Voir La Carte

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Voir La Carte able et comptoir de cafés et de thés, d’épices et de fruits confits choisis depuis 1880, Verlet est installé True Saint-Honoré, à Paris. Héritier d’une tradition française audacieux, passionné de terroirs de torréfaction et de préparation, rares, de petites parcelles et de brûleur et chercheur de cafés de goûts nouveaux, Verlet est à la re- terroir et de thés d’exception, cherche des meilleurs producteurs Verlet invite les amateurs à dégus- et des récoltes les plus savoureuses. ter plus d’une trentaine de cafés Verlet connaît chaque planteur, pure origine, et une quarantaine chaque exposition, sélectionne des meilleurs jardins de thés au et exprime les meilleurs arômes, monde. privilégiant les plantations et Verlet demeure la plus ancienne jardins défendant une approche maison de café parisienne encore éthique du café et du thé. Chez en activité à torréfier de façon Verlet, on petit-déjeune, on dé- artisanale et à faire vivre le goût jeune, on goûte, on prend une du café à la française. Dans sa tasse de café, de thé, d’infusion brûlerie du Palais-Royal, Verlet et de chocolat dans un décor cuit à cœur chaque café en fonc- conservé et inspiré des années tion de sa nature et du moment. 1920. La haute verrière, la bou- Cette torréfaction à la française, tique toujours animée, les miroirs très équilibrée, est célèbre pour sa et les parquets, le parfum délicieux couleur dite « Robe de moine ». du café frais moulu, tout conserve Inventeur de la dégustation des à Verlet sa forte personnalité et cafés en pure origine, importateur son authenticité. ince 1880 Verlet has been a purveyor of coffes, teas, spices and candied Sfruit in the rue Saint-Honoré, Paris. Heir to a French tradition of roasting and audacious importer, passionate about rare brewing and devoted to discovering local plantations, small-scale farms and new and regional coffees as well as exceptional preferences, Verlet is constantly on the look- teas, Verlet invites enthusiasts to sample out for the best producers and exquisite more than thirty pure origin coffees and rare yields. Verlet works directly with every over forty teas from the best plantations in grower, has an intimate knowledge and the world. respect for location, selects and develops the Verlet is the oldest Parisian coffee company best flavours and bouquets and gives priority still in operation, perfecting the art of to plantations and tea gardens which sup- roasting, brewing and upholding appre- port an ethical approach to production. ciation and expertise “à la française”. In At Verlet you may have breakfast, lunch, its coffee roastery at Palais-Royal, Verlet coffee, tea or hot chocolate in a restored brews each craft coffee depending on its setting inspired by the 1920s. The bustling type and according to the occasion. This shop and café with mirrored walls and exceptional French roasting is renowned parquet floors under a high skylight, for its colour “Robe de moine”. together with the delicious fragrance of A pioneer in the introduction of single freshly ground coffee join to celebrate origin pure coffees, an ambitious and Verlet’s strong and unique identity. Collection : Wellcom Gravure Petit déjeuner De 10h00 à 15h00 PAIN ET VIENNOISERIES Corbeille de pains assortis, beurre d’Échiré et confiture 4,80 € Assorted bread basket with Échiré butter and jam Brioche Nanterre, beurre d’Échiré et confiture 5,70 € Nanterre brioche with Échiré butter and jam SUCRÉ Pain perdu, fruits rouges 8,10 € French toast with red berries Salade de fruits frais de saison 7,10 € Seasonal fresh fruit salad Nos prix sont indiqués TTC, service compris. Our prices include sales tax and service. déjeuner De 12h00 à 15h00 HORS-D’ŒUVRE Chiffonade de jambon Prince de Paris 5,90 € Chiffonade of Prince de Paris ham Salade de jeunes pousses 5,50 € Salad of baby greens SALADES Salade Niçoise à la ventrèche de thon 16,00 € Salad Niçoise with fresh tuna ventresca Assiette végétarienne Légumes rôtis, champignons marinés et quinoa 14,50 € Vegetarian dish: roasted vegetables, marinated mushrooms and quinoa salad PLATS Croque-Monsieur jambon Prince de Paris 13,10 € Toasted cheese sandwich with Prince de Paris ham Croque-Madame jambon Prince de Paris 14,10 € Toasted cheese sandwich with Prince de Paris ham, topped with an egg Croque Végétarien, champignons de Paris au pesto et féta 12,90 € Vegetarian toasted sandwich with button mushrooms, pesto and feta Tarte salée du jour 13,10 € Savoury tart of the day FROMAGE Comté 12 mois 6,00 € Comté cheese aged 12 months Nos prix sont indiqués TTC, service compris. Our prices include sales tax and service. Goûter PÂTISSERIES AU PLATEAU DE CARL MARLETTI Selection of pastries by Carl Marletti 10,50 € AUTRES PÂTISSERIES Madeleines (au choix : chocolat, pistache ou nature) 2,30 € Madeleines (choice of chocolate, pistachio or plain) Cake (citron ou chocolat) 5,20 € Lemon or chocolate cake Fontainebleau caramel au beurre salé et noisettes torréfiées ou fruits rouges * 6,70 € Fontainebleau, salted butter caramel and roasted hazelnuts or red berries* Assiette de mini babas servis avec chantilly et fruits rouges* 8,00 € Plate of mini babas served with whipped cream and red berries* 6,10 € SORBETS GLACES Fraise hibiscus Strawberry hibiscus Caramel croquant parisien, Framboise Raspberry fleur de sel Crunchy Parisian caramel, fine sea salt Chocolat du Mexique (64%) Mexican chocolate (64%) Pistache, néroli Pistachio, neroli Pêche blanche, poivre Vanille Vanilla Voatsiperifery Café Kopi Luwak (9,90€) White peach, wild pepper Kopi Luwak Coffee (9,90€) Café Panama Geisha Café Moka Sidamo Panama Geisha Coffee Moka Sidamo Coffee Mangue Mango *Servis de 10h00 à 17h00 *Served from 10 am to 5 pm CHOCOLAT CHAUD RECETTE JEAN-PAUL HÉVIN Chocolat 8,00 € Hot Chocolate Chocolat Viennois 8,50 € Hot chocolate with whipped cream BOISSONS Évian 50 cl 5,70 € Bière La Parisienne 33cl 6,50 € French mineral water Beer Chateldon 75 cl 6,70 € Vin Blanc 16 cl 6,50 € French sparkling mineral water Château Roquefort 2017 Bordeaux aoc Perrier 33 cl 5,70 € White wine by the glass Fruit pressé 20 cl 6,90 € Vin Rosé 16 cl 6,50 € Orange ou citron Minuty 2019 aoc Freshly squeezed fruit juice, Côtes-de-Provence orange or lemon Rosé wine by the glass Coca-Cola ou Vin Rouge 16 cl 6,50 € Coca-Cola Zéro 33 cl 5,70 € Château Roquefort 2016 Bordeaux aoc Limonade 5,70 € Red wine by the glass Lemonade Nos prix sont indiqués TTC, service compris. Our prices include sales tax and service. Les Cafés e café est le produit du C’est par Marseille qu’il est intro- fruit d’un arbuste aux fleurs duit. Il est cultivé par les botanistes Lodorantes originaire du et intègre le jardin du Roi dans les Yémen, dans la péninsule arabique. serres tropicales. À Paris, il devient Depuis ce berceau, ses fèves ont con- déjà à la fin du 17e siècle une boisson quis le monde en quelques siècles. Le stimulante appréciée des intellec- caféier fait l’objet de plantations dans tuels, écrivains et philosophes, qui les pays où les conditions favorisent passent des heures dans les rares son plein développement : altitude, établissements qui le servent à discut- exposition, taux d’humidité, belle er, et déjà « à refaire le monde ». Son acidité du sol ou terroir volcanique, usage s’élargit entre 1690 et 1730, amplitude thermique. Bien connu même s’il reste un produit de luxe. dans les pays arabes, où il est apprécié C’est sous le règne du roi Louis xv, sous le nom de « kawa », le goût du au début du 18e siècle que le café est café s’exporte à Constantinople. Les envoyé dans les colonies françaises échoppes où l’on sert le café sont des pour être exploité de façon intensive. lieux de discussions et d’échanges. Les Français dominent alors la cul- Le café arrive en France en 1657 par ture et le commerce du café dans le l’intermédiaire des commerçants monde et sont à l’origine de la méth- vénitiens. ode de préparation et d’infusion qui exprime le mieux ses arômes. Tasse dégustation 3,90 € Café viennois 5,80 € Expresso Expresso & whipped cream Grande tasse dégustation 5,90 € Café infusé à froid 24h 6,40 € Double expresso Cold brew Café allongé 4,90 € Café au lait glacé 7,40 € Long black Iced latte Café au lait 5,30 € Café glacé & crème fouettée 7,80 € Latte Iced latte & whipped cream Cappuccino 5,40 € Café limonade 7,40 € Noisette 4,10 € Coffee lemonade Expresso macchiato Supplément lait végétal Non-dairy milk + 0,50 € Cafetière Du Belloy CAFETIÈRE 2 PERSONNES 9,90 € CAFETIÈRE 4 PERSONNES 19,90 € TEMPS DE PRÉPARATION : 15 MINUTES FAIRE ET DÉGUSTER LE CAFÉ À LA FRANÇAISE n attribue généralement à l’ancien évêque Jean-Baptiste de Belloy Ol’invention de la première « cafetière » justement baptisée la « Dubelloire ». Que cet illustre amateur de café en fut l’inventeur ou ait sim- plement contribué à perfectionner l’instrument importe peu. Cette invention s’est ensuite trouvée adoptée et améliorée dans les cafés et les foyers parisiens. On dit que le café « des étrangers », sis au Palais-Royal, avait bâti sa réputation sur ce mode de préparation en vogue. Par lixiviation, l’eau chaude versée dans un récipient, placé au-dessus d’un autre, passe entre les fines particules de café d’un compartiment-filtre posi- tionné entre les deux récipients. L’eau entraîne les principes savoureux et odorants du café moulu jusqu’au récipient du dessous, qui recueille lentement le breuvage écoulé, chaud et chargé de parfums. La température idéale de l’eau se situe entre 80 °C et 90 °C, et le grain de la mouture doit être assez fin.
Recommended publications
  • Historical Tasting
    Degustazione storica Caè e metodi di estrazione dal 1900 a oggi HistoricalD egustazion e tastingS torica CoffeeVivere landa s theto riextractiona methodsdell’espre fromsso the ‘900 to thein pri presentma per day.sona 1 Sedicesimo Milani - 3.indd 1 03/10/2017 11:15:43 INTRODUCTION INTRODUZIONE How many opportunities have you had in your life to sip Quantea cup of possibilitàcoffee like theavete one avuto your great-grandparentsnella vostra vita did? di sorseggiarePerhaps none, un because caffè preparationcome quello methods dei vostri have bisavochanged- li?to Forsesuch an nessuna, extent that perché Italian i metodiEspresso, di while preparazione having inheri si- sonoted the modificati genetic code, a tal has punto an extremely che l’Espresso different Italiano, appearance pur avendonefrom the one ereditato people wereil codice drinking genetico, at the beginningha un aspetto of the estremamentelast century. diverso da quello che si beveva all’ini- zio del secolo scorso. PerTo fullycomprendere understand comehow we si haveè giunti reached alla tazzinathe point ornata of ha- diving una a coffeecrema cup color ornated nocciola with con a hazel-colored riflessi fulvi, cream un corpo with importantea reflection eof avvolgente, reddish brown un color,aroma a solidintenso body, che an copreintense l’interoaroma that arco covers olfattivo, the entire Caffè olfactory Milani spectrum, ha estratto Caffè Milanidalla propriaselected esposizionefrom it’s own macchineexhibition three di tre machines epoche from diverse, diffe- rappresentativerent periods, representing di tre cambiamenti three basic changes, basilari, restored le ha andri- got them to work again, and studied the blends that were messe in funzione e ha studiato le miscele che con most likely used.
    [Show full text]
  • Gourmet Coffees, Teas, Refreshments, Healthy Snacks, & Breakroom
    Gourmet Coffees, Teas, Refreshments, Healthy Snacks, & Breakroom Supplies On the hunt for breakroom services that won’t break the bank? We’ll save you. Coffee Solutions • Best in pod, k-cup, ground, and whole bean Program Highlights coffee • Free filter changes on all machines • Name brands like Starbucks, Green Mountain, Dunkin Donuts, Peets, and more • Free maintenance on all machines • Wide variety of roasts and blends available to • No contracts satisfy the tastes and budgets of any office • Free, next-day delivery available for all coffee • No installation charges supplies and condiment orders Brewing Options • Equipment programs tailored to the needs of your organization • Brewers available for loan or lease — a cost-effective way to service your breakroom • Free maintenance on all loaned or leased equipment by experienced Supply Room technicians Water Service • With point-of-use and five-gallon jug coolers and cases of bottled water we can service any office • Bottled water straight from Berkeley Springs, West Virginia • Point-of-use water coolers installed with quality particulate water filters • Free cleanings, maintenance, and filter exchanges by experienced Supply Room technicians Breakroom Supplies • Complete any breakroom with cutlery, dishware, and snacks • An assortment of beverages available including sodas, tea, hot chocolate, sparkling water, bottled water, and more • Recycled supplies to support your green initiatives 2 On the hunt for breakroom services that won’t break the bank? TABLE OF CONTENTS Guide to Brewing Key
    [Show full text]
  • 2019 Corporate Responsibility Report Executive Letter
    2019 Corporate Responsibility Report Executive Letter We compile this report to reflect on our progress toward our corporate responsibility goals amidst an extraordinary global health crisis and as our nation tackles issues of equality and justice. During these tumultuous times we reaffirm our commitment to listening, learning, revising and responding to the changing needs of the many stakeholders across our value chain. Against this backdrop, we are proud of how We are also focused on reducing our carbon quickly and effectively our 26,000 employees footprint. New to our corporate responsibility have united to keep each other safe and healthy, platform this year is the unveiling of our deliver for our customers and consumers and science-based carbon-reduction goals. The new provide for our communities. Our response commitments have been validated by the Science reflects our commitment to harness the collective Based Targets initiative, ensuring that we are power of our business to make a positive impact doing our part to mitigate climate change by in the lives we touch. reducing carbon emissions across our value chain. In 2019, we introduced our new corporate During this past year we became inaugural responsibility platform, Drink Well. Do Good. members of Business For Inclusive Growth Through this platform we established multi- (B4IG), a coalition of 40 leading international year goals and initiatives for our supply chain, companies committed to business action to the environment, health and wellbeing and advance human rights, build inclusive workplaces our communities. To meet these ambitious and strengthen inclusion across company value commitments, we designed a comprehensive and chains.
    [Show full text]
  • Coffee Market Report 2021
    Coffee Exports from India: How the market has stirred up Commodity In Focus Commodity In Focus Global Dominance of Coffee For some, the day begins with making a fresh under HS Codes 210111. Analyzing India’s pot of coffee at home, and for others, it starts competitors in the coffee market, with the usual coffee run to their favorite local understanding the impact of covid-19 on this cafe. Whatever the means to get a quick sector are also some areas that we will study caffeine fix, coffee has become an irreplaceable here. There are two primary varieties of staple in most of our day-to-day lives. Archives coffee - Robusta and Arabica. and legends illuminate the possibility that coffee originated in Ethiopia.2 However, today, coffee is produced in more than 50 countries worldwide, with each region growing its local Coffee is one of the world’s most variants. popular commodities, and as of This report will examine the coffee trade 2020, the coffee market was valued across India and the globe from a principal at around US$ 466 billion.1 commodity perspective: HS Codes 0901 and allied processed products/preparations falling Fig. 1 - Constituents of Coffee Exports from India in FY21 1% Coffee Preparations 22% Coffee Beans HS 210111 HS 0901 35% 65% Robusta 42% Arabica Others Total: US$ 720 Mn *Source: Ministry of Commerce and Industry, DGFT https://azothanalytics.com/report/food-beverage-and-agriculture/global-coffee-market-value-volume-analysis-by-coffee-beans-distribution-channel-by-region-by-country-2021-edition-market-insights-covid-19-impact-competition-and-forecast-2021-2026
    [Show full text]
  • Celebrating Over 30 Years of Service
    CELEBRATING OVER 30 YEARS OF SERVICE ParksCoffee.com | 800.889.7827 PARKS COFFEE | Office Refreshment Professionals Parks Coffee Office Refreshment Professionals Since 1986 Our Service Area We currently service 20,000 corporate accounts in the DFW Metroplex, Houston, San Antonio, Waco, Austin, Midland, Odessa, Oklahoma City, Tulsa, Phoenix, Tucson, Los Angeles, and Shreveport areas. Our client’s count on our more than 250 friendly uniformed route professionals to expertly fill their orders on a weekly basis. And, of course, our GPS monitored delivery vehicles provide the transportation for all the products and services required to give a first rate experience. Our Promise to You Parks Coffee® strives for our customers’ affection. We are the best and most complete Office Coffee Service (OCS) in America; providing a comprehensive array of freshly roasted coffees, snacks, drinks, break room and janitorial supplies. Our friendly and knowledgeable team is committed to serving with skill and problem solving tenacity. We are the refreshment professionals, offering white glove service. The Parks Coffee Menu 02 Our Story Coffee, Tea & Cocoa 13 Parks Coffee® Fraction Packs / Filter Packs 14 Parks Coffee® Whole Bean / Ground Coffee 15 Parks Coffee® Pod Singles / Bigelow Tea Pod Singles 16 Parks Coffee® Single-Cups / Keurig® K-Cup® Packs 18 MARS Drinks® Fresh Packs for FLAVIA® 20 Starbucks® Coffees / National Coffee Brands 21 Espresso Capsules / Liquid Coffees / Hot Chocolate & Cider 22 Parks Iced Teas 23 Tea Bags Cream, Sugar & Condiments 25 Creamer / Sweetener / Condiments Cold Beverage Options 26 Soft Drinks 28 Juice / Milk / Sports Drinks / Energy Drinks 29 Crystal Light® / Bottled Water / Enhanced Water Snacks & Food 30 Snacks 31 Soups / Quick Fixes 32 Snack Bars / Cookies & Baked Goods 33 Frozen Cookie Dough / Gum & Mints / Candy Janitorial & Break Room Supplies 34 Cups / Lids 35 Plates / Bowls / Utensils 36 Paper Goods 37 First Aid / Antiviral Protection / Break Room Supplies 38 Brewing Equipment Give us a Buzz.
    [Show full text]
  • Caféier. — Café
    xy^ éry[Mr._ .* ;< *V* ^ -J+ V V, r\+* V / ^fe^O •4^ \ -r^v- I "'y1sW\ .,*/•* *•-'>„&&* MANUEL DES CULTURES TROPICALES DE E. RAOUL &. P. SAGOT TOME II. — Ire PARTIE CULTURE M CAFÉIER SEMIS, PLANTATIONS, TAILLE, CUEILLETTE, DÉPULPATION, DÉCORTICAGE EXPÉDITION, COMMERCE, ESPÈCES ET RACES Toute reproduction même partielle ou déguisée et toute traduction non autorisée seront rigoureusement poursuivies sans préjudice de Vaction en dommages-intérêts: TYPOGRAPHIE F1RMIN-DIDOT ET C10. — MESN1L (ÎIUHE). O t v "i I S ~ o f .-*, «* q pi V < O X w m O < y w a z < - o CQ - X X 10 p MANUEL DES CULTURES TROPICALES DE E. RAOUL & P, SAGOT TOME II. — lro PARTIE CULTURE DU CAFÉIER SEMIS, PLANTATIONS, TAILLE, CUEILLETTE, DÉPULPATION, DÉCORTICAGE EXPÉDITION, COMMERCE, ESPÈCES ET RACES PAR E. RAOUL Professeur du cours de cultures et prodïïcUdliy'ITUpicales à l'École coloniale Délégué de Tahiti au Comité consultatif de l'agriculture du commerce et de l'industrie des colonies AVEC LA COLLABORATION JPOTJR 3L.A PARTIE COMMERCIALE DE E. DAROLLES Sous-intendant militaire 2 ^' PARIS AUGUSTIN CHALLAMEL, ÉDITEUR LIBRAIRIE MARITIME ET COLONIALE 17, RUE JACOB Deuxième édition t- 189 7 Traduction et reproduction même partielles interdites CHAPITRE PREMIER CAFÉIER. — CAFÉ CULTURE DU CAFÉIER Caféier: Coffea arabica, L.; — angl : Coffee plant; choa, la baie : Bun; — Yémen, la baie: Bun; — arab., la baie : Bun; la décoction : Kahwa; — pers. : Bun; — hind., la baie : Bun ; la baie à ses divers états de préparation et, par corruption, même la plante entière : Kawa, Bun; — Ceylan : Kopi-atta, Gopi-cotta; — kan. : Bonda-Bija; — tam.- Kappi-Kottai ; — malais, le liquide : Kawah, et, par exten­ sion, la graine et le plant.
    [Show full text]
  • Acide : Goût Fin Et Acidulé Caractérisant Les Bons Cafés « Arabica » Cultivés En Haute Altitude
    LEXIQUE DE CAFÉOLOGIE A AA : mention qualitative pour certains cafés d'Afrique et du Kenya en particulier. Indique que la taille du grain correspond à un screen ou calibre 18. On estime que plus le grade est élevé plus le café a une acidité fine et élégante. Acaïa : variété d'Arabica Acide : goût fin et acidulé caractérisant les bons cafés « arabica » cultivés en haute altitude. Sensible sur le bout et les côtés de la langue, se ressent dès le contact avec le café. Il s'oppose à une saveur amère et aigre. Il constitue un atout important dans l'équilibre d'un mélange. Acides : le café vert contient des acides dont les plus importants groupes sont les acides chlorogéniques, aliphatiques, aminés, humiques. Ce sont des précurseurs d'arômes se combinant aux sucres lors de la torréfaction et donnant l'arôme caractéristique du café torréfié. Acidité : saveur acide. Qualité de ce qui est acide Acre : goût irritant et aigre, à l'acidité désagréable. Adones : terme issu du langage informatique pour désigner ce qui accompagne une tasse de café servie en CHR Adoucisseur : appareil qui réduit la dureté de l'eau en remplaçant les ions calcium et magnésium par des ions sodium. Il prévient ainsi l'entartrage des appareils chauffants tel la machine à café, permet de faire des économies d'énergie, et surtout permet d'exprimer au mieux les qualités aromatiques d'un café. Indispensable pour le professionnel, il réduit le TH (Titre Hydrotimétrique) au niveau recommandé par le constructeur (environ 3 à 5 TH). Agriculture biologique : agriculture n'utilisant aucun engrais organofluoré depuis 5 ans au moins (seuls les engrais organiques sont autorisés), aucun traitement par pesticide de synthèse ne doit être pratiqué, de la floraison à la maturation des fruits et lors du transport.
    [Show full text]
  • Amateur's Guide to Brewing Barista Quality Coffee At
    Text Copyright © Edmond Hui All rights reserved. No part of this guide may be reproduced in any form without permission in writing from the publisher except in the case of brief quotations embodied in critical articles or reviews. Legal & Disclaimer The information contained in this book and its contents is not designed to replace or take the place of any form of medical or professional advice and is not meant to replace the need for independent medical, financial, legal or other professional advice or services, as may be required. The content and information in this book has been provided for educational and entertainment purposes only. The content and information contained in this book has been compiled from sources deemed reliable, and is accurate to the best of the Author's knowledge, information and belief. However, the Author cannot guarantee its accuracy and validity and cannot be held liable for any errors and/or omissions. Further changes are periodically made to this book as and when needed. Where appropriate and/or necessary, you must consult a professional (including but not limited to your doctor, attorney, financial advisor or such other professional advisor) before using any of the suggested remedies, techniques, or information in this book. Upon using the contents and information contained in this book, you agree not to hold the Author liable for any damages, costs, and expenses, including any legal fees, potentially resulting from the application of any of the information provided by this book. This disclaimer applies to any loss, damages or injury caused by the use and application, whether directly or indirectly, of any advice or information presented, whether for breach of contract, tort, negligence, personal injury, criminal intent, or under any other cause of action.
    [Show full text]
  • Bargeldloses Bezahlen Im Trend
    Kurs: Gastro-Online- Marketing, S. 6 CaféBistro Offizielles Magazin von CafetierSuisse. Ausgabe 2018/3 Bargeldloses Bezahlen im Trend Bargeldloses Bezahlen im Vergleich S. 4–5 I DV Bericht 2018 S. 7 I Insektenburger in der Schweiz S. 8 I Eine/r von uns S. 12–13 I Neue Stellenmeldepflicht S. 18 I Neues Datenschutzrecht S. 20 Partner CCA Angehrn Saviva AG: Geschäftsbereiche Mérat & Scana Nestlé Waters (Suisse) S.A. Mooswiesstrasse 42, 9201 Gossau SG Bahnstrasse 20, 8105 Regensdorf Rte. treize cantons, 1525 Henniez Tel. 071 388 13 00, Fax 071 388 13 01 Tel. 044 870 83 00, Fax 044 870 83 01 Tel. 026 668 68 68, Fax 026 668 68 10 www.cca-angehrn.ch www.saviva.ch www.nestle-waters.com Pistor AG Lotus Bakeries Schweiz AG Nestlé Suisse S.A., BU Frisco-Findus Hasenmoosstrasse 31, 6023 Rothenburg Nordstrasse 3, 6300 Zug Blumenfeldstrasse 15, 9401 Rorschach Tel. 041 289 89 89, Fax 041 289 89 90 Tel. 041 726 55 00, Fax 041 726 55 01 Tel. 071 844 81 11, Fax 071 844 81 70 www.pistor.ch www.lotusbakeries.ch www.frisco-findus.ch SCHWEIZER LUNCH-CHECK Florin AG Rast Kaffee AG Postfach 2120, 8027 Zürich Hofackerstrasse 54, 4132 Muttenz Zugerstrasse 9, 6031 Ebikon Tel. 044 202 02 08, Fax 044 202 78 89 Tel. 061 466 22 22, Fax 061 461 50 65 Tel. 041 210 58 66, Fax 041 210 60 52 www.lunch-check.ch www.florin-ag.ch www.rast.ch Turm Handels AG Cafina AG UCC Coffee Switzerland AG Martinsbruggstrasse 90, 9016 St.
    [Show full text]
  • Supply and Demand Update Production & Market Trends
    2011 Supply and Demand Update Production & Market Trends UTZ CERTIFIED: certification and traceability of sustainable agricultural commodities. www.utzcertified.org UTZ CERTIFIED Foundation | De Ruyterkade 6 | 1013 AA Amsterdam | THE NETHERLANDS Supply & Demand Update April 2011 Introduction UTZ CERTIFIED is a market-oriented sustainability program In this Supply and Demand Update we provide specific that enhances professional farming and has a positive chapters for coffee, cocoa, tea and rooibos which include: impact on productivity, quality and efficiency. UTZ aims to 1) Quantitative data on historical supply and demand create recognition for responsible coffee, cocoa, tea, 2) A forecast of the 2011 supply rooibos, palm oil and cotton producers of all sizes and 3) A qualitative assessment of the supply and origins and to provide the tools for processors and brands demand situation. to respond to the growing demand for sustainably sourced agricultural products. UTZ CERTIFIED purchases are fully Given that UTZ CERTIFIED has now expanded to become a traceable throughout the supply chain, enabling buyers to multi-commodity program, there is an additional chapter know where their produce came from and how it was referring to the development of the palm oil and cotton produced and therefore give assurance to their consumers programs. UTZ is proud to introduce rooibos as new of responsible sourcing. certified product under the tea program starting in 2011. UTZ CERTIFIED Good Inside periodically provides an analysis to its participating producers and buyers about the historical and potential future supply and demand of UTZ CERTIFIED Good Inside responsible coffee, cocoa and tea. This is done to provide the best possible insight to support commercial decision making.
    [Show full text]
  • Friele Frokostkaffe Xfinmalt 1000 G Kaffe 8 Frokostkaffe 95617 Friele Frokostkaffe Finmalt 90 G Kaffe 80 95600 Friele Frokostkaffe Finmalt 500 G Kaffe 15
    Produktoversikt Kaffe 2021 FREMAT® FRA TINE PARTNER FREMAT® er en tjeneste fra TINE Partner, som gir deg tilgang på et sortiment av kvalitetsvarer og løsninger tilpasset dine behov. Du bestiller alt på samme sted som du pleier, får levert varene med TINE-bilen og forholder deg til én faktura. FREMAT® fra TINE Partner tilbyr kvalitetsvarer, valgmuligheter og et verdifullt samarbeid. TINE ønsker å ta en viktigere rolle i din virksomhet I dag selger og distribuerer TINE Partner primært TINE sine meieriprodukter. TINE Partner ønsker å spille en viktigere rolle i din hverdag ved å tilby salg og distribusjon av flere produktkategorier. Målet er at du skal få enklere tilgang til flere kvalitetsprodukter. Kaffe til melken? Det er ingen underdrivelse å si at nordmenn elsker kaffe, faktisk er vi blant de mest kaffetørste i hele verden. JDE Professional er Norges største leverandør av kaffemaskiner og kaffe til bedrifter. Nå kan du bestille deres produkter gjennom FREMAT® fra TINE Partner. Enten du liker Frieles harmoniske frokostkaffe eller Norwegian Roasts elegante smak, frakter vi din bestilling med TINE-bilen, sammen med dine meieriprodukter. For det som hører sammen skal selvfølgelig reise sammen. Enkelt, forutsigbart og bærekraftig! Slik bestiller du Du bestiller på samme sted du vanligvis bestiller TINEs meieriprodukter. Her finner du infomasjon om produktene. Varene blir levert med TINE-bilen og du forholder deg til en faktura. Friele Art.nr. Varenavn Kategori f-pak i d-pak 90000 Friele Frokostkaffe XFinmalt 1000 g Kaffe 8 frokostkaffe 95617 Friele Frokostkaffe Finmalt 90 g Kaffe 80 95600 Friele Frokostkaffe Finmalt 500 g Kaffe 15 Friele Frokostkaffe er vår største produktserie, 95605 Friele Frokostkaffe Finmalt 1000 g Kaffe 8 og Norges største kaffemerke.
    [Show full text]
  • Share of Coffee with a Sustainable Label, Per Product Group, in the Assortments of Belgian Supermarkets, November 2011
    1 Author: Facts Figures Future, http://www.3xf.nl Managing Editor: Carl Michiels © BTC, Belgian Development Agency, 2011. All rights reserved. The content of this publication may be reproduced after permission has been obtained from BTC and provided that the source is acknowledged. This publication of the Trade for Development Centre does not necessarily represent the views of BTC. Photo courtesy: © iStockphoto/Mediaphotos Cover : Coffee beans by Tonx 2 Introduction ..................................................................................................... 4 Objective ......................................................................................................... 4 Definitions ....................................................................................................... 4 Product classification ...................................................................................... 4 Research methodology ................................................................................... 4 1. Coffee in Belgium ..................................................................................... 5 1.1 Consumption ............................................................................................. 5 1.2 Imports ...................................................................................................... 5 1.3 Supplying markets .................................................................................... 5 1.4 Exports .....................................................................................................
    [Show full text]