WHAT SLOVENSKE GORICE OFFERS ” Project and Is Partlyfunded Is Projectand ” Trg Osvoboditve 9 Osvoboditve Trg GSM: +386 51 660 865 GSM: Tel

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

WHAT SLOVENSKE GORICE OFFERS ” Project and Is Partlyfunded Is Projectand ” Trg Osvoboditve 9 Osvoboditve Trg GSM: +386 51 660 865 GSM: Tel 12 THE SENEKOVIČ FAMILY FROM LENART 37 ORNIK FRUIT GROWING FARM 58 JANŽEKOVIČ WINEGROWING ) domestic delicacies (bread, nut roll, gibanica layer cake), wine ) apples (Idared, Jonagold, Golden Delicious, Braeburn, Fuji) ) wine: Pinot blanc, Riesling Italico (bottled) TO THE LEAFLET ON ITS JOURNEY ) ropes braided using a handcrafted wooden machine ) peaches SIRK FARM 59 KAUČIČ FARM Dear country lovers, 13 38 SLANIČ FRUIT GROWING ) regional gibanica layer cake with cottage cheese or walnut filling ) draft wine ) various kinds of apples (Gala, Elstar, Golden Delicious, you are holding a leaflet in your hands – a signpost that is going to guide 14 ŽUGMAN FARM Jonagold, Idared, Mutsu, Fantasia), 100% pure apple 60 “NA CENKOVI” WINE SHOP you in the right direction, directly to the farms and rich harvests and juice, dried fruit, walnuts, pumpkinseed oil FRUIT products of Slovenske gorice under the common local trademark “Ovtar” ) pastries (“bent” anise biscuits, little peach cakes, croissants, balls, chip ) domestic wine (Muscat blanc, Kerner, cuvee) (i.e. guardian of vineyards). cookies, various sponge slice cakes and other mixed pastries), bread 39 ŠIPEK FARM (white, brown, rye, fruit), nut rolls (sumptuous, coconut, walnut) 61 VEBERIČ - KOZAR WINEGROWING This trademark unites the providers from the area of six municipalities: ) homemade wine, fruit juices, delicacies from the baker’s oven (gibanica Benedikt, Cerkvenjak, Lenart, Sveta Ana, Sveta Trojica v Slovenskih goricah HAUZER BEEKEEPING layer cake, yeast cake, cake with cracklings or oil, homemade bread, ) wine: cuvee, Traminer (bottled) 15 plaited buns etc.), dried meat products and cold cuts, strawberries OVTAR Slovenskih goric” Rural Development Association. Development Rural goric” Slovenskih OVTAR and Sveti Jurij v Slovenskih goricah. Some of them already have a long ) honey, cream honey, homemade honey brandy, propolis, 62 KRAMBERGER WINE SHOP The responsibility for the content of this document lies with the “LAS “LAS the with lies document this of content the for responsibility The history, while the others joined us during the development of the project wax candles, honey cakes etc. 40 KOLARIČ OIL MILL Slovenia 2007–2013 is the Ministry of Agriculture and the Environment. Environment. the and Agriculture of Ministry the is 2007–2013 Slovenia and its upgrade. But all have one aim in common – to grow, process and ) homemade cold cuts, Styrian gibanica layer cake, 16 VOGRINČIČ BEEKEEPING AND APITHERAPY ) pumpkinseed oil, cold-pressed pumpkinseed, walnut, authority of the Rural Development Programme of the Republic of of Republic the of Programme Development Rural the of authority produce their products with a lot of knowledge and experience along with homemade apple juice ) hazelnut, almond and sunflower oils, spreads from ) by the European Agricultural Fund for Rural Development. The managing managing The Development. Rural for Fund Agricultural European the by preserving their traditions and, above all, with lots of love for the beautiful, honey, cream honey, cream honey with cinnamon, walnuts in quality wine (Muscat blanc, Pinot noir, Sauvignon, Chardonnay etc.) pumpkin seeds, curd cheese spread, dried, roasted and ” project and is partly funded funded partly is and project ” 2010 ponudba Ovtarjeva framework of the “ the of framework mellow and undulating hills of Slovenske gorice. honey, honey with sesame, honey liqueur, chocolate-honey liqueur, soaps, various creams, pollen, wax candles salted almonds with pumpkin seeds 63 MAJCENOVIČ WINEGROWING The project is co-funded by the EU. This document was created in the the in created was document This EU. the by co-funded is project The They emerged from anonymity. They deserve respect and are trustworthy. ZARNEC BEEKEEPING 41 MOLEH OIL MILL ) wine tasting So call them or simply visit them. This way you will get to know the people 17 Year of print: 2012 print: of Year ) draft and bottled wine of premium quality (Pinot blanc, and the area from which the organic locally grown seasonal food come. You AND HONEY ) honey (flower, acacia, chestnut, fir etc.), propolis, ) pumpkinseed, salad and rapeseed oil Circulation: 500 copies 500 Circulation: Kerner, Rhine Riesling, Sauvignon, Traminer) will not regret it because the Slovenian wine hills are simply – wonderful! pollen, honey liqueur (a variegated selection of bottles), ) various kinds of quality and top quality wines Design and print: Grafis, d.o.o. Grafis, print: and Design HONEY PRODUCTS HONEY mixture of Medomix honey bee products POLIČ WINE SHOP Translation: LINGEA, Anka Rojs, s.p. Rojs, Anka LINGEA, Translation: My thanks goes to all involved in the implementation of the project as well 42 SIMONIČ VINEGAR PRODUCTION 64 d.o.o.” development agency development d.o.o.” as the formation of the leaflet and the catalogue which can be accessed on 18 “KEKEC, NATURBIO, d. o. o.” DOMESTIC CHEESE PRODUCTION ) draft and bottled wine (Traminer, Muscat blanc) OIL AND VINEGAR OIL ) natural homemade herbal vinegar (apple, wine, In collaboration with the “Razvojna agencija Slovenske gorice, gorice, Slovenske agencija “Razvojna the with collaboration In the website of our association and the websites of the above-mentioned ) draft wine (cuvee: Pinot blanc, Riesling Italico etc.) ) genuine kaymak (Turkish cheese), curd cheese, cream (classic), alcohol, mixed, aged and cherry vinegar) Association Association municipalities. various cheeses (soft, semi-hard), dried cheese, soured milk, PUČKO WINE SHOP Published by: “LAS OVTAR Slovenskih goric” Rural Development Development Rural goric” Slovenskih OVTAR “LAS by: Published natural and fruit yoghurts with added fruit and no added sugar 43 BAUMAN EXCURSION FARM 65 Vida Šavli, ) the entire assortment made from cow’s and sheep’s milk ) seven kinds of white wine (Muscat Blanc á Petits Grains, ) domestic meat from the tunka (minced lard and pork), sausages, Rhine Riesling, Chardonnay, Sauvignon, Traminer etc.) President of the “LAS Ovtar Slov. goric” KRAMBERGER ŠTEINBAUER FAMILY FARM liver pâté, bread (rye, herbal, with cracklings), gibanica layer cake, Rural Development Association 19 ) homemade cold cuts, meat from the tunka www.lasovtar.si homemade juices (peach, grape), wine, spirits ) fresh beef and meat products (salami, homemade RM ROJS WINE SHOP [email protected], [email protected] [email protected], sausages, smoked meat), baking of bread, pastries and 44 BREZNIK EXCURSION FARM 66 ) GSM: +386 51 660 865 660 51 +386 GSM: layer cakes (gibanica), wine, grape juice, spirits (plum bottled wine of premium quality (cuvee, Muscat blanc) ) homemade salami sausages brandy) OFFER THE WINEGROWERS WHAT ) wine tasting Tel. No.: +386 59 128 773 128 59 +386 No.: Tel. ) meat and sausages from the tunka (minced lard and pork) ) 2230 Lenart v Slovenskih goricah Slovenskih v Lenart 2230 20 ROJKO FARM gibanica layer cake 67 ŠEBART WINEGROWING ) homemade bread Trg osvoboditve 9 osvoboditve Trg ) Ovtar, guardian of vineyards, fresh milk, dairy products (semi-hard cheese, soured ) wine (Chardonnay, Sylvaner Verde, Riesling Italico, cuvee) ) sale of draft wine, quality bottled wine, wine tasting for guardian of Slovenske gorice milk, curd cheese, yoghurt), eggs ) apple and grape juice smaller groups (Stanko Janežič: Our Landscape) Our Janežič: (Stanko 21 ZADRAVEC FARM 45 BUNDERLA TOURIST FARM 68 TOPLAK WINEGROWING and our wine hills. wine our and ) eggs from poultry (free-range) ) gibanica layer cake ) bottled wine (various kinds, in wine bottles) trees and mills, and trees ) dairy products ) draft wine (Muscat blanc, Sauvignon, Chardonnay) For centuries, the life of the farmer of Slovenske gorice ran from ANIMAL ORIGIN OF FOODS 22 FRANJO ŽIŽKO MEAT PROCESSING ) homemade spirits God and birds, and God spring until autumn, from sowing to harvest, according to an ancient 46 DAMIŠ EXCURSION FARM entrenched order along with the respecting of old laws, unwritten ) Carniolan sausages, Tyrolean, Extrawurst, dry and semi-durable 69 TOPLAK WINEGROWING FARM Earth and man, and Earth rules of life which were transferred from grandfather to son and from sausages, porridge sausages, frying sausages, liver pâté ) cold cuts, salami sausages, meat from the tunka (minced lard and pork) ) wine of premium quality (Chardonnay, Sauvignon, son to grandson. Nowadays, only 70 or 80-year olds can tell how it ) meat from the tunka, cold cuts from homemade meat products ) gibanica layer cake (available all year round) Here, we all are one: are all we Here, ) Riesling Italico, Rhine Riesling, Muscat blanc) once was ... warm dishes to order BORKO HORTICULTURE ) domestic wine ) homemade pumpkinseed oil, homemade spirits The guardian of vineyards was, besides the wind rattle, the guardian of 23 Slovenske gorice, its people and their produce. His part-time work was ) window and balcony flowers 47 FIRBAS TOURIST FARM 70 DANICA ARNUŠ highly esteemed and respected. ) flowers for cemeteries, beds and borders, cut flowers, chrysanthemums, ) fruit juices, wine ) handmade jewellery (earrings, necklaces, bracelets), Today, the Ovtar guardian of vineyards represents a protected local pansies, seedlings of various garden vegetables ) meat from the tunka (minced lard and pork), salami sausages, pâté, paper flowers, decorative products from clay, DAS Modelling Material trademark, which we are planning to market successfully. 24 MAI HORTICULTURE minced lard and plaster for different occasions (Easter eggs, Christmas cribs etc.) ) warm household fare ) vegetables (lettuce, beans, peppers, tomatoes etc.) 71 ANA ČERIN
Recommended publications
  • RODILNIŠKA OBLIKA PANONSKIH, ŠTAJERSKIH in BELOKRANJSKIH KRAJEVNIH IMEN NA ‑CI, ‑OVCI/‑EVCI, ‑INCI (TIP BELTINCI – IZ BELTINEC/BELTINCEV) Mojca Horvat
    RODILNIŠKA OBLIKA PANONSKIH, ŠTAJERSKIH IN BELOKRANJSKIH KRAJEVNIH IMEN NA ‑CI, ‑OVCI/‑EVCI, ‑INCI (TIP BELTINCI – IZ BELTINEC/BELTINCEV) Mojca Horvat Uvod Odgovor na vprašanje, kako se v knjižnem jeziku glasi množinska rodilniška oblika samostal- nikov moškega spola, ki se sklanjajo po prvi moški sklanjatvi, je povsem neproblematičen (tip škorci – škorcev oz . konji – konjev/konj) . Kot kaže, pa ta neproblematičnost velja le za občno-, ne pa tudi za lastnoimensko izrazje, in sicer za krajevna imena, ki kot del organskega pola jezika v svojem izvornem okolju pogosto živijo povsem svojo zgodbo ter tam z vsemi svojimi značilnostmi delujejo nevtralno in sistemsko, izven izvornega okolja, npr . v knjižnem jeziku, pa ne . Enega izmed pojavov, ki na regionalnem nivoju odstopa od norme knjižnega jezika, je zaslediti pri krajevnih imenih na -ci, katerih rodilniška oblika (kot odgovor na vprašanje Odkod si?) ni enaka knjižni na -ev, pač pa se na območju panonske, deloma tudi štajerske narečne skupine in belokranjskih narečij ta glasi na -(e)c (npr . Beltinec, Juršinec, Večeslavec, Pavlovec, Žiberc, Pribinec), ki je tam značilna le za tu obravnavana krajevna imena, ne pa tudi za občna imena, pri katerih v razmerju do knjižnega jezika ni razlik (npr . žganci – žgancev in ne *žganec) 1. Razlikovanje med narečno in knjižno rodilniško obliko krajevnih imen na -ci (tip Beltinci:2 nar . Beltinec : knjiž . Beltincev) izhaja iz dejstva, da je v lokalni/narečni obliki prisoten odraz moškega sklanjatvenega vzorca s prvotno tvorbo rodilnikov množine z ničto končnico, ki se v knjižni normi pojavlja še pri samostalniku konj, v knjižni obliki obravnavanih krajevnih imen pa je kot v občnoimenskem izrazju posplošena u-jevska končnica -ov/-ev .
    [Show full text]
  • Uradni List Republike Slovenije Internet: E-Mail: [email protected] Št
    Uradni list Republike Slovenije Internet: http://www.uradni-list.si e-mail: [email protected] Št. Ljubljana, petek Cena 1.080 SIT ISSN 1318-0576 Leto VIII 56 7. 8. 1998 DRŽAVNI ZBOR Doda se nov èetrti odstavek, ki se glasi: “V bilance iz tega člena se vključujejo tudi vsi prihodki in odhodki ožjih delov občin.” 2519. Zakon o spremembah in dopolnitvah zakona o financiranju obèin (ZFO-A) 3. èlen Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. èlena in V 9. členu se za besedama “župan občine” postavi prvega odstavka 91. èlena ustave Republike izdajam pika, nadaljnje besedilo pa se èrta. Doda se nov drugi odstavek, ki se glasi: U K A Z “Župan lahko pooblasti določene osebe za izvrševanje proračuna.” o razglasitvi zakona o spremembah in dopolnitvah zakona o financiranju obèin 4. èlen (ZFO-A) V 10. èlenu se drugi odstavek spremeni tako, da se glasi: Razglašam zakon o spremembah in dopolnitvah zako- “O najetju posojil iz 2. točke prejšnjega odstavka odlo- na o financiranju občin (ZFO-A), ki ga je sprejel Državni zbor ča župan.” Republike Slovenije na seji 22. julija 1998. 5. èlen Št. 001-22-70/98 16. èlen se spremeni tako, da se glasi: Ljubljana, dne 30. julija 1998. “Občine se lahko dolgoročno zadolžujejo za investici- je, ki jih potrdi obèinski svet. Predsednik Pogodbe o zadolževanju sklepa župan na podlagi spre- Republike Slovenije jetega proraèuna in ob predhodnem soglasju ministra, pri- Milan Kuèan l. r. stojnega za finance. Soglasje je sestavni del pogodbe o zadolževanju. O zahtevi za izdajo soglasja minister, pristojen za finan- Z A K O N ce, odloči v desetih dneh po vložitvi zahteve.
    [Show full text]
  • Kopijana\350Rt Ravnanja S Nepremi\350Nim in Premi\350Nim Premo\236Enjem Ob\350Ine Cerkvenjak Za Leto 2019 REBALANS SEPTEMBER.Xl
    LETNI NA ČRT RAVNANJA Z NEPREMI ČNIM IN PREMI ČNIM PREMOŽENJEM OB ČINE CERKVENJAK V LETU 2019 1.1. Letni na črt PRIDOBIVANJA NEPREMI ČNEGA premoženja ob čine Cerkvenjak za leto 2019 LETNI NA ČRT NAKUPA NEPREMI ČNIN ZA LETO 2019 namenska raba površina v vrednost v eur/m 2 Zap.št. k.o. parc.št. nepremi čnine m2 ali eur/kom. vrednost v € Na čin razpolaganja Zemljiš ča se nahajajo v naselju Andrenci (Andrenška graba-Vi čar) in je v privatni lasti. Odkup zemljiš ča je potreben za vzpostavitev dostopa do kmetijskih zemljiš č kar je dogovorjeno s stranko 1. 540-Cogetinci 1213 KZ 600 2,00 € 1.200,00 € namesto izgradnje ve čjega premostitvenega objekta (most) prek Andrenškega potoka za kar se ocenjuje investicija v višini cca. 6.000 EUR. Vrednost zemljiš ča in površina sta dolo čeni okvirno. 340/8 KZ 25 4,48 € 112,00 € Zemljiš ča se nahajajo v naselju Cenkova ob ob činski cesti JP 703- 2. 539-Brengova 340/10 KZ 387 4,48 € 1.733,76 € 691 (Cenkova-Rajh) in je v privatni lasti. Vrednost zemljiš ča je 342 KZ 509 4,48 € 2.280,32 € DOLO ČENA S CENITVIJO. Zemljiš ča se nahajajo v naselju Cerkvenjak, Kadrenci in Cogetinci deli zemljiš č 541- regionalni cesti R II 439 (Sv. Jurij - Cerkvenjak). Gre za zemljiš ča ob 3. Cerkvenjak, SZ/KZ 477 8,10 € 3.864,13 € na katerih je izgrajen plo čnik v letu 2017 in lasniki še niso vrnili regionalni 540-Cogetinci pogodbe in izpla čilo ni bilo realizirano. Vrednost in površina cesti zemljiš ča je dolo čena s cenitvijo.
    [Show full text]
  • 022 DIIP Sv Ana Cesta 21 Clen
    NOVELACIJA DOKUMENTA IDENTIFIKACIJE INVESTICIJSKEGA PROJEKTA REKONSTRUKCIJA DELA LC203101 TER DELA CESTE LC203501 SKOZI NASELJE KREMBERK Z OBNOVO JAVNE RAZSVETLJAVE NARO ČNIK: Ob čina Sveta Ana Sv. Ana v Slov. goricah 17 2233 Sv. Ana v Slov. goricah IZDELAL: ProFUTURUS d.o.o. Črtomirova ulica 11 2000 Maribor Januar 2013 Ob čina Sveta Ana Sv. Ana v Slov. goricah 17 2233 Sv. Ana v Slov. goricah AKRONIMI Kratica Opis SRS Strategija razvoja Slovenije NSRO Nacionalni strateški referen čni okvir DRP Državni razvojni program NRP Na črt razvojnih programov PRP Program razvoja podeželja k.o. Katastrska ob čina UMAR Urad Republike Slovenije za makroekonomske analize in razvoj ZVO Zakon o varstvu okolja PGD Projekt za pridobitev gradbenega dovoljenja PZI Projekt za izvedbo del PID Projekt izvedenih del GOI Gradbena, obrtniška in instalacijska dela DIIP Dokument identifikacije investicijskega projekta IP Investicijski program CBA Analiza stroškov in koristi (angl. Cost Benefit Analysis) RNSV Relativna neto sedanja vrednost DVI Doba vra čanja investicije NSV Neto sedanja vrednost ISD Interna stopnja donosnosti Stran 2 Ob čina Sveta Ana Sv. Ana v Slov. goricah 17 2233 Sv. Ana v Slov. goricah KAZALO 1 NAVEDBA INVESTITORJA, IZDELOVALCA INVESTICIJSKE DOKUMENTACIJE IN UPRAVLJAVCA TER STROKOVNIH DELAVCEV OZIROMA SLUŽB, ODGOVORNIH ZA PRIPRAVO IN NADZOR NAD PRIPRAVO USTREZNE INVESTICIJSKE TER PROJEKTNE, TEHNI ČNE IN DRUGE DOKUMENTACIJE ...................................................................... 8 1.1 Navedba investitorja ....................................................................................... 8 1.2 Navedba izdelovalca investicijske dokumentacije ........................................... 9 1.3 Navedba upravljavca .................................................................................... 10 1.4 Navedba izdelovalca projektne in tehni čne dokumentacije ........................... 11 1.5 Navedba strokovnih delavcev, odgovornih za pripravo in nadzor nad pripravo ustrezne investicijske ter projektne, tehni čne in druge dokumentacije .........
    [Show full text]
  • Treaty Series
    Treaty Series Treaties and internationalagreements registered or filed and recorded with the Secretariatof the United Nations Recueil des Traites Traitis et accords internationaux enregistris ou classes et inscrits au ripertoire au Secritariatde l'Organisationdes Nations Unies Copyright © United Nations 2001 All rights reserved Manufactured in the United States of America Copyright © Nations Unies 2001 Tous droits r6serv6s Imprim6 aux Etats-Unis d'Am6rique Treaty Series Treaties and internationalagreements registered or filed and recorded with the Secretariatof the United Nations VOLUME 1896 Recueil des Traitis Traitis et accords internationaux enregistris ou classis et inscrits au rMpertoire au Secretariatde l'Organisationdes Nations Unies United Nations * Nations Unies New York, 2001 Treaties and internationalagreements registeredor filed and recorded with the Secretariatof the United Nations VOLUME 1896 1995 I. Nos. 32312-32350 TABLE OF CONTENTS I Treaties and internationalagreements registeredfrom 17 November 1995 to 27 November 1995 Page No. 32312. Israel and Ukraine: Protocol on the reciprocal establishment of culture and information centres and their activities. Signed at Kiev on 3 April 1995 ..................................................... 3 No. 32313. International Development Association and Cfte d'Ivoire: Development Credit Agreement-Economic Management Project (with sched- ules and General Conditions Applicable to Development Credit Agreements dated 1 January 1985). Signed at Washington on 14 June 1993 ............. 29
    [Show full text]
  • OBČINA CERKVENJAK Predlog SKLEPA O
    4 OBČINA CERKVENJAK Občinski svet Številka: 61003-01/2019 Datum: 17. 12. 2019 Predlog SKLEPA O POTRDITVI LOKALNEGA PROGRAMA KULTURE V OBČINI CERKVENJAK ZA OBDOBJE 2020 – 2023 PREDLAGATELJ: Župan Občine Cerkvenjak GRADIVO PRIPRAVIL: Občinska uprava Občine Cerkvenjak v sodelovanju s Kulturnim društvom Cerkvenjak, Osnovno šolo Cerkvenjak – Vitomarci, Društvom upokojencev Cerkvenjak VRSTA POSTOPKA: POSTOPEK ZA SPREJEM AKTA V ENI OBRAVNAVI - 72. člen Poslovnika Občinskega sveta Občine Cerkvenjak PREDLOG SKLEPA: Na podlagi 14. člena Zakona o uresničevanju javnega interesa za kulturo (Ur. l. RS. št. 77/07-UPB1, 56/08, 94/09-Odl.US7, 4/10, 20/11, 100/11-Odl.US, 111/13, 68/16, 61/17 in 21/18-ZNOrg) in 15. člena Statuta Občine Cerkvenjak (UGSO, št. 46/16) Občinski svet Občine Cerkvenjak, na svoji 9. redni seji dne 17. 12. 2019, sprejel Sklep o potrditvi Lokalnega programa kulture v Občini Cerkvenjak za obdobje 2020 - 2023, v vsebini kot je predlagan. Na podlagi 14. člena Zakona o uresničevanju javnega interesa za kulturo (Ur. l. RS.št. 77/07-UPB1, 56/08, 94/09-Odl.US7, 4/10, 20/11, 100/11-Odl.US, 111/13, 68/16, 61/17 in 21/18-ZNOrg) in 15. člena Statuta Občine Cerkvenjak (UGSO, št. 46/16) Občinski svet Občine Cerkvenjak, na svoji 9. redni seji dne 17. 12. 2019, sprejme naslednji S K L E P o potrditvi Lokalnega programa kulture v Občini Cerkvenjak za obdobje 2020 – 2023 1. člen S tem sklepom se potrdi Lokalni program kulture v Občini Cerkvenjak za obdobje 2020 – 2023. 2. člen Ta sklep začne veljati z dnem sprejetja na občinskem svetu.
    [Show full text]
  • Brosura 2019 December Web3
    www.camperstop.si Po Sloveniji z avtodomom. Slovenia in a Motorhome. Slovenia in camper. Mit dem Wohnmobil nach Slowenien. Razlaga simbolov v vizitki lokacije: Erklärung der Symbole in der Beschreibung des Standortes: Key to the symbols used on the information card: Spiegazione dei simboli nella scheda della località: osnovna predstavitev lokacije kurze Beschreibung des Standortes basic presentation of the location presentazione della località parkirišče brez oskrbe Stellplatz ohne Versorgung parking grounds without utilities parcheggio senza servizi parkirišče z delno oskrbo oziroma oskrbo po dogovoru Stellplatz mit Teilversorgung bzw. Versorgung nach Absprache möglich parking area with partial utilities or utilities upon agreement parcheggio con servizi limitati postajališče za avtodome (voda, elektrika, izpust fekalne vode, čiščenje wc kasete) Wohnmobilstellplatz (Wasser, Strom, Entsorgung von Fäkalwasser, Reinigung der Toilettenkassette) motorhome stopover (water, electricity, waste water disposal point, toilet cassette emptying) area sosta (acqua, elettricità, pulizia cassetta wc, scarico acque) število parkirnih mest za avtodome pitna voda brezžični internet Anzahl der Parkplätze für Wohnmobile Trinkwasser WLAN number of parking spaces for motorhomes drinking water wireless Internet numero dei parcheggi per camper acqua potabile WiFi hišni ljubljenčki dobrodošli elektrika sanitarije Haustiere willkommen Elektrizität sanitäre Anlagen pets welcomed electricity toilet block piccoli animali ammessi elettricità servizi igienici dodatna
    [Show full text]
  • OBČINA CERKVENJAK Predlog SKLEPA O POTRDITVI DOKUMENTA IDENTIFIKACIJE INVESTICIJSKEGA PROJEKTA
    7 OBČINA CERKVENJAK Občinski svet Številka: 671-01/2019 Datum: 17. 12. 2019 Predlog SKLEPA O POTRDITVI DOKUMENTA IDENTIFIKACIJE INVESTICIJSKEGA PROJEKTA (DIIP) ZA PROJEKT »POD SVOBODNIM SONCEM« – UČIMO SE IN IGRAMO PREDLAGATELJ: Župan Občine Cerkvenjak GRADIVO PRIPRAVIL: Občinska uprava Občine Cerkvenjak in RASG d.o.o. VRSTA POSTOPKA: POSTOPEK ZA SPREJEM AKTA V ENI OBRAVNAVI - 72. člen Poslovnika Občinskega sveta Občine Cerkvenjak PREDLOG SKLEPA: Na podlagi 29. člena Zakona o lokalni samoupravi - ZLS (Ur. l. RS., št. 94/07-UPB2, 27/08, 76/08, 100/08, 79/09, 14/10, 51/10, 84/10, 40/12, 14/15, 11/18 in 30/18) in 15. člena Statuta Občine Cerkvenjak (Uradno glasilo slovenskih občin, št. 46/16) ter v skladu z 18. členom Uredbe o enotni metodologiji za pripravo in obravnavo investicijske dokumentacije na področju javnih financ (Ur. l. RS, št. 60/06, 54/10 in 27/16), Občinski svet Občine Cerkvenjak, na svoji 9. redni seji, dne 17. 12. 2019, sprejme Sklep o potrditvi dokumenta identifikacije investicijskega projekta (DIIP) za projekt »Pod svobodnim soncem« – učimo se in igramo, v vsebini kot je predlagan. Na podlagi 29. člena Zakona o lokalni samoupravi - ZLS (Ur. l. RS., št. 94/07-UPB2, 27/08, 76/08, 100/08, 79/09, 14/10, 51/10, 84/10, 40/12, 14/15, 11/18 in 30/18) in 15. člena Statuta Občine Cerkvenjak (Uradno glasilo slovenskih občin, št. 46/16) ter v skladu z 18. členom Uredbe o enotni metodologiji za pripravo in obravnavo investicijske dokumentacije na področju javnih financ (Ur. l. RS, št. 60/06, 4/10 in 27/16), Občinski svet Občine Cerkvenjak na svoji 9.
    [Show full text]
  • Glasilo Občine Cerkvenjak Številka 58, 18. April 2019 Iz
    Pomladansko GLASILO OBČINE CERKVENJAK ŠTEVILKA 58, 18. APRIL 2019 Po mesecih zime je tukaj pomlad z vsemi svojimi pričakovanji, željami in načrti. Čas sajenja in sejanja navdaja z upanji, ki jih posebej stopnjuje veliko- nočni čas, in s hrepenenjem po obilni žetvi po vseh dobrih dejanjih. Lepe praznične dni ob veliki noči in sproščene trenutke ob prazniku dela vam želijo Občina Cerkvenjak, organizacije, društva, združenja in klubi, uredništvo Zrnja in avtorji prispevkov! IZ VSEBINE Središče Cerkvenjaka bo dobilo novo podobo 2 Proračun, zaključni račun in naložbe v 2019 6 Aktualno, dogodki in dogajanja 12 Iz društev, organizacij, združenj in klubov 15 Med ljudmi, iz šole in vrtca, zdravje 28 Šport, humor 33 Cvetna nedelja, velika noč nekoč in danes 40 Foto: Franc Bratkovič in mag. Mirko Žmavc ZRNJE 18. APRIL 2019 POGOVOR Z ŽUPANOM OBČINE CERKVENJAK MARJANOM ŽMAVCEM SREDIŠČE CERKVENJAKA BO DOBILO NOVO PODOBO Letošnje leto bo za Cerkvenjačanke in Cerkvenjačane pomembno, saj bo središče kraja in občine po več desetletjih, da ne rečemo stoletjih, v sklopu prenove in modernizacije regionalne ceste skozi kraj dobilo novo trško podobo. Tako se bo Cerkve- njak tudi po zunanji podobi iz naselja prelevil v trg z na novo urejenim središčem, ki mu bo dajalo malomestni videz. O tej in drugih investicijah ter nalogah, ki so si jih na občini zadali za letošnje leto, smo se pogovarjali z županom Občine Cerkvenjak Marjanom Žmavcem. V letošnjem letu bo središče Cerkvenjaka dobilo novo podobo, s stebrički. Promet skozi središče Cerkvenjaka bo podobno kot v čimer se bo spremenila tudi veduta kraja. To je na poti razvoja drugih urbanih okoljih (Maribor, Ptuj, Lenart itd.) omejen na 30 vsakega kraja, vsaj na simbolni ravni, pomembna sprememba, km na uro.
    [Show full text]
  • Official Journal C 106 of the European Union
    ISSN 1725-2423 Official Journal C 106 of the European Union Volume 50 English edition Information and notices 10 May 2007 Notice No Contents Page IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES Commission 2007/C 106/01 List of quality wines produced in specified regions (Published pursuant to Article 54 (4) of Council Regulation (EC) No 1493/1999) . ......................................................... 1 EN Price: EUR 18 10.5.2007 EN Official Journal of the European Union C 106/1 IV (Notices) NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES COMMISSION List of quality wines produced in specified regions (Published pursuant to Article 54 (4) of Council Regulation (EC) No 1493/1999) (2007/C 106/01) (This list cancels and replaces the list published in Official Journal of the European Union C41of 17 February 2006, page 1) BELGIUM Provision of the Member Official Journal of the Member Designation of origin State State Arrêté ministériel Moniteur belge Ministerieel besluit Belgisch Staatsblad Appellation d’origine contrôlée 9.7.1997 23.10.1997 ‘Hagelandse Wijn’ 27.8.1999 Gecontroleerde oorsprongsbenaming 9.7.1997 23.10.1997 ‘Hagelandse Wijn’ 27.8.1999 Appellation d’origine contrôlée 6.1.2000 3.3.2000 ‘Haspengouwse Wijn’ Gecontroleerde oorsprongsbenaming 6.1.2000 3.3.2000 ‘Haspengouwse Wijn’ Appellation d’origine contrôlée 27.5.2004 4.11.2004 ‘Côtes de Sambre et Meuse’ Gecontroleerde oorsprongsbenaming 27.5.2004 4.11.2004 ‘Côtes de Sambre et Meuse’ C 106/2 EN Official Journal of the European Union 10.5.2007 BULGARIA Official Journal Designation of origin Provision of the Member State of the Member State Държавен Act for Approval Вестник 1.
    [Show full text]
  • Zrnje 63 06 2020 Splet.Pdf
    Praznično GLASILO OBČINE CERKVENJAK Foto: E. P. 22. praznik Občine Cerkvenjak IZ VSEBINE Po negotovih načrtih zaradi epidemije covida-19 se praznovanje 22. Župan Marjan Žmavc: »Skupaj smo zmogli in zmoremo!« 3 praznika Občine Cerkvenjak le razvija v doslej znane oblike, čeprav zaradi Ob 22. prazniku Občine veljavnih ukrepov še skromnejše po obsegu, a ponosne zaradi doseženega in Cerkvenjak, priznanja, dogodki 6–9 polne načrtov. Takšen bo tudi dan državnosti. Iskrene čestitke! V občini poteka vrsta Organi Občine Cerkvenjak, organizacije, združenja, društva in klubi ter uredništvo Zrnja večjih naložb 10–16 Iz dejavnosti organizacij in društev 17–26 OŠ – v času epidemije izobraževanje na daljavo 27–29 Med ljudmi, iz preteklosti, narava, zdravje, humor 30–39 Foto: mag. Mirko Žmavc ZRNJE 18. JUNIJ 2020 ŽIVLJENJE OD KONCA JANUARJA DO ZAČETKA JUNIJA V ZNAMENJU EPIDEMIJE BOLEZNI COVID-19 Medtem ko se pandemija novega koronavirusa po svetu še občine stalnega ali začasnega prebivališča. kar naprej širi (trenutno je s tem virusom, proti kateremu še y 15. maja je vlada preklicala epidemijo z veljavnostjo ne poznamo ne zdravila in ne cepiva, največ okuženih v Južni od 31. maja naprej. Ker je še vedno obstajala nevarnost Ameriki) je v Sloveniji prvi val epidemije bolezni COVID-19 širjenja bolezni, je ohranila v veljavi splošne in posebne za nami. Samo upamo lahko, da novega vala ne bo. ukrepe za preprečevanje širjenja novega koronavirusa. Bolezen, ki je v Sloveniji do začetka junija terjala 109 žrtev, y 19. maja je vlada uvrstila Hrvaško na seznam držav za je naša življenja močno zaznamovala za štiri mesece – od kon- prehajanje državne meje brez omejitev.
    [Show full text]
  • 13(59)/1995, Mednarodne Pogodbe
    [t. 13 – 19. X. 1995 MEDNARODNE POGODBE Stran 829 URADNI LIST REPUBLIKE SLOVENIJE MEDNARODNE POGODBE [tevilka 13 (Uradni list RS, {t. 59) 19. oktober 1995 ISSN 1318-0932 Leto V 63. Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. ~lena in prvega odstavka 91. ~lena Ustave Republike Slovenije izdajam U K A Z O RAZGLASITVI ZAKONA O RATIFIKACIJI OKVIRNE KONVENCIJE ZDRU@ENIH NARODOV O SPREMEMBI PODNEBJA Razgla{am Zakon o ratifikaciji Okvirne konvencije Zdru‘enih narodov o spremembi podnebja, ki ga je sprejel Dr‘avni zbor Republike Slovenije na seji dne 29. septembra 1995. [t. 012-01/95-89 Ljubljana, dne 7. oktobra 1995 Predsednik Republike Slovenije Milan Ku~an l. r. Z A K O N O RATIFIKACIJI OKVIRNE KONVENCIJE ZDRU@ENIH NARODOV O SPREMEMBI PODNEBJA 1. ~len Ratificira se Okvirna konvencija Zdru‘enih narodov o spremembi podnebja, ki je bila sprejeta 9. maja 1992 v New Yorku v arabskem, kitajskem, angle{kem, francoskem, ruskem in {panskem jeziku. 2. ~len Besedilo konvencije v angle{kem izvirniku in slovenskem prevodu se glasi: UNITED NATIONS FRAMEWORK CONVENTION OKVIRNA KONVENCIJA ZDRU@ENIH NARODOV ON CLIMATE CHANGE O SPREMEMBI PODNEBJA The Parties to this Convention, Pogodbenice te konvencije, ki: Acknowledging that change in the Earth’s climate and priznavajo, da so sprememba podnebja na Zemlji in its adverse effects are a common concern of humankind, njeni {kodljivi u~inki skupna skrb vsega ~love{tva, Concerned that human activities have been substantial- so zaskrbljene, ker ~lovekove dejavnosti znatno pove- ly increasing the atmospheric concentrations
    [Show full text]