The Name of All the Directors Who Serve The

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Name of All the Directors Who Serve The The name of all the directors who serve the board of the subsidiaries of Fosun International Limited (the “Company”) or act as the sole director of subsidiaries of the Company as at 31 December 2019 截至 2019 年 12 月 31 日止所有服务复星国际有限公司(「本公司」)附属公司董事会 或担任本公司附属公司唯一董事之董事姓名 中文 English 艾学良 AI Xueliang 安国瑞 AN Guorui 安海涛 AN Haitao 白金荣 BAI Jinrong 白涛 BAI Tao 白文江 BAI Wenjiang 包景轩 BAO Jingxuan 包勤贵 BAO Qingui 鲍贤勇 BAO Xianyong 薄伟 BO Wei 步国军 BU Guojun 蔡更良 CAI Gengliang 蔡耿强 CAI Gengqiang 蔡军 CAI Jun 蔡黎莉 CAI Lili 蔡买松 CAI Maisong 蔡荣鸿 CAI Ronghong 蔡新 CAI Xin 蔡旭伟 CAI Xuwei 曹戈博 CAO Gebo 曹惠民 CAO Huimin 曹鸣龙 CAO Minglong 曹萍 CAO Ping 曹清柏 CAO Qingbai 曹荣明 CAO Rongming 曹先锋 CAO Xianfeng 曹霄辉 CAO Xiaohui 曹欣荣 CAO Xinrong 曹雪萍 CAO Xueping 曹益堂 CAO Yitang 曹志勇 CAO Zhiyong 柴闻华 CHAI Wenhua 陈吉宇 CHAN Kat Yu David 1 中文 English 陈伟文 CHAN Wai Man Raymond 常青 CHANG Qing 常晓伟 CHANG Xiaowei 常毅 CHANG Yi 陈波 CHEN Bo 陈春林 CHEN Chunlin 陈丹 CHEN Dan 陈锋 CHEN Feng 陈光熠 CHEN Guangyi 陈国平 CHEN Guoping 陈宏进 CHEN Hongjin 陈泓铮 CHEN Hongzheng 陈键 CHEN Jian 陈健豪 CHEN Jianhao 陈继东 CHEN Jidong 陈解军 CHEN Jiejun 陈开红 CHEN Kaihong 陈雷 CHEN Lei 陈樑 CHEN Liang 陈利波 CHEN Libo 陈黎静 CHEN Lijing 陈历俊 CHEN Lijun 陈力元 CHEN Liyuan 陈敏 CHEN Min 陈明 CHEN Ming 陈民敏 CHEN Minmin 陈宁 CHEN Ning 陈强 CHEN Qiang 陈庆松 CHEN Qingsong 陈琼龙 CHEN Qionglong 陈启宇 CHEN Qiyu 陈荃 CHEN Quan 陈润财 CHEN Runcai 陈士浩 CHEN Shihao 陈嵩泓 CHEN Songhong 陈伟 CHEN Wei 陈晓冬 CHEN Xiaodong 陈晓敏 CHEN Xiaomin 陈小勇 CHEN Xiaoyong 陈鑫 CHEN Xin 2 中文 English 陈星德 CHEN Xingde 陈兴华 CHEN Xinghua 陈锡文 CHEN Xiwen 陈雪明 CHEN Xueming 陈扬发 CHEN Yangfa 陈义 CHEN Yi 陈怡芳 CHEN Yifang 陈裔皓 CHEN Yihao 陈勇 CHEN Yong 陈元安 CHEN Yuanan 陈越 CHEN Yue 陈跃滨 CHEN Yuebin 陈玉卿 CHEN Yuqing 陈育熊 CHEN Yuxiong 陈煜宇 CHEN Yuyu 陈战宇 CHEN Zhanyu 陈志嫦 CHEN Zhichang 陈志峰 CHEN Zhifeng 陈志华 CHEN Zhihua 陈致愍 CHEN Zhimin 陈指升 CHEN Zhisheng 陈珠凉 CHEN Zhuliang 陈遵炎 CHEN Zunyan 成功 CHENG Gong 成江红 CHENG Jianghong 程红 CHENG Hong 程康 CHENG Kang 程兴华 CHENG Xinghua 程杨 CHENG Yang 程勇 CHENG Yong 程源 CHENG Yuan 程云 CHENG Yun 张明辉 CHEUNG Ming Fai Ivan 迟小磊 CHI Xiaolei 储浩 CHU Hao 楚觉非 CHU Juefei 楚绍国 CHU Shaoguo 褚小丽 CHU Xiaoli 丛镭 CONG Lei 丛森 CONG Sen 3 中文 English 丛义国 CONG Yiguo 崔江江 CUI Jiangjiang 崔树彬 CUI Shubin 崔志平 CUI Zhiping 戴国磊 DAI Guolei 戴海峰 DAI Haifeng 代金铁 DAI Jintie 戴昆 DAI Kun 戴觅觅 DAI Mimi 戴琦 DAI Qi 戴启超 DAI Qichao 戴素霞 DAI Suxia 邓长江 DENG Changjiang 邓仕龙 DENG Shilong 邓伟民 DENG Weimin 邓湘翎 DENG Xiangling 邓晓博 DENG Xiaobo 邓小星 DENG Xiaoxing 邓昳 DENG Yi 丁碧军 DING Bijun 丁佳 DING Jia 丁巨龙 DING Julong 丁魁 DING Kui 丁邻 DING Lin 丁胜利 DING Shengli 丁文莉 DING Wenli 董斌 DONG Bin 董刚 DONG Gang 董国璋 DONG Guozhang 董攀 DONG Pan 董娅 DONG Ya 董岩 DONG Yan 窦飞鹏 DOU Feipeng 杜刚 DU Gang 杜宏明 DU Hongming 杜明蓄 DU Mingxu 杜庆吉 DU Qingji 范邦翰 FAN Banghan 范洁 FAN Jie 范继军 FAN Jijun 4 中文 English 范金城 FAN Jincheng 樊黎 FAN Li 范伟 FAN Wei 范兴旺 FAN Xingwang 方翠玉 FANG Cuiyu 方建宏 FANG Jianhong 方君蔚 FANG Junwei 方苹 FANG Ping 房劬 FANG Qu 房文艳 FANG Wenyan 方香生 FANG Xiangsheng 方以栋 FANG Yidong 费焜 FEI Kun 冯汉江 FENG Hanjiang 冯健 FENG Jian 冯培华 FENG Peihua 冯意林 FENG Yilin 冯禹 FENG Yu 傅峰 FU Feng 符贵兴 FU Guixing 傅洁民 FU Jiemin 付俊春 FU Junchun 伏巍 FU Wei 傅文球 FU Wenqiu 傅心宇 FU Xinyu 甘鹏威 GAN Pengwei 刚好 GANG Hao 高传德 GAO Chuande 高初水 GAO Chushui 高达 GAO Da 高斐 GAO Fei 高鹤洁 GAO Hejie 高会龙 GAO Huilong 高利民 GAO Limin 高丽秀 GAO Lixiu 高漫春 GAO Manchun 高敏 GAO Min 高锡田 GAO Xitian 高秀凤 GAO Xiufeng 高一轩 GAO Yixuan 5 中文 English 高玉贞 GAO Yuzhen 葛跃 GE Yue 耿斌 GENG Bin 耿明 GENG Ming 龚程 GONG Cheng 龚洪发 GONG Hongfa 宫鸿雁 GONG Hongyan 龚平 GONG Ping 龚文亚 GONG Wenya 龚媛 GONG Yuan 龚跃明 GONG Yueming 顾栋华 GU Donghua 顾柳利 GU Liuli 顾平 GU Ping 顾晓亮 GU Xiaoliang 顾晓文 GU Xiaowen 辜校旭 GU Xiaoxu 顾一民 GU Yimin 顾峥嵘 GU Zhengrong 关晓晖 GUAN Xiaohui 官燕 GUAN Yan 管英菊 GUAN Yingju 关远程 GUAN Yuancheng 郭超 GUO Chao 郭春泰 GUO Chuntai 郭风芳 GUO Fengfang 郭嘉骏 GUO Jiajun 郭力 GUO Li 国明明 GUO Mingming 郭庆 GUO Qing 郭清 GUO Qing 郭淑勤 GUO Shuqin 郭伟 GUO Wei 郭小舟 GUO Xiaozhou 郭亚庭 GUO Yating 郭永清 GUO Yongqing 韩峰 HAN Feng 韩继深 HAN Jishen 韩林辰 HAN Linchen 韩阳 HAN Yang 6 中文 English 郝毓鸣 HAO Yuming 何川 HE Chuan 何道斌 HE Daobin 贺芳 HE Fang 贺斐 HE Fei 贺国杰 HE Guojie 何融 HE Rong 何时金 HE Shijin 贺同路 HE Tonglu 何宇栋 HE Yudong 贺振明 HE Zhenming 何宗平 HE Zongping 洪光涛 HONG Guangtao 洪九烈 HONG Jiulie 侯抗胜 HOU Kangsheng 侯荣涛 HOU Rongtao 胡殿冰 HU Dianbing 胡凡 HU Fan 胡韩飞 HU Hanfei 胡航 HU Hang 胡江林 HU Jianglin 胡锦 HU Jin 胡俊杰 HU Junjie 胡奎 HU Kui 胡萍 HU Ping 胡润哲 HU Runzhe 胡尚钊 HU Shangzhao 胡胜 HU Sheng 胡树岩 HU Shuyan 胡巍 HU Wei 胡文瑞 HU Wenrui 胡夏 HU Xia 胡雄斌 HU Xiongbin 胡彦会 HU Yanhui 黄邦瑜 HUANG Bangyu 黄崇圣 HUANG Chongsheng 黄德良 HUANG Deliang 黄凤昌 HUANG Fengchang 黄刚 HUANG Gang 黄海鹰 HUANG Haiying 7 中文 English 黄河 HUANG He 黄鸿春 HUANG Hongchun 黄惠民 HUANG Huimin 黄家骝 HUANG Jialiu 黄锦培 HUANG Jinpei 黄进栓 HUANG Jinshuan 黄凯 HUANG Kai 黄兰华 HUANG Lanhua 黄淼 HUANG Miao 黄旼宇 HUANG Minyu 黄沛 HUANG Pei 黄千红 HUANG Qianhong 黄若嵛 HUANG Ruoyu 黄硕 HUANG Shuo 黄维 HUANG Wei 黄文龙 HUANG Wenlong 黄潇 HUANG Xiao 黄小海 HUANG Xiaohai 黄兴金 HUANG Xingjin 黄一新 HUANG Yixin 黄豫哲 HUANG Yuzhe 黄泽民 HUANG Zemin 黄震 HUANG Zhen 霍鹭佳 HUO Lujia 霍薇 HUO Wei 贾鸿飞 JIA Hongfei 贾树蓉 JIA Shurong 江宝玉 JIANG Baoyu 蒋波 JIANG Bo 蒋朝光 JIANG Chaoguang 姜大华 JIANG Dahua 姜道金 JIANG Daojin 姜浩 JIANG Hao 姜红波 JIANG Hongbo 蒋钧元 JIANG Junyuan 江克璐 JIANG Kelu 蒋励 JIANG Li 蒋立峰 JIANG Lifeng 蒋立健 JIANG Lijian 蒋奇 JIANG Qi 8 中文 English 姜强 JIANG Qiang 蒋睿毅 JIANG Ruiyi 姜伟东 JIANG Weidong 蒋为民 JIANG Weimin 蒋文一 JIANG Wenyi 江宪 JIANG Xian 姜晓岗 JIANG Xiaogang 姜欣 JIANG Xin 蒋远林 JIANG Yuanlin 蒋兆东 JIANG Zhaodong 蒋桢全 JIANG Zhenquan 焦富光 JIAO Fuguang 焦庆才 JIAO Qingcai 金晨 JIN Chen 金铎 JIN Duo 金福民 JIN Fumin 金国超 JIN Guochao 金国忠 JIN Guozhong 金海军 JIN Haijun 金华龙 JIN Hualong 金惠明 JIN Huiming 金建明 JIN Jianming 金茂春 JIN Maochun 金涛 JIN Tao 金伟 JIN Wei 金文 JIN Wen 金亚丽 JIN Yali 金炎芳 JIN Yanfang 金艺 JIN Yi 鞠珩 JU Heng 笠井信司 KASAI Shinji 柯晨煜 KE Chenyu 小林昭雄 KOBAYASHI Akio 孔德力 KONG Deli 孔晋 KONG Jin 况奕 KUANG Yi 公孙星远 KUNGSEN Sinyuan David 赖芳英 LAI Fangying 赖智明 LAI Zhiming 兰海波 LAN Haibo 9 中文 English 郎春晖 LANG Chunhui 罗紫君 LAW Tsz Kwan Iris 乐惠明 LE Huiming 雷鸣 LEI Ming 冷明辉 LENG Minghui 李博 LI Bo 李伯云 LI Boyun 李骋 LI Cheng 李春 LI Chun 李楚平 LI Chuping 李丹 LI Dan 李丹妮 LI Danni 李大为 LI Dawei 李德兴 LI Dexing 李荻 LI Di 李定豪 LI Dinghao 李东久 LI Dongjiu 李东明 LI Dongming 李卫红 LI Ekoh 李福存 LI Fucun 李伏儿 LI Fuer 李海峰 LI Haifeng 李红光 LI Hongguang 李洪晋 LI Hongjin 李洪溢 LI Hongyi 黎华胜 LI Huasheng 李建国 LI Jianguo 李建华 LI Jianhua 李建民 LI Jianmin 李建青 LI Jianqing 李继春 LI Jichun 李洁 LI Jie 李晋 LI Jin 李京传 LI Jingchuan 李进华 LI Jinhua 李军 LI Jun 李磊 LI Lei 李力 LI Li 李莉 LI Li 李连军 LI Lianjun 10 中文 English 李龙 LI Long 李梅 LI Mei 李萌 LI Meng 李梦甦 LI Mengsu 李明 LI Ming 李琦 LI Qi 李清 LI Qing 李庆 LI Qing 李亲元 LI Qinyuan 李琼根 LI Qionggen 李荣森 LI Rongsen 李荣武 LI Rongwu 李锐 LI Rui 李三根 LI Sangen 黎少强 LI Shaoqiang 李胜利 LI Shengli 李淑芬 LI Shufen 李树伟 LI Shuwei 李苏波 LI Subo 李涛 LI Tao 李天宇 LI Tianyu 郦威 LI Wei 李威 LI Wei 李伟华 LI Weihua 李伟翔 LI Weixiang 李想 LI Xiang 李湘宏 LI Xianghong 李显林 LI Xianlin 李兴华 LI Xinghua 李轩 LI Xuan 李雪松 LI Xuesong 李桠蒙 LI Yameng 李岩 LI Yan 李旸 LI Yang 李洋 LI Yang 李烨 LI Ye 李毅 LI Yi 李一 LI Yi 李一凡 LI Yifan 李义星 LI Yixing 11 中文 English 李永东 LI Yongdong 李咏鸿 LI Yonghong 李彧 LI Yu 李云飞 LI Yunfei 李运涛 LI Yuntao 李再新 LI Zaixin 李增秋 LI Zengqiu 李志芳 LI Zhifang 李智明 LI Zhiming 李志强 LI Zhiqiang 李宗南 LI Zongnan 连国臣 LIAN Guochen 梁春和 LIANG Chunhe 梁剑 LIANG Jian 梁建光 LIANG Jianguang 梁军 LIANG Jun 梁勤育 LIANG Qinyu 梁世娟 LIANG Shijuan 梁友铭 LIANG Youming 廖海松 LIAO Haisong 廖杰远 LIAO Jieyuan 廖进明 LIAO Jinming 廖启宇 LIAO Qiyu 林柏凡 LIN Bofan 林斌 LIN Bin 林畅伟 LIN Changwei 林国强 LIN Guoqiang 林国庆 LIN Guoqing 林汉彬 LIN Hanbin 林辉 LIN Hui 林继哲 LIN Jizhe 林克恒 LIN Keheng 林林 LIN Lin 林明庚 LIN Minggeng 林南坤 LIN Nankun 林杏春 LIN Xingchun 林岩 LIN Yan 林之乔 LIN Zhiqiao 凌红风 LING Hongfeng 令狐宁 LINGHU Ning 12 中文 English 刘爱国 LIU Aiguo 刘宝 LIU Bao 刘斌 LIU Bin 刘兵 LIU Bing 刘超 LIU Chao 刘正毅 LIU Cheng Yi 刘春良 LIU Chunliang 刘凤娇 LIU Fengjiao 刘剑 LIU Jian 刘健 LIU Jian 刘建彤 LIU Jiantong 刘金生 LIU Jinsheng 刘军 LIU Jun 刘浩 LIU Hao 刘丽洁 LIU Lijie 刘凌 LIU Ling 刘丽雅 LIU Liya 刘理勇 LIU Liyong 刘淼淼 LIU Miaomiao 刘明东 LIU Mingdong 刘明涛 LIU Mingtao 刘宁 LIU Ning 刘蓬 LIU Peng 刘琦 LIU Qi 刘强 LIU Qiang 刘琴 LIU Qin 刘庆 LIU Qing 刘胜光 LIU Shengguang 刘世高 LIU Shigao 刘蜀 LIU Shu 刘思齐 LIU Siqi 刘思语 LIU Siyu 刘天尧 LIU Tianyao 刘玮 LIU Wei 刘巍 LIU Wei 刘伟华 LIU Weihua 刘文东 LIU Wendong 刘文溢 LIU Wenyi 刘晓光 LIU Xiaoguang 刘晓亮 LIU Xiaoliang 13 中文 English 刘学臣 LIU Xuechen 刘学军 LIU Xuejun 刘旭峰 LIU Xufeng 刘亚 LIU Ya 刘毅 LIU Yi 刘勇 LIU Yong 刘永胜 LIU Yongsheng 刘永泰 LIU Yongtai 柳镛瑛 LIU Yongying 刘又红 LIU Youhong 刘雨 LIU Yu 刘泽明 LIU Zeming 刘振海 LIU Zhenhai 刘中森 LIU Zhongsen 刘中一 LIU Zhongyi 刘壮成 LIU Zhuangcheng 龙亮 LONG Liang 娄贯平 LOU Guanping 楼文伟 LOU Wenwei 路大勇 LU Dayong 陆海波 LU Haibo 鲁建勋 LU Jianxun 路景群 LU Jingqun 卢军 LU Jun 陆军哲 LU Junzhe 卢涛 LU Tao 陆炜青 LU Weiqing 陆文华 LU Wenhua 卢晓峰 LU Xiaofeng 陆星华 LU Xinghua 陆兆勇 LU Zhaoyong 卢振邦 LU Zhenbang 陆志荣 LU Zhirong 陆中将 LU Zhongjiang 吕敏怡 LUI Man Yi 罗海林 LUO Hailin 罗翰 LUO Han 罗勇 LUO Yong 吕保华 LV Baohua 吕明芳 LV Mingfang 14 中文 English 吕颂宪 LV Songxian 吕晓娣 LV Xiaodi 吕新苗 LV Xinmiao 马德华 MA Dehua 马军伟 MA Junwei 马迁 MA Qian 马伟华 MA Weihua 马文超 MA Wenchao 马晓蕾 MA Xiaolei 马弋轶 MA Yiyi 马赟 MA Yun 麻柱 MA Zhu 麦伟林 MAK Wai Lam William 毛部生 MAO Busheng 毛诚 MAO Cheng 毛桂华 MAO Guihua 毛玮 MAO Wei 茅向华 MAO Xianghua 梅鸿 MEI Hong 梅红健 MEI Hongjian 梅家秀 MEI Jiaxiu 梅璟萍 MEI Jingping 梅金蕾 MEI Jinlei 梅岭 MEI Ling 孟婧 MENG Jing 孟利 MENG Li 孟文博 MENG Wenbo 孟兆胜 MENG Zhaosheng 苗向东 MIAO Xiangdong 苗育中 MIAO Yuzhong 缪志哲 MIAO Zhizhe 森田浩史 MORITA Hiroshi 沐海宁 MU Haining 吴慧萍 NG Wai Ping 倪海明 NI Haiming 倪强 NI Qiang 倪伟明 NI Weiming 倪旭升 NI Xusheng 倪云根 NI Yungen 聂露 NIE Lu 15 中文 English 宁远喜 NING Yuanxi 欧国鹏 OU Guopeng 区显麟 OU Xianlin 欧阳兵 OUYANG Bing 欧阳辉 OUYANG Hui 潘东辉 PAN Donghui 潘国强 PAN Guoqiang 潘菁 PAN Jing 盘李琦 PAN Liqi 潘培权 PAN Peiquan 潘伟 PAN Wei 潘中平 PAN Zhongping 庞刚生 PANG Gangsheng 裴育 PEI Yu 彭海滨 PENG Haibin 彭红 PENG Hong 彭晋 PENG Jin 彭奕然 PENG Yiran 彭勇 PENG Yong 彭永生 PENG Yongsheng 彭昱晖 PENG Yuhui 彭玉龙 PENG Yulong 彭震 PENG Zhen 齐景权 QI Jingquan 齐力 QI Li 戚云 QI Yun 钱聪 QIAN Cong 钱佳蓓 QIAN Jiabei 钱建农 QIAN Jiannong 钱顺江 QIAN Shunjiang 钱思玮 QIAN Siwei 钱渭 QIAN Wei 钱伟钢
Recommended publications
  • Copyright by Lei Guo 2014
    Copyright by Lei Guo 2014 The Dissertation Committee for Lei Guo Certifies that this is the approved version of the following dissertation: Engaging Voices or Talking to Air? A Study of Alternative and Community Radio Audience in the Digital Era Committee: Hsiang Iris Chyi, Supervisor Mercedes de Uriarte, Co-Supervisor Laura Stein Robert Jensen Regina Lawrence Engaging Voices or Talking to Air? A Study of Alternative and Community Radio Audience in the Digital Era by Lei Guo, B.A.; M.A. Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin May 2014 Dedication I dedicate this dissertation to my parents. Acknowledgements The completion of this dissertation and a Ph.D. degree has been an amazing journey and it would not have been possible without the support and help of a lot of people. First and foremost, I would like to express my deepest gratitude to my two dissertation chairs: Dr. Mercedes de Uriarte and Dr. Hsiang Iris Chyi. I have been most fortunate to be a student of Dr. de Uriarte; she cared so much about my work and my intellectual development. She always encouraged me to conduct research that could make a real-world impact and her steadfast support and guidance have been invaluable throughout my graduate years. I have also benefited greatly from Dr. Chyi, who has been a great mentor and friend. Her advice for the dissertation as well as on being a young scholar entering an academic career has been enormously helpful.
    [Show full text]
  • Kūnqǔ in Practice: a Case Study
    KŪNQǓ IN PRACTICE: A CASE STUDY A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN THEATRE OCTOBER 2019 By Ju-Hua Wei Dissertation Committee: Elizabeth A. Wichmann-Walczak, Chairperson Lurana Donnels O’Malley Kirstin A. Pauka Cathryn H. Clayton Shana J. Brown Keywords: kunqu, kunju, opera, performance, text, music, creation, practice, Wei Liangfu © 2019, Ju-Hua Wei ii ACKNOWLEDGEMENTS I wish to express my gratitude to the individuals who helped me in completion of my dissertation and on my journey of exploring the world of theatre and music: Shén Fúqìng 沈福庆 (1933-2013), for being a thoughtful teacher and a father figure. He taught me the spirit of jīngjù and demonstrated the ultimate fine art of jīngjù music and singing. He was an inspiration to all of us who learned from him. And to his spouse, Zhāng Qìnglán 张庆兰, for her motherly love during my jīngjù research in Nánjīng 南京. Sūn Jiàn’ān 孙建安, for being a great mentor to me, bringing me along on all occasions, introducing me to the production team which initiated the project for my dissertation, attending the kūnqǔ performances in which he was involved, meeting his kūnqǔ expert friends, listening to his music lessons, and more; anything which he thought might benefit my understanding of all aspects of kūnqǔ. I am grateful for all his support and his profound knowledge of kūnqǔ music composition. Wichmann-Walczak, Elizabeth, for her years of endeavor producing jīngjù productions in the US.
    [Show full text]
  • Xiong Junying
    Xiong J. Y. Page 1 of 2 XIONG JUNYING PATENT APPLICATIONS 1. Chinese Patent: Luo ZJ, Wang YZ, Chang N, Xiong JY, A Solvent Absorption Method for Separation of Hydrocarbon Mixtures, Patent No. CN1294110 2. US patent (provisional): Xiong JY, Liu XY, Chung TS, Chen SB, Polymeric Nanoparticles and Method of Preparation, 2004. 3. US patent (provisional): Liu XY, Li JL, Xiong JY, Nanoparticles and Method of Preparation, 2006. CONFERENCES NAMS (The North American Membrane Society) 2016, Bellevue, Washington USA . XIONG JY, CHENG ZL, WAN CF, CHEN SC, CHUNG TS, Analysis of Flux Reduction Behaviors of PRO Hollow Fiber Membranes: Experiments, Mechanisms, and Implications . HAN G, ZUO J, XIONG JY, CHUNG TS, Hybrid Pressure Retarded Osmosis-Membrane Distillation (PRO-MD) Process for Renewable Power and Clean Water Generation E-MRS (The European Materials Research Society) 2004 spring meeting, Strasbourg, 2004 PUBLICATIONS 1. Xiong JY, Cai DJ, Chong QY, Lee SH, Chung TS, Osmotic power generation by inner selective hollow fiber membranes: An investigation of thermodynamics, mass transfer, and module scale modelling, Journal of Membrane Science, 2016 2. Xiong JY, Cheng ZL, Wan CF, Chen SC, Chung TS, Analysis of flux reduction behaviors of PRO hollow fiber membranes: Experiments, mechanisms, and implications, Journal of Membrane Science, 2016 3. Gai WX, Li X, Xiong JY, Wan CF, Chung TS, Evolution of Micro-deformation in Inner-selective Thin Film Composite Hollow Fiber Membranes and Its Implications for Osmotic Power Generation, Journal of Membrane Science, 2016 4. Xiong JY, Liu XY, Martin WV, Architecture of Macromolecular Network of Soft Functional Materials: from Structure to Function, The Journal of Physical Chemistry B, 2007 5.
    [Show full text]
  • Jingjiao Under the Lenses of Chinese Political Theology
    religions Article Jingjiao under the Lenses of Chinese Political Theology Chin Ken-pa Department of Philosophy, Fu Jen Catholic University, New Taipei City 24205, Taiwan; [email protected] Received: 28 May 2019; Accepted: 16 September 2019; Published: 26 September 2019 Abstract: Conflict between religion and state politics is a persistent phenomenon in human history. Hence it is not surprising that the propagation of Christianity often faces the challenge of “political theology”. When the Church of the East monk Aluoben reached China in 635 during the reign of Emperor Tang Taizong, he received the favorable invitation of the emperor to translate Christian sacred texts for the collections of Tang Imperial Library. This marks the beginning of Jingjiao (oY) mission in China. In historiographical sense, China has always been a political domineering society where the role of religion is subservient and secondary. A school of scholarship in Jingjiao studies holds that the fall of Jingjiao in China is the obvious result of its over-involvement in local politics. The flaw of such an assumption is the overlooking of the fact that in the Tang context, it is impossible for any religious establishments to avoid getting in touch with the Tang government. In the light of this notion, this article attempts to approach this issue from the perspective of “political theology” and argues that instead of over-involvement, it is rather the clashing of “ideologies” between the Jingjiao establishment and the ever-changing Tang court’s policies towards foreigners and religious bodies that caused the downfall of Jingjiao Christianity in China. This article will posit its argument based on the analysis of the Chinese Jingjiao canonical texts, especially the Xian Stele, and takes this as a point of departure to observe the political dynamics between Jingjiao and Tang court.
    [Show full text]
  • Is Shuma the Chinese Analog of Soma/Haoma? a Study of Early Contacts Between Indo-Iranians and Chinese
    SINO-PLATONIC PAPERS Number 216 October, 2011 Is Shuma the Chinese Analog of Soma/Haoma? A Study of Early Contacts between Indo-Iranians and Chinese by ZHANG He Victor H. Mair, Editor Sino-Platonic Papers Department of East Asian Languages and Civilizations University of Pennsylvania Philadelphia, PA 19104-6305 USA [email protected] www.sino-platonic.org SINO-PLATONIC PAPERS FOUNDED 1986 Editor-in-Chief VICTOR H. MAIR Associate Editors PAULA ROBERTS MARK SWOFFORD ISSN 2157-9679 (print) 2157-9687 (online) SINO-PLATONIC PAPERS is an occasional series dedicated to making available to specialists and the interested public the results of research that, because of its unconventional or controversial nature, might otherwise go unpublished. The editor-in-chief actively encourages younger, not yet well established, scholars and independent authors to submit manuscripts for consideration. Contributions in any of the major scholarly languages of the world, including romanized modern standard Mandarin (MSM) and Japanese, are acceptable. In special circumstances, papers written in one of the Sinitic topolects (fangyan) may be considered for publication. Although the chief focus of Sino-Platonic Papers is on the intercultural relations of China with other peoples, challenging and creative studies on a wide variety of philological subjects will be entertained. This series is not the place for safe, sober, and stodgy presentations. Sino- Platonic Papers prefers lively work that, while taking reasonable risks to advance the field, capitalizes on brilliant new insights into the development of civilization. Submissions are regularly sent out to be refereed, and extensive editorial suggestions for revision may be offered. Sino-Platonic Papers emphasizes substance over form.
    [Show full text]
  • A Study of Modality System in Chinese-English Legal Translation from the Perspective of SFG*
    ISSN 1799-2591 Theory and Practice in Language Studies, Vol. 4, No. 3, pp. 497-503, March 2014 © 2014 ACADEMY PUBLISHER Manufactured in Finland. doi:10.4304/tpls.4.3.497-503 A Study of Modality System in Chinese-English Legal Translation from the Perspective of SFG* Zhangjun Lian School of Foreign Languages, Southwest University, Chongqing, China Ting Jiang School of Foreign Languages, Chongqing University, Chongqing, China Abstract—As a special genre, legislative discourse reflects the power of a state through the usage of unusual forms of expressions in choosing words and making sentences. Based on the theory of modality in Systemic Functional Grammar (SFG) and the theory of legislative language in forensic linguistics, this study is designed to analyze the modality system in English translation of Chinese legislative discourses in its attempt to explore its translation problems. Through qualitative and quantitative analyses with the aid of Parallel Corpus of China’s Legal Documents, it is found that there are three prominent anomic features in English translation of modality system in Chinese legislative discourses. These features reveal that translators of Chinese legislative discourse pursue language diversity at the cost of accuracy and authority of the law. A summary of some tactics and suggestions are also presented to deal with the translation of modality system in Chinese legislative discourses from Chinese into English. Index Terms— modality system, Chinese legislative discourses, Systemic Functional Grammar (SFG) I. INTRODUCTION Translation of Chinese laws and regulations is an important component of international exchange of Chinese legal culture. Based on the theoretical ideas of functional linguistics, translation is not only a pure interlingual conversion activity, but, more important, “a communicative process which takes place within a social context” (Hatim & Mason, 2002, p.
    [Show full text]
  • De Sousa Sinitic MSEA
    THE FAR SOUTHERN SINITIC LANGUAGES AS PART OF MAINLAND SOUTHEAST ASIA (DRAFT: for MPI MSEA workshop. 21st November 2012 version.) Hilário de Sousa ERC project SINOTYPE — École des hautes études en sciences sociales [email protected]; [email protected] Within the Mainland Southeast Asian (MSEA) linguistic area (e.g. Matisoff 2003; Bisang 2006; Enfield 2005, 2011), some languages are said to be in the core of the language area, while others are said to be periphery. In the core are Mon-Khmer languages like Vietnamese and Khmer, and Kra-Dai languages like Lao and Thai. The core languages generally have: – Lexical tonal and/or phonational contrasts (except that most Khmer dialects lost their phonational contrasts; languages which are primarily tonal often have five or more tonemes); – Analytic morphological profile with many sesquisyllabic or monosyllabic words; – Strong left-headedness, including prepositions and SVO word order. The Sino-Tibetan languages, like Burmese and Mandarin, are said to be periphery to the MSEA linguistic area. The periphery languages have fewer traits that are typical to MSEA. For instance, Burmese is SOV and right-headed in general, but it has some left-headed traits like post-nominal adjectives (‘stative verbs’) and numerals. Mandarin is SVO and has prepositions, but it is otherwise strongly right-headed. These two languages also have fewer lexical tones. This paper aims at discussing some of the phonological and word order typological traits amongst the Sinitic languages, and comparing them with the MSEA typological canon. While none of the Sinitic languages could be considered to be in the core of the MSEA language area, the Far Southern Sinitic languages, namely Yuè, Pínghuà, the Sinitic dialects of Hǎinán and Léizhōu, and perhaps also Hakka in Guǎngdōng (largely corresponding to Chappell (2012, in press)’s ‘Southern Zone’) are less ‘fringe’ than the other Sinitic languages from the point of view of the MSEA linguistic area.
    [Show full text]
  • UNIT 1 味道怎么样? [Wèi-Dào Zěn-Me Yàng?] How Is the Taste?
    1 UNIT 1 味道怎么样? [wèi-dào zěn-me yàng?] How is the taste? The following is a conversation between the waitress at 好好茶餐廳 and a customer whom just arrived at the restaurant. : 你好,请问⼏位?(nǐ*-hǎo, qǐng-wèn jǐ wèi?) 你好,请问⼏位?(nei5-hou2, cing2-man6 gei2-wai2?) Hi, How many people please? : 两位,谢谢。(liǎng-wèi, xiè-xie) 两位,唔该。 (loeng5-wai2, m4-goi1) Two people, please. 我们已经订位了。(wǒ-men yǐ-jīng dìng-wèi le) 我哋已经订咗位。(ngo5-dei6 ji5-ging1 deng6 zo2 wai2) We already made a reservation. : 好的。请问你叫什么名字?(hǎo-de. qǐng-wèn nǐ jiào shén-me míng-zì?) 好。请问你叫咩名呀?(hou2. cing2-man6 nei5 giu3 me1 meng2 aa3?) Okay. What is your name, please? : 我姓叶。(wǒ xìng yè) 我姓叶。(ngo5 sing3 jip6) My last name is Yip. : 我找到了,两位请跟我来。(wǒ* zhǎo dào le, liǎng wèi qǐng gēn wǒ lái) 我搵到喇。两位请跟我嚟。(ngo5 wan2 dou2 laa3. loeng5-wai2 cing2 gan1 ngo5 lei4) Original material under copyright, 2020 Jade Jia Ying Wu 2 I found it, please come follow me. : 请问两位想喝什么? (qǐng-wèn liǎng-wèi xiǎng hē shén-me?) 请问两位想饮咩呀?(cing2-man6 loeng5-wai2 soeng2 jam2 me1 aa3?) What would you two like to drink? : 我想要⼀杯港式奶茶。(wǒ* xiǎng yào yì-bēi gǎng shì nǎi-chá) 我想要⼀杯港式奶茶。(ngo5 soeng2 jiu3 jat1-bui1 gong2-sik1 naai5-caa4) I would like a Hong Kong-style milk tea. : 我要⽔就⾏了。(wǒ yào shuǐ jiù xíng le) 我要⽔就得喇。(ngo5 jiu3 seoi2 zau6 dak1 laa3) Water is fine for me. : 你们想吃什么?(nǐ-men xiǎng chī shén-me?) 你哋想⾷咩呀?(nei5-dei6 soeng2 sik6 me1 aa3?) What would you like to eat? : 我想要⼀个鲜虾馄饨⾯。(wǒ xiǎng* yào yí-gè xiān xiā hún-tūn miàn) 我想要⼀個鲜虾馄饨⾯。(ngo5 soeng2 jiu3 jat1-go3 sin1 haa1 wan4-tan1 min6) I would like a shrimp wonton noodle soup.
    [Show full text]
  • Safety of Chinese Herbal Medicine
    SAFETY OF CHINESE HERBAL MEDICINE Giovanni Maciocia® Su Wen Press 2003 GIOVANNI MACIOCIA Published in 1999 by Su Wen Press 5 Buckingham House Bois Lane Chesham Bois Buckinghamshire UK Copyright © Giovanni Maciocia All rights reserved, including translation. No part of this publication may be reproduced or transmitted by any means, electronic or mechanical, recording or duplication in any information or storage and retrieval system without permission in writing from the publishers, and may not be photocopied or otherwise reproduced even within the terms of any licence issued by the Copyright Licensing Agency Ltd. ISBN 0 9536157 0 7 First edition 1999 Second edition 2000 Third edition 2003 2 GIOVANNI MACIOCIA Contents Page Introduction 4 1. How drugs are metabolized and excreted ........................................................ 5 2. Factors affecting dosage of drugs ........................................................................ 10 3. Description of side-effects, adverse reactions, idiosyncratic ........... 12 reactions and allergic reactions to drugs 4. Differences in the pharmacodynamics of drugs and herbs ................ 14 5. Side-effects, adverse reactions, idiosyncratic reactions ...................... 16 and allergic reactions to herbal medicines: a review of the literature with identification of some mistakes 6. Interactions between drugs and Chinese herbs ......................................... 21 7. Side-effects of Chinese herbal formulae and how .................................... 27 to deal with them 8. Symptoms
    [Show full text]
  • Xiong Gong, Ph. D. Associate Professor of Polymer Engineering
    Xiong Gong Curriculum Vitae ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------- Xiong Gong, Ph. D. Associate Professor of Polymer Engineering Department of Polymer Engineering, College of Polymer Science and Polymer Engineering The University of Akron, Akron, OH 44325-0301 Tel: (330) 972-4983; Fax: (330) 972-3406 E-mail: [email protected], Homepage: http://ohme.uakron.edu Google Scholar: https:/scholar.google.com/citation?hl=en&user=XG6dlLAAAAAJ Editorial Board Member, Scientific Reports (published by Nature) Associate Editor, Emergent Materials (published by Elsevier) Editorial Board Member, Chinese Chemistry Letter (published by Springer) HILIGHT ACCOMPLISHMENTS Scientific Contributions o 183 articles published in the peer reviewed journals including in Science, with ~ 20000 peers citations and H-index = 54. o 28 granted patents plus few pending patents. o 1 book and 8 book chapters. o 149 invited talks in conferences and academic institutions. Research Grants at The University of Akron (UA) since 2011 o Funding: >$4 M o Gift: Value of $250,000 equipment from Canada Teaching at UA o Development and taught three new courses for graduate students o Taught one course for undergraduate students in Mechanical Department o Teaching evaluation rates rank top 1 in the college for last 6 years AWARDS AND HONORS Top 1 % Highly Cited Researcher by Thomson Reuters (2016) Top 1 % Highly Cited Researcher by Thomson Reuters (2015) The World's Most Influential Scientific Minds 2014 (2015) Top 1 % Highly Cited Researcher by Thomson Reuters (2014) NSF CAREER award (2014) Key International Collaboration Project Award, NSF of China (NSFC) (2013) 3M Non-tenured Faculty Award (2011) The University of Akron, Summer Research Award (2011) Overseas Outstanding Chinese Young Scientist Awards, NSFC (2008) K.
    [Show full text]
  • 中国人的姓名 王海敏 Wang Hai Min
    中国人的姓名 王海敏 Wang Hai min last name first name Haimin Wang 王海敏 Chinese People’s Names Two parts Last name First name 姚明 Yao Ming Last First name name Jackie Chan 成龙 cheng long Last First name name Bruce Lee 李小龙 li xiao long Last First name name The surname has roughly several origins as follows: 1. the creatures worshipped in remote antiquity . 龙long, 马ma, 牛niu, 羊yang, 2. ancient states’ names 赵zhao, 宋song, 秦qin, 吴wu, 周zhou 韩han,郑zheng, 陈chen 3. an ancient official titles 司马sima, 司徒situ 4. the profession. 陶tao,钱qian, 张zhang 5. the location and scene in residential places 江jiang,柳 liu 6.the rank or title of nobility 王wang,李li • Most are one-character surnames, but some are compound surname made up of two of more characters. • 3500Chinese surnames • 100 commonly used surnames • The three most common are 张zhang, 王wang and 李li What does my name mean? first name strong beautiful lively courageous pure gentle intelligent 1.A person has an infant name and an official one. 2.In the past,the given names were arranged in the order of the seniority in the family hierarchy. 3.It’s the Chinese people’s wish to give their children a name which sounds good and meaningful. Project:Search on-Line www.Mandarinintools.com/chinesename.html Find Chinese Names for yourself, your brother, sisters, mom and dad, or even your grandparents. Find meanings of these names. ----What is your name? 你叫什么名字? ni jiao shen me ming zi? ------ 我叫王海敏 wo jiao Wang Hai min ------ What is your last name? 你姓什么? ni xing shen me? (你贵姓?)ni gui xing? ------ 我姓 王,王海敏。 wo xing wang, Wang Hai min ----- What is your nationality? 你是哪国人? ni shi na guo ren? ----- I am chinese/American 我是中国人/美国人 Wo shi zhong guo ren/mei guo ren 百家 姓 bai jia xing 赵(zhào) 钱(qián) 孙(sūn) 李(lǐ) 周(zhōu) 吴(wú) 郑(zhèng) 王(wán 冯(féng) 陈(chén) 褚(chǔ) 卫(wèi) 蒋(jiǎng) 沈(shěn) 韩(hán) 杨(yáng) 朱(zhū) 秦(qín) 尤(yóu) 许(xǔ) 何(hé) 吕(lǚ) 施(shī) 张(zhāng).
    [Show full text]
  • The Case of Wang Wei (Ca
    _full_journalsubtitle: International Journal of Chinese Studies/Revue Internationale de Sinologie _full_abbrevjournaltitle: TPAO _full_ppubnumber: ISSN 0082-5433 (print version) _full_epubnumber: ISSN 1568-5322 (online version) _full_issue: 5-6_full_issuetitle: 0 _full_alt_author_running_head (neem stramien J2 voor dit article en vul alleen 0 in hierna): Sufeng Xu _full_alt_articletitle_deel (kopregel rechts, hier invullen): The Courtesan as Famous Scholar _full_is_advance_article: 0 _full_article_language: en indien anders: engelse articletitle: 0 _full_alt_articletitle_toc: 0 T’OUNG PAO The Courtesan as Famous Scholar T’oung Pao 105 (2019) 587-630 www.brill.com/tpao 587 The Courtesan as Famous Scholar: The Case of Wang Wei (ca. 1598-ca. 1647) Sufeng Xu University of Ottawa Recent scholarship has paid special attention to late Ming courtesans as a social and cultural phenomenon. Scholars have rediscovered the many roles that courtesans played and recognized their significance in the creation of a unique cultural atmosphere in the late Ming literati world.1 However, there has been a tendency to situate the flourishing of late Ming courtesan culture within the mainstream Confucian tradition, assuming that “the late Ming courtesan” continued to be “integral to the operation of the civil-service examination, the process that re- produced the empire’s political and cultural elites,” as was the case in earlier dynasties, such as the Tang.2 This assumption has suggested a division between the world of the Chinese courtesan whose primary clientele continued to be constituted by scholar-officials until the eight- eenth century and that of her Japanese counterpart whose rise in the mid- seventeenth century was due to the decline of elitist samurai- 1) For important studies on late Ming high courtesan culture, see Kang-i Sun Chang, The Late Ming Poet Ch’en Tzu-lung: Crises of Love and Loyalism (New Haven: Yale Univ.
    [Show full text]