1 Linguistic Analysis on Javanese Language

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1 Linguistic Analysis on Javanese Language LINGUISTIC ANALYSIS ON JAVANESE LANGUAGE SELOGUDIG-AN DIALECT IN SELOGUDIG, PAJARAKAN, PROBOLINGGO Lusi Nur Aini (Corresponding Author) Department of Language and Literature, Faculty of Language and Literature Kanjuruhan University of Malang Jln. S. Supriadi No. 48 Malang 65148, East Java, Indonesia Phone: (+62) 82-301-732-015 E-mail: [email protected] Arining Wibowo Department of Language and Literature, Faculty of Language and Literature Kanjuruhan University of Malang Jln. S. Supriadi No. 48 Malang 65148, East Java, Indonesia Phone: (+62) 85-646-389-803 E-mail: [email protected] Maria G. Sriningsih Department of Language and Literature, Faculty of Language and Literature Kanjuruhan University of Malang Jln. S. Supriadi No. 48 Malang 65148, East Java, Indonesia Phone: (+62) 85-933-033-177 E-mail: [email protected] Abstract: Linguistic analysis is an analysis of language study which include language form, language meaning, and language in context. Study of linguistic can learn the kind of approaches in language. For example, grammar, language and culture, like the study of cultural discourses and dialects is the domain of sociolinguistics, which looks at the relation between linguistic variation and social structures. Language is one of human characteristics because people living with language. Indonesia is well known of one thousand islands country and as 1000 languages country. So, in Indonesia, there are many vernaculars from each ethnicity in every region of Indonesia. Javanese language has the most speakers of the existing another language speakers. As a language that has a lot of speakers, Javanese language has a lot of kinds or dialect forms as a result of the space and time process. One of the examples is Selogudig-an language which is found in Probolinggo district, especially in Selogudig village, Pajarakan sub-district, Probolinggo district. From the linguistic aspects, Selogudig-an language is a dialect of the Javanese language. To analyze this research, the researcher used descriptive qualitative research design. It is intended to describe about how Javanese language Selogudig-an dialect is formed, the phonological, lexical and accent differences of Javanese language Selogudig-an dialect. Key words: Lingusitic Analysis, Javanese Language, Selogudig-an Dialect. 1 Introduction idiolects with language variation Dialect is a language who used by individual, dialect is a language people who live in the area or region variation used by a group of society in that are different from another people a place or a time, and a wide variation who are neighborhood. Dialect is one the language used in a particular of the human language which become situation (Ayatrohaedi, 2002:7). become an identity of that region that Indonesia is well known of 1000 region. Each human language is a islands country and as 1000 languages complex of knowledge and abilities country. So, in Indonesia, there are enabling speakers of the language to many vernaculars from each ethnicity communicate with each other, to in every region of Indonesia. Although express ideas, hypotheses, emotions, Indonesian has many vernaculars, but, desires and all the other things which Indonesia still has unity language, it is need expressing. It can be said that called by Indonesian language as the linguistic is the study of these national language. knowledge systems in all their aspects: Javanese language has the most how such a knowledge system speakers of the existing another structured is, how it acquired is, how it language speakers. Javanese People or used in the production and Javanese language speakers have high comprehension of messages is and how latitude hence the spread of Javanese it can be changed overtime is. language to be more spread evenly in One of human characteristics is Indonesia. As a language that has a lot language, because in daily life, people of speakers, Javanese language has a living with language. There is no lot of kinds or dialect forms as a result people in this world who is living of the space and time process. without language. Language is One of the examples on the paragraph considered to be an exclusively human above is Selogudig-an language which mode of communication. Language is is found in Probolinggo district. From very important which is used by people the linguistic aspects, Selogudig-an in a particular area to interact and language is a dialect of the Javanese communicate with the others society. language. The term of the Selogudig-an Typically, society is consisting of language usage refers on the generality various social status and different of people who are outside of Selogudig background. Language will continue to area who is calling Javanese language grow and develop along with growth used by Selogudig Group such as and development of the user. That is as Selogudig-an language because the a consequence that languages which village housed in Selogudig and are existing in this world have speakers called Wong Selogudig. variations. Relating with language The existence of Selogudig-an variation, there are three terms that language because the regions in need to be known, which is hooked Probolinggo which is dominance by 118 Madurese people tend to use Madurese society. It is not only means for Language and culture. However, there communication and interaction but also are some people like Selogudig group establishing and maintaining human stick with the original Javanese relationship. Language generally is language and Probolinggo culture defined as a means of communication although in some aspects there is the in social life. One of characteristics of a influence of Madurese in Selogudig language is social. All human being use group. languages to interact with other person From the language aspect, the language in the society. Language is not only which is used by Selogudig language is used an instrument of communication classified as a Javanese Language of but also as a means of individual Selogudig-an dialect. Javanese society language is not instinctive. It language Selogudig-an dialects occur has to be learned as a system of naturally due to the mixing of several arbitrary conventional symbol. The languages, these are Javanese term of language can be used in several (language used by Javanese people or definitions. Therefore, here need the speakers who are used it), distinguished some understanding of Madurese (language used by Madurese the language in accordance with the people or the speakers who are used it) objectives and expertise (linguist). In and Osing (language used by science of language (linguistics), Banyuwangi people). Selogudig-an language defined by a sound symbol language said as the Old Javanese system. Socially and language language because Selogudig-an sociolinguistic also defined as a social language does not have undhak usuk as legacy in the form of speech or also a a modern Javanese language. Besides symbol of unity of society. According not having undhak usuk, Selogudig-an to Wardhaugh (2006), language is an language has old Javanese language important means of communication vocabulary which is still used by the that demonstrates human social only elderly. The vocabulary of behavior. It is a human identity, and Javanese language in this case as a that is why we use language to send possible influence of Osing language in and receive messages about who we are, Banyuwangi which is a relic area of old where we are from, and whom we are Javanese language. This also makes the associated with. Its role in the society Selogudig-an language is different makes it interesting and necessary to from other Javanese dialect in Javanese live; it is compressive in that humanity area. needs it. It plays a crucial role in social interaction and is an all- important agent in the transmission Literature review of cultural and social values. Language Every society needs language in their Language is an important thing in daily life. Individually, we need 119 language to convey everything which which language is used“. It means that comes from our heart. We use language the various regions, social class, and not only to convey and share our educational background may cause a information, concepts, ideas or even variety of a language. feelings, in the sense of the word as a It can be concluded that language means of conveying something but also variation is a language used by a group we use it to reveal our personal identity, of people which is determined the our character and our background. With situation and society who belong to a language, it makes easy to community of language. communicate with stranger involve speaking. Linguistics Linguistics is the scientific study of Language Variation language which is three aspects to this Each language has more than one study. The three aspects of it are variety, especially in the way in which language form, language meaning, and it is spoken. People may not only speak language in context. In linguistics, in one language but also the language human language is a system of sounds, to interaction with their group in their symbols and meaning. There are many daily life and each language has it is branches of linguistics which is certain characteristics, which cause the studying each function of language. variety of a language. Hudson (1980: Phonetic is the study of acoustic, visual, 24) states that language variation is a and articulatory properties in the set of linguistics items with similar production and perception of speech social distribution. Language variation and non-speech sounds. The study of is every language used by a group of language meaning, on the other hand, people in society. According to Yule deals with how languages encode that each language has more than one relations between entities, properties, variety, especially in the way in which and other aspects of the word to convey, it is spoken.
Recommended publications
  • The Language Attitudes of Madurese People and the Prospects of Madura Language Akhmad Sofyan Department of Humanities, University of Jember, Jember, Indonesia
    The International Journal of Social Sciences and Humanities Invention 4(9): 3934-3938, 2017 DOI: 10.18535/ijsshi/v4i9.06 ICV 2015:45.28 ISSN: 2349-2031 © 2017, THEIJSSHI Research Article The Language Attitudes of Madurese People and the Prospects of Madura Language Akhmad Sofyan Department of Humanities, University of Jember, Jember, Indonesia Abstract: Due to Madurese language behavior that does not have a positive attitude towards the language, Madurese has changed a lot. Many of the uniqueness of Madura language that is not used in the speech, replaced with the Indonesian language. Recently, in Madura language communication, it is found the use of lexical elements that are not in accordance with the phonological rules of Madura Language. Consequently, in the future, Madura language will increasingly lose its uniqueness as a language, instead it will appear more as a dialect of the Indonesian language. Nowadays, the insecurity of Madura language has begun to appear with the shrinking use of this language in communication. Therefore, if there is no a very serious and planned effort, Madura language will be extinct soon; No longer claimed as language, but will only become one of the dialects of the Indonesian language. Keywords: language change, uniqueness, dialectic, speech level, development. INTRODUCTION enjâ'-iyâ (the same type of ngoko speech in Javanese), Madura language is a local language that is used as a medium engghi-enten (The same type of krama madya in Javanese), of daily communication by Madurese people, both for those and èngghi-bhunten (the same type of krama inggil in who live in Madura Island and small islands around it and Javanese); Which Madurese people call ta’ abhâsa, bhâsa those who live in overseas.
    [Show full text]
  • Pengumuman Abstrak PRASASTI III Yth. Bapak/Ibu Penulis
    THE 3rd PRASASTI INTERNATIONAL SEMINAR CURRENT RESEARCH IN LINGUISTICS Secretariat: Doctoral Program in Linguistics, Postgraduate, Universitas Sebelas Maret Jl. Ir. Sutami 36A Kentingan, Surakarta 57126, Telp/Fax (0271) 632450 Psw 377 Email: [email protected] ; [email protected] Website: s3linguistik.pasca.uns.ac.id Nomor : 05/PRASASTI/III/S3LG/2016 s3s3linguistik.pasca.uns.ac.idLampiran : 1 (satu) eksemplar Hal : Pengumuman abstrak PRASASTI III Yth. Bapak/Ibu Penulis Makalah Seminar Internasional PRASASTI III Dengan hormat, Bersama ini kami sampaikan bahwa abstrak Bapak/Ibu dinyatakan diterima untuk dapat disajikan/ dipresentasikan pada Seminar Internasional PRASASTI III yang diselenggarakan oleh Program Studi S3 Linguistik Pascasarjana Universitas Sebelas Maret. Sehubungan dengan hal tersebut, dimohon Bapak/Ibu memperhatikan poin-poin sebagai berikut. 1. Mengirimkan abstrak beserta fullpaper sesuai dengan ketentuan melalui email [email protected] (cc: [email protected]) dengan subjek dan nama file Nama_FullPaperPrasasti3 dalam format doc. atau rtf (jangan mengirim pdf) paling lambat pada tanggal 8 Juli 2016. 2. Melakukan pembayaran sesuai dengan ketentuan. 3. Mengisi formulir pendaftaran melalui yang formulirnya akan kami kirimkan melalui email dan/atau melalui website s3linguistik.pasca.uns.ac.id 4. Mengirim bukti pembayaran melalui email [email protected] (cc: [email protected]) dengan subjek Pembayaran_Nama_NoHP 5. Bukti transfer mohon disimpan dan dibawa pada saat seminar (2-3 Agustus 2016) Berikut kami lampirkan daftar nama penulis abstrak yang dinyatakan lolos seleksi untuk menuliskan fullpaper. Demikian pemberitahuan dari kami. Kami sampaikan terima kasih atas kerjasama Bapak/Ibu. Kami mengharapkan kehadiran Bapak/Ibu pada acara seminar tersebut tanggal 2 – 3 Agustus 2016, di Syariah Hotel Solo.
    [Show full text]
  • Native and Non-Native Listeners Perceptual Judgement of English Accentedness, Intelligibility, and Acceptability of Indonesian Speakers
    Lingua Cultura, 13(1), February 2019, 39-44 P-ISSN: 1978-8118 DOI: 10.21512/lc.v13i1.5362 E-ISSN: 2460-710X NATIVE AND NON-NATIVE LISTENERS PERCEPTUAL JUDGEMENT OF ENGLISH ACCENTEDNESS, INTELLIGIBILITY, AND ACCEPTABILITY OF INDONESIAN SPEAKERS Syifa’ Khuriyatuz Zahro English Education, Universitas Islam Darul Ulum Lamongan Jl. Airlangga No. 03, Lamongan, Jawa Timur 62253, Indonesia syifa’[email protected] Received: 12nd February 2019/Revised: 20th February 2019/Accepted: 22nd February 2019 How to Cite: Zahro, S. K. (2019). Native and non-native listeners perceptual judgement of english accentedness, intelligibility, and acceptability of indonesian speakers. Lingua Cultura, 13(1), 39-44. https://doi.org/10.21512/lc.v13i1.5362 ABSTRACT This research aimed at investigating the extent of accentedness and intelligibility as well as the acceptability of Indonesian foreign-accented speech perceived by native and non-native listeners, as well as finding their correlation to each other. It used qualitative research. The participant of the research was selected using purposive sampling. The participants were divided into speakers and listeners. There are six speakers and four listeners selected. The four listeners were native and non- native listeners who rated and transcribed six recorded reading of Indonesian speakers by means of SPIN (Speech Perception in Noise) test. The results show that native listeners rate the speech almost the same way as non-native listeners do. The speeches with clear and accurate pronunciation are rated highly accepted and fully intelligible, regardless of having a very strong accent. In contrast, less clear and accurate pronunciations, as well as a very strong accent of the speeches, are rated unacceptable and still reasonably intelligible.
    [Show full text]
  • MGL 50 Davies. a Grammar of Madurese.Pdf
    A Grammar of Madurese Mouton Grammar Library 50 Editors Georg Bossong Bernard Comrie Matthew Dryer De Gruyter Mouton A Grammar of Madurese by William D. Davies De Gruyter Mouton ISBN 978-3-11-022443-6 e-ISBN 978-3-11-022444-3 ISSN 0933-7636 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Davies, William D., 1954Ϫ A grammar of Madurese / by William D. Davies. p. cm. Ϫ (Mouton grammar library; 50) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-3-11-022443-6 (alk. paper) 1. Madurese language Ϫ Grammar. I. Title. PL5352.D385 2010 4991.22345Ϫdc22 2010028789 Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available in the Internet at http://dnb.d-nb.de. ” 2010 Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, 10785 Berlin/New York Printing: Hubert & Co. GmbH & Co. KG, Göttingen ϱ Printed on acid-free paper Printed in Germany www.degruyter.com for Patty Acknowledgments The influence of many people is manifested in numerous ways in the pages that follow. Eschewing time-honored tradition, I would first and foremost like to rre- cognize the inestimable contribution of my family. Patty, Billy, and Kate pro- vided vast quantities of moral and physical support. They showed great patience in the face of my sometimes inexplicable passion for this subject, actually en- couraging it. They endured the absence of husband, father, coach, companion, playmate, crossword puzzle chum for a couple months each year while I was off gathering data; at least they did not complain about it very strenuously.
    [Show full text]
  • Arxiv:2011.02128V1 [Cs.CL] 4 Nov 2020
    Cross-Lingual Machine Speech Chain for Javanese, Sundanese, Balinese, and Bataks Speech Recognition and Synthesis Sashi Novitasari1, Andros Tjandra1, Sakriani Sakti1;2, Satoshi Nakamura1;2 1Nara Institute of Science and Technology, Japan 2RIKEN Center for Advanced Intelligence Project AIP, Japan fsashi.novitasari.si3, tjandra.ai6, ssakti,[email protected] Abstract Even though over seven hundred ethnic languages are spoken in Indonesia, the available technology remains limited that could support communication within indigenous communities as well as with people outside the villages. As a result, indigenous communities still face isolation due to cultural barriers; languages continue to disappear. To accelerate communication, speech-to-speech translation (S2ST) technology is one approach that can overcome language barriers. However, S2ST systems require machine translation (MT), speech recognition (ASR), and synthesis (TTS) that rely heavily on supervised training and a broad set of language resources that can be difficult to collect from ethnic communities. Recently, a machine speech chain mechanism was proposed to enable ASR and TTS to assist each other in semi-supervised learning. The framework was initially implemented only for monolingual languages. In this study, we focus on developing speech recognition and synthesis for these Indonesian ethnic languages: Javanese, Sundanese, Balinese, and Bataks. We first separately train ASR and TTS of standard Indonesian in supervised training. We then develop ASR and TTS of ethnic languages by utilizing Indonesian ASR and TTS in a cross-lingual machine speech chain framework with only text or only speech data removing the need for paired speech-text data of those ethnic languages. Keywords: Indonesian ethnic languages, cross-lingual approach, machine speech chain, speech recognition and synthesis.
    [Show full text]
  • CHAPTER I INTRODUCTION This Chapter Presents Five Subtopics
    CHAPTER I INTRODUCTION This chapter presents five subtopics, namely; research background, research questions, research objective, research limitation and research significance. 1.1 Research Background Language is essentially a speech of the mind and feeling of human beings on a regular basis, which uses sound as a tool (Ministry of National Education, 2005: 3). Language is a structure and meaning that is free from its users, as a sign that concludes a goal (HarunRasyid, Mansyur&Suratno 2009: 126). Language is a particular kind of system that is used to transfer the information and it is an encoding and decoding activity in order to get information (Seken, 1992). The number of languages in the world varies between (6,000-7,000) languages. However, the right estimates depend on arbitrary changes between various languages and dialects. Natural language is sign language but each language can be encoded into a second medium using audio, visual, or touch stimuli, for example, in the form of graphics, braille, or whistles. This is because human language is an independent modality. All languages depend on a symbiotic process to connect signals with certain meanings. In Indonesia there are many very beautiful cities and many tribes that have different languages and are very interesting to learn. One of the cities to be studied is Banyuwangi Regency. Banyuwangi Regency is a district of East Java province in Indonesia. This district is located in the easternmost part of Java Island. Banyuwangi is separated by the Bali Strait from Bali. Banyuwangi City is the administrative capital. The name Banyuwangi is the Javanese language for "fragrant water", which is connected with Javanese folklore on the Tanjung.
    [Show full text]
  • Notes on Structural Distinctions in Malay Dialects
    PB Wacana Vol. 19 No. 2 (2018) Alexander K. OgloblinWacana, NotesVol. 19 on No. structural 2 (2018): distinctions 327-341 in Malay dialects 327 Notes on structural distinctions in Malay dialects Alexander K. Ogloblin ABSTRACT Some features of phonology, morphophonemics, and morphology are offered, which seem to be useful for classifying Malay dialects on structural basis. Dialectal differences with Standard Malay are illustrated on minor samples of Johor and Kelantan dialects recorded during author’s stay in Malaysia several decades ago. KEYWORDS Malay dialects; phonemes; word stress; phonotactics; affixation; isolating technique; Johor; Kelantan. This paper contains minor samples of dialogue speech improvised by undergraduate students (about 20 years old) of Johor and Kelantan origin, at the University of Malaya some 40 years ago when I stayed there as a “foreign student”. Transcriptions from tape-recorder were made with their assistance and later used in teaching Malay dialects to students of Saint Petersburg University, along with texts and explanations by other authors, published since pre-www era till now.1 In comparative analysis of our material the 1 I am very thankful to Hein Steinhauer for his remarks and corrections on the first version of this paper, still I remain responsible for all its deficiencies. Alexander K. Ogloblin is professor of the State University of Saint Petersburg, Russia, Department Theory and Teaching Methods of Asia-Africa Languages and Cultures, Faculty of Oriental (Asia and Africa) Studies. His research includes descriptive and typological linguistics with emphasis on Malay/ Indonesian and languages of Java. He is the co-author of Indonesian grammar (Moscow 1972, Indonesian version by Natalia Alieva et al., Kanisius, 1991), author of The Madurese language and linguistic typology (Leningrad University, 1986), Aspects of diachronic typology of Malayo-Javanic languages (Moscow, 1996, second edition 2009), A grammar of Standard Indonesian (St.
    [Show full text]
  • Youth, Technology and Indigenous Language Revitalization in Indonesia
    Youth, Technology and Indigenous Language Revitalization in Indonesia Item Type text; Electronic Dissertation Authors Putra, Kristian Adi Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction, presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 24/09/2021 19:51:25 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/630210 YOUTH, TECHNOLOGY AND INDIGENOUS LANGUAGE REVITALIZATION IN INDONESIA by Kristian Adi Putra ______________________________ Copyright © Kristian Adi Putra 2018 A Dissertation Submitted to the Faculty of the GRADUATE INTERDISCIPLINARY PROGRAM IN SECOND LANGUAGE ACQUISITION AND TEACHING In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2018 THE UNIVERSITY OF ARIZONA GRADUATE COLLEGE As members of the Dissertation Committee, we certify that we have read the dissertation prepared by Kristian Adi Putra, titled Youth, Technology and Indigenous Language Revitalization in Indonesia and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement for the Degree of Doctor of Philosophy. -~- ------+-----,T,___~-- ~__ _________ Date: (4 / 30/2018) Leisy T Wyman - -~---~· ~S:;;;,#--,'-L-~~--~- -------Date: (4/30/2018) 7 Jonath:2:inhardt ---12Mij-~-'-+--~4---IF-'~~~~~"____________ Date: (4 / 30 I 2018) Perry Gilmore Final approval and acceptance of this dissertation is contingent upon the candidate' s submission of the final copies of the dissertation to the Graduate College. I hereby certify that I have read this dissertation prepared under my direction and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement.
    [Show full text]
  • A Sociolinguistics Study on the Use of the Javanese Language in the Learning Process in Primary Schools in Surakarta, Central Java, Indonesia
    International Education Studies; Vol. 7, No. 6; 2014 ISSN 1913-9020 E-ISSN 1913-9039 Published by Canadian Center of Science and Education A Sociolinguistics Study on the Use of the Javanese Language in the Learning Process in Primary Schools in Surakarta, Central Java, Indonesia Kundharu Saddhono1 & Muhammad Rohmadi1 1 Sebelas Maret University, Indonesia Correspondence: Kundharu Saddhono, Sebelas Maret University, Jl. Ir. Sutami 36 Surakarta, Indonesia. E-mail: [email protected] Received: February 24, 2014 Accepted: April 8, 2014 Online Published: May 20, 2014 doi:10.5539/ies.v7n6p25 URL: http://dx.doi.org/10.5539/ies.v7n6p25 Abstract This study aims at describing the use of language at primary schools grade 1, 2, and 3 in Surakarta. The study belongs to descriptive qualitative research. It emphasizes in a note which depict real situation to support data presentation. Content analysis is used as research methodology. It analyzes the research result of the observed speech event. The data are collected from three sources: informant, events, and documents. Results of the study demonstrate that the use of Javanese language is still dominant in the learning process at primary schools in Surakarta. Many factors affect the use of Javanese language as mother tongue in classroom teaching-learning process. They are (1) balancing the learning process, so that learners are able to better understand the material presented by the teacher (2) teacher’s habit to speak Javanese language, and (3) drawing student’s attention. The factors underlying this phenomenon are explained by teacher and student’s lack of Indonesian language vocabulary. In addition, there is an element unnoticed by teachers.
    [Show full text]
  • REVIEWING LEXICOLOGY of the NUSANTARA LANGUAGE Mohd Yusop Sharifudin Universiti Putra Malaysia Email
    Journal of Malay Islamic Studies Vol. 2 No. 1 June 2018 REVIEWING LEXICOLOGY OF THE NUSANTARA LANGUAGE Mohd Yusop Sharifudin Universiti Putra Malaysia Email: [email protected] Abstract The strength of a language is its ability to reveal all human behaviour and progress of civilization. Language should be ready for use at all times and in any human activity and must be able to grow together with all forms of discipline and knowledge. Languages that are not dynamic over time will become obsolete, archaic and finally extinct. Accordingly, the effort to develop and create a civilisation needs to take into account also the effort to expand its language as the medium of instruction. The most basic language development in this regard was to look for vocabulary that could potentially be taken to develope a dynamic language. This paper shows the potential and the wealth of lexical resources in building the Nusantara language to become a world language. Keywords: Lexicology, Nusantara Language Introduction Language is an important means for humans to communicate and build interaction. Language is basically a means of communication within community members. Communication takes place not only verbally, but also in writing (Sirbu 2015, 405). language is also a tool that shows the level of civilization in humans (Holtgraves et al. 2014, 230). In order to play an important role as a means of developing civilization, language must continue to develop dynamically over time and enriched according to the needs and development of civilization. Likewise the case with Nusantara Malay language. This paper aims to describe how to develop Nusantara Malay language through the development of various Malay vocabularies.
    [Show full text]
  • The Effect of Javanese Language Philosophical Aspect on the Society’S Communication Pattern in Indonesian Language
    Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 134 2nd International Conference on Innovative Research Across Disciplines (ICIRAD 2017) The Effect of Javanese Language Philosophical Aspect on the Society’s Communication Pattern in Indonesian Language Tri Wahyono, M.Pd.1 Toriq Pratama, M.Pd.2 Mechanical Engineering Department, Faculty of Engineering Language Trainning Center Universitas Muhammadiyah Yogyakarta Universitas Muhammadiyah Yogyakarta Jl. Lingkar Selatan, Tamantirto, Kasihan, Bantul, Yogyakarta, Jl. Lingkar Selatan, Tamantirto, Kasihan, Bantul, Yogyakarta, Indonesia Yogyakarta, Indonesia [email protected] [email protected] Abstract- The pattern of communication in the Indonesian speakers highly affects the way they express information or language in society is beginning to ignore the aspect of respect message. for the hearers. This paper aims to determine the effects of The diverse culture of the society influences the understanding the philosophical aspects of Java language to the communication pattern in the society. That pattern can be pattern of society communication in the Indonesian language. found in the forms of idiom, language terms, or words in Descriptive data obtained in this paper through observation and theoretical study of the language phenomenon and certain culture which are brought when communicating in communication patterns in society. The analysis process is done Indonesian language. Sometimes, culture plays a dominant theoretically and descriptively and through the process of rule in someone’s communication pattern in the society so language comparison. The results show that understanding the that some unexpressed condition in Indonesian language have meaning of Javanese philosophy influenced the communication to be shown in the regional language expression. In this case, pattern of the people in using the Indonesian language in terms the writers will describe some idioms, terms, and words in of words or phrases and words.
    [Show full text]
  • MEDAN BAHASA JURNAL ILMIAH KEBAHASAAN Volume 6, No
    ISSN 1907—1787 MEDAN BAHASA JURNAL ILMIAH KEBAHASAAN Volume 6, No. 2, Edisi Desember 2012 Penanggung Jawab: Amir Mahmud • Pemimpin Redaksi: Awaludin Rusiandi • Sekretaris Redaksi: Ai Siti Rohmah • Penyunting Ahli: Achmad Effendi Kadarisman (Etnolinguistik/Universitas Negeri Malang), Kisyani-Laksono (Dialektologi/Universitas Negeri Surabaya) • Penyunting Pelaksana: Anang Santosa, Khoiru Ummatin, Arif Izzak, Hero Patrianto • Mitra Bestari: Tri Mastoyo Jati K. (Tata Bahasa/Universitas Gadjah Mada), Ni Ketut Mirahayuni (Analisis Wacana/Universitas 17 Agustus 1945 Surabaya) • Juru Atak: Punjul Sungkari • Distribusi: Rahmidi Penerbit Balai Bahasa Provinsi Jawa Timur Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Alamat Redaksi Balai Bahasa Provinsi Jawa Timur Jalan Siwalanpanji II/1, Buduran, Sidoarjo 61252 Telepon/Faksimile (031) 8051752 Pos-el: [email protected] Jurnal Medan Bahasa terbit dua kali setahun pada bulan Juni dan Desember. Jurnal ini berisi tulisan ilmiah berupa hasil penelitian, kajian dan aplikasi teori, gagasan konseptual, serta resensi buku dengan wilayah kajian kebahasaan. Redaksi jurnal Medan Bahasa mengundang para pakar, dosen, guru, dan peneliti bahasa untuk menulis artikel ilmiah yang berkaitan dengan masalah kebahasaan. Naskah yang masuk disunting secara anonim oleh penyunting ahli. Untuk keseragaman format, penyunting pelaksana berhak melakukan perubahan tanpa mengubah isi tulisan. ISSN 1907—1787 PRAKATA Jurnal Medan Bahasa Volume 6, Edisi Desember 2012, menyajikan sepuluh artikel hasil penelitian dan kajian. Artikel-artikel yang dimuat dalam edisi ini didominasi oleh penelitian atau kajian terhadap bahasa daerah; tujuh artikel meneliti atau mengkaji bahasa daerah, dua artikel melibatkan bahasa asing, dan satu artikel mengkaji penggunaan bahasa Indonesia di ranah elektronik. Artikel pertama berjudul “Derivasi Transposisional pada Kategori Verba Denominal dalam Bahasa Osing” ditulis oleh Asrumi.
    [Show full text]