Atuar Para Consumir
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
As Transformações Nos Contos De Fadas No Século Xx
DE REINOS MUITO, MUITO DISTANTES PARA AS TELAS DO CINEMA: AS TRANSFORMAÇÕES NOS CONTOS DE FADAS NO SÉCULO XX ● FROM A LAND FAR, FAR AWAY TO THE BIG SCREEN: THE CHANGES IN FAIRY TALES IN THE TWENTIETH CENTURY Paulo Ailton Ferreira da Rosa Junior Instituto Federal Sul-rio-grandense, Brasil RESUMO | INDEXAÇÃO | TEXTO | REFERÊNCIAS | CITAR ESTE ARTIGO | O AUTOR RECEBIDO EM 24/05/2016 ● APROVADO EM 28/09/2016 Abstract This work it is, fundamentally, a comparison between works of literature with their adaptations to Cinema. Besides this, it is a critical and analytical study of the changes in three literary fairy tales when translated to Walt Disney's films. The analysis corpus, therefore, consists of the recorded texts of Perrault, Grimm and Andersen in their bibliographies and animated films "Cinderella" (1950), "Snow White and the Seven Dwarfs" (1937) and "The little Mermaid "(1989) that they were respectively inspired. The purpose of this analysis is to identify what changes happened in these adapted stories from literature to film and discuss about them. Resumo Este trabalho trata-se, fundamentalmente, de uma comparação entre obras da Literatura com suas respectivas adaptações para o Cinema. Para além disto, é um estudo crítico e analítico das transformações em três contos de fadas literários quando transpostos para narrativas fílmicas de Walt Disney. O corpus de análise, para tanto, é composto pelos textos registrados de Perrault, Grimm e Andersen em suas respectivas bibliografias e os filmes de animação “Cinderella” (1950), “Branca de Neve e os Sete Anões” (1937) e “A Pequena Sereia” (1989) que eles respectivamente inspiraram. -
Teleseries.Cl 2,736 Likes
Inicio Nosotros Entrevistas Críticas Baúl de Recuerdos Diurnas Vespertinas Nocturnas v i e r n e s , 2 d e j u n i o d e 2 0 1 7 Buscar Series chilenas seleccionadas para exclusivo evento internacional Teleseries.cl 2,736 likes Like Page Share Be the first of your friends to like this Tweets por @TeleseriesCL Reproducción CNTV. LO MÁS LEÍDO DE LA SEMANA Durante el miércoles 21 y el viernes 23 de este mes, en la ciudad de Santiago de Compostela, España, se realizará la primera versión de Convertido de web en PDF a http://www.htmlapdf.com con el api html a pdf Conecta Fiction, evento que aspira a ser el punto de encuentro y TVN define historia de su nueva teleserie y anuncia plataforma de negocio para la coproducción de ficción televisiva entre numeroso elenco Latinoamérica, Estados Unidos de habla hispana y Europa. Gentileza TVN. Como hace bastante no se veía, la vespertina que la señal pública comenzará a grabar en julio A días del encuentro, la organización anunció los diez proyectos para suceder a “La Colombia... seleccionados para el pitching de coproducción internacional de series y miniseries para televisión. Así, entre estos destacan dos proyectos locales. “Lo Que Callamos las Mujeres” Se trata de “Inés del Alma Mía”, miniserie de Chilevisión basada en la estrena nuevo formato en Chilevisión Gentileza Chilevisión. Cuatro novela de Isabel Allende y centrada en la figura de Inés de Suárez, y capítulos darán vida a una historia. “Héroes Invisibles”, coproducción de la televisión pública de Finlandia YLE Así es la nueva propuesta que y la productora nacional Parox que narra la historia de un grupo de presentará la exitosa serie que funcionarios de la embajada de Finlandia que necesita encontrar realiza.. -
O ALTO E O BAIXO NA ARQUITETURA.Pdf
UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA FACULDADE DE ARQUITETURA E URBANISMO O ALTO E O BAIXO NA ARQUITETURA Aline Stefânia Zim Brasília - DF 2018 1 ALINE STEFÂNIA ZIM O ALTO E O BAIXO NA ARQUITETURA Tese apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Arquitetura e Urbanismo da Faculdade de Arquitetura da Universidade de Brasília como requisito parcial à obtenção do grau de Doutora em Arquitetura. Área de Pesquisa: Teoria, História e Crítica da Arte Orientador: Prof. Dr. Flávio Rene Kothe Brasília – DF 2018 2 TERMO DE APROVAÇÃO ALINE STEFÂNIA ZIM O ALTO E O BAIXO DA ARQUITETURA Tese aprovada como requisito parcial à obtenção do grau de Doutora pelo Programa de Pesquisa e Pós-Graduação da Faculdade de Arquitetura e Urbanismo da Universidade de Brasília. Comissão Examinadora: ___________________________________________________________ Prof. Dr. Flávio René Kothe (Orientador) Departamento de Teoria e História em Arquitetura e Urbanismo – FAU-UnB ___________________________________________________________ Prof. Dr. Fernando Freitas Fuão Departamento de Teoria, História e Crítica da Arquitetura – FAU-UFRGS ___________________________________________________________ Prof. Dra. Lúcia Helena Marques Ribeiro Departamento de Teoria Literária e Literatura – TEL-UnB ___________________________________________________________ Prof. Dra. Ana Elisabete de Almeida Medeiros Departamento de Teoria e História em Arquitetura e Urbanismo – FAU-UnB ___________________________________________________________ Prof. Dr. Benny Schvarsberg Departamento de Projeto e Planejamento – FAU-UnB Brasília – DF 2018 3 AGRADECIMENTOS Agradeço a todos que compartilharam de alguma forma esse manifesto. Aos familiares que não puderam estar presentes, agradeço a confiança e o respeito. Aos amigos, colegas e alunos que dividiram as inquietações e os dias difíceis, agradeço a presença. Aos que não puderam estar presentes, agradeço a confiança. Aos professores, colegas e amigos do Núcleo de Estética, Hermenêutica e Semiótica. -
DISSERTATION Juan Pinon
Copyright by Juan de Dios Piñón López 2007 The Dissertation Committee for Juan de Dios Piñón López Certifies that this is the approved version of the following dissertation: The incursion of Azteca America into the U.S. Latino media Committee: Joseph Straubhaar, Supervisor Michael Kackman, Co-Supervisor Thomas Schatz America Rodriguez Charles Ramirez-Berg Peter Ward The incursion of Azteca America into the U.S. Latino media by Juan de Dios Piñón López, M.A. Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin December 2007 Dedication To my mother and my beloved family Acknowledgements I want to express my profound gratitude and appreciation to my advisors, professors Joseph Straubhaar and Michael Kackman, for their guidance, encouragement, and friendship throughout the dissertation process. I also want to recognize the kind support showed by the members of my dissertation committee, professors Charles Ramírez-Berg, Thomas Schatz, América Rodríguez, and Peter Ward; I thank them as well for the crucial role they played in my academic career through their classes. Moreover, I wish to express my gratitude to Victoria Rodríguez and Federico Subervi-Vélez, as they both played a crucial role regarding my decision to study at The University of Texas at Austin. I also want thank Professor Robert Foshko, from whom I learned professionally and personally each day that I performed my duties as a Teaching Assistant. I want to express my gratitude to Sharon Strover, from whom I received institutional support through the extension of my appointment as a Teaching Assistant in the Radio, Television, and Film Department. -
Ibero4american Television Fiction Observatory Obitel 2013 Social
IBERO-AMERICAN TELEVISION FICTION OBSERVATORY OBITEL 2013 SOCIAL MEMORY AND TELEVISION FICTION IN IBERO-AMERICAN COUNTRIES IBERO-AMERICAN TELEVISION FICTION OBSERVATORY OBITEL 2013 SOCIAL MEMORY AND TELEVISION FICTION IN IBERO-AMERICAN COUNTRIES Maria Immacolata Vassallo de Lopes Guillermo Orozco Gómez General Coordinators Morella Alvarado, Gustavo Aprea, Fernando Aranguren, Alexandra Ayala, Borys Bustamante, Giuliana Cassano, James A. Dettleff, Cata- rina Duff Burnay, Isabel Ferin Cunha, Valerio Fuenzalida, Francisco Hernández, César Herrera, Pablo Julio Pohlhammer, Mónica Kirch- heimer, Charo Lacalle, Juan Piñón, Guillermo Orozco Gómez, Rosario Sánchez Vilela e Maria Immacolata Vassallo de Lopes National Coordinators © Globo Comunicação e Participações S.A., 2013 Capa: Letícia Lampert Projeto gráfico e editoração: Niura Fernanda Souza Produção, assessoria editorial e jurídica: Bettina Maciel e Niura Fernanda Souza Revisão: Felícia Xavier Volkweis Revisão gráfica: Miriam Gress Editor: Luis Gomes Librarian: Denise Mari de Andrade Souza CRB 10/960 M533 Social memory and television fiction in ibero-american coutries: 2013 Obitel yearbook / coordinators Maria Immacolata Vassalo de Lopes and Guillermo Orozco Gómez. — Porto Alegre: Sulina, 2013. 513 p.; il. ISBN: 978-85-205-0700-X 1. Television – Programs. 2. Fiction – Television. 3. Programs Television – Ibero-American. 4. Media. I. Lopes, Maria Immacolata Vassalo de. II. Gómez, Guillermo Orozco. CDU: 654.19 659.3 CDD: 301.161 791.445 Direitos desta edição adquiridos por Globo Comunicação e Participações S.A. Editora Meridional Ltda. Av. Osvaldo Aranha, 440 cj. 101 – Bom Fim Cep: 90035-190 – Porto Alegre/RS Fone: (0xx51) 3311.4082 Fax: (0xx51) 2364.4194 www.editorasulina.com.br e-mail: [email protected] Agosto/2013 This work is a result of a partnership between Globo Univer- sidade and Ibero-American Television Fiction Observatory (OBI- TEL). -
A Telenovela Como Paradigma Ficcional Da América Latina Mauro
A Telenovela como Paradigma Ficcional da América Latina1 Mauro Alencar2 Rede Globo e Universidade de São Paulo Resumo A narrativa teledramatúrgica por capítulos interligados, mas interrompidos em sua ação com suspense ou gancho é até hoje a chave para a montagem das grades de programação de quase todas ou das principais emissoras latino-americanas. Pontos em comum, qualidades conceituais que, apesar das diferenças de cada povo, poderiam eleger a telenovela como paradigma ficcional da América Latina. Qualquer empresa de televisão que queira firmar-se no mercado audiovisual, necessita obrigatoriamente produzir uma ou mais novelas. Palavras-chave: televisão; telenovela; folhetim; Globo; Televisa. 1 Trabalho apresentado ao XXVIII Congresso Brasileiro de Ciências da Comunicação. 2 Mauro Alencar, autor de A Hollywood Brasileira – Panorama da Telenovela no Brasil, é mestre e doutor em Teledramaturgia Brasileira e Latino-Americana pela USP. Colaborou em livros que abordam o universo da telenovela e com freqüência escreve artigos sobre o tema. É consultor e pesquisador da Rede Globo há mais de dez anos e ministra aulas de Teledramaturgia nas Oficinas de Ator, Autor, Produção e Direção da emissora. Em seus trabalhos com a telenovela conheceu emissoras como a Telemundo (Miami), Televisa (México) e o ICRT (Cuba), além de ter prestado assessoria para as maiores emissoras de TV do Chile. [email protected] Introdução Definido como uma perspectiva, ou quadro de referência de ver o mundo, constituído de um conjunto de conceitos, teorias, métodos, problemas de pesquisa, o paradigma consiste numa verdadeira janela mental através da qual um pesquisador ou um autor vê o mundo. Ou se quisermos simplificar, o paradigma pode ser descrito como "a formação de qualidades conceituais". -
Conceptualising a Visual Culture Curriculum for Greek Art Education
DOCTORAL THESIS Conceptualising a visual culture curriculum for Greek art education Christopoulou, Martha Award date: 2008 General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. • Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. • You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain • You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal ? Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 07. Oct. 2021 INTRODUCTION BACKGROUND TO RESEARCH AND PROBLEM AREA Working as a primary school teacher in Greece for ten years and practising icon-painting, aroused my interest in teaching visual arts. From my masters level studies in Art, Craft and Design Education at Roehampton University, I learned that if art education is to be a meaningful experience and contribute to the life of my students art has to be taught as part of the culture in which it is produced. In addition, I started to think about the way students in present day society construct multiple and overlapping identities and live within complex social environments permeated by visual images that art teachers could use to enhance art content and practice (Freedman, 2003b; Duncum, 2002a; Pauly, 2001). -
PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DE SÃO PAULO PUC/SP Ariane Fregotte O CONTO DE FADAS NA TRADIÇÃO E NO CONTEMPORÂNEO (Doi
PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DE SÃO PAULO PUC/SP Ariane Fregotte O CONTO DE FADAS NA TRADIÇÃO E NO CONTEMPORÂNEO (dois momentos para reflexão) MESTRADO EM LITERATURA E CRÍTICA LITERÁRIA São Paulo 2020 Ariane Fregotte O CONTO DE FADAS NA TRADIÇÃO E NO CONTEMPORÂNEO (dois momentos para reflexão) Dissertação apresentada à Banca examinadora da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, como exigência parcial para obtenção do título de Mestre em Literatura e Crítica Literária sob a orientação da Prof.ª Dr.ª Vera Bastazin. São Paulo 2020 BANCA EXAMINADORA Presidente e Orientadora: _________________________________________ 1° Examinadora Prof.ª Dr.ª_________________________________________ 2° Examinador Prof. Dr.____________________________________________ DEDICATÓRIA Dedico esta Dissertação aos meus queridos avós, que participaram de minha vida contando-me histórias e presenteando-me com livros de contos de fadas. Aos meus amados pais que sempre leram histórias para mim, fazendo a minha infância feliz e amparando-me para realizar meus sonhos e voar alto. Ao meu irmão por toda ajuda tecnológica para realizar esta pesquisa. AGRADECIMENTOS Agradeço a Prof.ª Dr.ª Vera Bastazin por ter me orientado e dedicado tanto tempo de estudo para minha formação durante todo esse percurso. Aos professores que participaram da Banca do Exame de Qualificação, Prof.ª Dr.ª Maria José Gordo Palo por suas orientações e interesse no desenvolvimento de minha pesquisa e Prof. Dr. Gerson Tenório dos Santos por suas sugestões e atenção a mim dedicadas. À PUC-SP pela oportunidade da realização desta pesquisa. Aos meus pais pelo incentivo e dedicação incondicional durante toda minha pesquisa. À minha amiga Giulia Catarina Florenzano por ter me apoiado a realizar esta pesquisa. -
Claremont Is How to Promote Their Kids’ Spanish Outside of School, Especially If the Parent(S) Don’T Speak Spanish Themselves
How Do I Keep My Kids’ Spanish Up Outside of School (Especially If I/We Don’t Speak Spanish) One concern for many families who choose immersion for their children at Claremont is how to promote their kids’ Spanish outside of school, especially if the parent(s) don’t speak Spanish themselves. It’s not as difícil as you think! We are lucky to live in an area with a large Spanish-speaking population and, in the Internet era, the possibilities are endless. The most important thing you can do as a parent is to think of your child’s interests and find ways to engage those interests en español. Is your daughter or son a futbolista? Turn on Univisión and watch a soccer game – in Spanish. Ditto for beisbol or los juegos olímpicos. Does s/he like art? Sign up for an art class in Spanish (check out www.olivosartstudio.com -- they even offer a summer art camp in Spanish). Simple Ideas That You Can Do at Home • Most DVDs come with Spanish language soundtracks. Let your child watch a movie using the Spanish soundtrack – which you can pair with English subtitles. • If your child likes Wii, change the language to Spanish so that they have to follow the directions in Spanish. • Use audio books or look for e-books for the Kindle or Nook that allow you to hear the story in Spanish while reading along. • All parents deserve an occasional night out – hire a babysitter from Wakefield (or elsewhere) who speaks Spanish and pay them a bit extra if they promise to speak to your child/ren ONLY in Spanish while you are out. -
With a Latin Flavor: Cultural and Narrative Contributions of the Latin American Telenovela to Spanish Fiction
Journal of Iberian and Latin American Research ISSN: (Print) (Online) Journal homepage: https://www.tandfonline.com/loi/rjil20 With a Latin Flavor: Cultural and Narrative Contributions of the Latin American Telenovela to Spanish Fiction Fernando Morales Morante , Anna Tous Rovirosa & Tatiana Hidalgo-Marí To cite this article: Fernando Morales Morante , Anna Tous Rovirosa & Tatiana Hidalgo- Marí (2020) With a Latin Flavor: Cultural and Narrative Contributions of the Latin American Telenovela to Spanish Fiction, Journal of Iberian and Latin American Research, 26:1, 1-17, DOI: 10.1080/13260219.2020.1778769 To link to this article: https://doi.org/10.1080/13260219.2020.1778769 Published online: 20 Jul 2020. Submit your article to this journal Article views: 13 View related articles View Crossmark data Full Terms & Conditions of access and use can be found at https://www.tandfonline.com/action/journalInformation?journalCode=rjil20 JOURNAL OF IBERIAN AND LATIN AMERICAN RESEARCH 2020, VOL. 26, NO. 1, 1–17 https://doi.org/10.1080/13260219.2020.1778769 With a Latin Flavor: Cultural and Narrative Contributions of the Latin American Telenovela to Spanish Fiction Fernando Morales Morante , Anna Tous Rovirosa and Tatiana Hidalgo-Marí Universitat Autònoma de Barcelona; Universidad de Alicante Abstract Key words For more than twenty years in Spain, national series and telenovelas telenovela; cultural studies; were broadcast alongside Latin American telenovelas, which have Latin America; audiovisual gradually decreased until practically disappearing from the screens. fiction Although the production of Spanish fiction goes back as far as the arrival of television, the truth is that the disaffection with the Latin American telenovela and the consolidation of Spanish fiction may have brought with it the transfer of narrative, aesthetic and cultural codes upon the which the new model of Spanish audiovisual fiction was built. -
Table of Contents
Universidade de Aveiro Departamento de Línguas e Culturas 2007 DORA ISABEL FAIRY TALES, OR UNFAIR TALES?!... Breaking the TOSCANO FERREIRA Glass Slipper, and the Need for Modern Retellings SALGADO Contos De Encantar, Ou De Desencantar?!...A Quebra Com o Passado e a Necessidade de Novas Versões Universidade de Aveiro Departamento de Línguas e Culturas 2007 DORA ISABEL FAIRY TALES, OR UNFAIR TALES?!... Breaking the TOSCANO FERREIRA Glass Slipper and the Need for Modern Retellings SALGADO Contos De Encantar ou de Desencantar?!...A Quebra Com o Passado e a Necessidade de Novas Versões Dissertação apresentada à Universidade de Aveiro para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Estudos Ingleses, realizada sob a orientação científica da Dra. Maria Aline Salgueiro Seabra Ferreira, Professora do Departamento de Línguas e Culturas da Universidade de Aveiro. Dedico este trabalho a todos aqueles que estiveram directamente integrados na realização deste projecto, ou que indirectamente proporcionaram a necessidade de que o mesmo fosse imprescindível. o júri Presidente Doutor Kenneth David Callahan, Professor Associado da Universidade de Aveiro Vogais Doutora Maria Aline Salgueiro Seabra Ferreira, Professora Associada da Universidade de Aveiro (Orientadora) Doutora Graça Maria Constantino de Oliveira Capinha, Professora Auxiliar da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra agradecimentos Gostaria de agradecer em primeiro lugar, aos meus pais por terem sido os primeiros a encantarem-me com o universo maravilhoso dos -
Floricienta Primera Temporada Torrent
Floricienta Primera Temporada Torrent Floricienta Primera Temporada Torrent 1 / 3 2 / 3 Floricienta T-1 Capitulo 007 [Completo]. by Elrincondeflo ... Floricienta - Capitulo 8 - 1º Temporada ... Floricienta - Capitulo 9 - 1º Temporada.. ... de las temporadas de floricienta? se que estan por volumenes del 1 al 6 la primera temporada... donde puedo descargarlos? si es posible por torrents.. pero .... Floricienta - Capitulo 97 - 1° Temporada - YouTube Discussion, Youtube, ... Aquí lo que debió ser el capitulo 173 de la primera temporada de Floricienta.. 1. Best archive of Darksiders 2 trainer, saves and editor, action replay codes, .... atheism zizek slavoj floricienta capitulo 168 1 temporada scorpion non mais .... cheats, trainers, trailers Far Cry 5 CPY Crack PC Download Torrent - Far Cry .... todopoderoso 1 completa la · the diamond .... american dad s08e03 tpb torrent · career guide after ... floricienta temporada 1 capitulo 20 de las mil · it umbrella .... Gracias x estar!! Floricienta -Capítulo 1 · Floricienta -Capítulo 2 · Floricienta -Capítulo 3 · Floricienta .... Segunda Temporada: Floricienta -Capítulo 1 · Floricienta .... Floricienta primera temporada Online Telenovela Floricienta primera temporada Ver ... Resident Evil 5 Gold Move Edition Ps3 Torrent. 11/29/ .... last of the mohicans summary chapter 1 · manifestazione .... floricienta dvd primera temporada descargar messenger ... breaking bad season 3 torrent 720p. With Fabio Di Tomaso, Paola Sallustro, Alberto Anchart, Zulma Faiad. After performing for them with her band, a young, humble girl accidentally gets inside the .... FLORICIENTA: SERIE COMPLETA (PRIMERA PARTE) de Cris Morena, Martín Mariani con Gustavo ... Discos 1, 2, 3, 4, 5 y 6: Floricienta: Temporada 1 Vol.. paranormal activity 3 magyar torrentNovation V Station VSTi v1 5 1 AiR elinika ... floricienta 1 temporada por torrent paranormal activity 3 stagevu paranormal ...