Creating Multicultural Citizens
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Language Attitudes of Madurese People and the Prospects of Madura Language Akhmad Sofyan Department of Humanities, University of Jember, Jember, Indonesia
The International Journal of Social Sciences and Humanities Invention 4(9): 3934-3938, 2017 DOI: 10.18535/ijsshi/v4i9.06 ICV 2015:45.28 ISSN: 2349-2031 © 2017, THEIJSSHI Research Article The Language Attitudes of Madurese People and the Prospects of Madura Language Akhmad Sofyan Department of Humanities, University of Jember, Jember, Indonesia Abstract: Due to Madurese language behavior that does not have a positive attitude towards the language, Madurese has changed a lot. Many of the uniqueness of Madura language that is not used in the speech, replaced with the Indonesian language. Recently, in Madura language communication, it is found the use of lexical elements that are not in accordance with the phonological rules of Madura Language. Consequently, in the future, Madura language will increasingly lose its uniqueness as a language, instead it will appear more as a dialect of the Indonesian language. Nowadays, the insecurity of Madura language has begun to appear with the shrinking use of this language in communication. Therefore, if there is no a very serious and planned effort, Madura language will be extinct soon; No longer claimed as language, but will only become one of the dialects of the Indonesian language. Keywords: language change, uniqueness, dialectic, speech level, development. INTRODUCTION enjâ'-iyâ (the same type of ngoko speech in Javanese), Madura language is a local language that is used as a medium engghi-enten (The same type of krama madya in Javanese), of daily communication by Madurese people, both for those and èngghi-bhunten (the same type of krama inggil in who live in Madura Island and small islands around it and Javanese); Which Madurese people call ta’ abhâsa, bhâsa those who live in overseas. -
MGL 50 Davies. a Grammar of Madurese.Pdf
A Grammar of Madurese Mouton Grammar Library 50 Editors Georg Bossong Bernard Comrie Matthew Dryer De Gruyter Mouton A Grammar of Madurese by William D. Davies De Gruyter Mouton ISBN 978-3-11-022443-6 e-ISBN 978-3-11-022444-3 ISSN 0933-7636 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Davies, William D., 1954Ϫ A grammar of Madurese / by William D. Davies. p. cm. Ϫ (Mouton grammar library; 50) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-3-11-022443-6 (alk. paper) 1. Madurese language Ϫ Grammar. I. Title. PL5352.D385 2010 4991.22345Ϫdc22 2010028789 Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available in the Internet at http://dnb.d-nb.de. ” 2010 Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, 10785 Berlin/New York Printing: Hubert & Co. GmbH & Co. KG, Göttingen ϱ Printed on acid-free paper Printed in Germany www.degruyter.com for Patty Acknowledgments The influence of many people is manifested in numerous ways in the pages that follow. Eschewing time-honored tradition, I would first and foremost like to rre- cognize the inestimable contribution of my family. Patty, Billy, and Kate pro- vided vast quantities of moral and physical support. They showed great patience in the face of my sometimes inexplicable passion for this subject, actually en- couraging it. They endured the absence of husband, father, coach, companion, playmate, crossword puzzle chum for a couple months each year while I was off gathering data; at least they did not complain about it very strenuously. -
INTEGRATION of ISLAM and LOCAL CULTURE: Tandhe’ in Madura
INTEGRATION OF ISLAM AND LOCAL CULTURE: Tandhe’ in Madura Mohammad Hidayaturrahman Fakultas Ilmu Sosial dan Ilmu Politik Universitas Wiraraja Jl. Raya Sumenep-Pamekasan KM. 05 Patean, Sumenep, Jawa Timur, 69451 e-mail: [email protected] Abstract: Religion with culture often has a collision. But in Madura, between religion and culture can walk together. This research analyzes how the integration between local culture in Madura especially tandhe’ culture with Islam, as well as what role local actors in realizing a harmonious life. The theory used in this research is the theory of cultural integration of Emile Durkheim. This research method using phenomenology, with descriptive qualitative approach. This research was conducted by observation and interview. There is an integration between Muslims and the local culture of tandhe’, in the form of presenting a culture of tandhe’ in marriage activities conducted in an Islamic way. There is the role of actors in creating a harmonious life between Muslims and the culture of tandhe’, ranging from religious leaders, and people involved in tandhe’. Abstrak: Integrasi Islam dengan Budaya Lokal: Tandhe’ in Madura. Agama dengan budaya seringkali mengalami benturan. Tetapi di Madura, antara agama dengan budaya bisa berjalan bersama. Penelitian ini menganalisis bagaimana integrasi antara budaya lokal di Madura khususnya budaya tandhe’ dengan Islam, serta seperti apa peran aktor lokal dalam mewujudkan kehidupan yang harmonis. Teori yang digunakan dalam penelitian ini adalah teori integrasi budaya Emile Durkheim. Metode penelitian ini menggunakan fenomenologi (phenomenology), dengan pendekatan kualitatif deskriptif. Penelitian ini dilakukan dengan melakukan pengamatan/observasi dan wawancara. Ditemukan adanya integrasi antara kaum Muslim dengan budaya lokal tandhe’, dalam bentuk menghadirkan budaya tandhe’ dalam kegiatan pernikahan yang dilakukan secara islami. -
The Lexical Differences in Madurese Varieties Spoken by People in Situbondo Regency Rhofiatul Badriyah Erlita Rusnaningtias English Department, Universitas Airlangga
The Lexical Differences in Madurese Varieties Spoken by People in Situbondo Regency Rhofiatul Badriyah Erlita Rusnaningtias English Department, Universitas Airlangga Abstract One of the characteristics of Madurese variety used in Situbondo Regency is the lexical differences. Focusing on the Madurese variety used by people to communicate in their daily life, this study is aimed to describe the lexical differences and to determine the status of the lexical differences. Five villages were chosen as the observation points of the study: Demung (OP1), Tanjung Pecinan (OP2), Sumberwaru (OP3), Curah Tatal (OP4), and Taman (OP5). Using a word list of 450 words, a total of fifteen informants were interviewed. Beside interview, some techniques including recording, note taking, and cross-checking were also carried out to collect the data. The data were then analyzed and calculated using dialectometry formula. The results show that out of 450, there are 133 lexical differences. The percentage of the lexical differences between OP1 snd OP2 reaches 52.6% which means that the varieties used in the two OPs are considered different dialects. Meanwhile, the index percentage in six other compared OPs indicates that they have different sub-dialect status. The percentage of the lexical differences between OP2 and OP3 is 42.1%, OP3 and OP4 is 42.1%, OP4 and OP5 is 45.9%, OP1 and OP5 is 34.6%, OP2 and OP5 is 40.6%, and OP2 and OP5 is 42.9%. In brief, the status of the lexical differences of the Madurese varieties spoken by people in Situbondo Regency includes different dialects and different subdialects. Keywords: geographical dialect, lexical differences, madurese variety, situbondo, synchronic study Introduction As a branch of linguistics, dialectology becomes one of studies that attract many researchers to explore more about dialects. -
Volume 30, 1999
BORNEO RESEARCH BULLETIN ISSN: 0006-7806 VOL 30 PAGE NOTES FROM THE EDITOR I MEMORIALS Roland (Ro) Bewsher, 0.B E Bill Smythies Tuton Kaboy RESEARCH NOTES A Bridge to the Upper World: Sacred Language of the Ngaju: Jani Sri Kuhnt-Saptodewo A Note on Native Land Tenure in Sarawak: M. B. Hooker State Law and lban Land Tenure. a Response to Hooker: Reed L. Wadley Conservation and the Orang Sungal of the Lower Sugut, Sabal?: Preliminary Notes: Lye Tuck-Po and Grace Wong Education and Research on Sustainable Land Use and Natural Resource Management: a New Danish- Malaysian University Program: Ole Mertz el al. Wet Rice Cultivation and the Kayanic Peoples of East Kalimantan: Some Possible Factors Explaining their Preference for Dry Rice Cult~vation:Mika Okushima Dayak Kings among Malay Sultans: Stephanus Djuweng The Kingdom of Ulu Are in Borneo's H~story:a Comment: Bernard Sellato The Brooke-Sarawak Archive at Rhodes House Library, Oxford: Bob Reece Papers of the Brookes of Sarawak Kept in Rhodes House Library, Oxford: P.A. Empson FIFTH BIENNIAL MEETINGS BRIEF COMMUNICATIONS ANNOUNCEMENTS BORNEO NEWS BOOK REVIEWS, ABSTRACTS AND BIBLIOGRAPHY The Borneo Researclr Bulletin is published by the Borneo Research Council. Please address all inquiries and contributions for publication to Clifford Sather, Editor, Borneo Research Bulletin, Cultural Anthropology, P.O. Box 59, FIN-00014 University of Helsinki, FINLAND.Single issues are available at US $20.00. I BOI-neoReseal-ch Bulletin Vol. 30 Vol. 30 Borneo Research Bulletin contributions to this superb collection, and, as an anthropologist, I would note that the held on 10-14 July 2000 at Crowne Plaza Riverside Hotel, Kuching, Sarawalc. -
Contesting Religion and Ethnicity in Madurese Society
Religió: Jurnal Studi Agama-agama ISSN: (p) 2088-6330; (e) 2503-3778 V0l. 8, No. 1 (2018); pp. 57-81 Contesting Religion and Ethnicity in Madurese Society Akhmad Siddiq Indonesian Consortium for Religious Studies (ICRS), Yogyakarta [email protected] Fatimah Husein State Islamic University of Sunan Kalijaga, Yogyakarta [email protected] Leonard C. Epafras Christian University of Duta Wacana (UKDW), Yogyakarta [email protected] Abstract This article describes historical phases of Madurese identity construction, the origins of Madurese ethnicity, inter-ethnic and inter-cultural relation, Madurese Pendalungan culture, and how Islam involves into cultural identities of the Madurese. In this paper, I will argue that Islam has become part of cultural values of the Madurese, that is, embedded within traditional activities and local wisdom. However, the involvement does not mean to exclude other “non-Islamic” and “non-Madurese” tradition in the process of construing Madurese identity. By exploring how Madurese identity was culturally constructed, someone could draw more visible connection between religion, tradition, and social identity. This paper illustrates how Madurese identity culturally produced, nurtured and matured. Since identity is a way of perceiving, interpreting, and representing the existence of people, I persist that Madurese identity has also been produced and reproduced depending on the political, social, Volume 8, Nomor 1, Maret 2018 and cultural situation. In this regard, inter-religious or inter- ethnic relation remains essential. [Artikel ini menjelaskan fase terbentuknya identitas orang- orang Madura, asal-usul etnis, hubungan lintas-budaya dan antaretnis, budaya Pendalungan, dan bagaimana Islam berinteraksi dengan identitas budaya orang Madura. Dalam artikel ini saya meneguhkan bahwa Islam telah menjadi bagian tak terpisahkan dari nilai-nilai budaya Madura, yang bisa dilihat dari dalam aktivitas sosial dan kearifan lokal orang Madura. -
Forgotten People: Poverty, Risk and Social Security in Indonesia
Forgotten People: Poverty, Risk and Social Security in Indonesia <UN> Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde Edited by Rosemarijn Hoefte (kitlv, Leiden) Henk Schulte Nordholt (kitlv, Leiden) Editorial Board Michael Laffan (Princeton University) Adrian Vickers (Sydney University) Anna Tsing (University of California Santa Cruz) VOLUME 296 Power and Place in Southeast Asia Edited by Gerry van Klinken (kitlv) Edward Aspinall (Australian National University) VOLUME 6 The titles published in this series are listed at brill.com/vki <UN> Forgotten People: Poverty, Risk and Social Security in Indonesia The Case of the Madurese By Gerben Nooteboom LEIDEN | BOSTON <UN> This is an open access title distributed under the terms of the Creative Commons Attribution- Noncommercial 3.0 Unported (CC-BY-NC 3.0) License, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author(s) and source are credited. The realization of this publication was made possible by the support of kitlv (Royal Netherlands Institute of Southeast Asian and Caribbean Studies). Cover illustration: Brickmaking enterprise (serobong) of Madurese migrants in East Kalimantan (photo by author). Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Nooteboom, Gerben, 1970- Forgotten people : poverty, risk and social security in Indonesia : the case of the Madurese / by Gerben Nooteboom. pages cm -- (Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde ; 296/6) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-90-04-28250-6 (hardback : alk. paper) -- ISBN 978-90-04-28298-8 (e-book) 1. Poor--Indonesia. 2. Peasants--Indonesia--Java--Economic conditions. 3. Madurese (Indonesian people)--Indonesia--Kalimantan Timur--Economic conditions. -
Reflections on the Heart of Borneo
Reflections on the Heart of Borneo Borneo.indd 1 10/15/08 4:41:35 PM Borneo.indd 2 10/15/08 4:41:35 PM Reflections on the Heart of Borneo editors Gerard A. Persoon Manon Osseweijer Tropenbos International Wageningen, the Netherlands 2008 Borneo.indd 3 10/15/08 4:41:36 PM Gerard A. Persoon and Manon Osseweijer (editors) Reflections on the Heart of Borneo (Tropenbos Series 24) Cover: Farmer waiting for the things to come (photo: G.A. Persoon) ISBN 978-90-5113-091-1 ISSN 1383-6811 © 2008 Tropenbos International The opinions expressed in this publication are those of the author(s) and do not necessarily reflect the views of Tropenbos International. No part of this publication, apart from bibliographic data and brief quotations in critical reviews, may be reproduced, re-recorded or published in any form including print photocopy, microfilm, and electromagnetic record without prior written permission. Layout: Sjoukje Rienks, Amsterdam Borneo.indd 4 10/15/08 4:41:36 PM Preface This book contains a selection of revised papers that were presented during the Heart of Borneo conference in Leiden in 2005. This conference was organised jointly by the World Wide Fund for Nature (wwf Netherlands), the Internation- al Institute for Asian Studies (iias) and the Institute of Environmental Sciences (cml) as a follow-up of another conference organised in Brunei in April 2005. During that meeting political leaders of Malaysia, Indonesia and Brunei, together with scientists from the region, as well as representatives of the major interna- tional conservation agencies discussed the need to collectively take responsibility for the protection of the Heart of Borneo, the large transborder area of high con- servation value shared by the three countries. -
The Valency Changing Strategy Through the Composition of the Verbs Ame, Kasiand Buangin Malay Kupang Language
International Journal of Latest Research in Humanities and Social Science (IJLRHSS) Volume 02 - Issue 08, 2019 www.ijlrhss.com || PP. 90-94 The Valency Changing Strategy through the Composition of the Verbs Ame, Kasiand Buangin Malay Kupang Language Agnes M. D. Rafael Lecturer at STKIP Citra Bina Nusantara-Citra Bangsa University Abstract: MalayKupang Language (MKL) is spoken by around 500,000 people who inhabit in Kupang city and several districts on Timor Island, East Nusa Tenggara (ENT) Province, Indonesia.MKL is actually a part of Malay-creole language. In general, MKL shows a special similarity in terms of grammar that leads to the theory of universal grammar. Even MKL is one of the local language in Indonesia, but MKL is also difference with Indonesian in the syntactic level, especially in valency changing strategy.Valency itself means the ability of one verb to bind the core argument to the verb itself.In other word, the valency is the verb ability to require a particular argument, which approves certain semantic functions in a sentence. In MKL the valency changing strategy can be proccedthrough the composition of some verbs. In MKL the verbs formation composition is applied by combining three static verbs. Those verbs are the verbsame“take”,buang“throw”, and kasi “give”. In MKL some verbs will change the valency of that verbs by combining them with those three verbs. Those verbs are both the intransitive and transitive verbs. Keywords: Malay Kupang Language, Valency Changing Strategy, Oblique, Core Arguments, Adjunct, Verb Composition. 1. INTRODUCTION MalayKupang Language (MKL) is spoken by around 500,000 people who inhabit in Kupang city and several districts on Timor Island, East Nusa Tenggara (ENT) Province, Indonesia. -
1 Linguistic Analysis on Javanese Language
LINGUISTIC ANALYSIS ON JAVANESE LANGUAGE SELOGUDIG-AN DIALECT IN SELOGUDIG, PAJARAKAN, PROBOLINGGO Lusi Nur Aini (Corresponding Author) Department of Language and Literature, Faculty of Language and Literature Kanjuruhan University of Malang Jln. S. Supriadi No. 48 Malang 65148, East Java, Indonesia Phone: (+62) 82-301-732-015 E-mail: [email protected] Arining Wibowo Department of Language and Literature, Faculty of Language and Literature Kanjuruhan University of Malang Jln. S. Supriadi No. 48 Malang 65148, East Java, Indonesia Phone: (+62) 85-646-389-803 E-mail: [email protected] Maria G. Sriningsih Department of Language and Literature, Faculty of Language and Literature Kanjuruhan University of Malang Jln. S. Supriadi No. 48 Malang 65148, East Java, Indonesia Phone: (+62) 85-933-033-177 E-mail: [email protected] Abstract: Linguistic analysis is an analysis of language study which include language form, language meaning, and language in context. Study of linguistic can learn the kind of approaches in language. For example, grammar, language and culture, like the study of cultural discourses and dialects is the domain of sociolinguistics, which looks at the relation between linguistic variation and social structures. Language is one of human characteristics because people living with language. Indonesia is well known of one thousand islands country and as 1000 languages country. So, in Indonesia, there are many vernaculars from each ethnicity in every region of Indonesia. Javanese language has the most speakers of the existing another language speakers. As a language that has a lot of speakers, Javanese language has a lot of kinds or dialect forms as a result of the space and time process. -
Introduction
chapter 1 Introduction In the last two decades, major changes have taken place in the livelihoods of Indonesian people. Some groups in society have experienced major improve- ments in living conditions, benefitting from steady economic growth of about 6.5% annually (Burke and Resosudarmo 2012:301), while other groups have missed the boat and face economic stagnation, social exclusion, political underrepresentation, dispossession of land and growing inequality (Alatas et al. 2012, Hall et al. 2011, McCarthy et al. 2012, Nooteboom 2008:43). This inequality is often based on class and ethnicity and includes spatial dimen- sions such as inequalities between cities and rural areas and between regions (Mishra et al. 2009, Suryadarma et al. 2006). A significant group of people who seem to have largely missed out in the new Indonesia are the Madurese1 (Stenross 2011:27–29). Although the national economy has almost doubled since 2000,2 a large proportion of the Indonesian people still live in poverty and face daily difficul- ties in making ends meet. According to a 2012 World Bank Country Report: ‘Out of a population of 234 million, more than 32 million Indonesians currently live below the poverty line and approximately half of all households remain clus- tered around the national poverty line set at [a very low] 200,262 rupiahs per 1 Throughout this book, the term ‘Madurese’ simply refers to Madurese-speaking people. Among them, there are many differences regarding area of origin, self-identification and offi- cial representation. Madurese themselves make more refined qualifications regarding region of origin and language use, and their self-identification might differ from those imposed by outsiders. -
Factors That Contribute Code Shifting in Madurese People Writing (An Ethnolinguistics Study Viewed from Sociolinguistics Perspective)
FACTORS THAT CONTRIBUTE CODE SHIFTING IN MADURESE PEOPLE WRITING (AN ETHNOLINGUISTICS STUDY VIEWED FROM SOCIOLINGUISTICS PERSPECTIVE) Iqbal Nurul Azhar Universitas Trunojoyo Abstract: Madurese language is used by Madurese people as their means of com- munication in all aspects of life. A research-worthy phenomenon occurs in their lan- guage-written-form choice that is Madurese people tend to cease using Madurese language when they interact in written form. This is an interesting sign that there is somewhat different language use between spoken and written form and likely this phenomenon will become a threat to the existence of Madure language in the future. Key words: Madurese language, code shifting, written text Madura, with its four regencies; Bangkalan, comes a new trend, what linguistic phe- Sampang, Pamekasan and Sumenep, is not nomenon then transpires in that place? only inhabited by Madurese, but also Java- What language or languages do they use in nese, Arabs, Chinese, Sumatranese, and phoning? Or, what language or languages Sundanese. Although its social structure is do they prefer in writing SMS (Short Mes- built up from many ethnics, the majority of sage Service)? These are very interesting its population are the native speakers of questions to discuss. Madurese language and they communicate Yule (1985:8) stated that a very large using that language. number of languages found in the world to- National policy obligates Bahasa Indo- day is only used in spoken form. It rises as nesia as the official language used by the the consequence of not having the written whole nations. Madura as a part of Indone- form thereof.