ C.P. DE En. PR. 31lXl6223C 310013 31153 lESAJ<A 311S3aXl8 C.P. DE EC. PR. IRAIN 31OO1261C 310025 BAZTAN 31050 AllW(l()l 31050lXl03 t.P. DE En. PR. 31oollXl6C 310025 BAZTAN 31050 .N1AIUR 310500030 C.P. DE En. PR. 31OO1213C 310025 BAZTAN 31050 All[ll<lJH 3105lXXXl6 C.P. DE En. FR. 3IOOI02IC 310025 BAZTAN 31050 _[Ol 3[0500009 C.P. DE EC. PR. 31OOI043C 310025 BAZTAN 31050 Alf'IL.JaJETA 310500011 C.P. DE En. PR. 3IOOI055C 310025 BAZTAN 31050 ELllffiOO (Capital) 310500020 C.P.C. DE En. PR. SAN FeO. JAVIER 31OO1109C 310025 BAZTAN 31050 ERRATIlJ 3105lXl022 C.P. DE En. PR. 3Ioo115BC 310025 BAZTAN 31050 GARTlA[N 3105lXX123 C.P. DE En. PR. 31OO1161C 310025 BAZTAN 31050 IRllRITA 3105lXX127 C.P. CE En. PR. 3IOO1183C 310025 BAZTAN 31050 IRURITA-BAIGOORI 310500028 C.P.
    [Show full text]
  • Navarra, Comunidad Foral De
    DIRECCIÓN GENERAL DE ARQUITECTURA, VIVIENDA Y SUELO Navarra, Comunidad Foral de CÓDIGO POBLACIÓN TIPO FIGURA AÑO PUBLIC. PROVINCIA INE MUNICIPIO 2018 PLANEAMIENTO APROBACIÓN Navarra 31001 Abáigar 87 Normas Subsidiarias 1997 Navarra 31002 Abárzuza/Abartzuza 550 Plan General 1999 Navarra 31003 Abaurregaina/Abaurrea Alta 121 Plan General 2016 Navarra 31004 Abaurrepea/Abaurrea Baja 33 Plan General 2016 Navarra 31005 Aberin 356 Plan General 2003 Navarra 31006 Ablitas 2.483 Plan General 2015 Navarra 31007 Adiós 156 Plan General 2019 Navarra 31008 Aguilar de Codés 72 Plan General 2010 Navarra 31009 Aibar/Oibar 791 Plan General 2009 Navarra 31011 Allín/Allin 850 Plan General 2015 Navarra 31012 Allo 983 Plan General 2002 Navarra 31010 Altsasu/Alsasua 7.407 Plan General 2003 Navarra 31013 Améscoa Baja 730 Plan General 2003 Navarra 31014 Ancín/Antzin 340 Normas Subsidiarias 1995 Navarra 31015 Andosilla 2.715 Plan General 1999 Navarra 31016 Ansoáin/Antsoain 10.739 Plan General 2019 Navarra 31017 Anue 485 Plan General 1997 Navarra 31018 Añorbe 568 Plan General 2012 Navarra 31019 Aoiz/Agoitz 2.624 Plan General 2004 Navarra 31020 Araitz 525 Plan General 2015 Navarra 31025 Arakil 949 Normas Subsidiarias 2014 Navarra 31021 Aranarache/Aranaratxe 70 Sin Planeamiento 0 Navarra 31023 Aranguren 10.512 Normas Subsidiarias 1995 Navarra 31024 Arano 116 Plan General 1997 Navarra 31022 Arantza 614 Normas Subsidiarias 1994 Navarra 31026 Aras 157 Plan General 2008 Navarra 31027 Arbizu 1.124 Plan General 2017 Navarra 31028 Arce/Artzi 264 Plan General 1997 Navarra
    [Show full text]
  • Catálogo Empresas Red Sakana Y Zona Norte
    CATALOGO EMPRESAS (RED EMPRESAS SAKANA Y ZONA NORTE) ASOCIACIÓN EMPRESARIOS DE SAKANA CATALOGO EMPRESAS SAKANA Y ZONA NORTE CATALOGO EMPRESAS SAKANA Y ZONA NORTE Os presentamos el Catálogo Empresas de la RED EMPRESAS SAKANA Y ZONA NORTE . Con este catálogo AES crea una herramienta que permite por una parte aumentar la visibilidad en la web de las empresas, así como que cada empresa ponga a disposición de las otras los productos y servicios comercializados por ellas, y puedan conocerse facilitando de este modo la cooperación entre las empresas pertenecientes a esta red. Con esta red de empresas en la que está incluido el catálogo, AES quiere que las empresas tengan un escaparate para el exterior y crear una red del tejido empresarial de la zona de Sakana y Zona Norte para poder llegar a otros mercados del territorio de Navarra y de la Península. En esta primera edición del catálogo han participado un total de 68 empresas, pero nuestra idea es que en el catálogo estén absolutamente todas las empresas, por ello se distribuye vía correo electrónico el catálogo a todas las empresas y las que no están incluidas podrán ir adhiriéndose en posteriores ediciones. Además al ser una herramienta virtual cada empresa podrá incluir dicho catálogo en su página web como archivo descargable en PDF. Para dar mayor difusión, AES incluye dicho catálogo dentro de la sección RED EMPRESAS SAKANA Y ZONA NORTE de su página web. Con intención de dinamizar y ayudar a proyectar la imagen en el exterior se hablará con medios de comunicación para ver si existe posibilidad de que difundan el catálogo.
    [Show full text]
  • Direcciones De Las Oficinas De Rehabilitacion (O.R.V.E) 1
    DIRECCIONES DE LAS OFICINAS DE REHABILITACION (O.R.V.E) 1.- O.R.V.E. DE PAMPLONA C/ Eslava, nº 1 (antigua Casa Luna).- 31001 – PAMPLONA Telf.: 948.224.951 Fax: 948.222.169 2.- O.R.V.E. DE LA COMARCA DE PAMPLONA C/ Joaquín Azcárate, nº 6-bajo.- 31600 – BURLADA Telf.: 948.130.233 Fax: 948.140.385 3.- O.R.V.E. DE TIERRA ESTELLA C/ Fray Diego, nº 3.- 31200 – ESTELLA Telf.: 948.552.250 / 203 Fax: 948.552.103 4.- O.R.V.E. DE SAKANA Gazteizbide.- 31830 – LAKUNTZA Telf.: 948.464.867 / 948.576.293 Fax: 948.464.853 En LEITZA tramitan los expedientes de algunas localidades (L) Tel.: 948.510.009 / 510.310 Fax.: 948.510.816 5.- O.R.V.E. DE LA COMARCA DE TAFALLA Pº Padre Calatayud, nº 1-1º.- 31300 – TAFALLA Telf.: 948.755.034 / 948.755.194 Fax: 948.704.080 6.- O.R.V.E. DE LA RIBERA Plaza de los Fueros, nº 7-2º (Casa del Reloj).- 31500 – TUDELA Telf.: 948.825.641 Fax: 948.826.492 7.- O.R.V.E. DEPARTAMENTO Avda. del Ejercito, 2.- 31002 - PAMPLONA NOTA: LAS LOCALIDADES Y O.R.V.E QUE LES CORRESPONDE ESTAN RELACIONADAS EN LAS PAGINAS SIGUIENTES Servicio de Vivienda LOCALIDADES Y O.R.V.E. QUE LES CORRESPONDE LOCALIDAD AYUNTAMIENTO O.R.V.E. Abáigar Abáigar Estella Abárzuza Abárzuza Estella Abaurrea Alta / Abaurregaina Abaurrea Alta / Abaurregaina Departamento Abaurrea Baja / Abaurrepea Abaurrea Baja / Abaurrepea Departamento Aberin Aberin Estella Abínzano Ibargoiti Departamento Ablitas Ablitas Tudela Acedo Mendaza Estella Acotáin / Akotain Lónguida / Longida Departamento Adansa Romanzado Departamento Adériz Ezcabarte Burlada Adiós Adiós Tafalla Adóain Urraúl
    [Show full text]
  • Desigualdades Territoriales En Navarra
    Desigualdades territoriales en Navarra www.unavarra.es/ciparaiis [email protected] Sagrario Anaut Miguel Laparra Ángel García Pamplona-Iruña, Mayo de 2014 1 Índice 1. Introducción ............................................................................................................... 3 2. Una población desigualmente distribuida y estructurada .................................. 5 3. Desigualdades territoriales en el nivel socioeducativo ...................................... 12 4. Desigualdades territoriales en materia de empleo ............................................ 16 5. Desigualdades territoriales en los niveles de ingresos ........................................ 21 6. Prestaciones sociales: ¿desigualdad insuficiente? ............................................. 25 7. Desigualdad en las condiciones de la vivienda y su entorno .......................... 28 8. El estado de salud: desigualdades en su percepción ....................................... 33 9. Conclusión: El reto de las desigualdades territoriales en Navarra ................... 36 Bibliografía .................................................................................................................... 39 Anexo: Municipios de las Zonas Navarra 2000 ........................................................ 40 2 1. Introducción Ubicar en el espacio físico acontecimientos, procesos, actividades económicas o sociales de toda índole, grupos específicos de población, etc., puede parecer una tarea sencilla si tan solo el territorio se entiende como un lugar
    [Show full text]
  • Regional Aid Map 2007-2013 EN
    EUROPEAN COMMISSION Competition DG Brussels, C(2006) Subject: State aid N 626/2006 – Spain Regional aid map 2007-2013 Sir, 1. PROCEDURE 1. On 21 December 2005, the Commission adopted the Guidelines on National Regional Aid for 2007-20131 (hereinafter “RAG”). 2. In accordance with paragraph 100 of the RAG, each Member State should notify to the Commission, following the procedure of Article 88(3) of the EC Treaty, a single regional aid map covering its entire national territory which will apply for the period 2007-2013. In accordance with paragraph 101 of the RAG, the approved regional aid map is to be published in the Official Journal of the European Union and will be considered as an integral part of the RAG. 3. On 13 March 2006, a pre-notification meeting between the Spanish authorities and the Commission's services took place. 4. By letter of 19 September 2006, registered at the Commission on the same day with the reference number A/37353, Spain notified its regional aid map for the period from 1 January 2007 to 31 December 2013. 5. By letter of 23 October 2006 (reference number D/59110) the Commission requested from the Spanish authorities additional information. 6. By letter of 15 November 2006, registered at the Commission with the reference number A/39174, the Spanish authorities submitted additional information. 1 OJ C 54, 4.3.2006, p. 13. 2. DESCRIPTION 2.1. Main characteristics of the Spanish Regional aid map 7. Articles 40(1) and 138(1) of the Spanish Constitution establish the obligation of the public authorities to look after a fair distribution of the wealth among and a balanced development of the various parts of the Spanish territory.
    [Show full text]
  • Entidad Navarra Solicitante De La Certificación Forestal Pefc
    LISTADO DE MONTES ADSCRITOS AL CERTIFICADO DE GESTIÓN FORESTAL SOSTENIBLE Nº PEFC / 14 – 21 - 00014 AEN DE LA ORGANIZACIÓN ENTIDAD NAVARRA SOLICITANTE DE LA CERTIFICACIÓN FORESTAL PEFC CODIGO NOMBRE DEL MONTE TIPO MUNICIPIO SUPERFICIE FECHA ALTA MONTE UGF PROPIEDAD CERTIFICADA VIGENTE (PRIVADO/ PUBLICO) 004/2012 Labarga y Leciza y Basabea Pública Ergoiena 1306 25/04/2007 005/2012 Labarga y Leciza, Basabea Pública Ergoiena 851 25/04/2007 006/2012 Begain-Leciza y Basabea Pública Ergoiena 1045 25/04/2007 010/2012 Aezkoa Pública Orbaizeta 6387,04 25/04/2007 011/2012 Monte Comunal de Oronz Pública Oronz/Orontze 328,55 25/04/2007 014/2012 Urralegui Pública Roncal/Erronkari 482,23 25/04/2007 018/2012 Terrenos comunales Ayuntamiento Pública Sada 252 25/04/2007 Sada 019/2012 Sangüesa Pública Sangüesa/Zangoza 794,3 25/04/2007 100/2012 Bidate, San Pedro Pública Basaburua 2109,77 25/04/2007 101/2012 Lezondo, Arrepel y San Fermín Pública Basaburua 951,03 25/04/2007 102/2012 Beigaña-Aldea y Otsola, Tellegui- Pública Basaburua 983,52 25/04/2007 Aldea 103/2012 Zugatzmendi, Aritzia, Aitzaebil- Pública Basaburua 1098,62 25/04/2007 Zaldarres 104/2012 Sasuan-Beroquia Pública Esteribar 2272,21 25/04/2007 105/2012 Monte Pinar Pública Cáseda 3324,45 25/04/2007 106/2012 Urriztia y Astovia, Echarro Pública Erro 1350,6 25/04/2007 108/2012 Monte de Arriba, Industi Pública Lerga 327,1 25/04/2007 109/2012 La Sierra, Olaz Pública Lumbier 3371,7 25/04/2007 110/2012 El Monte Pública Isaba/izaba 921,76 25/04/2007 121/2012 Larra Pública Burgui/Burgi 1407 25/04/2007 123/2012
    [Show full text]
  • Autobuses Leitzaran. Recorrido. Nondik Nora. De Leitza E Irurtzun A
    16/02/2019 Comarca. Eskualdea LEITZALDEA 1. (16). Autobuses Leitzaran. Recorrido. Nondik nora. De Leitza e Irurtzun a Pamplona y Sangüesa Salidas. Irteerak Lekua 9:15 LEITZA PARADA BUS SUBE UN EQUIPO 9:40 IRURTZUN BUS GELTOKIA SUBEN DOS EQUIPOS POL. ANSOAIN BAJA UN EQUIPO PAMPLONA POL. EL REDIN BAJA UN EQUIPO SANGUESA FRONTON CANTOLAGUA BAJA UN EQUIPO Horarios e instalaciones. Ordutegia eta instalakuntzak ……..vs……….. FS-CF CANTOLAGUA-XOTA FRONTON CANTOLAGUA 12.30 FS-IF GAZTE BERRIAK-XOTA POL. ANSOAIN 12.00 FS –AM EL REDIN B-AURRERA KE POL. El REDÍN 12.00 Durante la mañana de los sábados, cuando existan dudas sobre los horarios y/o recorridos de los autobuses, se atenderá en el teléfono móvil 676-974310 Larunbat goizetan, dudaren bat baldin baduzue ordutegiaz edo ibilaldiaz deitu zenbaki honetara 676- 974310 FEDERACIÓN NAVARRA DE FÚTBOL 16/02/2019 Comarca. Eskualdea. Iruñerria 2. (17). Autobuses Gaston. Compartido con Baloncesto Recorrido. Nondik nora. De Antsoain, Zizur Mayor y Olite a Valtierra, Tudela y Cascante Salidas. Irteerak Lekua 7:50 Antsoain Parada bus. Antiguo ayuntamiento Sube un equipo 8:05 Zizur Mayor Parada bus. Piscinas Sube un equipo 8:40 Olite Parada bus Sube un equipo Valtierra Pol. Municipal Baja un equipo Tudela Pol. Valle del Ebro Baja un equipo Cascante Pol. Municipal Baja un equipo Horarios e instalaciones. Ordutegia eta instalakuntzak ……..vs……….. FS. IF CANTERA – GAZTE BERRIAK POL. CASCANTE 11.00 BT.CM RUIZCA MET IES V. EBRO – POL. V. EBRO 10:00 MEGACALZADO ARDOI BT. MM CB VALTIERRA FONGAY OLITE POL. MUNICIPAL 10:00 Durante la mañana de los sábados, cuando existan dudas sobre los horarios y/o recorridos de los autobuses, se atenderá en el teléfono móvil 619-283254 Larunbat goizetan, dudaren bat baldin baduzue ordutegiaz edo ibilaldiaz deitu zenbaki honetara 619-283254 FEDERACIÓN NAVARRA DE FÚTBOL 16/2/2019 Comarca.
    [Show full text]
  • Año 2017, Segunda Del Período 2014-2020, Con Una Cuantía De 1.772.477,00€
    INDICE INTRODUCCIÓN ................................ ................................ ................................ ........ 3 INTRODUCCIÓN ................................ ................................ ................................ ......................... 4 Los órganos de Gobierno de Cederna Garalur ................................ ................................ ...... 5 LA ESTRATEGIA DE CEDERNA GARALUR ................................ ................................ .................... 9 La misión ................................ ................................................................ ............................... 9 La visión: Las Agencias de Desarrollo Local (ALDs) ................................ ............................... 9 Los valores ................................ ................................................................ ........................... 10 La estrategia ................................ ................................ ................................ ........................ 10 Los servicios de C ederna Garalur ................................ ................................ ........................ 12 El equipo de trabajo ................................ ................................ ................................ ............ 13 SEGUIMIENTO DEL PROGRAMA DE DESARROLLO RURAL 2014 -2020 ........................ 14 INTRODUCCIÓN ................................ ................................ ................................ ....................... 15 ACTUACIONES REALIZAD
    [Show full text]
  • Comunidad Foral De Navarra
    COMUNIDAD FORAL DE NAVARRA ORDEN Foral 281/2004, de 13 de octubre, del Departamento de Educación, por la que se aprueban las convocatorias para la provi­ sión de puestos de trabajo de Maestros. ANEXOS Suplemento del BOE núm. 258 Martes 26 octubre 2004 567 ANEXO 1 mismo criterio se aplicará a quienes se hallen prestando serVICIOS en el primer destino definitivo obtenido después de haber perdido su destino por Baremo cumplimiento de sentencia o resolución de recurso, o por provenir de la situación de excedencia forzosa. a) 1°. Tiempo de permanencia ininterrumpida como funcionario de carrera con destino definitivo en el Centro desde el que se participa. 6°. Los maestros que participan desde su primer destino definitivo obtenido por concurso, al que acudieron desde la situación de Por el primero, segundo y tercer años: 1 punto por año. provisionalidad de nuevo ingreso, podrán optar a que se les aplique, en Por el cuarto año: 2 puntos. lugar del apartado a) del baremo, la puntuación correspondiente al apartado Por el quinto año: 3 puntos. c) del mismo, considerándose, en este caso, como provisionales todos los Por el sexto, séptimo, octavo, noveno y décimo: 4 puntos por año. años de servicio. Por el undécimo y siguientes: 2 puntos por año. b) Tiempo de permanencia ininterrumpida con destino definitivo en el Las fracciones de año se computarán de la siguiente forma: Centro o puesto de carácter singular desde la que se solicita cuando hayan . Fracción de 6 meses o superior, como un año completo. sido clasificados como de especial dificultad por tratarse de difícil .
    [Show full text]