<<

eAIP AD 2.EETN-1 24 MAY 2018

EETN — Lennart Meri

EETN AD 2.1 LENNUVÄLJA EETN AD 2.1 AERODROME LOCATION ASUKOHAINDEKS JA NIMI INDICATOR AND NAME

EETN — Lennart Meri Tallinn

EETN AD 2.2 LENNUVÄLJA EETN AD 2.2 AERODROME GEO- GEOGRAAFILISED JA GRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE ADMINISTRATIIVANDMED DATA

ARP koordinaadid ja asukoht 592448N 0244957E 1 lennuväljal 1974 m / 262° MAG FM THR 26 ARP coordinates and site at AD Suund ja kaugus Tallinnast 2.7 NM SE Tallinna kesklinnast 2 Direction and distance from Tallinn 2.7 NM SE from the centre of Tallinn Kõrgus merepinnast / Keskmine 3 kõrgeim temperatuur 135 ft / 20.9°C (JUL) Elevation / Reference temperature Geoidi hälve lennuväljal 4 59 ft Geoid undulation at AD MAG VAR / Aastane muutus 5 8° E (2015) / +0.2° MAG VAR / Annual change Lennuvälja haldaja, aadress, telefon, Aadress: AS Tallinna Lennujaam telefaks, e-mail, AFS, URL Lennujaama tee 12 AD operator, address, telephone, 11101 Tallinn telefax, e-mail, AFS, URL ESTONIA Tel: +372 605 8701 6 Faks: +372 605 8433 SITA: TLLXT8X E-post: [email protected] AFS: EETNZXZX URL: www.tallinn-airport.ee Lubatud liikluse liigid (IFR/VFR) 7 IFR/VFR Types of traffic permitted (IFR/VFR) Märkused Ei ole 8 Remarks NIL

EETN AD 2.3 TÖÖAJAD EETN AD 2.3 OPERATIONAL HOURS

Lennuvälja haldaja MON-FRI : 0600-1430 (0500-1330) AD operator 1 Lennuvälja tööaeg H24 AD Operational hours Toll ja migratsioon 2 H24 Customs and immigration Tervishoid 3 H24 Health and sanitation AIS Briifing 4 Self-Briefing, H24, Tel: +372 625 8293 AIS Briefing Office ATS büroo (ARO) 5 H24 ATS Reporting Office (ARO) MET Briifing Ei ole (Vaata Märkuseid) 6 MET Briefing Office NIL (See Remarks) ATS üksus 7 H24 ATS

© 2018 EANS AIRAC AMDT 04/2018 AD 2.EETN-2 eAIP Estonia 02 MAR 2017

Tankimine Naftelf Eesti AS / ELF Aviation Fuelling MON-SUN: 0300-2100 (0200-2000) JET A-1; AVGAS 100LL Tel: +372 608 5604 Fax: +372 605 8110 E-mail: [email protected] 8 Eesti Aviokütuse Teenuse AS (Air BP) H24 JET A1 Tel: +372 640 1212 Fax: +372 640 1216 E-mail: [email protected] Käitlemine 9 H24 Handling Turvateenistus 10 H24 Security Jäätõrje H24 De-icing AS GH Tel: +372 605 8421 11 Fax: +372 605 8429 E-post: [email protected] SITA: TLLGH8X Märkused Väljaspool märgitud tööaegu osutatakse teenust tellimisel, mis tuleb edastada Remarks lennuvälja haldajale kuni kella 1400 (1300). Outside these hours services are available O/R. Request to be submitted to 12 the AD operator not later than 1400 (1300). * Automaatne meteoroloogiline mõõtesüsteem. Info saadaval AIM üksuses. * Automatic weather observation system. Info available at AIM unit.

EETN AD 2.4 KÄITLUSTEENISTUSED EETN AD 2.4 HANDLING SERVICES JA -SEADMED AND FACILITIES

Kaubakäitlusseadmed Kaasaegsed käitlusseadmed võimsusega kuni 7 tonni. 1 Cargo handling facilities Modern facilities handling weights up to 7 tons. Kütuse / õli liigid Kütus: JET A1, AVGAS 100LL 2 Fuel / oil types Fuel: JET A1, AVGAS 100LL Tankimisseadmed / jõudlus JET A1: Fuelling facilities / capacity • Mahutid kuni maksimaalselt • Fixed fuel bins max 805000 L 805000 L • 1 auto 35200 L, 1230 L/min • 1 truck 35200 L, 1230 L/min • 1 auto 20300 L, 1250 L/min • 1 truck 20300 L, 1250 L/min • 2 autot 19900 L, 750 L/min • 2 trucks 19900 L, 750 L/min 3 • 1 auto 19600 L, 750 L/min • 1 truck 19600 L, 750 L/min • 1 auto 18600 L, 700 L/min • 1 truck 18600 L, 700 L/min

AVGAS 100LL:

• 1 mahuti 21000 L • 1 fixed fuel bin 21000 L

Jäätõrjeseadmed On olemas 4 De-icing facilities Available Tel: +372 605 8421

AIRAC AMDT 02/2017 © 2017 EANS eAIP Estonia AD 2.EETN-3 02 MAR 2017

Angaar mittebaseeruvatele Hooldusangaarid: Maintenance hangars: õhusõidukitele 1 angaar 2-le C-suurusega 1 hangar for 2 C-size aircraft. Hangar space for visiting aircraft õhusõidukile. 1 angaar 3-le C-suurusega 1 hangar for 3 C-size aircraft. õhusõidukile.

Magnetic MRO AS Tel: +372 640 1119 Faks: +372 640 1116 E-post: [email protected] URL: www.magneticmro.com

Angaari koha saadavus eelneval kokkuleppel. Availability of place in hangar upon prior arrangement. 5 Hooldusangaarid: Maintenance hangars: 1 angaar C-suurusega 1 hangar for C-size aircraft. õhusõidukitele, 1 angaar B-suurusega 1 hangar for B-size aircraft. õhusõidukitele.

Panaviatic AS Tel: +372 526 6351 Faks: +372 605 8707 E-post: [email protected] URL: www.panaviatic.eu

Angaari koha saadavus eelneval kokkuleppel. Availability of place in hangar upon prior arrangement. Remondiseadmed mittebaseeruvatele Erinevad seadmed. õhusõidukitele Major and minor. Repair facilities for visiting aircraft Magnetic MRO AS Tel: +372 640 1119 Faks: +372 640 1116 6 E-post: [email protected]

AS Panaviatic Maintenance Tel: +372 5919 2929 Faks: +372 605 8750 E-post: [email protected] URL: www.maintenance.ee Märkused Käitlusteenindust osutatakse H24 kokkuleppel: Remarks Handling services available H24 by arrangement with:

AS Tallinn Airport GH 7 Tel: +372 605 8733 Faks: +372 605 8319 E-post: [email protected] SITA: TLLGH8X

EETN AD 2.5 REISIJATEENINDUS EETN AD 2.5 PASSENGER FACILITIES

Hotellid Linnas 1 Hotels In the city Restoranid Lennujaamas ja linnas. 2 Restaurants At AD and in the city. Transport Bussid, taksod, autode rent lennujaamas. Süstikbuss lennujaama ja peamiste 3 Transportation hotellide vahel. Buses, taxis and car hire from the AD. Shuttle bus to the main hotels. Arstiabi võimalused Esmaabi lennujaamas, haiglad linnas. 4 Medical facilities First aid at AD, hospitals in the city. Pank ja postkontor Pank: linnas * Bank: in the city * 5 Bank and Post Office Postkontor: linnas Post Office: in the city Turismibüroo Info lennujaamas: H24 6 Tourist Office Information at AD: H24 Tel: +372 605 8888

© 2017 EANS AIRAC AMDT 02/2017 AD 2.EETN-4 eAIP Estonia 07 DEC 2017

Märkused * Valuutavahetuspunkt lennujaamas 7 Remarks * Currency exchange office at AD

EETN AD 2.6 PÄÄSTE- JA EETN AD 2.6 RESCUE AND FIRE TULETÕRJETEENINDUS FIGHTING SERVICES

Lennuvälja tuletõrjekategooria H24: 8. kategooria 1 AD category for fire fighting H24: Category 8

Päästevahendid • 3 päästeautot • 3 fire-rescue vehicles Rescue equipment • 1 päästekaater • 1 rescue motor boat • 4 platvormpäästeparve 100-le • 4 platform life rafts for 100 per- isikule (4x25) sons (4x25) 2 • 3 päästeparve 36-le isikule • 3 life rafts for 36 persons (3x12) (3x12) • 1 päästevarustust sisaldav • 1 heavy rescue container konteiner

Vigastatud õhusõiduki eemaldamise Õhusõiduki omanik või kasutaja Capability for removal of disabled võimalus vastutab liikumatu õhusõiduki aircraft: aircraft owner or operator Capability for removal of disabled air- teisaldamise eest ning katab shall be responsible for removal of craft seonduvad kulud. Lennuväljal the disabled aircraft and shall cover 3 saadaoleva teisaldamise tehnika the expenses. Contact the AD operat- osas kontakteeru lennuvälja or for using the removal equipment haldajaga. available at the aerodrome.

REF. AIP EETN AD 2.20 p. 14 Märkused Ei ole 4 Remarks NIL

EETN AD 2.7 SESOONNE EETN AD 2.7 SEASONAL AVAILABIL- KASUTATAVUS – PUHASTAMINE ITY – CLEARING

Puhastusseadmete tüübid • 13 sahkharja/puhurit • 13 snow plough/sweep- Types of clearing equipment er/blowers • 4 lumesahka • 4 snow ploughs 1 • 6 sahkharja • 6 snow sweepers • 3 lumepuhurit • 3 snow blowers • 2 kemikaalipuisturit • 2 reagent spreaders

Puhastuse järjekord 1. Rada 08/26, ruleerimistee B, 1. RWY 08/26, TWY B, exit road Clearance priorities väljasõidutee tuletõrjedepoost from the fire station and ILS ja ILS kriitilised alad. critical areas. 2. Perroon M ruleerimistee, 2. TWY of APN M, TWY A, ruleerimistee A, ruleerimistee G, TWY G, TWY C, TWY E, TWY S ruleerimistee C, ruleerimistee E, and TWY F. ruleerimistee S ja ruleerimistee F. 2 3. Perrooni M terminali 3. APN M terminal ACFT stands õhusõidukite seisupaigad ja and APN Y3. perroon Y3. 4. Ülejäänud õhusõidukite 4. Other ACFT stands on APN M, seisupaigad perroonil M, APN Y2, Y5, K and TWY D. perroonid Y2, Y5, K ja ruleerimistee D.

Märkused Kasutuses aastaringselt. Serviceable year-round. Remarks Info lumepuhastuse kohta Information on snow clearance pub- avaldatakse novembrist aprillini lished from NOV-APR in SNOWTAM. 3 SNOWTAM-ites. Vaata lumeplaani osas AD 1.2.2. See also the snow plan in section AD 1.2.2.

AIRAC AMDT 06/2017 © 2017 EANS eAIP Estonia AD 2.EETN-5 24 MAY 2018

EETN AD 2.8 PERROONIDE, EETN AD 2.8 APRONS, TAXIWAYS RULEERIMISTEEDE JA AND CHECK LOCATIONS / POSITIONS KONTROLLASUKOHTADE ANDMED DATA

Perrooni kate ja kandevõime Kandevõime Perroon Kate Apron surface and strength Strength Apron Surface PCN M ASPH / CONC 81/F/A/X/T 1 Y2 ASPH / CONC 32/F/B/Y/U Y3 ASPH / CONC 32/F/B/Y/U Y5 ASPH / CONC 32/F/B/Y/U K ASPH / CONC 81/F/A/X/T

Ruleerimisteede laius, kate ja Laius Kandevõime Kate kandevõime TWY Width Strength Surface Taxiway width, surface and strength (m) PCN A 23 ASPH / CONC 78/F/A/X/T B 23 ASPH / CONC 71/F/A/X/T C 23 ASPH / CONC 85/F/A/X/T 2 D 18 ASPH / CONC 26/F/B/X/T E 23 ASPH / CONC 47/F/A/X/T F 23 ASPH / CONC 97/F/A/X/T G 23 ASPH / CONC 97/F/A/X/T S 23 ASPH / CONC 97/F/A/X/T Y41) 21 ASPH / CONC 78/F/A/X/T

Kõrgusmõõtja kontroll-asukoht (ACL) Asukoht: perroonil M Location: at apron M ja kõrgus merepinnast (592459.95N 0244834.96E) (592459.95N 0244834.96E) 3 Altimeter checkpoint location (ACL) Kõrgus merepinnast: 136 ft Elevation: 136 ft location and elevation (Ref. EETN ADC, EETN APDC) VOR kontrollpunktid Ei ole 4 VOR checkpoints NIL INS kontrollpunktid Ei ole 5 INS checkpoints NIL Märkused 1) Ainult pukseerimine 6 Remarks 1) Towing only

EETN AD 2.9 MAAPEALSE LIIKLUSE EETN AD 2.9 SURFACE MOVEMENT JUHTIMISSÜSTEEM JA MÄRGISTUS GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKINGS

Õhusõidukite seisupaikade tähised, Juhtmärgid ruleerimiseks kõigis Taxiing guidance signs at all intersec- ruleerimisteede juhtjooned ja ruleerimisteede ja raja tions with TWY and RWY and at all õhusõidukite seisupaikade visuaalne ristumiskohtades ja kõigis holding positions. dokkimise / parkimise juhtimissüsteem ootekohtades. Use of aircraft stand ID signs, TWY Juhtjooned perroonil ja seisupaikadel Guide lines at apron and aircraft guide lines and visual docking / park- koos seisupaikade numbritega ja stands with aircraft stand numbers ing guidance system of aircraft stands stoppjoontega. Vt AD 2.20 punkt 9 and stop lines. See AD 2.20 para- 1 Õhusõidukite seisupaigad. graph 9 Aircraft stands. Seisupaikadel M2, M4, M5, M6, M7, Visual DGS for stands M2, M4, M5, M8, M9, M12, M13 visuaalse M6, M7, M8, M9, M12, M13. sildumise süsteemid (DGS). Õhusõiduki juhtimine saateauto “FOLLOW ME” car and marshaller “FOLLOW ME” ja perroonikorraldaja guidance to other aircraft stands. poolt teistele õhusõidukite seisuplatsidele.

© 2018 EANS AIRAC AMDT 04/2018 AD 2.EETN-6 eAIP Estonia 07 DEC 2017

Raja ja ruleerimisteede märgistus ja RWY 08/26 märgistus: THR, TDZ, RWY 08/26 markings: THR, TDZ, CL, tuled CL, maandumispunkt, raja ääred ja Aiming Point, edges and RWY end RWY and TWY markings and LGT lõpp märgistatud. marked. RWY 08/26 valgustus: THR, RCL, RWY 08/26 lighting: THR, RCL, TDZ, 2 TDZ, raja ääred ja lõpptuled. RWY edges and RWY end lights. TWY A, B, C, D, E, F, G, S: telgjoon, TWY A, B, C, D, E, F, G, S: centre ootekohad TWY/RWY ristmikel – line, holding positions at all märgistus ja tuled (TWY D ääretuled). TWY/RWY intersections – markings and lightning (TWY D edge lights). Stopp-tuled Stopp-tuled ootekohtadel MA, MB, MC, B, C, D, E1, F, A1, G ja S. 3 Stop bars Stop bars on holding positions MA, MB, MC, B, C, D, E1, F, A1, G and S. Märkused Ei ole 4 Remarks NIL

EETN AD 2.10 EETN AD 2.10 AERODROME LENNUVÄLJATAKISTUSED OBSTACLES

Ala 2 takistused Area 2 Obstacles Väljatöötamisel. To be developed.

Ala 3 takistused Area 3 Obstacles Väljatöötamisel. To be developed.

EETN AD 2.11 ETTENÄHTUD EETN AD 2.11 METEOROLOGICAL IN- METEOROLOOGILINE INFO FORMATION PROVIDED

Meteoroloogia teenistus Lennart Meri Tallinna lennujaama meteooperaatorite grupp 1 Associated MET Office Lennart Meri Tallinn aerodrome meteorological operators group Tööaeg H24 * Hours of service 2 Meteoroloogia teenistus väljaspool Ei ole tööaega NIL MET Office outside hours TAF ettevalmistamise eest vastutav Keskkonnaagentuur teenistus Estonian Environment Agency Office responsible for TAF preparation 3 Kehtivusperioodid 24 HR Periods of validity Väljaandmise intervall 6 HR Interval of issuance Maandumisprognoosi tüüp TREND Trend forecast 4 Väljaandmise intervall 30 min (2220-0320 O/R) Interval of issuance Võimalik briifing / konsultatsioon D, T ** 5 Briefing / consultation provided Lennudokumendid C, PL *** Flight documentation 6 Kasutatav(ad) keel(ed) ET, EN Language(s) used Briifingul või konsultatsioonil kasutatavad kaardid ja muu info 7 S, U, P, W, SWH, SWM, SWL *** Charts and other information available for briefing or consultation Kasutatavad lisaseadmed infoga Olemas internetiühendusega arvuti, traadita internetiühenduse võimalus varustamisel Computer with Internet available, WiFi available 8 Supplementary equipment available for providing information

AIRAC AMDT 06/2017 © 2017 EANS eAIP Estonia AD 2.EETN-7 24 MAY 2018

Infoga varustatavad ATS üksused 9 Tallinn TWR, Tallinn APP, Tallinn ACC ATS units provided with information Lisainfo (piirangud teeninduses, jne) * Info saadaval AIM üksusest, tel: * Info available at AIM unit, tel: Additional information (limitations of 625 8293 +372 625 8293 service, etc) 10 ** Keskkonnaagentuur, tel: 666 0932 ** Estonian Environment Agency, tel: +372 666 0932

*** Lühendeid vaata GEN 3.5. osas *** See abbreviations in GEN 3.5

EETN AD 2.12 RAJA FÜÜSIKALISED EETN AD 2.12 RUNWAY PHYSICAL ANDMED CHARACTERISTICS

Läve kõrgus ja täppislähenemise RWY ja SWY Läve koordinaadid puuteala kõrgeim kandevõime (PCN) ja Raja lõpu koordinaadid kõrgus rajal Tähised Raja mõõtmed kate Läve geoidi hälve THR Elevation and Designa- TEGELIK (m) Strength (PCN) and THR Coordinates Highest Elevation of tions BRG Dimensions of Surface of RWY and RWY End Coordinates TDZ of precision RWY NR TRUE BRG RWY (m) SWY THR Geoid undulation APCH RWY 1 2 3 4 5 6 592447.97N 0244836.55E THR 130 ft 60/F/B/X/T 08 090.27° 3480 x 45 592447.42N ASPH/CONC 0245201.95E TDZ 129 ft

GUND 59 ft

592447.42N 0245201.95E THR 135 ft 60/F/B/X/T 26 270.32° 3480 x 45 592448.00N ASPH/CONC 0244821.34E TDZ 134 ft

GUND 59 ft

Tähised SWY mõõtmed CWY mõõtmed Lennuriba Designa- (m) (m) mõõtmed (m) RESA mõõtmed (m) tions RWY - SWY kalle SWY dimen- CWY dimen- Strip dimensions RESA dimensions RWY NR Slope of RWY - SWY sions (m) sions (m) (m) (m) 7 8 9 10 11 -0.05%/+0.08% (779 m / 2701 m) Ei ole 08 SWY: 60 x 150 3600 x 300 240 x 90 NIL Ei ole NIL -0.08%/+0.05% (2701 m / 779 m) Ei ole 26 SWY: 60 x 150 3600 x 300 200 x 90 NIL Ei ole NIL

Tähised Designa- tions ARST süsteemi asukoht ja kirjeldus Märkused RWY NR Location and description of ARST system OFZ Remarks 12 13 14 Ei ole Ei ole Nihutatud lävi 240 m 08 NIL NIL DTHR 240 m Ei ole Ei ole Ei ole 26 NIL NIL NIL

© 2018 EANS AIRAC AMDT 04/2018 AD 2.EETN-8 eAIP Estonia 07 DEC 2017

EETN AD 2.13 DEKLAREERITUD EETN AD 2.13 DECLARED DISTANCES DISTANTSID

Raja tähis TORA TODA ASDA LDA Märkused RWY Designator (m) (m) (m) (m) Remarks 1 2 3 4 5 6 Nihutatud lävi 240 m 08 3480 3540 3480 3240 DTHR 240 m Ei ole 26 3480 3540 3480 3480 NIL

2.13.1 DEKLAREERITUD LÜHENDATUD 2.13.1 REDUCED DECLARED DISTANCES FOR DISTANTSID ÕHUSÕIDUKI STARDIKS TAKE OFF RWY RISTMIK TORA (m) TODA (m) ASDA (m) INTERSECTION DTHR 08 3240 3300 3240 TWY C – RWY 3157 3217 3157 08 TWY D – RWY 2749 2809 2749 TWY E – RWY 2315 2375 2315 TWY E – RWY 1) 1140 1200 1140 26 TWY F – RWY 2530 2590 2530 TWY S – RWY 2530 2590 2530

Märkused: Notes:

Õhusõiduki stardipositsioonid rajal on tähistamata. The line-up positions on the RWY pavement are not marked by painted markings.

1) Stardipositsioon – esimese parempoolse ääretule (RWY) 1) Line-up position – abeam the 1-st elevated RWY edge traaversil. light on the right side.

EETN AD 2.14 LÄHENEMIS- JA EETN AD 2.14 APPROACH AND RUN- RAJATULED WAY LIGHTING

APCH LGT tüüp, THR LGT värv, Raja tähis APCH LGT type, THR LGT colour, VASIS, PAPI RWY Designator LEN, INTST WBAR (MEHT) TDZ LGT LEN 1 2 3 4 5 Rohelised PAPI Jah ALSF-II Jah 08 Vasak 3° Yes 704 m, LIH Green Left 3° 900 m Yes Rohelised PAPI Jah ALSF-II Jah 26 Vasak 3° Yes 900 m, LIH Green Left 3° 900 m Yes

AIRAC AMDT 06/2017 © 2017 EANS eAIP Estonia AD 2.EETN-9 24 MAY 2018

RCLL LEN, REDL LEN, RENL, värv, STWL LEN (m), vahe, värv, vahe, värv, RENL, colour, värv spacing, colour, spacing, colour, WBAR colour Märkused INTST INTST Remarks 6 7 8 9 10 3480 m, 15 m; 3480 m, 60 m; FM 0 m – 2580 m W; Punased FM 0 m – 240 m R; Ei ole Ei ole FM 2580 m – 3180 m Red FM 240 m – 2880 m W; NIL NIL W/R; – FM 2880 m Y, LIH FM 3180 m R, LIH 3480 m, 15 m; FM 0 m – 2580 m W; 3480 m, 60 m; Punased Ei ole Ei ole FM 2580 m – 3180 m FM 0 m – 2880 m W; Red NIL NIL W/R; FM 2880 m Y, LIH – FM 3180 m R, LIH

EETN AD 2.15 MUUD TULED, EETN AD 2.15 OTHER LIGHTING, VARUVOOLUALLIKAS SECONDARY POWER SUPPLY

ABN / IBN asukoht, andmed ja tööaeg Ei ole 1 ABN / IBN location, characteristics NIL and hours of operation LDI asukoht ja valgustus Ei ole LDI location and LGT NIL 2 Anemomeetri asukoht ja valgustus Anemomeeter: 351 m FM DTHR 08 ja 341 m FM THR 26, valgustatud. Anemometer location and LGT Anemometer: 351 m FM DTHR 08 and 341 m FM THR 26, lighted. Ruleerimisteede ääre- ja Ääred: TWY D 3 telgjoonetuled Edge: TWY D TWY edge and centre line lighting CL: TWY A, B, C, E, F, G, S. Varuvooluallikas / ümberlülitusaeg Varuvooluallikas kõigile tuledele Secondary power supply to all lighting 4 Secondary power supply / switch-over lennuväljal. at AD. time Ümberlülitusaeg: 1 SEC Switch-over time: 1 SEC Märkused Ei ole 5 Remarks NIL

EETN AD 2.16 KOPTERI EETN AD 2.16 HELICOPTER LANDING MAANDUMISALA AREA

FATO TLOF või THR koordinaadid Ei ole Coordinates TLOF or THR of FATO NIL 1 Geoidi hälve 59 ft Geoid undulation TLOF ja/või FATO kõrgus Ei ole 2 merepinnast (m/ft) NIL TLOF and/or FATO elevation (m/ft) TLOF ja FATO ala mõõtmed, kate, kandevõime, märgistus Ei ole 3 TLOF and FATO area dimensions, NIL surface, strength, marking FATO tegelik ja MAG BRG Ei ole 4 True and MAG BRG of FATO NIL Kasutatav deklareeritud distants Ei ole 5 Declared distance available NIL APP ja FATO tuled Ei ole 6 APP and FATO lighting NIL

© 2018 EANS AIRAC AMDT 04/2018 AD 2.EETN-10 eAIP Estonia 24 MAY 2018

Märkused Kopterite maandumine rajal, Helicopter landing on the RWY, ruleerimistee A ja ruleerimistee C intersection of TWY A and TWY C, Remarks ristmikul, intersection of TWY A and APN Y2, ruleerimistee A ja perroon Y2 intersection of TWY A and APN Y3, 7 ristmikul, intersection of TWY A and APN Y5. ruleerimistee A ja perrooni Y3 ristmikul, ruleerimistee A ja perrooni Y5 ristmikul.

EETN AD 2.17 ATS ÕHURUUM EETN AD 2.17 ATS AIRSPACE

Tähis ja rõhtpiirid TALLINN CTR Designation and lateral limits 593002N 0243035E - 593227N 0243351E - 593142N 0245804E - 593012N 0251134E - 1 591918N 0251110E - 591718N 0245834E - 591800N 0243934E - 591908N 0243231E - 592154N 0243044E - 593002N 0243035E Püstpiirid 1700 ft AMSL 2 Vertical limits SFC Õhuruumi klass 3 C Airspace classification ATS üksuse kutsung Tallinn Torn ATS unit call sign Tallinn Tower 4 Keel(ed) ET, EN Language(s) Üleminekukõrgus 5000 jalga AMSL 5 Transition altitude 5000 ft AMSL Rakendatavuse aeg 6 H24 Hours of applicability Märkused Ei ole 7 Remarks NIL

EETN AD 2.18 ATS SIDEVAHENDID EETN AD 2.18 ATS COMMUNICATION FACILITIES

Teeninduse tähis Kutsung Kanal(id) Tööaeg Märkused Service designation Call sign Channel(s) Hours of operation Remarks 1 2 3 4 5 127.900 MHz H24 - Vastavalt Tallinn Radar APP 125.400 MHz liiklusolukorrale - Tallinn Radar According to traffic 121.500 MHz H24 EMERG FREQ 135.900 MHz VDF AVBL Tallinn Torn TWR H24 VDF AVBL Tallinn Tower 121.500 MHz EMERG FREQ Tallinn Info 124.875 MHz EN ATIS H24 Tallinn Information 4645 kHz EN Tallinna Lennujaama maapealne teenindus Tallinn Handling 131.900 MHz H24 - Tallinn Airport Ground handling Jäätõrje hooajal Jäätõrje koordineerimine Tallinn Handling 131.900 MHz H24 During de-icing sea- De-icing coordination son Jäätõrje hooajal Jäätõrje tegevus De-icing 121.780 MHz H24 During de-icing sea- De-icing operations son

AIRAC AMDT 04/2018 © 2018 EANS eAIP Estonia AD 2.EETN-11 07 DEC 2017

EETN AD 2.19 EETN AD 2.19 RADIO NAVIGATION RAADIONAVIGATSIOONI- JA AND LANDING AIDS MAANDUMISSEADMED

Seadme tüüp Type of aid, Saateantenni DME MAG VAR koordinaadid saateantenni Type of supported Position of kõrgus OP (for transmitting an- Elevation of VOR/ILS/MLS, giv- Tööaeg tenna coordin- DME transmit- Märkused en declination) ID FREQ OPR HR ates ting antenna Remarks 1 2 3 4 5 6 7 DVOR/DME TLL 112,200 MHz H24 592440,8N 200 ft 115° MAG / 0.22 NM (8° E 2015) CH 59X 0245018,4E FM ARP. Tegevusraadius: Coverage: FL 500 / 80 NM LOC 08 IIB 108,300 MHz H24 592447,4N LOC kurss 082° ILS CAT I 0245223,3E LOC course 082° (8° E 2015) GP 08 334,100 MHz H24 592445,0N 3°, RDH 54 ft 0244856,8E DME 08 IIB CH 20X H24 592445,0N 200 ft Tegevusraadius: 0244856,8E Coverage: 25 NM LOC 26 ILK 109,300 MHz H24 592448,0N LOC kurss 262° ILS CAT I 0244804,6E LOC course 262° (8° E 2015) GP 26 332,000 MHz H24 592443,6N 3°, RDH 54 ft 0245140,4E DME 26 ILK CH 30X H24 592443,6N 200 ft Tegevusraadius: 0245140,4E Coverage: 25 NM Märkused: Remarks:

1. DVOR/DME haldaja Lennuliiklusteeninduse AS, 1. Responsible unit for DVOR/DME): Estonian ANS, con- kontaktid: vaata GEN 3.4. tacts from GEN 3.4.

2. LOC08, GP08, DME08, LOC26, GP26, DME26 haldaja 2. Responsible unit for LOC08, GP08, DME08, LOC26, AS Tallinna Lennujaam, kontaktid vaata: EETN AD 2.2. GP26, DME26 is Tallinn Airport, contacts from EETN AD 2.2.

EETN AD 2.20 KOHALIKUD EETN AD 2.20 LOCAL AERODROME LENNUVÄLJA EESKIRJAD REGULATIONS

1 Lennujaama eeskirjad 1 Airport Regulations Lennart Meri Tallinna lennujaamas kehtivad kohalikud At Lennart Meri Tallinn airport local regulations are applied. eeskirjad. Need eeskirjad on kogutud käsiraamatusse, mis The regulations are collected in a manual which is available on saadaval self-briifingus. See käsiraamat (ainult eesti at the self-briefing. This manual (in Estonian only) includes, keeles) sisaldab muuhulgas alljärgnevat: among other subjects, the following: a. märgistuse ja märkide tähendus; a. the meaning of markings and signs; b. info õhusõidukite seisupaikadest, k.a visuaalse b. information about aircraft stands including visual sildumise juhtsüsteemid; docking guidance systems; c. info ruleerimise kohta õhusõidukite seisupaikadelt; c. information about taxiing from aircraft stands; d. suurte õhusõidukite käitamispiirangud, k.a piirangud d. limitations in the operation of large aircraft including õhusõiduki peamootorite kasutamisel ruleerimiseks; limitations in use of the aircraft's own power for taxiing; e. kopterite käitamine; e. helicopter operations; f. perroonikorraldaja - ja puksiirabi; f. marshaller assistance and towing assistance; g. mootori tühikäiguvõimsust ületava võimsuse g. use of engine power exceeding idle power; kasutamine; h. mootorite käivitamine ja abijõuallika kasutamine; h. engine start-up and use of APU;

© 2017 EANS AIRAC AMDT 06/2017 AD 2.EETN-12 eAIP Estonia 24 MAY 2018 i. kütuse mahavalgumine; ja i. fuel spillage; and j. ettevaatusabinõud ekstreemsete ilmastikutingimuste j. precautions during extreme weather conditions. korral.

Täpsemat infot eeskirjade kohta annab AS Tallinna Further information about the regulations can be obtained Lennujaama peadispetšer, tel: 605 8461 (H24). from Apron Control, tel: +372 605 8461 (H24). Marshaller Perroonikorraldaja abi saab paluda lähilennujuhilt (TWR). assistance can be requested from TWR.

Kui mingi kohalik eeskiri on oluline õhusõiduki ohutuks When a local regulation is of importance for the safe opera- käitamiseks perroonil, annab selle kohta infot igale tion of aircraft on the apron, the information will be given to õhusõidukile Tallinn Torn. each aircraft by the Tallinn TWR.

2 Marsruudiluba ja CTOT protseduur 2 En-route Clearance and CTOT Related Procedure Väljuv IFR liiklus peaks marsruudiloa saamiseks mitte varem For en-route clearance Departing IFR traffic is requested kui 10 minutit enne arvestusliku liikumise algust (EOBT) - to contact Tallinn TWR on FREQ 135.900 MHz not earlier või mootori(te) arvestuslikku käivitamise aega, olenevalt than 10 minutes prior EOBT or estimated Engine Start-up kumb on hilisem, võtma ühendust Tallinn Torniga sagedusel Time, whichever is the latest, advising their call sign and 135.900 MHz, teatades õhusõiduki kutsungi ning seisuplatsi stand or gate number. või värava numbri.

Kui lend, mis on reguleeritud Võrgustiku halduri (NMO) When flight, regulated by NMO, is ready for departure before poolt, on valmis startima enne EOBT, peaks õhusõiduki the filed EOBT, the flight crew should contact Tallinn TWR meeskond REA-teate saatmiseks võtma ühendust in order to send a REA message. Tallinn Torniga.

Piloodid, kes on teadlikud, et nad ei suuda järgida neile Pilots who are aware that they cannot comply with the alloc- määratud CTOT-aega, peavad õigeaegselt taotlema uut ated CTOT, shall duly apply for new CTOT via the airline CTOT-aega lennufirma käitaja või käitleja kaudu. operator or handling agent.

3 Piiratud nähtavuse protseduurid stardiks 3 Low Visibility Procedures for Take-Off (LVPTO) (LVPTO)

3.1 Rada ja seonduvad seadmed 3.1 Runway and Associated Equipment Rada 08 ja 26 on lubatud kasutada väljumisteks RVR Runways 08 and 26 are approved for departure operations tingimustes vahemikus 550 m ja 150 m (kategooria D in RVR conditions between the values of 550 m and 150 m õhusõidukite jaoks kehtib vahemik 550 m ja 200 m). (between 550 m and 200 m for category D aircraft).

LVPTO rakendamisest teavitatakse ATISega või Tallinn The application of LVPTO will be informed by ATIS or Torni sagedusel 135.900 MHz. Tallinn TWR on the frequency of 135.900 MHz.

Kui A-SMGCS süsteem ei ole kasutuses, on LVPTO When A-SMGCS system is not in use during LVPTO, only tingimustes lubatud manööverdusalale ainult 1 õhusõiduk 1 aircraft at a time is allowed at the manoeuvring area. korraga.

3.2 Ruleerimisteede sulgemine LVPTO tingimustes 3.2 Closure of Taxiways in LVPTO Conditions Ruleerimistee D ei ole LVPTO tingimustes kasutuses. TWY D is not in use in LVPTO conditions.

3.3 Häired ja muudatused protseduuri nõuete 3.3 Disturbances and Changes in Complying With täitmisel Procedure Requirements Kui lennujaam ei ole võimeline täitma LVPTO nõudeid, siis In case the aerodrome is unable to comply with LVPTO re- informeeritakse piloote ATISega või Tallinn Torni sagedusel quirements, the pilots are informed either by ATIS or 135.900 MHz teatega "AIRPORT UNABLE TO COMPLY Tallinn TWR on the frequency of 135.900 MHz: "AIRPORT WITH LOW VISIBILITY PROCEDURES FOR TAKE-OFF". UNABLE TO COMPLY WITH LOW VISIBILITY PROCED- URES FOR TAKE-OFF".

Kui ei ole võimalik tagada õhusõidukite ohutust NOTAM will be published if the safety of aircraft operating manööverdusalal või LVPTO nõuete täitmist, siis at the manoeuvring area or complying with the LVPTO re- väljastatakse vastav NOTAM. quirements cannot be ensured.

4 Transpondrite kasutamine maa peal 4 Operation of Transponders on the Ground

4.1 Üldine 4.1 General Lennart Meri Tallinna lennuväljale on paigaldatud lennuvälja The Advanced Surface Movement Guidance and Control maapealse liikluse juhtimise täiustatud süsteem (A-SMGCS) System (A-SMGCS), supported with (SMR) and Mode S

AIRAC AMDT 04/2018 © 2018 EANS eAIP Estonia AD 2.EETN-13 07 DEC 2017 koos maapealse liikluse seireradari (SMR) ning režiimil S multilateration, is installed at Lennart Meri Tallinn airport. toimiva multilateratsiooniga. A-SMGCS süsteemi The A-SMGCS is used as a support tool by ATC and airport kasutatakse tugivahendina lennujuhtimis- ning lennujaama units to receive, coordinate and pass information to units üksuste poolt, et võtta vastu, koordineerida ning anda edasi concerned and to pilots on appropriate frequencies. infot asjaomastele üksustele ja pilootidele vastavatel sagedustel.

Kui õhusõiduk on varustatud režiimil S töötava Whenever the aircraft is equipped with Mode S having an transpondriga, millel on õhusõiduki tunnistamise funktsioon, aircraft identification feature, the aircraft identification (i.e. siis peab transpondrisse sisestama õhusõiduki tunnuse actual call sign used in flight) shall be set in the transponder. (tegeliku kutsungi, mida lennu ajal kasutatakse). Õhusõiduki The crew shall use the aircraft identification as specified in meeskond peab kasutama õhusõiduki tunnust, mis on the ICAO flight plan (e.g. ELL123; SAS234; DLH3456). If määratletud ICAO lennuplaaniga (nt ELL123; SAS234; no ICAO flight plan has been filed, the aircraft registration DLH3456). Kui ICAO lennuplaani pole esitatud, peab S shall be used instead. režiimi tunnusena kasutama õhusõiduki registreerimistunnust.

4.2 Režiimil S töötavaid transpondreid tuleb käitada 4.2 Mode S Transponders Shall be Operated in kooskõlas järgnevaga: Accordance With the Following:

1. Väljuvad õhusõidukid: 1. Departing aircraft:

∗ Sisesta õhusõiduki tunnus ning määratud A ∗ Set aircraft identification and assigned Mode A režiimi (Mode A) kood, kui A režiimi koodi pole code, if no Mode A code assigned use A2000; määratud kasuta koodi A2000; ∗ Vahetult enne taandpukseerimist või ruleerimist ∗ Immediately prior push-back or taxi (actual (tegelikku liikuma hakkamist), olenevalt kumb on movement), whichever is earlier, select automatic varasem, vali transpondril automaatne režiim (nt. mode (e.g. AUTO) or if automatic mode is not AUTO) või kui automaatne režiim pole saadaval, available, select “ON” (or “XPDR”); vali “ON” (või “XPDR”); ∗ Vali transpondril “TCAS” (või “TA/RA”) alles siis, ∗ Select “TCAS” (or “TA/RA”) only when approach- kui lähened raja ootekohale. ing runway holding position.

2. Saabuvad õhusõidukid: 2. Arriving aircraft:

∗ Niipea kui võimalik pärast maandumist, lülita ∗ As soon as practicable after landing deselect transpondril välja “TCAS” (või “TA/RA”); “TCAS” (or “TA/RA”); ∗ Jätka automaatse režiimi (nt. AUTO) kasutamist, ∗ Automatic mode (e.g. AUTO) shall be continu- või kui automaatne režiim ei ole saadaval, vali ously selected or, if automatic mode is not avail- „ON“ (või „XPDR“); able, select “ON” (or “XPDR”); ∗ Jätka viimati määratud A režiimi (Mode A) koodi ∗ Continuously squawk the last assigned Mode A kasutamist, kuni õhusõiduk on pargitud; code until fully parked; ∗ Vahetult õhusõiduki parkimise järel - aseta ∗ Immediately after parking - set the Mode A2000, transpondril A kood 2000, misjärel vali „OFF“ või then select “OFF” or “STBY”. „STBY“.

Õhusõiduki pukseerimisel või asukoha muutmisel, kui ICAO During towing or repositioning of aircraft, if no ICAO flight lennuplaani pole esitatud, tuleb asetada kood A2000. plan has been filed, the aircraft shall set A2000. The aircraft Õhusõiduki registreerimistunnust peab kasutama režiimi S registration shall be used as Mode S identification. tunnusena.

4.3 Režiimil 3/A,C (ilma režiimi S toeta) töötavaid 4.3 Mode 3/A,C (non-Mode S) Transponders Shall transpondreid tuleb käitada kooskõlas järgnevaga: be Operated in Accordance With the Following:

1. Väljuvad õhusõidukid: 1. Departing aircraft:

∗ Sisesta määratud A režiimi (Mode A) kood, kui ∗ Set assigned Mode A code, if no Mode A code A režiimi koodi pole määratud kasuta koodi assigned use A2000; A2000; ∗ Vahetult enne taandpukseerimist või ruleerimist ∗ Immediately prior push-back or taxi (actual (tegelikku liikuma hakkamist), olenevalt kumb on movement), whichever is earlier, select automatic varasem, vali transpondril automaatne režiim (nt. mode (e.g. AUTO) or if automatic mode is not AUTO) või kui automaatne režiim pole saadaval, available, select “ON” (or “XPDR”); vali “ON” (või “XPDR”);

2. Saabuvad õhusõidukid: 2. Arriving aircraft:

© 2017 EANS AIRAC AMDT 06/2017 AD 2.EETN-14 eAIP Estonia 07 DEC 2017

∗ Jätka automaatse režiimi (nt. AUTO) kasutamist, ∗ Automatic mode (e.g. AUTO) shall be continu- või kui automaatne režiim ei ole saadaval, vali ously selected or, if automatic mode is not avail- „ON“ (või „XPDR“); able, select “ON” (or “XPDR”); ∗ Jätka viimati määratud A režiimi (Mode A) koodi ∗ Continuously squawk the last assigned Mode A kasutamist, kuni õhusõiduk on pargitud; code until fully parked; ∗ Vahetult õhusõiduki parkimise järel - aseta ∗ Immediately after parking - set the Mode A2000, transpondril kood A2000, misjärel vali „OFF“ või then select “OFF” or “STBY”. „STBY“.

Õhusõiduki pukseerimisel või asukoha muutmisel, kui ICAO During towing or repositioning of aircraft, if no ICAO flight lennuplaani pole esitatud, tuleb asetada kood A2000. plan has been filed, the aircraft shall set A2000.

4.4 Üldised ettevaatusabinõud transpondrite (nii 4.4 Overall Precautions at Transponders (Both režiim S kui ka režiim 3/A,C) kasutamisel. Mode S and Mode 3/A,C) Usage. Perioodil seisuplatsile/väravasse saabumisest (On-Block) From On-Block to Off-Block (at gates/stands) the aircraft kuni seisuplatsilt/väravast lahkumiseni (Off-Block) ei tohi transponders shall never be transmitting (to avoid reflections õhusõiduki transpondrid kunagi saata väljundsignaale (et and false alarms). vältida peegeldusi ja valehäireid).

Angaaride sees tuleb vältida mistahes parda- Inside hangars avoid switching on any kind of onboard radio raadiosaateseadme sisselülitamist. transmitting equipment.

Juhul, kui esineb ACAS/TCAS (TA/RA) teateid liiklusalal - In case of any ACAS/TCAS (TA/RA) alerts in Movement palun teavitage Lennuliiklusteeninduse AS-i aadressil Area - please report to Estonian ANS by email [email protected]. [email protected].

Kõikvõimalikud transpondrite katsetamised ja seostuvad All kind of transponder testing and related repair or mainten- remondi või hooldustööd lennuväljal tuleb eelnevalt ance works at the aerodrome shall be coordinated with Es- kooskõlastada Lennuliiklusteeninduse AS-ga aadressil tonian ANS in advance by email [email protected]. [email protected].

Planeeritud tööd – vähemalt 48 tundi ette, plaanivälised – Planned works – at last 48h beforehand, unplanned works esimesel võimalusel. – as soon as possible.

5 Käivitamise ja 5 Start-Up and Push/Power-Back Procedures taandpukseerimise/taandruleerimise protseduurid Kõik turbiinmootoriga õhusõidukid peavad saama nõusoleku All turbine powered aircraft are subject for engine start-up mootori(te) käivitamiseks Tallinn Tornilt, sagedusel approval from Tallinn TWR on FREQ 135.900 MHz. 135.900 MHz.

Nõustudes mootori(te) käivitamisega tagab Tallinn Torn, et When the approval for engine start-up has been granted by muust liiklusest tulenev viivitus stardiks ei ole pikem kui Tallinn TWR , a delay caused by other traffic is not more 10 minutit, arvestades hetkest kui õhusõiduk on stardiks than 10 minutes, based on the time the aircraft is ready for valmis. take-off.

Nõusolekut mootori(te) käivitamiseks ning Approval for engine start-up and push/power-back shall only taandpukseerimiseks/taandruleerimiseks võib küsida vaid be requested if the aircraft is fully ready (including the tug juhul, kui õhusõiduk on koheselt valmis (k.a puksiir on is connected) to carry out requested manoeuvres immedi- ühendatud) täitma ettenähtud manöövreid. ately.

Perroon M seisupaikadel, kus toimub õhusõidukite On apron M aircraft stands, where aircraft push-back takes taandpukseerimine, on turboreaktiivmootoritega place, the start-up of the main engine(s) of turbojet aircraft õhusõidukite peamootori(te) käivitamine lubatud peale is allowed to proceed after commencing of push-back pro- taandpukseerimisprotsessi algust perroonikorraldaja loal. cedure on the authority of the marshaller.

Kui õhusõiduk ei ole seadmestatud või kui APU ei ole When aircraft is not mounted or the APU is not working then töökorras, on perrooni M seisupaikadel lubatud käivitada only one main engine is allowed to start-up before move- enne liikumise alustamist ainult ühte peamootorit. ment on apron M aircraft stands

Taandruleerimise korral on õhusõidukil lubatud käivitada In case of power-back procedure the clearance for engine mootorid enne liikumise algust. start-up is given before movement.

Nõuded taandpukseerimise/taandruleerimise teostamiseks Requirements for performing push/power-back procedures on toodud punktis 9 "Õhusõidukite seisupaigad". is given in paragraph 9 "Aircraft stands".

Samaaegne taandpukseerimine/taandruleerimine kõrvuti Simultaneous push/power-backs from adjacent aircraft asetsevatelt õhusõidukite seisuplatsidelt või väravatest on stands/gates are not allowed. keelatud.

AIRAC AMDT 06/2017 © 2017 EANS eAIP Estonia AD 2.EETN-15 24 MAY 2018

6 Jäätõrje 6 De-Icing Õhusõidukite jäätõrjet tohib teostada ainult lennuvälja poolt Aircraft de-icing may only be carried out in areas specifically määratud aladel – perrooni seisupaikadel või jäätõrje alal designated by the airport – apron stands or remote de-icing ruleerimistee A ootekohal A1. Kui rada 08 on kasutusel, facility on TWY A holding position A1. When runway 08 is tehakse jäätõrjet ainult perrooni seisupaikadel. Kui rada 26 in use, de-icing is performed on apron stands only. When on kasutusel, saab jäätõrjet teostada jäätõrje alal runway 26 is in use, de-icing may be performed on a remote ruleerimistee A ootekohal A1. de-icing facility at TWY A holding position A1.

Propellermootoritega õhusõidukite jäätõrjet teostatakse De-icing of propeller driven aircraft shall be carried out only ainult perrooni seisupaikadel ning väljalülitatud mootoritega on apron stands and with engines off. õhusõidukile.

Esmane jäätõrje tellimus tuleb õhusõiduki meeskonnal Initial de-icing requests shall be submitted to Tallinn Airport esitada Tallinn Airport GH-le sagedusel Tallinn Handling GH on radio frequency Tallinn Handling 131.900 MHz as 131.900 MHz nii vara kui võimalik, aga vähemalt 15 minutit early as possible but at least 15 MIN prior to off-block time. enne off-block aega. Seejärel informeerib teeninduse Handling coordinator will then inform the pilot on frequency koordinaator õhusõiduki meeskonda sagedusel Tallinn 131.900 MHz of which location or area is in use and will Handling 131.900 MHz alast, kus jäätõrjet teostatakse ning forward the request to the de-icing operator (De-icing, edastab tellimuse jäätõrje operaatorile (Deicing, 121.780 121.780 MHz). MHz).

6.1 Protseduur jäätõrjeks perrooni seisupaikadel: 6.1 Procedures for De-Icing On Apron Stands: Jäätõrjet teostatakse seisupaigal enne taandpukseerimist De-icing will take place on stand prior to pushback and with ning väljalülitatud mootoritega õhusõidukile. aircraft engines off.

6.2 Protseduur jäätõrjeks, jäätõrjealal ootekohal 6.2 Procedure for De-Icing On Remote De-icing A1: Facility At Holding Position A1:

• Kui jäätõrjet teostatakse jäätõrje alal ootekohal A1, • If de-icing is to be carried out on remote de-icing facility tuleb sellekohane informatsioon edastada Tallinna at holding position A1, such information must be added Tornile sagedusel 135.900 MHz taandpukseerimise to push-back clearance request on Tallinn Tower fre- luba küsides; quency 135.900 MHz; • Tallinn Torn sagedusel 135.900 MHz annab • Tallinn Tower on frequency 135.900 MHz will give taxi ruleerimisloa jäätõrjealale; clearance to de-icing facility; • Jõudes jäätõrjealale, tuleb järgida infoekraanil • When reaching de-icing facility, follow instructions kuvatavaid juhiseid ning võtta ühendust jäätõrje displayed on de-icing information screen and contact operaatoriga sagedusel 121.780 MHz; de-icing operator on radio frequency 121.780 MHz;

∗ Õhusõiduki meeskondadel palutakse olla ∗ Pilots are reminded to exercise particular caution jäätõrjealal eriti tähelepanelikud tagamaks to avoid danger to vehicles and persons involved jäätõrjet teostava personali ning sõidukite ohutus; in aircraft de-icing;

• Detailne jäätõrje tellimus edastatakse otse jäätõrje • Detailed de-icing order is communicated directly to the operaatorile sagedusel 121.780 MHz. Raadiosides de-icing operator via frequency 121.780 MHz. Aircraft tuleb kasutada õhusõiduki registratsiooni numbrit või registration number shall be used in radio communica- lennunumbrit. Jäätõrje protsessi ajal on kohustuslik tion with de-icing operator on frequency 121.780 MHz jälgida Tallinna Torni sagedust 135.900 MHz; . During de-icing treatment, monitoring Tallinn Tower frequency 135.900 MHz is mandatory; • Jäätõrje protsess on lõpetatud, kui infoekraanil • De-icing is completed when a message is displayed kuvatakse vastavat sõnumit ning jäätõrje lõpp-raport on the information screen and information with the anti- on sagedusel 121.780 MHz edastatud. Lõpp-raportit icing code is communicated via frequency 121.780 õhusõiduki meeskonnale ei anta enne, kui jäätõrje ala MHz. The anti-icing code cannot be given unless all on takistustest vaba. Õhusõiduki meeskond peab the conditions of the "all clear" signal have been met. olema jäätõrje sagedusel 121.780 MHz saadaval Pilots must remain on the de-icing operators' frequency kuniks jäätõrje lõpp-raport on kätte saadud ning 121.780 MHz until the anti-icing code has been re- õhusõiduki meeskond on Tallinna Tornilt saanud ceived and the pilot has received taxiing clearance ruleerimisloa sageduselt 135.900 MHz; from Tallinn Tower on frequency 135.900 MHz; • Õhusõiduk ei tohi alustada liikumist enne kui Tallinna • The aircraft must not move until taxiing clearance have Tornilt on sagedusel 135.900 MHz saadud been received from Tallinn Tower on frequency vastavasisuline luba ning see tagasi on loetud. 135.900 MHz and it has been acknowledged.

7 Ruleerimine 7 Taxiing

7.1 Ruleerimine perroonil M 7.1 Taxiing on Apron M Ruleerimine perroonil M on lubatud ainult Tallinn Torni Taxiing of aircraft on apron M is allowed only after approved nõusolekul vastavalt ruleerimisjuhistele. by Tallinn TWR according to taxiing instructions.

© 2018 EANS AIRAC AMDT 04/2018 AD 2.EETN-16 eAIP Estonia 24 MAY 2018

Väljaspool ATC vastutusala piiri (ATC Service Boundary) Outside ATC Service Boundary, Tallinn TWR will only annab Tallinn Torn ainult juhiseid ja informatsiooni, mis on provide instructions and information necessary to maintain vajalik korrapärase lennuliiklusvoo säilimiseks. Piloot on an orderly flow of air traffic. During taxiing, the pilot shall kohustatud täitma perroonil liiklemise korda võttes arvesse comply with traffic regulation on apron taking into account Tallinn Torni juhiseid ja edastatud informatsiooni, et tagada instructions and information provided by Tallinn TWR in or- ohutu liiklemine ning vältida kokkupõrkeid teiste der to avoid collision with other aircraft, vehicles, persons õhusõidukite, sõidukite, inimeste ning objektidega. or objects. Neither deviations nor shortcuts are allowed ex- Kõrvalekaldumised ja/või otseteed ei ole lubatud, välja cept under the guidance of marshaller or “FOLLOW ME” arvatud perroonikorraldaja või saateauto “FOLLOW ME” car or after special instructions given by Tallinn TWR. juhendamisel või erijuhtudel Tallinn Torni poolt antud juhiste alusel.

Saabuvale õhusõidukile edastab seisupaiga numbri Tallinn Arriving aircraft will be allocated a stand number by the Torn. Saateauto “FOLLOW ME” abi võib paluda Tallinn Tallinn TWR. Assistance from the “FOLLOW ME” vehicle Tornilt. can be requested via the Tallinn TWR.

Ruleerimiseks ja pukseerimiseks peavad väljuvad Departing aircraft shall obtain taxi and push-back procedure õhusõidukid saama pukseerimis- ja ruleerimisjuhised Tallinn instructions from Tallinn TWR on FREQ 135.900 MHz. Tornilt, sagedusel 135.900 MHz.

7.2 Ruleerimine perroonidel, välja arvatud 7.2 Taxiing on Aprons, Except on Apron M perroonil M Nõusolekuid ja juhiseid õhusõidukite liikumiseks perroonidel, Movement of aircraft on aprons other than apron M is not välja arvatud perroonil M, Tallinn Torn ei edasta. Ruleerides subject to neither approval nor instructions by Tallinn TWR. perroonidel, välja arvatud perroonil M, võtab piloot kogu While taxiing on aprons other than apron M, the pilot shall vastustuse vältimaks kokkupõrkeid teiste õhusõidukite, assume full responsibility for avoiding collisions with other sõidukite, inimeste või objektidega ning on kohustatud aircraft, vehicles, persons or objects and follow yellow taxiing järgima õhusõidukite ruleerimisjooni. Saateauto “FOLLOW guide lines. Assistance from the “FOLLOW ME” vehicle can ME” abi võib paluda Tallinn Tornilt. be requested via Tallinn TWR.

7.3 Ruleerimine talvetingimustes 7.3 Taxiing During Winter Conditions Perrooni ruleerimisteed ei ole varustatud teljetuledega. Taxiways on apron area are not equipped with centreline Ruleerimise telgjooned võivad lumega kattumise korral olla lights. The taxi guide lines may not be visible due to snow. mitte nähtavad. Saateauto “FOLLOW ME” abi võib paluda Assistance from the “FOLLOW ME” vehicle can be reques- Tallinn Tornilt. ted via Tallinn TWR.

7.4 Ruleerimisload 7.4 Taxiing Clearances Tallinn Torn annab loa ruleerimiseks ainult lennujuhtimise Tallinn TWR will issue clearance for taxiing aircraft only vastutusala piires, mis on välja toodud lennuvälja kaardil within ATC Service Boundary, presented on Aerodrome (Vt. AD 2.EETN-ADC). Väljaspool lennujuhtimise vastutusala Chart (See AD 2.EETN-ADC). On apron A, outside the area piiri, perroonil A, annab Tallinn Torn juhiseid ja of ATC responsibility, Tallinn TWR will give instructions and informatsiooni ruleerimiseks. information for taxiing.

Õhusõidukitelt, mis maanduvad rajale 08, eeldatakse, et Aircraft, landing on RWY 08, are expected to vacate the nad vabastavad raja ruleerimistee F kaudu või ruleerimistee RWY via TWY F or E provided the deceleration is completed E kaudu tingimusel, et pidurdus on lõpetatud enne vastavat before the intersection and no backtrack is needed. ristmikku ning rajal tagasi ruleerimist ei ole vaja.

Õhusõidukitele, mis maanduvad rajale 26 antakse tavaliselt Aircraft, landing on RWY 26, are normally advised, in con- koos maandumisloaga teada ka ruleerimistee, mille kaudu junction with the landing clearance the TWY they shall va- rada vabastada. cate the RWY.

Rada 08/26 - 180 kraadist tagasipööret sooritades peab RWY 08/26 - 180 DEG turnover must be performed with sisemise teliku pöörderaadius olema suurem kui 2 m. radius more than 2 m for ACFT inner gear.

Ruleerimisload antakse kuni ettenähtud ootekoha või Taxi clearances are given to a designated holding or parking parkimiskohani, osutades ainult perroonile sisenemiseks position indicating only the apron entry/exit taxiway to be või perroonilt väljumiseks kasutatavale ruleerimisteele. used. Remaining of the taxi route is considered to be com- Ülejäänud ruleerimismarsruut kulgeb alati ruleerimisteel A pleted either on TWY A or apron. või perroonil.

Näited: Examples:

"RULEERI OOTEJOONELE FOXTROT CHARLIE KAUDU" "TAXI TO HOLDING POINT FOXTROT VIA CHARLIE" or VÕI "RULEERI VÄRAVASSE VIIS BRAVO KAUDU" "TAXI TO GATE FIVE VIA BRAVO"

Rajal tagasiruleerimiseks on vaja Tallinn Tornilt eraldi luba. Additional clearance is required from Tallinn TWR for com- mencing back-track on RWY.

AIRAC AMDT 04/2018 © 2018 EANS eAIP Estonia AD 2.EETN-17 24 MAY 2018

7.5 Nähtavuse tingimused ruleerimisel 7.5 Visibility Conditions in Taxiing at Manoeuvring manööverdusalal Area Selleks, et kirjeldada lennujuhtimisteenuse osutamist For the purpose of describing the provision of an aerodrome Lennart Meri Tallinna lennuvälja manööverdusalal erinevates control service on the manoeuvring area at Lennart Meri nähtavuse tingimustes, on määratletud järgmised neli Tallinn Airport in the context of varying visibilities, the follow- nähtavuse olukorda nii päevaseks kui öiseks ajaks: ing four visibility conditions are defined for both day and night operations:

1. Nähtavuse tingimus 1 - Meteoroloogiline nähtavus 1. Visibility condition 1 - Meteorological visibility is on 1000 m või suurem. 1000 m or more.

∗ Nähtavus on piisav, et piloot saaks ruleerida ning ∗ Visibility is sufficient for the pilot to taxi and to visuaalse vaatluse teel ruleerimisteedel ning avoid collision with other traffic on TWYs and at ristmikel vältida kokkupõrkeid ülejäänud liiklusega intersections by visual reference, and for person- ning et lennujuhtimisüksuste personal saaks nel of control units to exercise control over all visuaalse vaatluse teel juhtida kogu liiklust. traffic on the bases of visual surveillance.

2. Nähtavuse tingimus 2 - Meteoroloogiline nähtavus 2. Visibility condition 2 - Meteorological visibility is less on väiksem kui 1000 m, aga RVR on 550 m või than 1000 m but RVR is 550 m or more. suurem.

∗ Nähtavus on piisav, et piloot saaks ruleerida ning ∗ Visibility is sufficient for the pilot to taxi and to visuaalse vaatluse teel vältida kokkupõrkeid avoid collision with other traffic on TWYs and at ruleerimisteedel ning ristmikel ülejäänud intersections by visual reference, but insufficient liiklusega, kuid ebapiisav lennujuhtimisüksuste for personnel of control units to exercise control personali jaoks visuaalse vaatluse teel kogu over all traffic on the bases of visual surveillance. liikluse juhtimiseks.

3. Nähtavuse tingimus 3 - RVR on väiksem kui 550 m 3. Visibility condition 3 - RVR is less than 550 m but aga suurem kui 75 m. more than 75 m.

∗ Nähtavus on piisav, et piloot saaks ruleerida, kuid ∗ Visibility is sufficient for the pilot to taxi and to ebapiisav, et piloot saaks visuaalse vaatluse teel avoid collision with other traffic on TWYs and at vältida kokkupõrkeid ruleerimisteedel ning intersections by visual reference, but insufficient ristmikel ülejäänud liiklusega ning ebapiisav for personnel of control units to exercise control lennujuhtimisüksuste personali jaoks visuaalse over all traffic on the bases of visual surveillance. vaatluse teel kogu liikluse juhtimiseks.

4. Nähtavuse tingimus 4 - RVR on 75 m või väiksem. 4. Visibility condition 4 - RVR is 75 m or less.

∗ Nähtavus on ebapiisav, et piloot saaks visuaalse ∗ Visibility is insufficient for the pilot to taxi by visual vaatluse teel ruleerida. guidance only.

7.6 Piirangud ruleerimisel 7.6 Taxiing Constraints Ebapiisavad ohutusvahemaad seavad järgnevad piirangud Insufficient safety distances set the following taxiing con- õhusõidukitele ruleerimisel oma mootorite jõul: straints for aircraft using their own power:

Ruleerimistee (TWY) Tiivaulatus/tiiviku läbimõõt Taxiway (TWY) Wingspan/rotor diameter B (TWY A ja perrooni M vahel) 74 m B (between TWY A and apron M) C (TWY A ja perrooni M vahel) 74 m C (between TWY A and apron M) D 36 m S 74 m Perroonile Y3 22 m To apron Y3 Y4 (ainult pukseerimine) 36 m Y4 (towing only) 36 m Perroonile Y5 Vt punkt 9 "Õhusõidukite To apron Y5 seisupaigad" See para 9 "Aircraft Stands" Perroonile Y2 (AVGAS tankla) 20 m To apron Y2 (AVGAS gas station)

© 2018 EANS AIRAC AMDT 04/2018 AD 2.EETN-18 eAIP Estonia 24 MAY 2018

8 Parkimine 8 Parking

8.1 Parkimine perroonil M 8.1 Parking on Apron M Saabuvatele õhusõidukitele teatatakse neile määratud Arriving aircraft will be informed by Tallinn TWR about alloc- seisuplats Tallinn Torni poolt tavaliselt peale maandumist ated stand normally after landing in conjunction with the taxi koos ruleerimisloaga. clearance.

Õhusõidukite paigutamine perroon M terminali Parking of aircraft on terminal stands of apron M is guided seisupaikadele toimub reeglina seisupaikadele paigaldatud by visual docking guidance systems placed on stands (See visuaalsete sildumissüsteemide juhtimisel (vt punkt 9 para 9 "Aircraft Stands"). If the stands visual docking guid- "Õhusõidukite seisupaigad"). Kui seisupaiga visuaalne ance system is not working, then taxiing to this stand is al- sildumissüsteem ei tööta, siis õhusõiduki ruleerimine antud lowed only after marshaller signal. seisupaigale on lubatud ainult peale perroonikorraldaja lubavat märguannet.

8.2 Üldlennunduse parkimisala 8.2 Parking Area for General Aviation Üldlennunduse õhusõidukite seisuplatsid asuvad For general aviation aircraft stands are allocated on ap- perroonil Y5. Reeglina kõik saabuvad üldlennunduse ron Y5. As a rule, all arriving general aviation aircraft will õhusõidukid juhatatakse seisuplatsile saateauto “FOLLOW be guided to stands by "FOLLOW ME" vehicle. ME” poolt.

Erandeid tehakse Tallinna lennuväljal baseeruvatele Excemptions are made for Tallinn aerodrome based aircraft. õhusõidukitele. Saatmiskohustusest on vabastatud kuni Aircrafts with wingspan up to 16 m are exempt from guid- 16 m tiivaulatusega baseeruvad lennukid. ance.

Kuni 16 m tiivaulatusega mitte Tallinna lennuväljal Aircrafts with wingspan up to 16 m and not Tallinn aero- baseeruvad lennukid juhatatakse saabumisel perroonile Y5 drome based will be guided to apron Y5 by "FOLLOW ME" saateauto "FOLLOW ME" poolt. vehicle.

Juhul, kui saateauto “FOLLOW ME” juhendamine on vajalik In case of guidance by "FOLLOW ME" vehicle is required või kui seda nõutakse õhusõiduki meeskonna poolt, antakse or requested by flight crew, the taxi clearance to appropriate Tallinn Torni poolt ruleerimisluba vastavale ruleerimisteele TWY on the ATC Service Boundary will be issued by Tallinn ATC vastutusala piiril (ATC Service Boundary) ning sealt TWR where the guidance will be taken over by the "FOL- alates võtab juhendamise üle saateauto “FOLLOW ME”. LOW ME" vehicle.

Perroonil Y5 on helikopterite opereerimisel piirangud. There are limitations to operating helicopters on apron Y5.

Saabuvatel helikopteritel on oma mootorite jõul lubatud Arriving helicopters are allowed to taxi to position Y502 using ruleerida positsioonile Y502 perroonikorraldaja own power and marshallers guidance. Taxiing to hangar juhendamisel. Angaari H08 ja seisuplatsidele liikumine on H08 and to other stands is allowed only by towing. lubatud ainult pukseerimise abil.

Helikopteri väljumisel tuleb helikopter pukseerida Departing helicopter shall be towed to position Y502 from positsioonile Y502 millelt on lubatud alustada oma mootorite where it can start self-powered taxiing for departure. jõul ruleerimist väljumiseks.

8.3 Kopterite parkimisala 8.3 Parking Area for Helicopters Tallinna lennuväljal ei ole spetsiaalselt kopteritele mõeldud There is no special parking area for helicopters at Tallinn parkimisala. Kopteritele edastatakse seisuplats Tallinn Torni aerodrome. A stand number will be forwarded to helicopters poolt ning juhatatakse perroonikorraldaja ja/või “FOLLOW by Tallinn TWR and will be guided by marshaller and/or ME” saateauto poolt. Erandeid tehakse Tallinna lennuväljal "FOLLOW ME" vehicle. Exemptions are made for Tallinn baseeruvatele kopteritele. Helikopterite parkimine ei ole aerodrome based helicopters. Helicopter parking is not al- lubatud perrooni M seisupaikadel M2, M4, M5, M6, M7, M8, lowed on apron M stands M2, M4, M5, M6, M7, M8, M9, M9, M12, M13, M15, M33, M38, M40, M41, M42 ja M12, M13, M15, M33, M38, M40, M41, M42 and in front of angaaride ees. hangars.

Seisuplatsile M32 parkimiseks on lubatud ruleerida Parking on stand M32 is allowed for helicopters with main kopteritel, pearootori diameetriga kuni 10 m, iseseisvalt ilma rotor diameter up to 10 m without Follow Me Car guidance Follow Me saateautota läbi ootejoone MC suunaga itta through holding position MC straight east following TWY järgides markeeritud ruleerimisjooni. guide lines.

AIRAC AMDT 04/2018 © 2018 EANS eAIP Estonia AD 2.EETN-19 24 MAY 2018

9 Õhusõidukite seisupaigad 9 Aircraft Stands Seisupaik COORD ELEV Taandpukseerimine Taandruleerimine Follow Me Visuaalne Märkused Stand (FT) nõutud lubatud saateauto DGS Remarks Pushback required Powerback Al- nõutud Visual lowed Follow Me Car DGS required 1 2 3 4 5 6 7 8 Apron M Perrooni M seisuplatsidel (v.a P1) parkivate õhusõidukite pardal asuvate navigatsiooniseadmete tööd võivad segada magnetilised häired.

NAV EQPT of an ACFT parked on apron M stands (excl. P1) may be affected by MAG interference.

P1 592453,81N 131 Ei Ei Ei Ei Taandpukseerimise 0244804,98E No No No No positsioon. Pushback position. P2 592500,35N 135 Ei Ei Jah Ei Pukseerimise 0244852,50E No No Yes No positsioon. Towing position. K1 592437.10N 132 Jah Jah Ei Ei Ei ole 0245100.10E Yes Yes No No NIL Suunaga lääne Suunaga ida poole. poole. Facing west. Facing east. K2 592436.70N 132 Jah Jah Ei Ei Ei ole 0245101.50E Yes Yes No No NIL Suunaga lääne Suunaga ida poole. poole. Facing west. Facing east. K3 592437.10N 132 Jah Jah Ei Ei Ei ole 0245102.90E Yes Yes No No NIL Suunaga lääne Suunaga lääne poole. poole. Facing west. Facing west. M1 592454,99N 132 Ei Ei Ainult Ei Kui seisupaik M2 on 0244802,42E No No sisseruleerimisel. No kasutusel, siis M1 on Only taxiing in. suletud. When stand M2 is in use, M1 is CLSD. M2 592457,32N 134 Jah Jah Ei Jah Kui seisupaik M1 on 0244802,48E Yes Yes No Yes kasutusel, siis M2 on P1-le. Otse välja. suletud. To P1. Straight out. When stand M1 is in use, M2 is CLSD. M3 592505.05N 140 Jah Jah Ei Ei Ei ole 0244801.94E Yes Yes No No NIL Ruleerimisjoonele. Ruleerimisjoonele. To TWY guideline. To TWY guideline. M4 592457,31N 134 Jah Jah Ei Jah Kui seisupaik M1 on 0244805,04E Yes Yes No Yes kasutusel, siis on P1-le. P1-le. pukseerimine To P1. To P1. lubatud ainult seisupaiga M8 traaversile, taandruleerimine on keelatud. When stand M1 is in use, only pushback to abeam stand M8 is allowed, power- back is forbidden.

© 2018 EANS AIRAC AMDT 04/2018 AD 2.EETN-20 eAIP Estonia 24 MAY 2018

Seisupaik COORD ELEV Taandpukseerimine Taandruleerimine Follow Me Visuaalne Märkused Stand (FT) nõutud lubatud saateauto DGS Remarks Pushback required Powerback Al- nõutud Visual lowed Follow Me Car DGS required 1 2 3 4 5 6 7 8 M5 592500,53N 136 Jah Jah Ei Jah Kui seisupaik M3 on 0244802,01E Yes Yes No Yes kasutusel, siis on Ruleerimisjoonele. Otse välja. pukseerimine To TWY guideline. Straight out. lubatud ainult seisupaiga M17 traaversile, taandruleerimine on keelatud. When stand M3 is in use, only pushback to abeam stand M17 is allowed, power- back is forbidden. M6 592457,29N 134 Jah Jah Ei Jah Kui seisupaik M1 on 0244807,60E Yes Yes No Yes kasutusel, siis Reaktiivmootoriga Ruleerimisjoonele. pukseerimine õhusõiduk To TWY seisupaiga M8 seisupaiga M6 guideline. traaversile ning traaversile või P1-le. taandruleerimine Jet engine ACFT to ruleerimisjoonele. abeam stand M6 or When stand M1 is in to P1. use, pushback to abeam stand M8 and powerback to TWY guideline. M7 592500,59N 136 Jah Jah Ei Jah Ei ole 0244804,57E Yes Yes No Yes NIL Ruleerimisjoonele. Ruleerimisjoonele. To TWY guideline. To TWY guideline. M8 592457,27N 134 Jah Jah Ei Jah Ei ole 0244810,16E Yes Yes No Yes NIL Ruleerimisjoonele, Ruleerimisjoonele. P1-le, MB-le või A8- To TWY le. guideline. To TWY guideline, to P1, to MB or to A8. M9 592500,58N 136 Jah Jah Ei Jah Ei ole 0244807,13E Yes Yes No Yes NIL Reaktiivmootoriga Ruleerimisjoonele. õhusõiduk To TWY seisupaiga M9 guideline. traaversile. Jet engine ACFT to abeam stand M9. M12 592458,00N 135 Jah Jah Ei Jah Ei ole 0244813,47E Yes Yes No Yes NIL Ootekohale MA või Ootekohale MA MB. või MB. To holding position To holding posi- MA or MB. tion MA or MB. M13 592500,56N 136 Jah Jah Ei Jah Ei ole 0244809,70E Yes Yes No Yes NIL Reaktiivmootoriga Ruleerimisjoonele. õhusõiduk To TWY seisupaiga M9 guideline. traaversile. Jet engine ACFT to abeam stand M9.

AIRAC AMDT 04/2018 © 2018 EANS eAIP Estonia AD 2.EETN-21 24 MAY 2018

Seisupaik COORD ELEV Taandpukseerimine Taandruleerimine Follow Me Visuaalne Märkused Stand (FT) nõutud lubatud saateauto DGS Remarks Pushback required Powerback Al- nõutud Visual lowed Follow Me Car DGS required 1 2 3 4 5 6 7 8 M14 592457,82N 135 Ei Ei Ei Ei Sisenemine TWY A 0244823,54E No No No No kaudu põhjasuunas. Taxiing in via TWY A in north direction. M15 592500,92N 137 Jah Jah Ei Ei Välja ruleerimine 0244812,01E Yes Yes No No õhusõiduki Seisupaiga M17 Seisupaiga M17 peamootorite traaversile. traaversile. kasutamisel on To abeam stand To abeam stand lubatud M17. M17. parempöördega õhusõidukitele, mille tiivaulatus on kuni 36 m. Taxiing out with own power allowed via right turn for ACFT with wingspan up to 36 m. M16 592456,34N 134 Ei Ei Ainult Ei Sisenemine perrooni 0244824,81E No No sisseruleerimisel No kaudu lõunasuunas. õhusõidukitele Taxiing in via apron klass D või in south direction. suuremad. Only taxiing in for ACFT class D or larger. M17 592502,93N 140 Jah Jah Ei Ei Kui õhusõiduk on 0244821,27E Yes Yes No No positsioneeritud Suunaga ida või Suunaga ida või kolmandale lääne poole. lääne poole. stoppjoonele, on Facing east or west. Facing east or väljaruleerimine west. õhusõiduki peamootorite kasutamisel lubatud vasakpöördega õhusõidukitele, mille tiivaulatus on kuni 29 m. If aircraft is posi- tioned to the third stop line, then taxiing out with own power allowed via left turn for ACFT with wing- span up to 29 m. M18 592457,81N 135 Ei Ei Ei Ei Sisenemine TWY A 0244826,11E No No No No kaudu põhjasuunas. Taxiing in via TWY A in north direction. M19 592502,92N 140 Jah Jah Ei Ei Ei ole 0244823,83E Yes Yes No No NIL Suunaga ida või Suunaga ida või lääne poole. lääne poole. Facing east or west. Facing east or west. M20 592457,81N 135 Ei Ei Ei Ei Sisenemine TWY A 0244829,28E No No No No kaudu põhjasuunas. Taxiing in via TWY A in north direction.

© 2018 EANS AIRAC AMDT 04/2018 AD 2.EETN-22 eAIP Estonia 24 MAY 2018

Seisupaik COORD ELEV Taandpukseerimine Taandruleerimine Follow Me Visuaalne Märkused Stand (FT) nõutud lubatud saateauto DGS Remarks Pushback required Powerback Al- nõutud Visual lowed Follow Me Car DGS required 1 2 3 4 5 6 7 8 M21 592502,91N 139 Jah Jah Ei Ei Ei ole 0244826,41E Yes Yes No No NIL Suunaga ida või Suunaga ida või lääne poole. lääne poole. Facing east or west. Facing east or west. M22 592456,32N 133 Ei Ei Ainult Ei Sisenemine perrooni 0244830,54E No No sisseruleerimisel No kaudu lõuna suunas. õhusõidukitele Taxiing in via apron klass D või in south direction. suuremad. Only taxiing in for ACFT class D or larger. M23 592502,91N 139 Jah Jah Ei Ei Ei ole 0244828,98E Yes Yes No No NIL Suunaga ida või Suunaga ida või lääne poole. lääne poole. Facing east or west. Facing east or west. M24 592457,80N 134 Ei Ei Ei Ei Sisenemine TWY A 0244831,84E No No No No kaudu põhjasuunas. Taxiing in via TWY A in north direction. M25 592502,90N 138 Jah Jah Ei Ei Ei ole 0244831,55E Yes Yes No No NIL Suunaga ida või Suunaga ida või lääne poole. lääne poole. Facing east or west. Facing east or west. M26 592457,79N 134 Ei Ei Ei Ei Sisenemine TWY A 0244835,00E No No No No kaudu põhjasuunas. Taxiing in via TWY A in north direction. M27 592502,91N 138 Jah Jah Ei Ei Ei ole 0244834,11E Yes Yes No No NIL Suunaga ida või Suunaga ida või lääne poole. lääne poole. Facing east or west. Facing east or west. M28 592456,31N 132 Ei Ei Ainult Ei Sisenemine perrooni 0244836,27E No No sisseruleerimisel No kaudu lõuna suunas. õhusõidukitele Taxiing in via apron klass D või in south direction. suuremad. Only taxiing in for ACFT class D or larger. M29 592501,64N 137 Ei Ei Ainult Ei Ei ole 0244837,37E No No sisseruleerimisel. No NIL Only taxiing in. M30 592457,79N 134 Ei Ei Ei Ei Sisenemine TWY A 0244837,57E No No No No kaudu põhjasuunas. Taxiing in via TWY A in north direction. M31 592501,64N 137 Ei Ei Ainult Ei Ei ole 0244839,48E No No sisseruleerimisel. No NIL Only taxiing in.

AIRAC AMDT 04/2018 © 2018 EANS eAIP Estonia AD 2.EETN-23 24 MAY 2018

Seisupaik COORD ELEV Taandpukseerimine Taandruleerimine Follow Me Visuaalne Märkused Stand (FT) nõutud lubatud saateauto DGS Remarks Pushback required Powerback Al- nõutud Visual lowed Follow Me Car DGS required 1 2 3 4 5 6 7 8 M32 592459,24N 134 Ei Ei Ainult Ei Välja ruleerimine 0244846,67E No No sisseruleerimisel. No perroonikorraldaja Only taxiing in. juhendamisel. Erand - Kopteritel, pearootori diameetriga kuni 10 m, on lubatud iseseisvalt ilma saatjata parkimiseks ruleerida läbi ootejoone MC suunaga itta järgides markeeritud ruleerimisjooni. Taxiing out with mar- shaller guidance. Exception - Heli- copters with main ro- tor diameter up to 10 m are allowed to taxi for parking without Follow Me car through holding position MC straight east following TWY guide lines. M33 592505,29N 140 Jah Ei Ainult Ei Kui õhusõiduk on 0244839,40E Yes No sisseruleerimisel. No positsioneeritud Suunaga ida poole. Only taxiing in. teisele stoppjoonele, Facing east. on välja ruleerimine õhusõiduki peamootorite kasutamisel lubatud perroonikorraldaja juhendamisel vasakpöördega õhusõidukitele, mille tiivaulatus on kuni 24 m. When ACFT is on the second stop pos- ition, taxiing out via left turn using main engines is allowed with marshaller guid- ance for ACFT with wingspan up to 24m. M36 592457,76N 133 Ei Ei Ainult Ei Välja ruleerimine 0244846,66E No No sisseruleerimisel. No perroonikorraldaja Only taxiing in. juhendamisel. Taxiing out with mar- shaller guidance.

© 2018 EANS AIRAC AMDT 04/2018 AD 2.EETN-24 eAIP Estonia 24 MAY 2018

Seisupaik COORD ELEV Taandpukseerimine Taandruleerimine Follow Me Visuaalne Märkused Stand (FT) nõutud lubatud saateauto DGS Remarks Pushback required Powerback Al- nõutud Visual lowed Follow Me Car DGS required 1 2 3 4 5 6 7 8 M38 592457,74N 133 Jah Jah Jah Ei Välja ruleerimine 0244854,73E Yes Yes Yes No õhusõiduki Suunaga põhja Suunaga põhja peamootorite poole. poole. kasutamisel on Facing north. Facing north. lubatud saateauto "Follow Me" juhendamisel vasak- või parempöördega nii, et õhusõiduk ei välju seisupaiga ohutuspiiridest. Taxiing out using ACFT main engines is allowed with Fol- low Me Car guidance via left or right turn without crossing AFCT stand safety lines. M40 592456,64N 132 Ei Ei Jah Ei Välja ruleerimine 0244847,29E No No Yes No vasakpöördega. Taxiing out via left turn. M41 592505,08N 140 Jah Jah Ainult Ei Välja ruleerimine 0244850,52E Yes Yes sisseruleerimisel. No õhusõiduki Otse välja. Otse välja. Only taxiing in. peamootorite Straight out. Straight out. kasutamisel on lubatud perroonikorraldaja juhendamisel õhusõidukitele, mille tiivaulatus on kuni 24 m. Taxiing out using ACFT main engines is allowed with mar- shaller guidance for ACFT with wingspan up to 24m. M42 592456,62N 131 Ei Ei Jah Ei Välja ruleerimine 0244854,00E No No Yes No parempöördega. Taxiing out via right turn. M43 592501,54N 137 Ei Ei Ainult Ei Välja ruleerimine 0244847,29E No No sisseruleerimisel. No perroonikorraldaja Only taxiing in. juhendamisel. Taxiing out with mar- shaller guidance. M45 592500,44N 135 Ei Ei Ainult Ei Välja ruleerimine 0244847,27E No No sisseruleerimisel. No perroonikorraldaja Only taxiing in. juhendamisel. Taxiing out with mar- shaller guidance. Apron Y3 Y301 592456,09N 131 Ei Ei Ei Ei Ei ole 0244934,62E No No No No NIL Y302 592455,99N 131 Ei Ei Ei Ei Ei ole 0244939,47E No No No No NIL

AIRAC AMDT 04/2018 © 2018 EANS eAIP Estonia AD 2.EETN-25 24 MAY 2018

Seisupaik COORD ELEV Taandpukseerimine Taandruleerimine Follow Me Visuaalne Märkused Stand (FT) nõutud lubatud saateauto DGS Remarks Pushback required Powerback Al- nõutud Visual lowed Follow Me Car DGS required 1 2 3 4 5 6 7 8 Apron Y5 Y501 592456,43N 133 Jah Ei Ei Ei Pukseerimise 0244950,96E Yes No No No positsioon. Ruleerimisteele A. Towing position. To TWY A. Y502 592456,05N 133 Jah Ei Ei Ei Helikopterite 0244951,17E Yes No No No väljumis- ja saabumispositsioon. Position for arriving and departing heli- copters.

10 Õppe- ja treeninglennud - tehnilised 10 School and Training Flights - Technical Test kontrollid Flights

10.1 Õppe- ja treeninglennud 10.1 School and Training Flights Õppe-, treening- ja tehnilised kontroll-lennud, mis School, training and technical check flights, intending to planeerivad sooritada instrumentaallähenemisi Tallinna carry out approaches to Lennart Meri Tallinn airport are al- Lennart Meri lennuväljale, peavad enne lennu sooritamist lowed after receiving permission from ATS. saama selleks loa lennuliiklusteeninduselt.

Õppe-, treening- ning tehnilised kontroll-lennud, mis Prior coordination is not necessary for and school, training sooritavad marsruutlende, ei vaja eelnevat kooskõlastust. and technical check cross-country flights.

Taotlus loa saamiseks tuleb esitada Tallinna Application must be made to Tallinn ACC Operational Su- lennujuhtimiskeskuse vahetuse vanemale telefonil 625 8254 pervisor by phone +372 625 8254 at least 2 hours prior to vähemalt 2 tundi enne planeeritava lennu algust. the intended departure.

Taotluses tuleb esitada järgnev informatsioon: Application must contain the following: a. Õhusõiduki tüüp ja kutsung, a. Type of aircraft and call sign, b. Lennu eesmärk või õppekava, b. Purpose of the flight or training programme, c. Lennu algusaeg ja arvestuslik kestvus, c. Time of departure and estimated flight time, d. Kontaktandmed. d. Contact information.

Kui luba antud lendude sooritamiseks on väljastatud In case the permission for such flights has been granted eelneval päeval või varem, tuleb hiljemalt 2 tundi enne lennu the day before the intended departure or earlier, confirmation algust võtta ühendust lennujuhtimiskeskuse vahetuse on the designated time interval must be received from vanemaga telefonil 625 8254 kinnitamaks lennule eraldatud Tallinn ACC Operational Supervisor by phone ajavahemiku kehtivust. +372 625 8254 at least 2 hours prior to the estimated time of departure.

Märkus: p 10.1 nimetatud luba antud lennu sooritamiseks Note: permission brought out in para 10.1 for such a flight ei anna prioriteeti muu liikluse suhtes. does not give any priorities.

Lisaks vaata peatükki EETN AD 2.21 "Müravastased In addition see paragraph EETN AD 2.21 "Noise abatement protseduurid". procedures".

10.2 Hooldekäivitamised 10.2 Maintenance Run-Ups Õhusõidukite mootorite ja süsteemide testimine ning Aircraft engine and system testing and also maintenance hooldekäivitamised on lubatud hooldekäivitusalas, mis asub run-ups are allowed to be conducted in the maintenance ruleerimisteede A ja G ristmikust idas. run-up area which is located east from the intersection of TWY A and TWY G.

Õhusõidukite testimise eest vastutav isik on kohustatud Person responsible for aircraft testing must previously co- kooskõlastama testimise 30 minutit enne planeeritavat ordinate testing with Apron Control 30 minutes before begin- testimise algust Tallinna Lennuvälja peadispetšeriga telefonil ning of planned testing by phone +372 605 8461. 605 8461.

Testimise ajal on ruleerimistee G õhusõidukite ruleerimiseks During testing TWY G is closed for taxiing aircraft. suletud.

© 2018 EANS AIRAC AMDT 04/2018 AD 2.EETN-26 eAIP Estonia 24 MAY 2018

Hooldekäivitamine tühikäigul on lubatud ilma eelneva Maintenance run-up on idle power is allowed without coordin- kooskõlastamiseta perroonide M (v.a. terminali seisupaigad, ation on apron M (except terminal stands, where mainten- kus hooldekäivitamine on keelatud), Y3 ja Y5 seisupaikadel. ance run-up is forbidden), Y3 and Y5 aircraft stands.

Hooldekäivitamine terminali seisupaikadel M1, M2, M4, M5, Maintenance run-up at terminal stands M1, M2, M4, M5, M6, M7, M8, M9, M12, M13 ja M15 on keelatud. M6, M7, M8, M9, M12, M13 and M15 is forbidden.

11 Lühendatud distantsid ja protseduurid 11 Reduced Distances and Procedures for In- õhusõiduki stardiks ristmikelt tersection Take-Off

11.1 Lühendatud distantsid 11.1 Reduced Distances Deklareeritud lühendatud distantsid õhusõiduki stardiks Reduced declared distances applicable for aircraft take-offs vastavate ruleerimisteede ristmikelt on näidatud lennuvälja from appropriate TWY intersections are shown on Aero- takistuste kaardil (vt. AD-2.EETN-AOC) ja kirjeldatud punktis drome Obstacle Chart (see AD-2.EETN-AOC) and described vt. AD 2.13.1 "Deklareeritud lühendatud distantsid in para see AD 2.13.1 "Reduced declared distances for õhusõiduki stardiks". take-off".

11.2 Õhusõiduki stardipositsioonid ning 11.2 Aircraft Take-Off Positions and Procedures protseduurid Stardipositsioonid, millele deklareeritud lühendatud Take-off positions on which reduced declared distances are distantsid tuginevad (vt AD 2.13.1 "Deklareeritud lühendatud based on (see AD 2.13.1 "Reduced declared distances for distantsid õhusõiduki stardiks"), on lennuvälja takistuste take-off") are shown on Aerodrome Obstacle Chart as kaardil näidatud “DEKLAREERITUD LÜHENDATUD "REDUCED DECLARED DISTANCES CALCULATION DISTANTSI KALKULATSIOONIPUNKT” sümboliga. POINT" symbol.

Stardipositsioonid rajal ei ole tähistatud värvitud märgistuse Take-off positions on the RWY are not marked with painted või valgustahvliga. markings or sign board.

Rajal tagasiruleerimiseks on vaja Tallinn Tornilt eraldi luba. Additional clearance is required from Tallinn TWR for com- mencing back-track on RWY.

Start raja ja ruleerimisteede ristmikelt lubatakse peale Take-offs from the specified intersections of RWY/TWY in- vastavat meeskonnapoolset soovi ja olukorras, kus tersections can be performed upon the flight crews' request liiklusolukord seda võimaldab. if the traffic situation permits.

12 Raja hõivatuse aeg 12 Runway Occupancy Time Lennujuhtimine tegutseb põhimõttel, et iga õhusõiduk, mis Tallinn TWR operates on a bases of that each aircraft, if on siirdunud stardipositsioonile, on valmis koheseks stardiks. lined up on the RWY, is ready for immediate departure. Pi- Piloodid peaksid tagama, vastavuses ohutuse- ning lots should ensure, in accordance with safety and standard käitamisprotseduuridega, et nad on võimelised ruleerima operating procedures that they are able to taxi into the cor- õigele ootejoonele ning loa saades joonduma rajale niipea, rect holding position and after approval for line up on the kui eelnev õhusõiduk on startinud või maandunud. RWY as soon as preceding aircraft has commenced its take-off or has landed.

Kui võimalik, peaksid kabiini kontrollid olema lõpetatud ja If possible, cabin checks and cabin readiness should be salongi valmidus saavutatud enne stardipositsioonile achieved before line-up; any checks requiring completion jõudmist; rajal sooritatavaid kontrolle peaks olema on the runway should be kept to minimum. If flight crew is võimalikult vähe. Kui meeskond ei ole võimeline neid not capable following these requirements Tallinn TWR must nõudeid täitma, tuleb sellest teavitada Tallinn Torni enne be notified before lining up on the RWY. rajale joondumise alustamist.

Märkus: Reeglina arvestab Tallinn Torn, et 5 minutit Note: As a rule Tallinn TWR will consider that 5 minutes arvestades õhusõiduki ruleerimise algusest on piisav, et from the time the aircraft starts taxiing is enough to in order lõpetada kõik kabiini kontrollid ning saavutada salongi to complete all cabin checks and achieve cabin readiness. valmidus.

13 Vähendatud rajahajutusmiinimumid 13 Reduced Runway Separation Minima Between Aircraft Using the Same Runway

13.1 Vähendatud rajahajutusmiinimumide 13.1 Conditions for the Use of Reduced Runway kasutamise tingimused Separation Minima Vähendatud rajahajutusmiinimumide kasutamine on lubatud Reduced runway separation minima have been approved rajale 08/26. for RWY 08/26.

AIRAC AMDT 04/2018 © 2018 EANS eAIP Estonia AD 2.EETN-27 24 MAY 2018

Vähendatud rajahajutusmiinimume kasutatakse ainult Reduced runway separation minima shall only be used päevasel ajal. during the hours of daylight.

13.1.1 Õhusõiduki kategooriad 13.1.1 Aircraft Categories Vähendatud rajahajutusmiinimumide kasutamiseks Tallinna For the purpose of reduced runway separation at Tallinn lennuväljal on õhusõidukid jagatud kahte kategooriasse aerodrome, aircraft are classified as follows: järgnevalt:

• Kategooria 2: ühe- ja kahemootorilised • Category 2 aircraft: single-engine propeller aircraft and propellerlennukid maksimaalse stardikaaluga 7000 kg twin-engine propeller aircraft with a maximum certific- või vähem. ated take-off mass of 7000 kg or less.

Märkus: ICAO PANS-ATM kohased õhusõidukite Note: Aircraft categories 1 and 2 as defined in ICAO kategooriad 1 ja 2 on ühendatud kategooriaks 2. PANS-ATM are combined into Category 2.

• Kategooria 3: kõik muud õhusõidukid. • Category 3 aircraft: all other aircraft.

13.1.2 Vähendatud rajahajutusmiinimume ei kasutata: 13.1.2 Reduced runway separation minima shall not be applied: a. startiva ja eelnevalt maandunud õhusõiduki vahel; a. between departing aircraft and a preceding landing aircraft; b. konveierit/madallähenemist sooritava ja eelnevalt b. between aircraft commencing low approach / touch maandunud õhusõiduki vahel; and go and a preceding landing aircraft; c. MIL õhusõiduki suhtes. c. in case of MIL aircraft.

13.1.3 Vähendatud rajahajutusmiinimume kasutada 13.1.3 The use of reduced runway separation minima järgnevatel tingimustel: shall be subject to the following conditions: a. Nõutavad keerisjäljehajutused on tagatud; a. Wake turbulence separation minima shall be applied; b. nähtavus on vähemalt 5 km ja pilvisuse kõrgus b. visibility shall be at least 5 km and ceiling shall not be vähemalt 1000 jalga; lower than 1000 ft; c. pärituule komponent ei ületa 5 sõlme; c. tailwind component shall not exceed 5 kt; d. nõutav hajutus on tagatud kahe väljuva õhusõiduki d. minimum separation continues to exist between two vahel koheselt peale teise õhusõiduki starti; departing aircraft immediately after take-off of the second aircraft; e. raja pidurdusvõime on hea. e. the braking action shall be good.

13.2 Rakendatav hajutusmiinimum ei ole mingil 13.2 The separation to be applied will in no case juhul väiksem kui: be less than the following minima:

13.2.1 Maanduv õhusõiduk: 13.2.1 Landing Aircraft:

1. Kategooria 2 õhusõiduk võib ületada raja läve kui 1. A succeeding landing Category 2 aircraft may cross eelnev kategooria 2 õhusõiduk on: the runway threshold when the preceding aircraft is a Category 2 aircraft, which either:

∗ maandunud ja jõudnud raja lävest vähemalt ∗ has landed and has passed a point at least 1500 m kaugusele, on liikumises ja vabastab raja 1500 m from the threshold of the runway, is in ilma rajal tagasiruleerimiseta; või motion and will vacate the runway without back- tracking; or

∗ õhus ja jõudnud raja lävest vähemalt 1500 m ∗ is airborne and has passed a point at least kaugusele. 1500 m from the threshold of the runway.

2. Kategooria 2 või 3 õhusõiduk võib ületada kasutatava 2. A succeeding landing Category 2 or 3 aircraft may raja läve kui eelnev kategooria 3 õhusõiduk on: cross the runway threshold when a preceding Cat- egory 3 aircraft:

∗ maandunud ja jõudnud raja lävest vähemalt ∗ has landed and has passed a point at least 2400 m kaugusele, on liikumises ja vabastab raja 2400 m from the threshold of the runway, is in ilma rajal tagasiruleerimiseta; või motion and will vacate the runway without back- tracking; or

∗ õhus ja jõudnud raja lävest vähemalt 2400 m ∗ is airborne and has passed a point at least kaugusele. 2400 m from the threshold of the runway.

© 2018 EANS AIRAC AMDT 04/2018 AD 2.EETN-28 eAIP Estonia 24 MAY 2018

13.2.2 Väljuv õhusõiduk: 13.2.2 Departing Aircraft:

1. Kategooria 2 õhusõidukile võib anda stardiloa kui 1. A Category 2 aircraft may be cleared for take-off when eelnevalt startinud kategooria 2 õhusõiduk on õhus ja the preceding departing aircraft is a Category 2 aircraft, vähemalt 1500 m kaugusel järgneva õhusõiduki which is airborne and has passed a point at least asukohast; 1500 m from the position of the succeeding aircraft; 2. kategooria 2 või 3 õhusõidukile võib anda stardiloa kui 2. a Category 2 or 3 aircraft may be cleared for take-off eelnevalt startinud kategooria 3 õhusõiduk on õhus ja when a preceding departing Category 3 aircraft is air- vähemalt 2400 m kaugusel järgneva õhusõiduki borne and has passed a point at least 2400 m from asukohast. the position of the succeeding aircraft.

14 Kopterite liikluspiirangud 14 Helicopter Traffic Limitations Õhus ruleerimine on lubatud vaid ratastelikuta kopteritele. Air-taxiing is allowed only for helicopters with landing skids. Õhus ruleerimine üle murualade, teiste õhusõidukite, Air-taxiing over grass areas, other aircraft, vehicles or per- sõidukite või personali on keelatud. Õhus ruleerides peab sonnel is prohibited. Yellow taxi guide lines have to be fol- kogu aeg järgima kollaseid ruleerimise juhtjooni. lowed at all times while air-taxiing.

Stardid ja maandumised on lubatud ainult rajal, Helicopters take-offs and landings are permitted only ruleerimistee A ja ruleerimistee C ristmikul, on RWY, intersection of TWY A and TWY C, ruleerimistee A ja perroon Y2 ristmikul, intersection of TWY A and APN Y2, ruleerimistee A ja perrooni Y3 ristmikul, intersection of TWY A and APN Y3, ruleerimistee A ja perrooni Y5 ristmikul. intersection of TWY A and APN Y5.

15 Vigastatud õhusõiduki eemaldamine rajalt 15 Removal of Disabled Aircraft From Runway Õhusõiduki omaniku või kasutaja kohustuseks on When an aircraft is wrecked on the runway, it is the duty of eemaldada vigastatud õhusõiduk rajalt nii kiiresti kui the owner or user of such aircraft to have it removed as võimalik. Kui seda ei tehta, eemaldatakse õhusõiduk soon as possible. If a wrecked aircraft is not removed from lennuvälja haldaja korraldusel, kasutades selleks the runway as quickly as possible by the aircraft owner or lennujaama päästevahendeid (vajadusel kaasates lepingulisi user, the aircraft will be removed by the aerodrome authority partnereid), kulutused katab õhusõiduki omanik või kasutaja. using airport rescue equipment (also involving contracting partners if necessary) at the aircraft's owner's or user's ex- pense.

EETN AD 2.21 MÜRAVASTASED EETN AD 2.21 NOISE ABATEMENT PROTSEDUURID PROCEDURES

1 Üldsätted 1 General Provisions Müravastased protseduurid kehtivad allpool The noise abatement procedures are applicable below the 3000 jalga AMSL. altitude of 3000 ft AMSL.

2 Eriprotseduurid 2 Special Procedures IFR lennu stardil rajalt 26 tuleb järgida alljärgnevaid IFR flights departing from RWY 26 shall follow special pro- eriprotseduure: cedures:

• Start kuni kõrguseni 1500 ft lennuvälja tasapinna kohal: • Take-off to 1500 ft above aerodrome elevation:

∗ stardivõimsus ∗ take-off power ∗ tagatiivad stardiasendis ∗ take-off flap

∗ tõusulend kiirusel V2 +10 kuni 20 kt (või ∗ climb at V2 +10 to 20 kt (or as limited by body maksimaalse lubatud tõusunurgaga) angle)

• Kõrgusel 1500 ft: • At 1500 ft:

∗ vähendada tõmmet mitte alla tõusuvõimsuse / ∗ reduce thrust to not less than climb power / thrust. tõmbe.

• 1500 ft kuni 3000 ft: • 1500 ft to 3000 ft:

∗ tõusulend kiirusel V2 +10 kuni 20 kt. ∗ climb at V2 +10 to 20 kt.

• Kõrgusel 3000 ft: • At 3000 ft:

∗ kiirendada sujuvalt kuni marsruuditõusu kiiruseni ∗ accelerate smoothly to en-route climb speed with koos tagatiibade sissetõmbega. flap retraction on schedule.

AIRAC AMDT 04/2018 © 2018 EANS eAIP Estonia AD 2.EETN-29 24 MAY 2018

3 Raja kasutamine öisel ajal 3 Use of the Runway During the Night Period Piiranguid ei ole. No limitations.

4 Koolituslennud 4 Training Flights Piiranguid ei ole. No limitations.

5 Hooldekäivitused 5 Maintenance Run-Ups Vaata AD 2.20 p 10.2 "Hooldekäivitamised". See AD 2.20 p 10.2 "Maintenance run-ups".

Õhusõiduki mootorite hooldekäivitusest tuleb hoiduda kella Maintenance run-ups of aircraft engines shall be avoided 20.00 ja 04.00 UTC vahel ning pühapäeviti ööpäevaringselt. between 20.00 and 04.00 UTC, and at any time on Sundays.

EETN AD 2.22 LENNUPROTSEDUURID EETN AD 2.22 FLIGHT PROCEDURES

1 IFR-lennu protseduurid Tallinna 1 Procedures for IFR Flights Within Tallinn lähenemisalas (TMA) TMA

1.1 Radarprotseduurid 1.1 Radar Procedures Tallinna lähenemisalas (TMA) teostab seireteenindust ATS surveillance services within Tallinn TMA for Tallinn Tallinn Lennart Meri lennuväljale ning Ämari Lennart Meri Airport and Ämari Military Aerodrome is militaarlennuväljale sagedusel 127.900 MHz Tallinna provided by Tallinn Approach Control (call-sign TALLINN lähenemislennujuhtimisüksus (kutsung TALLINN RADAR). RADAR) on FREQ 127.900 MHz. During night time and at Öisel ajal ja teatud aegadel päeval (oleneb liikluse mahust certain times of a day (depending on the traffic volume in lähenemisalas ja lennuväljadel) teostab seireteenindust TMA and at aerodromes), ATS surveillance service within ühendatud Tallinna lähi- ja lähenemislennujuhtimisüksus Tallinn TMA will be provided by combined Tallinn Tower (kutsung TALLINN TORN) ning sagedused (127.900 MHz and Tallinn Approach Control (call-sign TALLINN TOWER) ja 135.900 MHz) ühendatakse, võimaldades sidet and the frequencies (127.900 MHz and 135.900 MHz) will lennujuhtimisüksusega mõlemal sagedusel. be coupled, allowing communication with ATC unit on both frequencies..

Tallinna lähenemisalas tagatakse kõikide tunnistatud A radar separation minimum of 3 NM (5.6 km) is applied õhusõidukite vahel radarhajutusmiinimum 3 NM (5.6 km) between all identified aircraft within Tallinn TMA, except if v.a. juhul kui suurem vahemaa on ette nähtud keerisjäljest greater separation is defined for wake turbulence. tingitud hajutusmiinimumidega.

Kui temperatuur langeb alla -7°C lisatakse If the ground temperature falls below -7°C, temperature lennujuhtimisüksuse poolt minimaalsele ohutule kõrgusele correction is added to minimum safe altitude (MSA) by ATC. (MSA) madalast temperatuurist tulenev korrektuur.

Jälgimisradari (SRA) ning täppislähenemisradari (PAR) Surveillance radar approaches (SRA) and precision ap- lähenemisi Tallinna ja Ämari lennuväljadel ei teostata. proach radar approaches (PAR) are not conducted in Tallinn and Ämari aerodromes.

1.2 Raadioside katkemine 1.2 Communication Failure Õhusõidukitest, mille pardal on telefon, võtta ühendust Aircraft having telephone on board shall contact Operational vahetuse vanemaga numbril 625 8254. Kui võimalik, tuleb Supervisor call +372 625 8254. If possible stay on line until püsida liinil kuni lennujuhtimisüksuse edasise korralduseni. further instructed by ATC.

1.2.1 Saabuv liiklus - saabumisluba vastu võetud ja 1.2.1 Arriving Traffic - Inbound Clearance Received and kinnitatud Acknowledged a. Aseta transpondri kood A7600. a. Squawk A7600. b. Piirkondliku lennujuhtimise (ACC) poolt edastatud b. Clearance limit for the inbound clearance issued by saabumisloa loapiiriks on tavaliselt kasutuses olev ACC is normally runway-in-use. The following then rada. Sellisel juhul kehtib järgnev: säilita viimati vastu apply: maintain the level last received and acknow- võetud ja kinnitatud lennukõrgus. Järgi ledged. Follow the specified route to VEMOX (RWY 08) kindlaksmääratud marsruuti kuni punktini VEMOX or MOKEX (RWY 26) and proceed in accordance with (RWY 08) või MOKEX (RWY 26) ning toimi edasi item f) below. vastavalt alloleva punkti f) juhistele. c. Kui saabumisloa loapiiriks on muu kui kasutuses olev c. If the clearance limit for the inbound clearance is other rada, siis: säilita viimati vastu võetud ja kinnitatud than the runway-in-use: maintain the level last received lennukõrgus. Järgi kindlaksmääratud marsruuti kuni and acknowledged. Follow the specified route to this selle piirini ja jätka otse punktile VEMOX (RWY 08) või limit and proceed direct to VEMOX (RWY 08) or

© 2018 EANS AIRAC AMDT 04/2018 AD 2.EETN-30 eAIP Estonia 24 MAY 2018

MOKEX (RWY 26), seejärel toimi vastavalt alloleva MOKEX (RWY 26), thereafter in accordance with item punkti f) juhistele. f) below. d. Kui arvatav lähenemisaeg (EAT) on vastu võetud ja d. If EAT received and acknowledged, join holding on kinnitatud, ühine loapiirile saabudes ootetsooniga, mis arrival to the clearance limit as under b) or c) above. on toodud üleval olevates punktides b) või c). Arvatava On EAT leave holding, thereafter in accordance with lähenemisaja saabumisel lahku ootetsoonist, seejärel item f) below. toimi vastavalt alloleva punkti f) juhistele. e. Raadioside katkemise korral radarlähenemisel: säilita e. If communication failure is experienced on radar ap- viimati vastu võetud ja kinnitatud lennukõrgus. Jätka proach: maintain the last level received and acknow- otse punktile VEMOX (RWY 08) või MOKEX (RWY 26), ledged. Proceed direct to VEMOX (RWY 08) or seejärel toimi vastavalt alloleva punkti f) juhistele. MOKEX (RWY 26), thereafter in accordance to item f) below. f. Saabumisel punkti VEMOX (RWY 08) või MOKEX f. On arrival overhead VEMOX (RWY 08) or MOKEX (RWY 26) kohale, peab laskumine, vajaduse korral, (RWY 26) descent, if required, shall be made in hold- toimuma ootetsoonis. Seejärel peab sooritama ing. Thereafter a normal instrument approach shall be tavapärase instrumentaallähenemise. made.

1.2.2 Saabuv liiklus - saabumisluba ei ole vastu võetud 1.2.2 Arriving Traffic - No Inbound Clearance Received ja/või ei ole kinnitatud and/or Acknowledged a. Aseta transpondri kood A7600. a. Squawk A7600. b. Säilita viimati vastu võetud ja kinnitatud lennukõrgus, b. Maintain the level last received and acknowledged, jätka lendu läbi vastava TMA sisenemispunkti ja proceed via the relevant TMA entry point and thereafter seejärel suundu otse punktile VEMOX (RWY 08) või direct to VEMOX (RWY 08) or MOKEX (RWY 26). MOKEX (RWY 26). c. Saabumisel punkti VEMOX (RWY 08) või MOKEX c. On arrival overhead VEMOX (RWY 08) or MOKEX (RWY 26) kohale, peab laskumine, vajaduse korral, (RWY 26) descent, if required, shall be made in hold- toimuma ootetsoonis. Seejärel peab sooritama ing. Thereafter a normal instrument approach shall be tavapärase instrumentaallähenemise. made.

1.2.3 Väljunud liiklus 1.2.3 Departed Traffic Raadioside katkemise korral tuleb järgida rahvusvahelistes In case of communication failure the procedures published Lennureeglites (Tsiviillennunduse konventsiooni Lisa 2) in international Rules of the Air (ICAO Annex 2) shall be kehtestatud protseduure. followed.

1.3 Saabumisprotseduurid 1.3 Arrival Procedures Lennud, kavatsustega maanduda Lennart Meri Tallinna Flights intending to land at Lennart Meri Tallinn International rahvusvahelisel lennuväljal, peavad esitama lennuplaani aerodrome shall file their flight plan according to ENR 1.10 vastavuses peatükiga ENR 1.10 „Lendude planeerimine“. “Flight Planning”.

Saabuvale P-RNAV-kõlblikule liiklusele antakse tavaliselt Arriving P-RNAV Approved traffic will be cleared normally luba järgida RNAV STAR-i kasutuses olevale rajale. to follow RNAV STAR serving the runway in use.

Tallinna lennujuhtimisüksus järjestab tavaliselt õhusõidukid Tallinn ATC will normally sequence aircraft on final approach lõpplähenemisel minimaalselt 5 meremiilise (NM) with a spacing of 5 NM as a minimum. This spacing will be intervalliga. Intervalli suurendatakse oluliselt, kui increased significantly in case heavy wake turbulence cat- lähenemisjärjekorras on raskesse keerisjälje klassi kuuluv egory aircraft is involved in the sequence. õhusõiduk.

Pilootidel tuleb meeles pidada, et Tallinna lähialas ja Pilots are reminded that VFR flights may take place in lähenemisala all asuvas mittekontrollitavas õhuruumis Tallinn CTR and in uncontrolled airspace below the TMA. võivad toimuda VFR-lennud. Seetõttu võib Therefore, a restriction to maintain ALT 2200 ft until estab- lennujuhtimisüksus visuaallähenemist sooritavatele lished on final track might be given by ATC to flights con- lendudele seada piirangu säilitada kõrgust (ALT) 2200 jalga ducting a visual approach. kuni finaali jõudmiseni.

1.3.1 RNAV STAR protseduurid 1.3.1 RNAV STAR Procedures Märkus: See informatsiooni peab olema sisestatud Note: This information must be included in Aircraft Operator Õhusõiduki käitaja Marsruudi käsiraamatusse. Route Manual.

1.3.1.1 Üldosa 1.3.1.1 General Piloodid peavad planeerima oma laskumist sooritamaks Pilots are requested to plan their descent to perform a pideva laskumisega lähenemine (CDA) vähemalt continuous descent approach (CDA) from at least FL 100. lennutasandilt 100. Etteantud minimaalset lennukõrgust Specified minimum level at waypoints must be adhered to teekonnapunktide kohal peab järgima, v.a kui lennujuhtimine unless specifically cancelled by ATC. (ATC) ei ole seda spetsiaalselt tühistanud.

AIRAC AMDT 04/2018 © 2018 EANS eAIP Estonia AD 2.EETN-31 24 MAY 2018

Laskumisel tuleb müra vähendamine saavutada kasutades When descending, noise reduction should be achieved using madalgaasi / madala õhutakistude protseduuri (LP/LD), Low Power / Low Drag operating procedures (LP/LD) by säilitades õhusõiduki "puhta" konfiguratsiooni kuni maintaining a “clean” aircraft configuration until the final lähenemise lõppetapini, eeldusel, et see vastab õhusõiduki stage of the approach, provided this is consistent with safe ohutu käitamise nõuetele. operation of the aircraft.

Lähenemisluba võidakse anda RNAV STAR-i ajal. The approach clearance may be issued during the RNAV STAR.

Laskumisluba antakse alati eraldi. Descent clearances will be always given separately.

Lõpplähenemist ei ole lubatud sooritada ilma vastava Final approach cannot be performed without appropriate lähenemisloata. approach clearance.

1.3.1.2 Heaks kiidetud kasutajad, varustus ja 1.3.1.2 Approved Users, Equipment and Operations käitamisprotseduurid RNAV STAR loa saanud õhusõiduki käitajad, kes ei ole Operators receiving clearance via RNAV STAR and are P-RNAV kõlbulikud, peavad teavitama lennujuhtimisüksust unable flying P-RNAV, shall inform ATC by using phraseo- (ATC) kasutades fraseoloogiat "UNABLE RNAV STAR". logy ”UNABLE RNAV STAR”. ATC will then provide radar Lennujuhtimine tagab seejärel vektoreerimise. vectors.

1.3.1.3 Asukoha uuendus 1.3.1.3 Position Update Kõik RNAV STAR-id põhinevad GNSS asukoha uuendusel. All RNAV STARs are based on GNSS for position update. Pange tähele, et DME/DME toetus ei ole selles alas Note that DME/DME back up is not available in this area. saadaval.

1.3.1.4 RNAV seadmete rike 1.3.1.4 RNAV Equipment Failure Kui pardal olevatel RNAV seadmetel esineb rike või GNSS If the airborne RNAV equipment fails or if the GNSS position asukoha uuendamisel esineb tõrkeid, peab esimesel update is malfunctioning, ATC shall be informed as soon võimalusel teavitama sellest lennujuhtimist. Lennujuhtimine as practicable. ATC will then provide vectors. tagab seejärel vektoreerimise.

1.3.1.5 RNAV STAR juhised 1.3.1.5 RNAV STAR Instructions Iga RNAV STAR-i jaoks on olemas kirjeldus, mis on For each RNAV STAR, there is a description as a list of avaldatud järjestatud teekonnapunktide loetelu kujul. Kui waypoints in sequence. If there is a speed limit and/or alti- kiiruse- ja/või kõrgusepiirang on kehtestatud, siis tude restriction, this will be notified on the chart and in the teavitatakse sellest kaardil ja RNAV STAR kirjelduses. RNAV STAR description.

Selleks, et STAR-ide kodeerimist saaks kohaldada teatud In order to adapt STAR coding to certain FMS equipment, FMS seadmete jaoks, on minimaalne kõrgusepiirang lisatud a minimum altitude restriction is added at waypoints where teekonnapunktidele, kus kiirusepiirang on ette nähtud. a speed restriction is prescribed.

Vaata allolevat peatükki 1.3.5. See paragraph 1.3.5 below.

1.3.1.6 RNAV STAR kaart 1.3.1.6 RNAV STAR Chart Iga RNAV STAR sisaldab teatud teekonnapunktides Each RNAV STAR includes information about distance to informatsiooni kauguse kohta rajaläveni "DTG XX NM" threshold ”DTG XX NM” (DTG = Distance To Go) at certain (DTG = Distance to Go) hõlbustamaks pideva laskumisega waypoints in order to facilitate a continuous descent ap- lähenemist (CDA). proach (CDA).

Kõrguse piirangu korral on see kaardil kirjeldatud järgnevalt: If there is an altitude restriction, this is depicted in the chart 5000 = 5000 jala kõrgusel või kõrgemal. as follows: 5000 = at or above 5000 ft.

1.3.1.7 Teekonnapunktide loetelu 1.3.1.7 Waypoint List Tallinna TMA P-RNAV SID / STAR kõikide teekonnapunktide A separate list of co-ordinates in WGS-84 for all waypoints koordinaadid WGS-84 formaadis on välja toodud eraldi used for P-RNAV SID / STAR in Tallinn TMA is provided in loeteluna allolevates peatükkides 1.3.5.3 ja 1.3.5.7. the paragraphs 1.3.5.3 and 1.3.5.7 below.

1.3.2 Ootetsoon 1.3.2 Holding Ootetsoonid on kehtestatud järgnevatel punktidel: DOPIK, Holdings are established at the following entries: DOPIK, GONOS, KEMET, OSMUR, SULUN. Vaata Standardse GONOS, KEMET, OSMUR, SULUN. See Standard Arrival saabumise kaarti - Instrumentaalne (STAR) ning ENR 3.6 Chart - Instrument (STAR) and ENR 3.6 En-route holding. ootetsoonid marsruutidel.

© 2018 EANS AIRAC AMDT 04/2018 AD 2.EETN-32 eAIP Estonia 16 AUG 2018

Vaata allolevaid peatükke 1.3.5.4 ja 1.3.5.8. See paragraphs 1.3.5.4 and 1.3.5.8 below.

Ootetsoonid (vt ka Instrumentaallähenemise kaarte), mis Holdings (also see on Instrument Approach Charts) estab- on kehtestatud iga instrumentaallähenemise protseduuri lished at the IAF of each instrument approach procedure alglähenemistähise (IAF) kohal, on kirjeldatud järgmiselt: are described as follows:

HLDG ID / FIX / INBD TR PTN suund MAX IAS (kt) MNM LVL AEG WPT COORD Direction of PTN TIME (MIN)

1 2 3 4 5 6 1 LARKU Vasak 1.5 (ülalpool / above 592452N 0243440E R 263 TLL 250 2200 ft Left FL 140)

1 OLMON Parem 1.5 (ülalpool / above 592449N 0250557E R 081 TLL 250 2200 ft Right FL 140)

1 VEMOX Vasak 1.5 (ülalpool / above 592449N 0243016E 082° MAG 250 2200 ft Left FL 140)

1 MOKEX Parem 1.5 (ülalpool / above 592443N 0250953E 262° MAG 250 2200 ft Right FL 140)

1.3.3 Kiiruse piirangud 1.3.3 Speed Restrictions Kõikidele saabuvatele õhusõidukitele kehtib Tallinna TMA-s All arriving aircraft shall follow speed limit MAX IAS 250 kt kiirusepiirang MAX 250 kt IAS (allpool FL 100), kui within Tallinn TMA (below FL 100), unless a different speed lennujuhtimisüksuse poolt ei ole määratud erinevat kiirust. is instructed by ATC. If unable to comply, advise ATC imme- Kui antud tingimust ei ole võimalik täita, peab sellest diately. koheselt teavitama lennujuhtimisüksust.

Kõik C ja D klassi IFR-lennud peavad säilitama kiirust MNM All C and D category IFR flights shall maintain MNM IAS 160 kt IAS kuni DME 4 IIB/ILK (ILS lähenemise korral) või 160 kt to DME 4 IIB/ILK on ILS approach or DME 5 TLL on kuni DME 5 TLL (VOR lähenemise korral), kui VOR approach, unless a different speed is instructed by lennujuhtimisüksuse poolt ei ole määratud erinevat kiirust. ATC. If unable to comply, advice ATC immediately. Kui antud tingimust ei ole võimalik täita, peab sellest koheselt teavitama lennujuhtimisüksust.

1.3.4 Ringlähenemine 1.3.4 Visual Manoeuvring (Circling) Ringlähenemine on lubatud ainult lennuväljast lõuna pool. Visual manoeuvring (circling approach) is authorised on the south side of aerodrome only.

OCA iga raja jaoks - vt Instrumentaallähenemise kaarti OCA for each RWY - see the Instrument Approach Chart (IAC). (IAC).

1.3.5 RNAV STAR kirjeldus, kodeerimine, 1.3.5 RNAV STAR Description, Coding, Waypoint List teekonnapunktide loetelu ja ootetsoonid and Holdings Tulenevalt sellest, et materjal sisaldab palju spetsiifilisi Since this material contains specific terms and abbrevi- mõisteid ja lühendeid, on järgnevad tabelid avaldatud ations, the following tables are published in English as ori- originaalkujul inglise keeles. ginal.

AIRAC AMDT 07/2018 © 2018 EANS eAIP Estonia AD 2.EETN-33 16 AUG 2018

1.3.5.1 RNAV STAR EETN rada 08 - kirjeldus 1.3.5.1 RNAV STAR EETN RWY 08 - Description DOBAN 1K STAR instruction: DOBAN – TN903 (5000 ft or above) – TN902 (max IAS 230 kt, 2200 ft or above) – TN901 – VEMOX (2200 ft or above) DOPIK 1K STAR instruction: DOPIK – TN450 – TN925 (5000 ft or above) – TN902 (max IAS 230 kt, 2200 ft or above) – TN901 – VEMOX (2200 ft or above) GONOS 1K STAR instruction: GONOS – TN665 – TN762 (5000 ft or above) – TN750 (max IAS 230 kt, 2200 ft or above) – TN901 – VEMOX (2200 ft or above) KEMET 1K STAR instruction: KEMET – TN755 – TN751 (5000 ft or above) – TN750 (max IAS 230 kt, 2200 ft or above) – TN901 – VEMOX (2200 ft or above) OSMUR 1K STAR instruction: OSMUR – TN700 (5000 ft or above) – TN901 (max IAS 230 kt, 2200 ft or above) – VEMOX (2200 ft or above) RENKU 1K STAR instruction: RENKU – TN425 – TN914 (5000 ft or above) – TN902 (max IAS 230 kt, 2200 ft or above) – TN901 – VEMOX (2200 ft or above) SULUN 1K STAR instruction: SULUN – TN711 (5000 ft or above) – TN901 (max IAS 230 kt, 2200 ft or above) – VEMOX (2200 ft or above)

1.3.5.2 RNAV STAR EETN rada 08 - kodeerimine 1.3.5.2 RNAV STAR EETN RWY 08 - Coding PROC ID Navigation P/ T WPT name Flyover Course ° T Course Distance Turn Altitude Speed specification ° MAG NM direction limit IF DOBAN – – – – – – – TF TN903 – 182.2 174 10.8 – +5000 – DOBAN RNAV 1 TF TN902 – 182.2 174 7.4 – +2200 230 1K TF TN901 – 179.9 172 5.0 Left – – TF VEMOX – 089.8 082 2.3 – +2200 –

IF DOPIK – – – – – – – TF TN450 – 277.8 270 26.4 Left – – DOPIK TF TN925 – 270.7 263 15.8 – +5000 – RNAV 1 1K TF TN902 – 270.1 262 7.6 Left +2200 230 TF TN901 – 179.9 172 5.0 Left – – TF VEMOX – 089.8 082 2.3 – +2200 –

IF GONOS – – – – – – – TF TN665 – 303.8 296 19.0 – – – GONOS TF TN762 – 303.4 295 16.0 – +5000 – RNAV 1 1K TF TN750 – 303.0 295 7.5 Right +2200 230 TF TN901 – 359.8 352 5.0 Right – – TF VEMOX – 089.8 082 2.3 – +2200 –

IF KEMET – – – – – – – TF TN755 – 352.5 344 13.5 – – – KEMET TF TN751 – 352.4 344 16.0 – +5000 – RNAV 1 1K TF TN750 – 352.4 344 7.4 Right +2200 230 TF TN901 – 359.8 352 5.0 Right – – TF VEMOX – 089.8 082 2.3 – +2200 –

IF OSMUR – – – – – – – OSMUR TF TN700 – 071.0 063 18.6 – +5000 – RNAV 1 1K TF TN901 – 071.5 063 12.3 Right +2200 230 TF VEMOX – 089.8 082 2.3 – +2200 –

© 2018 EANS AIRAC AMDT 07/2018 AD 2.EETN-34 eAIP Estonia 16 AUG 2018

PROC ID Navigation P/ T WPT name Flyover Course ° T Course Distance Turn Altitude Speed specification ° MAG NM direction limit IF RENKU – – – – – – – TF TN425 – 183.6 176 5.0 Right – – RENKU TF TN914 – 217.3 209 15.6 – +5000 – RNAV 1 1K TF TN902 – 217.0 209 7.5 Left +2200 230 TF TN901 – 179.9 172 5.0 Left – – TF VEMOX – 089.8 082 2.3 – +2200 –

IF SULUN – – – – – – – SULUN TF TN711 – 022.6 015 16.4 – +5000 – RNAV 1 1K TF TN901 – 022.8 015 12.4 Right +2200 230 TF VEMOX – 089.8 082 2.3 – +2200 –

1.3.5.3 RNAV STAR EETN rada 08 - teekonnapunktide 1.3.5.3 RNAV STAR EETN RWY 08 - Waypoint List loetelu WPT NAME Coordinates DOBAN 594758.0N 0242709.0E DOPIK 592616.0N 0260250.0E GONOS 585633.0N 0253437.0E KEMET 584321.0N 0243513.0E OSMUR 591457.0N 0232833.0E RENKU 595309.0N 0245348.1E SULUN 585818.0N 0240407.0E TN425 594810.3N 0245311.0E TN450 592939.1N 0251132.8E TN665 590701.2N 0250403.7E TN700 592055.7N 0240254.3E TN711 591324.7N 0241623.3E TN750 591948.9N 0242548.2E TN751 591230.7N 0242743.0E TN755 585641.5N 0243148.8E TN762 591545.7N 0243802.2E TN901 592448.4N 0242546.1E TN902 592947.7N 0242545.1E TN903 593711.0N 0242619.1E TN914 593544.5N 0243433.6E TN925 592947.5N 0244034.3E VEMOX 592448.7N 0243016.3E

AIRAC AMDT 07/2018 © 2018 EANS eAIP Estonia AD 2.EETN-35 16 AUG 2018

1.3.5.4 RNAV STAR EETN rada 08 - ootetsoonid 1.3.5.4 RNAV STAR EETN RWY 08 - Holdings ID INBD TR °T INBD Turn MAX IAS kt MNM HLDG LVL Time Distance NM MAG° direction 1 Vasak DOPIK 267.0 259 280 FL 100 1.5 (ülalpool / – Left above FL 140)

1 Parem GONOS 320.7 313 280 FL 100 1.5 (ülalpool / – Right above FL 140)

1 Parem KEMET 010.8 003 280 FL 100 1.5 (ülalpool / – Right above FL 140)

1 Vasak OSMUR 077.5 070 280 FL 100 1.5 (ülalpool / – Left above FL 140)

1 Parem SULUN 042.3 034 280 FL 100 1.5 (ülalpool / – Right above FL 140)

1.3.5.5 RNAV STAR EETN rada 26 - kirjeldus 1.3.5.5 RNAV STAR EETN RWY 26 - Description DOBAN 1L STAR instruction: DOBAN – TN471 (5000 ft or above) – TN460 (max IAS 230 kt, 2200 ft or above) – TN551 – MOKEX (2200 ft or above) DOPIK 1L STAR instruction: DOPIK – TN493 (5000 ft or above) – TN551 (max IAS 230 kt, 2200 ft or above) – MOKEX (2200 ft or above) GONOS 1L STAR instruction: GONOS – TN606 (5000 ft or above) – TN551 (max IAS 230 kt, 2200 ft or above) – MOKEX (2200 ft or above) KEMET 1L STAR instruction: KEMET – TN596 – TN595 (5000 ft or above) – TN552 (max IAS 230 kt, 2200 ft or above) – TN551 – MOKEX (2200 ft or above OSMUR 1L STAR instruction: OSMUR – TN836 – TN835 – TN563 (5000 ft or above) – TN552 (max IAS 230 kt, 2220 ft or above) – TN551 – MOKEX (2200 ft or above) RENKU 1L STAR instruction: RENKU – TN425 – TN482 (5000 ft or above) – TN460 (max IAS 230 kt, 2200 ft or above) – TN551 – MOKEX (2200 ft or above) SULUN 1L STAR instruction: SULUN – TN849 – TN574 (5000 ft or above) – TN552 (max IAS 230 kt, 2200 ft or above) – TN551 – MOKEX (2200 ft or above)

© 2018 EANS AIRAC AMDT 07/2018 AD 2.EETN-36 eAIP Estonia 16 AUG 2018

1.3.5.6 RNAV STAR EETN rada 26 - kodeerimine 1.3.5.6 RNAV STAR EETN RWY 26 - Coding PROC ID Navigation P/ T WPT name Flyover Course ° T Course Distance Turn Altitude Speed specification ° MAG NM direction limit IF DOBAN – – – – – – – TF TN471 – 127.0 119 22.7 – +5000 – DOBAN RNAV 1 TF TN460 – 127.5 120 7.5 Right +2200 230 1L TF TN551 – 180.8 173 5.0 Right – – TF MOKEX – 270.8 263 2.3 – +2200 –

IF DOPIK – – – – – – – DOPIK TF TN493 – 266.7 259 12.5 – +5000 – RNAV 1 1L TF TN551 – 266.3 258 12.3 Right +2200 230 TF MOKEX – 270.8 263 2.3 – +2200 –

IF GONOS – – – – – – – GONOS TF TN606 – 339.9 332 17.7 – +5000 – RNAV 1 1L TF TN551 – 339.7 332 12.3 Left +2200 230 TF MOKEX – 270.8 263 2.3 – +2200 –

IF KEMET – – – – – – – TF TN596 – 028.7 021 18.2 – – – KEMET TF TN595 – 028.9 021 16.0 – +5000 – RNAV 1 1L TF TN552 – 029.2 021 7.4 Left +2200 230 TF TN551 – 000.8 353 5.0 Left – – TF MOKEX – 270.8 263 2.3 – +2200 –

IF OSMUR – – – – – – – TF TN836 – 084.2 076 15.9 – – – TF TN835 – 084.7 077 15.0 – – – OSMUR RNAV 1 TF TN563 – 085.1 077 16.0 – +5000 – 1L TF TN552 – 085.5 078 7.5 Left +2200 230 TF TN551 – 000.8 353 5.0 Left – – TF MOKEX – 270.8 263 2.3 – +2200 –

IF RENKU – – – – – – – TF TN425 – 183.6 176 5.0 Left – – RENKU TF TN482 – 149.6 142 14.0 – +5000 – RNAV 1 1L TF TN460 – 149.8 142 7.4 Right +2200 230 TF TN551 – 180.8 173 5.0 Right – – TF MOKEX – 270.8 263 2.3 – +2200 –

IF SULUN – – – – – – – TF TN849 – 058.8 051 18.5 – – – SULUN TF TN574 – 059.3 051 16.0 – +5000 – RNAV 1 1L TF TN552 – 059.6 052 7.5 Left +2200 230 TF TN551 – 000.8 353 5.0 Left – – TF MOKEX – 270.8 263 2.3 – +2200 –

AIRAC AMDT 07/2018 © 2018 EANS eAIP Estonia AD 2.EETN-37

~~~eaip-amdt~~~ver-date-2018-09-04T06-34-52-51208 NOV 2018

1.3.5.7 RNAV STAR EETN rada 26 - teekonnapunktide 1.3.5.7 RNAV STAR EETN RWY 26 - Waypoint List loetelu WPT NAME Coordinates DOBAN 594758.0N 0242709.0E DOPIK 592616.0N 0260250.0E GONOS 585633.0N 0253437.0E KEMET 584321.0N 0243513.0E MOKEX 592442.5N 0250953.1E OSMUR 591457.0N 0232833.0E RENKU 595309.0N 0245348.1E SULUN 585818.0N 0240407.0E TN425 594810.3N 0245311.0E TN460 592940.0N 0251431.4E TN471 593415.4N 0250247.4E TN482 593604.8N 0250710.8E TN493 592530.0N 0253820.4E ← TN551 592440.6N 0251423.2E TN552 591941.2N 0251415.0E TN563 591907.2N 0245940.9E TN574 591555.9N 0250140.8E TN595 591313.6N 0250711.7E TN596 585916.4N 0245207.8E TN606 591308.6N 0252245.3E TN835 591749.1N 0242834.4E TN836 591629.1N 0235926.8E TN849 590749.0N 0243453.4E

1.3.5.8 RNAV STAR EETN rada 26 - ootetsoonid 1.3.5.8 RNAV STAR EETN RWY 26 - Holdings ID INBD TR °T INBD Turn MAX IAS kt MNM HLDG LVL Time Distance NM MAG° direction 1 Vasak DOPIK 267.0 259 280 FL 100 1.5 (ülalpool / – Left above FL 140)

1 Parem GONOS 320.7 313 280 FL 100 1.5 (ülalpool / – Right above FL 140)

1 Parem KEMET 010.8 003 280 FL 100 1.5 (ülalpool / – Right above FL 140)

1 Vasak OSMUR 077.5 070 280 FL 100 1.5 (ülalpool / – Left above FL 140)

1 Parem SULUN 042.3 034 280 FL 100 1.5 (ülalpool / – Right above FL 140)

1.4 Väljumisprotseduurid 1.4 Departure Procedures Lennud, mis kavatsevad väljuda Lennart Meri Tallinna Flights intending to depart from Lennart Meri Tallinn Aero- lennuväljalt, peavad esitama lennuplaani vastavalt peatükile drome shall file their flight plan according to ENR 1.10 “Flight ENR 1.10 "Lendude planeerimine". Planning”.

Väljuv IFR-liiklus peab marsruudiloa saamiseks mitte varem For en-route clearance the departing IFR traffic is requested kui 10 minutit enne EOBT või mootori(te) arvestuslikku to contact TALLINN TWR on FREQ 135.900 MHz not käivitamise aega, olenevalt kumb on varasem, võtma earlier than 10 minutes prior to EOBT or estimated Engine ühendust TALLINN TORN-iga sagedusel 135.900 MHz, Start-up Time, whichever is the earliest, announcing their teatades oma kutsungi ja seisuplatsi või värava numbri. call sign and stand or gate number.

© 2018 EANS AIRAC AMDT 10/2018 AD 2.EETN-38 eAIP Estonia 16 AUG 2018

Marsruudiluba sisaldab tavaliselt RNAV SID-i kasutamist. The use of RNAV SID is normally included in en-route Väljuv õhusõiduk, mis ei ole varustatud P-RNAV SID-ile clearance. Departing aircraft not equipped for P-RNAV SID vastavalt või millel ei ole GNSS-il põhinevat P-RNAV or does not have a GNSS-based P-RNAV approval shall heakskiitu, peab teavitama lennujuhtimisüksust, kasutades inform ATC by using phraseology ”UNABLE RNAV SID fraseoloogiat "UNABLE RNAV SID DUE RNAV TYPE". DUE RNAV TYPE”.

Väljuvad IFR õhusõidukid peavad koheselt peale starti Aircraft departing according to IFR shall establish radio võtma ühendust TALLINN RADAR-iga sagedusel contact with TALLINN RADAR on FREQ 127.900 MHz im- 127.900 MHz, kui lennujuhtimisüksuse poolt ei ole määratud mediately after take-off, if a different frequency is not spe- erinev sagedus. cified by ATC.

1.4.1 RNAV SID protseduurid 1.4.1 RNAV SID Procedures Märkus: See informatsiooni peab olema sisestatud Note: This information must be included in Aircraft Operator Õhusõiduki käitaja Marsruudi käsiraamatusse. Route Manual.

1.4.1.1 Asukoha uuendus 1.4.1.1 Position Update Kõik RNAV SID-id põhinevad GNSS asukoha uuendusel. All RNAV SIDs are based on GNSS for position update. Pange tähele, et DME/DME toetus ei ole selles alas Note that DME/DME back up is not available in this area. saadaval.

1.4.1.2 RNAV seadmete rike 1.4.1.2 RNAV Equipment Failure Kui pardal olevatel RNAV seadmetel esineb rike või GNSS If the airborne RNAV equipment fails or if the GNSS position asukoha uuendamisel esineb tõrkeid, peab lennujuhtimist update is malfunctioning, ATC shall be informed as soon sellest teavitama esimesel võimalusel. Lennujuhtimine tagab as practicable. ATC will then provide vectors. seejärel vektoreerimise.

1.4.1.3 P-RNAV-ile mittevastavalt varustatud õhusõiduk 1.4.1.3 Non P-RNAV Equipped Aircraft P-RNAV-le mittevastaval õhusõidukil lubatakse järgida Non P-RNAV aircraft will be cleared to follow instructions "UNABLE RNAV SID INSTRUCTION" juhiseid, mis on in ”UNABLE RNAV SID INSTRUCTION” described in the kirjeldatud alljärgnevas paragrahvis 1.4.4.1. paragraph 1.4.4.1 below.

Lisaks, esimeses raadiosides TALLINN RADAR-iga, peab Additionally, at first contact with TALLINN RADAR, aircraft õhusõiduk teatama kõrguse kontrollimaks SSR režiimi C shall report altitude to verify SSR Mode C, and once again ning veelkord ette kandma, et õhusõiduk ei ole võimeline report that aircraft is unable to follow P-RNAV SID by using järgima P-RNAV SID-e kasutades selleks fraseoloogiat phraseology "UNABLE P-RNAV SID". "UNABLE P-RNAV SID".

1.4.1.4 RNAV SID juhised 1.4.1.4 RNAV SID Instructions Iga RNAV SID-i jaoks on olemas kirjeldus, kus järjestatud For each RNAV SID, there is a description as a list of way- teekonnapunktid on avaldatud loetelu kujul. Kui kiiruse- points in sequence. If there is a speed limit and/or altitude ja/või kõrgusepiirang on kehtestatud, siis sellest teavitatakse restriction, this will be notified in the list and the RNAV SID kaardil ja RNAV SID kirjelduses. description.

Vaata allolevat peatükki 1.4.4. See paragraph 1.4.4 below.

1.4.1.5 Teekonnapunktide loetelu 1.4.1.5 Waypoint List Tallinna TMA kõikide teekonnapunktide koordinaadid A separate list of co-ordinates in WGS-84 for all waypoints WGS-84 formaadis on välja toodud eraldi loeteluna used in Tallinn TMA is provided in the paragraphs 1.4.4.3 allolevates peatükkides 1.4.4.3 ja 1.4.4.6. and 1.4.4.6 below.

1.4.2 Ringsuunalised väljumised 1.4.2 Omnidirectional Departures Juhul kui õhusõidukile ei saa anda luba lennata RNAV SID-i, In case an aircraft cannot be cleared to follow an RNAV SID on võimalik anda marsruudiluba ringsuunalise väljumise the en-route clearance can be issued in the form of omni- kujul. directional departure.

Ringsuunalise väljumise puhul tuleb enne pöörde alustamist In omnidirectional departure, climb on RWY track to MNM tõusta raja kursil minimaalselt kõrguseni 1300 jalga, juhul 1300 ft before starting a turn, unless a higher altitude is kui lennujuhtimise poolt ei ole määratud suurem kõrgus. specified by ATC. Turns before DER are not accommodated. Pöördeid enne DER-i ei ole kohaldatud.

Ringsuunalised väljumised (vt PANS-OPS, ICAO Doc 8168). Omnidirectional Departures (ref. PANS-OPS, ICAO Doc 8168).

AIRAC AMDT 07/2018 © 2018 EANS eAIP Estonia AD 2.EETN-39 16 AUG 2018

RWY PROC Olulised takistused Significant OBST Tüüp ELEV (ft) BRG GEO / DIST (NM) Type from DER 1 2 3 4 5 Tõuse otsesuunas minimaalse pöördekõrguseni 1300 jalga. Ei ole Ei ole Ei ole 08 Climb straight ahead until MNM NIL NIL NIL turning ALT 1300 ft. Tõuse otsesuunas minimaalse pöördekõrguseni 1300 jalga. 26 Mast 400 289° / 2.2 NM Climb straight ahead until MNM turning ALT 1300 ft.

1.4.3 Visuaalsed väljumised 1.4.3 Visual Departures Varasema pöörde sooritamiseks (enne jõudmist kõrgusele In order to make an early turn (before reaching ALT 1300 ft), 1300 jalga) võib visuaalseks väljumiseks küsida luba a clearance for a visual departure may be requested from lennujuhtimisüksuselt või annab lennujuhtimisüksus oma or initiated by the ATC. To execute a visual departure, the loa. Visuaalse väljumise sooritamiseks peavad reported meteorological conditions must meet the following meteoroloogilised tingimused vastama järgmistele criteria: VIS 10 km or more and ceiling 2200 ft or more. nõudmistele: nähtavus 10 km või rohkem ja pilvisuse kõrgus Visual departures are not allowed at night time. 2200 jalga või rohkem. Visuaalsed väljumised öisel ajal ei ole lubatud.

Kui lennujuhtimisüksuse poolt on antud luba visuaalseks In case a clearance to execute a visual departure (in the väljumiseks (vormis VISUAALNE VASAK/PAREM PÖÖRE) form of VISUAL LEFT/RIGHT TURN) is given by ATC and mis on õhusõiduki meeskonna poolt kinnitatud, siis on acknowledged by the crew, the crew is held responsible for õhusõiduki meeskond vastutav ohutu kõrguse tagamise maintaining obstacle clearance until reaching a MSA 2200 ft eest takistuste kohal kuni minimaalse sektori kõrguseni AMSL. (MSA) 2200 jalga AMSL.

Lennujuhtimisüksus tagab hajutused visuaalset väljumist Separation will be provided by ATC between an aircraft sooritava õhusõiduki ja teiste väljuvate ning saabuvate executing a visual departure and other departing and arriving õhusõidukite vahel. aircraft.

1.4.4 RNAV SID kirjeldus, kodeerimine ja 1.4.4 RNAV SID Description, Coding and Waypoint List teekonnapunktide loetelu Tulenevalt sellest, et materjal sisaldab palju spetsiifilisi Since this material contains specific terms and abbrevi- mõisteid ja lühendeid, on järgnevad tabelid avaldatud ations, the following tables are published in English as ori- originaalkujul inglise keeles. ginal.

1.4.4.1 RNAV SID EETN rada 08 - kirjeldus 1.4.4.1 RNAV SID EETN RWY 08 - Description DESIGNATOR ROUTE UNABLE RNAV SID INSTRUCTION ALTITUDE CONTACT Climb on track 082° to 1300 ft MSL. Turn After take-off Climb on track 082° to BIRSI 1S right to BIRSI. Inform RADAR “unable 4000 ft MSL contact RADAR 1300 ft MSL – BIRSI RNAV SID” at first radio contact. 127,900 MHz Climb on track 082° to 1300 ft MSL. Turn After take-off Climb on track 082° to GONOS 1S right to GONOS. Inform RADAR “unable 4000 ft MSL contact RADAR 1300 ft MSL – GONOS RNAV SID” at first radio contact. 127,900 MHz Climb on track 082° to 1300 ft MSL. Turn After take-off Climb on track 082° to INTOR 1S left to INTOR. Inform RADAR “unable 4000 ft MSL contact RADAR 1300 ft MSL – INTOR RNAV SID” at first radio contact. 127,900 MHz Climb on track 082° to 1300 ft MSL. Turn Climb on track 082° to After take-off right to track 210. Expect vectors to LONSA 1S 1300 ft MSL – TN720 – 4000 ft MSL contact RADAR LONSA. Inform RADAR “unable RNAV LONSA 127,900 MHz SID” at first radio contact. Climb on track 082° to 1300 ft MSL. Turn After take-off Climb on track 082° to MOHNI 1S left to MOHNI. Inform RADAR “unable 4000 ft MSL contact RADAR 1300 ft MSL – MOHNI RNAV SID” at first radio contact. 127,900 MHz Climb on track 082° to 1300 ft MSL. Turn After take-off Climb on track 082° to NITSO 1S right to NITSO. Inform RADAR “unable 4000 ft MSL contact RADAR 1300 ft MSL – NITSO RNAV SID” at first radio contact. 127,900 MHz

© 2018 EANS AIRAC AMDT 07/2018 AD 2.EETN-40 eAIP Estonia 16 AUG 2018

DESIGNATOR ROUTE UNABLE RNAV SID INSTRUCTION ALTITUDE CONTACT Climb on track 082° to 1300 ft MSL. Turn After take-off Climb on track 082° to ORTAX 1S right to ORTAX. Inform RADAR “unable 4000 ft MSL contact RADAR 1300 ft MSL – ORTAX RNAV SID” at first radio contact. 127,900 MHz Climb on track 082° to 1300 ft MSL. Turn Climb on track 082° to After take-off right to track 210. Expect vectors to OSMUR 1S 1300 ft MSL – TN720 – 4000 ft MSL contact RADAR OSMUR. Inform RADAR “unable RNAV OSMUR 127,900 MHz SID” at first radio contact. Climb on track 082° to 1300 ft MSL. Turn Climb on track 082° to After take-off left to track 340. Expect vectors to PETOT. PETOT 1S 1300 ft MSL – TN850 – 4000 ft MSL contact RADAR Inform RADAR “unable RNAV SID” at first TN851 – PETOT 127,900 MHz radio contact.

1.4.4.2 RNAV SID EETN rada 08 - kodeerimine 1.4.4.2 RNAV SID EETN RWY 08 - Coding PROC ID Navigation P/ T WPT name Flyover Course ° T Course Distance Turn Altitude Speed specification ° MAG NM direction limit CA – – 090.3 082 – – +1300 – BIRSI 1S RNAV 1 DF BIRSI – – – – Right – –

GONOS CA – – 090.3 082 – – +1300 – RNAV 1 1S DF GONOS – – – – Right – –

INTOR CA – – 090.3 082 – – +1300 – RNAV 1 1S DF INTOR – – – – Left – –

CA – – 090.3 082 – – +1300 – LONSA RNAV 1 DF TN720 – – – – Right – – 1S TF LONSA – 253.2 245 30.2 – – –

MOHNI CA – – 090.3 082 – – +1300 – RNAV 1 1S DF MOHNI – – – – Left – –

NITSO CA – – 090.3 082 – – +1300 – RNAV 1 1S DF NITSO – – – – Right – –

ORTAX CA – – 090.3 082 – – +1300 – RNAV 1 1S DF ORTAX – – – – Right – –

CA – – 090.3 082 – – +1300 – OSMUR RNAV 1 DF TN720 – – – – Right – – 1S TF OSMUR – 272.1 264 39.8 – – –

CA – – 090.3 082 – – +1300 – PETOT DF TN850 – – – – Left – – RNAV 1 1S TF TN851 – 261.1 253 38.8 – – – TF PETOT – 276.7 268 11.8 – – –

AIRAC AMDT 07/2018 © 2018 EANS eAIP Estonia AD 2.EETN-41 16 AUG 2018

1.4.4.3 RNAV SID EETN rada 08 - teekonnapunktide 1.4.4.3 RNAV SID EETN RWY 08 - Waypoint List loetelu WPT NAME Coordinates BIRSI 590655.0N 0260215.0E GONOS 585633.0N 0253437.0E INTOR 594940.0N 0251112.0E LONSA 590456.0N 0235004.0E MOHNI 595349.0N 0253506.0E NITSO 584832.0N 0245812.0E ORTAX 585100.0N 0241922.0E OSMUR 591457.0N 0232833.0E PETOT 593040.0N 0230831.0E TN720 591352.0N 0244608.7E TN850 593544.9N 0244651.5E TN851 592924.0N 0233135.0E

1.4.4.4 RNAV SID EETN rada 26 - kirjeldus 1.4.4.4 RNAV SID EETN RWY 26 - Description DESIGNATOR ROUTE UNABLE RNAV SID INSTRUCTION ALTITUDE CONTACT Climb on track 262° to 1300 ft MSL. Turn Climb on track 262° to After take-off left to track 170°. Expect vectors to BIRSI. BIRSI 1T 1300 ft MSL – TN820 – 4000 ft MSL contact RADAR Inform RADAR “unable RNAV SID” at first TN821 – BIRSI 127,900 MHz radio contact. Climb on track 262° to 1300 ft MSL. Turn Climb on track 262° to After take-off left to track 170°. Expect vectors to GONOS 1T 1300 ft MSL – TN820 – 4000 ft MSL contact RADAR GONOS. Inform RADAR “unable RNAV TN821 – GONOS 127,900 MHz SID” at first radio contact. Climb on track 262° to Climb on track 262° to 1300 ft MSL. Turn After take-off INTOR 1T 1300 ft MSL – TN400 – right to INTOR. Inform RADAR “unable 4000 ft MSL contact RADAR INTOR RNAV SID” at first radio contact. 127,900 MHz Climb on track 262° to 1300 ft MSL. Turn After take-off Climb on track 262° to LONSA 1T left to LONSA. Inform RADAR “unable 4000 ft MSL contact RADAR 1300 ft MSL – LONSA RNAV SID” at first radio contact. 127,900 MHz Climb on track 262° to 1300 ft MSL. Turn Climb on track 262° to After take-off right to track 010. Expect vectors to MOHNI 1T 1300 ft MSL – TN400 – 4000 ft MSL contact RADAR MOHNI. Inform RADAR “unable RNAV MOHNI 127,900 MHz SID” at first radio contact. Climb on track 262° to 1300 ft MSL. Turn After take-off Climb on track 262° to NITSO 1T left to NITSO. Inform RADAR “unable 4000 ft MSL contact RADAR 1300 ft MSL –NITSO RNAV SID” at first radio contact. 127,900 MHz Climb on track 262° to 1300 ft MSL. Turn After take-off Climb on track 262° to ORTAX 1T left to ORTAX. Inform RADAR “unable 4000 ft MSL contact RADAR 1300 ft MSL – ORTAX RNAV SID” at first radio contact. 127,900 MHz Climb on track 262° to 1300 ft MSL. Turn After take-off Climb on track 262° to OSMUR 1T left to OSMUR. Inform RADAR “unable 4000 ft MSL contact RADAR 1300 ft MSL – OSMUR RNAV SID” at first radio contact. 127,900 MHz Climb on track 262° to 1300 ft MSL. Turn After take-off Climb on track 262° to PETOT 1T right to PETOT. Inform RADAR “unable 4000 ft MSL contact RADAR 1300 ft MSL – PETOT RNAV SID” at first radio contact. 127,900 MHz

© 2018 EANS AIRAC AMDT 07/2018 AD 2.EETN-42 eAIP Estonia 16 AUG 2018

1.4.4.5 RNAV SID EETN rada 26 - kodeerimine 1.4.4.5 RNAV SID EETN RWY 26 - Coding PROC ID Navigation P/ T WPT name Flyover Course ° T Course Distance Turn Altitude Speed specification ° MAG NM direction limit CA – – 270.3 262 – – +1300 – DF TN820 – – – – Left – – BIRSI 1T RNAV 1 TF TN821 – 121.6 114 8.1 – – – TF BIRSI – 090.5 083 31.6 – – –

CA – – 270.3 262 – – +1300 – GONOS DF TN820 – – – – Left – – RNAV 1 1T TF TN821 – 121.6 114 8.1 – – – TF GONOS – 121.8 114 20.6 – – –

CA – – 270.3 262 – – +1300 – INTOR RNAV 1 DF TN400 – – – – Right – – 1T TF INTOR – 037.2 029 18.6 – – –

LONSA CA – – 270.3 262 – – +1300 – RNAV 1 1T DF LONSA – – – – Left – –

CA – – 270.3 262 – – +1300 – MOHNI RNAV 1 DF TN400 – – – – Right – – 1T TF MOHNI – 050.6 043 30.1 – – –

NITSO CA – – 270.3 262 – – +1300 – RNAV 1 1T DF NITSO – – – – Left – –

ORTAX CA – – 270.3 262 – – +1300 – RNAV 1 1T DF ORTAX – – – – Left – –

OSMUR CA – – 270.3 262 – – +1300 – RNAV 1 1T DF OSMUR – – – – Left – –

PETOT CA – – 270.3 262 – – +1300 – RNAV 1 1T DF PETOT – – – – Right – –

1.4.4.6 RNAV SID EETN rada 26 - teekonnapunktide 1.4.4.6 RNAV SID EETN RWY 26 - Waypoint List loetelu Tulenevalt sellest, et materjal sisaldab palju spetsiifilisi Since this material contains specific terms and abbrevi- mõisteid ja lühendeid, on tabel avaldatud originaalkujul ations, the table is published in English as original. inglise keeles.

WPT NAME Coordinates BIRSI 590655.0N 0260215.0E GONOS 585633.0N 0253437.0E INTOR 594940.0N 0251112.0E LONSA 590456.0N 0235004.0E MOHNI 595349.0N 0253506.0E NITSO 584832.0N 0245812.0E ORTAX 585100.0N 0241922.0E OSMUR 591457.0N 0232833.0E PETOT 593040.0N 0230831.0E TN400 593455.1N 0244854.8E TN820 591139.8N 0244731.6E TN821 590725.4N 0250054.0E

AIRAC AMDT 07/2018 © 2018 EANS eAIP Estonia AD 2.EETN-43

~~~eaip-amdt~~~ver-date-2018-09-04T06-34-52-51208 NOV 2018

1.5 Lähenemisprotseduurid 1.5 Approach Procedures

1.5.1 EETN ILS 08 1.5.1 EETN ILS 08 Kontrollpunkt Radiaal ja kaugus Koordinaadid Fix Radial and distance Coordinates IAF/IF VEMOX 6.4 NM IIB; R 263 TLL / 10.3 NM 592448.7N 0243016.3E IF (LOC) TN 901 11.7 NM IIB 592448.4N 0242546.1E FAP 6.2 NM IIB 592449.0N 0243625.0E FAF (LOC) 6.4 NM IIB 592449.0N 0243611.0E

1.5.2 EETN ILS 26 1.5.2 EETN ILS 26 Kontrollpunkt Radiaal ja kaugus Koordinaadid Fix Radial and distance Coordinates IAF/IF MOKEX 9.3 NM ILK; R 082 TLL / 10.0 NM 592442.5N 0250953.1E ← IF (LOC) TN551 11.6 NM ILK 592440.6N 0251423.2E FAP 6.4 NM ILK 592445.0N 0250409.0E FAF (LOC) 6.5 NM ILK 592444.0N 0250425.0E

1.5.3 EETN VOR 08 1.5.3 EETN VOR 08 Kontrollpunkt Radiaal ja kaugus Koordinaadid Fix Radial and distance Coordinates IAF LARKU R 263 TLL / 8.0 NM 592452.0N 0243440.0E IF EKSOT R 263 TLL / 13.0 NM 592458.0N 0242454.0E FAF R 263 TLL / 7.3 NM 592451.0N 0243607.0E

1.5.4 EETN VOR 26 1.5.4 EETN VOR 26 Kontrollpunkt Radiaal ja kaugus Koordinaadid Fix Radial and distance Coordinates IAF OLMON R 081 TLL / 8.0 NM 592449.0N 0250557.0E IF KUVOR R 081 TLL / 13.0 NM 592453.0N 0251543.0E FAF R 081 TLL / 7.3 NM 592448.0N 0250431.0E

2 VFR-lennu protseduurid Tallinna lähialas 2 Procedures for VFR Flights Within Tallinn CTR VFR-lennud peavad planeerima oma sisenemist ja/või An aircraft conducting VFR flight shall plan its entry and/or väljumist Tallinna lähialasse avaldatud sisenemis- ja exit to/from Tallinn CTR via the entry/exit points shown on väljumispunktide kaudu, mis on toodud the Visual Approach Chart (VAC) unless otherwise author- Visuaallähenemiskaardil (VAC), kui lennujuhtimisüksus ei ised by ATC. ole lubanud teisiti.

Kui VFR-lend kavatsetakse sooritada lähialast väljumata, VFR flights intended to be conducted solely within Tallinn tuleb lennuplaani marsruudi väljale märkida vaid „LOCAL“. CTR shall indicate so in their flight plan entering only “LOCAL” in FPL route field.

Ülalpool 1200 jalga AMSL sooritatavad VFR-lennud, mis VFR flights flying at levels higher than 1200 ft AMSL and kavatsevad siseneda Tallinna lähialasse, peavad seda intending to enter Tallinn CTR are required to enter Tallinn tegema kõrgusel 1200 jalga või madalamal. CTR at altitude 1200 ft or lower.

Mittekontrollitavast õhuruumist Tallinna lähialasse siseneda VFR flights intending to enter Tallinn CTR from uncontrolled soovivad VFR-lennud peavad vähemalt 5 minutit enne airspace, shall establish radio contact with TALLINN TWR sisenemist võtma ühendust Tallinn Torniga (TALLINN TWR) on FREQ 135.900 MHz at least 5 minutes before the entry sagedusel 135.900 MHz, et saada luba lähialasse to obtain clearance for flight in CTR. sisenemiseks.

Saabuvate ja väljuvate õhusõidukite piloodid peavad Pilots of arriving and departing aircraft are requested to re- esimeses raadiosides kinnitama ATIS-teate vastu võtmist port receipt of ATIS broadcast by reading back relevant vastava ATIS-teate tähise ning QNH teatamisega. designator of information and QNH on initial radio contact.

Kui ei ole määratud teisiti, aseta transpondri kood A2000. If not instructed otherwise squawk A2000.

Lähiala sisenemis- ja/või väljumispunktid on: CTR entry/exit points are:

© 2018 EANS AIRAC AMDT 10/2018 AD 2.EETN-44 eAIP Estonia 16 AUG 2018

Nimi Koordinaadid Radiaal ja kaugus Asukoht Name Coordinates Radial and distance Location 1 2 3 4 Naissaare lõunaserva kohal. 593227N NAISA RDL 305 DME 11.5 TLL Southern edge of the island of Nais- 0243351E saare. Muuga sadama akvatooriumis paikneva 593142N MUUGA RDL 021 DME 8.1 TLL poi kohal. 0245804E Over a water buoy at Muuga bay. Vaida asula kohal, kohas kus punane jalakäijate sild ületab Tallinn-Tartu 591718N maantee (maantee nr 2). VAIDA RDL 142 DME 8.6 TLL 0245834E Over the settlement of Vaida, where a red pedestrian bridge crosses the highway 2 (Tallinn-Tartu highway). Saku asula kohal, Saku õlletehas. 591800N SAKU RDL 211 DME 8.7 TLL Over the settlement of Saku, a large 0243934E brewery.

Maksimaalne lennukõrgus Tallinna lähialas on 1200 jalga Maximum altitude within Tallinn CTR is 1200 ft AMSL. All AMSL. Kõik CTR-i sisenemis- ja väljumispunktid on CTR entry/exit points are compulsory reporting points. kohustuslikud ettekandepunktid.

Tallinnast väljuv õhusõiduk, mis on esitanud taotluse lennata Aircraft departing from Tallinn and having filed a requested kõrgemal kui 1200 jalga, peab kuni Tallinna lähialast altitude higher than ALT 1200 ft shall, unless otherwise lahkumiseni säilitama kõrgust MAX 1200 jalga AMSL, kui cleared by ATC, maintain MAX ALT 1200 ft AMSL until lennujuhtimisüksus ei ole lubanud teisiti. leaving Tallinn CTR.

Tallinnast väljuvad õhusõidukid peavad lähiala Aircraft departing from Tallinn are required to navigate the väljumispunktini suunduma kõige lühemat teed pidi (välja shortest way to their designated CTR exit point (except arvatud NAISA), et vabastada NAISA) in order to vacate the instrument approach sector instrumentaallähenemissektor, mis on märgitud ka depicted on the Visual Approach Chart (VAC). Flying over Visuaallähenemiskaardile (VAC). Tallinna kesklinnast Tallinn City centre should be avoided. ülelendamist peaks vältima.

Sisenemisel ja väljumisel NAISA kaudu peab lendama üle Entry and exit via NAISA shall be flown crossing over the A le Coq Arena (jalgpallistaadion 3 NM Lennart Meri Tallinna A le Coq Arena (a football stadium 3 NM west of Lennart lennuväljast lääne pool). Antud marsruut on märgitud ka Meri Tallinn aerodrome). The route is depicted on Landing Maandumiskaardil (LDG). Chart (LDG).

Kui liiklusolukord nõuab või rada on blokeeritud, võidakse If traffic situation requires or runway is blocked, an aircraft VFR-lendu sooritav õhusõiduk suunata ühte conducting VFR flight may be directed to one of the visual visuaalootetsoonidest (vt VAC kaarti): holding areas (see VAC chart):

Ootetsooni nimi Pöördesuund Asukoht Holding name Orientation Location 1 2 3 LÄÄNE Vasak Kopli ja Paljassaare poolsaarte vahel. WEST Left Between Kopli and Paljassaare peninsulas. PÕHJA Vasak Muuga sadamast idapool, Muuga lahe kaguosas. NORTH Left East of Port of Muuga (SE part of Muuga Bay). Jüri asulast läänepool, Tallinn-Tartu maantee LÕUNA Vasak (maantee nr 2) ristmikul. SOUTH Left West of settlement of Jüri at the highway 2 (Tallinn-Tartu highway) intersection.

3 Lendamine lennuvälja lennuväljaringidel 3 Flights in Aerodrome Traffic Circuits Lõunapoolse lennuväljaringi kõrguseks on maksimaalselt Maximum altitude in southern traffic circuit is 1000 ft AMSL . 1000 jalga AMSL. Ühinemine lõunapoolse lennuväljaringi Joining to southern traffic circuit downwind leg shall be done pärituuleosaga tuleb sooritada lennujuhtimistorni traaversil. abeam Control Tower.

Põhjapoolse lennuväljaringi kõrguseks on maksimaalselt Maximum altitude in northern traffic circuit is 1200 ft AMSL . 1200 jalga AMSL. Pärituule osa lennatakse kõrgusel Downwind leg shall be flown at 1200 ft AMSL and is author- 1200 jalga AMSL ja seal lubatakse lennata ainult ised only in exceptional cases in order to avoid flying over erandjuhtudel, et vältida lendamist üle Tallinna kesklinna Tallinn City centre at low altitudes. madalatel kõrgustel.

AIRAC AMDT 07/2018 © 2018 EANS eAIP Estonia AD 2.EETN-45 16 AUG 2018

Lennuväljaringid ja sellega seonduv informatsioon on Traffic circuits and relevant information are shown on märgitud Maandumiskaardil (LDG). Landing Chart (LDG).

4 Eri-VFR-lennud Tallinna CTR-is 4 Special VFR Operations in Tallinn CTR VFR-lendudeks Tallinna lähialas instrumentaallennuilma For VFR flights in Tallinn CTR in IMC conditions a special tingimustes on vajalik eri-VFR luba. Eri-VFR luba antakse VFR clearance is required. Special VFR clearance will be siis, kui päevasel ajal on nähtavus vähemalt 1500 m ja öisel issued when the reported visibility is at least 1500 m in day ajal vähemalt 3000 m ning pilvisuse (BKN või OVC) kõrgus time or at least 3000 m in night time and the ceiling (BKN on vähemalt 600 ft. or OVC) is at least 600 ft.

Lennujuhtimisüksus tagab hajutuse eri-VFR- ja IFR-lendude ATC will provide separations between special VFR and IFR ning kõigi eri-VFR-lendude vahel. flights and between all special VFR flights.

Instrumentaallennuilma tingimustes lubab In IMC conditions ATC will clear aircraft to fly via CTR lennujuhtimisüksus sõltuvalt kasutuses olevast rajast entry/exit points depending on runway-in-use as follows: õhusõidukitel lennata lähiala sisenemis- ja/või väljumispunktide kaudu järgnevalt:

NAISA MUUGA VAIDA SAKU 1 2 3 4 5 Sisenemine Väljumine Väljumine Sisenemine RWY 08 Entry Exit Exit Entry Väljumine Sisenemine Sisenemine Väljumine RWY 26 Exit Entry Entry Exit

Eri-VFR-lendude väljumised peatatakse, kui nähtavus on Special VFR departures will be suspended when the repor- väiksem kui 3000 m või pilvisuse kõrgus on väiksem kui ted visibility is less than 3000 m or the ceiling is less than 600 jalga. 600 ft.

Eri-VFR-lennud Tallinna lähialas peatatakse, kui nähtavus Special VFR operations in Tallinn CTR will be suspended on väiksem kui 1500 m või pilvisuse kõrgus on väiksem kui when the reported visibility is less than 1500 m or the ceiling 600 jalga. is less than 600 ft.

5 Protseduurid VFR-lendudele kontrollimata 5 Procedures for VFR Flights in Uncontrolled õhuruumis allpool Tallinna lähenemisala (TMA) Airspace Below Tallinn TMA Tallinna TMA alla jäävas kontrollimata õhuruumis osutab Flight information service and alerting service in uncontrolled lennuinfo- ja häireteenindust Tallinn Radar sagedusel airspace below Tallinn TMA is provided by Tallinn Radar 127.900 MHz. on FREQ 127.900 MHz.

Õhusõidukid, mis lendavad Tallinna TMA alla jäävas Aircraft flying in uncontrolled airspace below Tallinn TMA kontrollimata õhuruumis, peavad ilma Tallinn Radariga shall, without coordination with Tallinn Radar on FREQ kooskõlastamata (sagedusel 127.900 MHz) püsima Tallinna 127.900 MHz, stay at least 500 ft below the lower limit of TMA alapiirist vähemalt 500 jalga allpool. Tallinn TMA.

Tallinna TMA alapiir on kirjeldatud järgnevalt: Lower limit of Tallinn TMA is described as follows:

• 1700 jalga AMSL – 20 NM raadiuses EEEI ARP-st • 1700 ft AMSL – inside 20 NM from EEEI ARP (excl. (v.a. KUUSIKU langevarjuhüppeala); KUUSIKU parachute jumping area); • 1700 jalga AMSL – 20 NM raadiuses EETN ARP-st; • 1700 ft AMSL – inside 20 NM from EETN ARP; • 2500 jalga AMSL – kaugemal kui 20 NM EETN ja EEEI • 2500 ft AMSL – outside 20 NM from EETN and EEEI ARP-st. ARP.

Kavatsusest tõusta Tallinna TMA alapiirile lähemale kui Intention to climb closer than 500 ft to the lower limit of 500 jalga, tuleb teavitada Tallinn Radarit sagedusel Tallinn TMA, a report shall be made to Tallinn Radar on 127.900 MHz eeldusel, et õhusõidukil on: FREQ 127.900 MHz, provided that the aircraft has:

• pidev kahepoolne raadioside; • continuous two-way radio communication; • töötav transponder režiimil C. • operating transponder with Mode C.

6 Mehitatud kuumaõhupalli lendudele lubade 6 Conditions of Issuing Clearances to Flights väljastamise tingimused Tallinna CTR-is of Manned Hot Air Balloons in Tallinn CTR Kõik lennud peavad olema sooritatud Visuaallennureeglitega All flights shall be carried out only according to Visual Flight kooskõlas, ainult päevasel ajal ning visuaallennu Rules and are authorised only in day time and in VMC. tingimustes.

Järgnevad tingimused peavad olema täidetud: Conditions to be fulfilled:

© 2018 EANS AIRAC AMDT 07/2018 AD 2.EETN-46 eAIP Estonia 16 AUG 2018

• ICAO lennuplaan peab olema esitatud; • ICAO flight plan has to be filed; • lähialas peab olema tagatud kahepoolne raadioside; • Two-way radio communication shall be maintained within CTR; • Tallinna lennujuhtimiskeskuse vahetuse vanema • Approval of trajectory and level of flight and communic- kooskõlastus lennutrajektoorile, lennukõrgusele ning ation failure procedures by Tallinn ATC Center Super- raadioside katkemise protseduuridele enne lennuplaani visor before filing the flight plan. esitamist.

Enne õhkutõusmist asukohast, mis asub Tallinna lähialas, Prior to departure from a site inside of Tallinn CTR the pilot- peab kapten küsima stardiloa Tallinna Tornist (TALLINN in-command is obliged to request ATC clearance from TWR) sagedusel 135.900 MHz või telefoni teel numbril Tallinn TWR either on FREQ 135.900 MHz or by telephone 625 8260. +372 625 8260.

Enne Tallinna lähialasse sisenemist peab kapten küsima Prior to entering Tallinn CTR during the flight the pilot-in- selleks sisenemisloa Tallinna Tornist vähemalt 5 minutit command is obliged to request entry clearance from enne arvestuslikku lähiala piiriületusaega. Tallinn TWR at least 5 minutes before calculated time of CTR border crossing.

Õhupallide lendude läbiviimisel võidakse rakendada Flights of balloons may be restricted if necessary to keep piiranguid, säilitamaks lennuliikluse ohutu, sujuv ja efektiivne desired safety level, fluency and efficiency of flights at kulgemine Lennart Meri Tallinna lennuväljal. Lennart Meri Tallinn aerodrome.

Õhupallide lennud Tallinna TMA-s on lubatud ainult Flights of balloons in Tallinn TMA are subjects of prior ap- Lennuliiklusteeninduse AS-i ja Lennuameti eelneval proval from Estonian ANS and Estonian CAA. kooskõlastusel.

EETN AD 2.23 LISAINFO EETN AD 2.23 ADDITIONAL INFORMA- TION

1 Lindude kogunemiskohad lennujaama 1 Bird Concentrations in the Vicinity of the ümbruses Airport Lennuvälja ümbrust iseloomustab põhjasuunas asuv Airport vicinity is characterised with the winding coast-line liigendatud Tallinna lahe rannajoon arvukate lahes asuvate of the Tallinn bay and numerous small islands in the north; väikesaartega, lääne suunas asuvad Ülemiste ja Harku lakes Ülemiste and Harku in the west and lake Maardu in järved ning ida suunas Maardu järv. Lõunas asub – the east. From the south airport borders on Pirita river – Ülemiste ühenduskanal, settetiik saarega keskel ja osaliselt lake Ülemiste connecting canal, depositing pond with the segametsaga kaetud soine ala. Linna elamu- ja island in the middle and the moory area, partially covered tööstuspiirkond asub lennuväljast põhjas ja lääne pool. Linna with mixed forest. Tallinn residential and industrial areas suurim prügimägi asub lennuväljast 11 km kaugusel edelas. are situated in the north and west. The main city refuse dump is located at the SW direction at the distance of 11 km from the aerodrome.

Kajakate lähimad pesitsuspaigad asuvad Ülemiste järve The nearest breeding places of Gulls are situated on the kirde- ja lõunakaldal ning settetiigi ümbruses. Vareste NE and S bank of the Ülemiste lake, and depositing pond. pesitsemist täheldatakse lennuvälja põhjaosas asuvate Breeding of crows is observed in the northern part of aero- hoonete ja haljastuse piirkonnas. drome at the buildings on a site.

2 Ööpäevane lindude ränne lennujaama 2 A Day’s Bird Migration in the Vicinity of the ümbruses Airport Kajakad: Õhtul saabuvad, hommikul kell 0700 – 0800 Gulls: Arrive in the evening-time, in the morning at valdavalt lahkuvad, kõrgusel 150 kuni 300 ft AGL. 0700 – 0800 leave overwhelmingly, at the heights of 150 to 300 ft AGL.

Varesed: Täheldatud ülelende kell 0400 kirde suunas, kell Crows: Overflights observed at 0400 in the NE direction, at 2000 edela suunas, kõrgusel 150 kuni 1000 ft AGL. 2000 in the SW direction at the heights of 150 to 1000 ft AGL.

Pilootidel on soovitav kasutada maandumistulesid stardil, Pilots are advised to operate landing lights during take-off, tõusul, lähenemisel ja maandumisel. climb-out, approach-to-land and landing.

3 Lindude tõrje meetodid ja vahendid 3 Bird Dispersal Methods and Means Lennujaama ümbruse mõjude vähendamine koostöös Reducing of an influence of the airport vicinity in cooperation kohalike omavalitsustega: with local authorities:

• prügimäed, loomsete ja taimsete saaduste töötlemise • waste dumps, disposal of wastes from processing of jäätmete hoiukohad. zoophytic and vegetal materials.

AIRAC AMDT 07/2018 © 2018 EANS eAIP Estonia AD 2.EETN-47 13 SEP 2018

Lennujaama territooriumil: On the airport territory:

• maakasutuse korraldamine, mullatööd; • settlement of land usage, excavation works; • rohukatte niitmine kõrguseni 15 cm järgneva kasvuga • cutting of grass to the height of 15 cm with following kuni 25-30 cm. growth up to 25-30 cm.

Loodushääli imiteerivad heliseadmed: Auditory natural sound equipment:

• eemalemeelitamine (liigikaaslaste hädakisa); • luring away (flockmates’ distress calls); • eemalehirmutamine (liigikaaslaste hoiatushäälitsused, • determent (flockmates’ alarm calls, calls of predators). röövlindude hääled).

Audiovisuaalsed hirmutusvahendid: Audiovisual deterrents:

• pürotehnika (signaalraketid, pauklaengud); • pyrotechnics (signal flares, blank cartridges); • mobiilsed hirmutusmaketid (Scaryman); • mobile scaring maquettes (Scaryman); • kaugjuhitavate gaasikahurite süsteem. • remotely controlled gas cannon systems.

EETN AD 2.24 Lennart Meri Tallinna EETN AD 2.24 Charts Related to the lennuvälja kaardid Lennart Meri Tallinn Aerodrome

Kaardi nimetus Leht Name of chart Page Lennuväljakaart - ICAO AD 2.EETN-ADC Aerodrome Chart - ICAO (13 SEP 2018) Õhusõidukite parkimise / dokkimise kaart - ICAO AD 2.EETN-APDC Aircraft Parking / Docking Chart - ICAO (13 SEP 2018) Lennuvälja takistuste kaart - ICAO - Tüüp A AD 2.EETN-AOC-A-08-26 Aerodrome Obstacle Chart - ICAO - Type A (24 MAY 2018) Standardse väljumise kaart - Instrument - ICAO - EETN RNAV SID 08 AD 2.EETN-RNAV SID-08 Standard Departure Chart - Instrument - ICAO - EETN RNAV SID 08 (19 JUL 2018) Standardse väljumise kaart - Instrument - ICAO - EETN RNAV SID 26 AD 2.EETN-RNAV SID-26 Standard Departure Chart - Instrument - ICAO - EETN RNAV SID 26 (19 JUL 2018) Standardse saabumise kaart - Instrument - ICAO - EETN RNAV STAR 08 AD 2.EETN-RNAV STAR-08 Standard Arrival Chart - Instrument - ICAO - EETN RNAV STAR 08 (19 JUL 2018) Standardse saabumise kaart - Instrument - ICAO - EETN RNAV STAR 26 AD 2.EETN-RNAV STAR-26 Standard Arrival Chart - Instrument - ICAO - EETN RNAV STAR 26 (19 JUL 2018) Instrumentaallähenemiskaart - ICAO - EETN ILS 08 AD 2.EETN-IAC-08-1 Instrument Approach Chart - ICAO - EETN ILS 08 (24 MAY 2018) Instrumentaallähenemiskaart - ICAO - EETN ILS 26 AD 2.EETN-IAC-26-1 Instrument Approach Chart - ICAO - EETN ILS 26 (24 MAY 2018) Instrumentaallähenemiskaart - ICAO - EETN VOR 08 AD 2.EETN-IAC-08-3 Instrument Approach Chart - ICAO - EETN VOR 08 (24 MAY 2018) Instrumentaallähenemiskaart - ICAO - EETN VOR 26 AD 2.EETN-IAC-26-3 Instrument Approach Chart - ICAO - EETN VOR 26 (24 MAY 2018) Visuaallähenemiskaart - ICAO AD 2.EETN-VAC Visual Approach Chart - ICAO (24 MAY 2018) Maandumiskaart AD 2.EETN-LDG Landing Chart (16 AUG 2018) Lindude kogunemise kohad lennuvälja ümbruses AD 2.EETN-BIRD Bird Concentrations in the Vicinity of the Aerodrome (07 APR 2011)

© 2018 EANS AIRAC AMDT 08/2018 AERODROME CHART - ICAO 59°24´48´´N AD EL EV 135 FT TW R 135.900 LENNART MERI 024°49´57´´E TALLINN

RW Y DIRECTION BEARING STRENGTH PAPI No MAG THR AERODROME L IGHTING RW Y PCN 60 F/B/X/T APN K – PCN 81/F/A/X/T AL SF-II: 704M; L IH REDL : 3480M, 60M; 0-240M, R; EL EV in FT DTHR TW Y A – PCN 78/F/A/X/T APN M – PCN 81/F/A/X/T THR: G; L IH FM 240M–2880M, W ; BRG a re MAG 08 082° 59°24´47.97´´N TW Y B – PCN 71/F/A/X/T APN Y 2 – PCN 32/F/B/Y /U RCL L : 3480M, 15M; FM 0-2580M, W ; FM 2880M-3480M, Y ; L IH 3°00´ 5 DIMENSIONS in M 1 TW Y : A,B,C,E,F,G,S - 0 024°48´36.55´´E TW Y C – PCN 85/F/A/X/T APN Y 3 – PCN 32/F/B/Y /U FM 2580-3180M, W /R; RENL : R; L IH 2 CL G; L IL E TW Y D – PCN 26/F/B/X/T APN Y 5 – PCN 32/F/B/Y /U FM 3180-3480M, R; L IH RTZ L : 900M °

8 D - EDGE B; L IL R TW Y E – PCN 47/F/A/X/T

A V TW Y F – PCN 97/F/A/X/T AL SF-II: 900M; L IH REDL : 3480M, 60M; FM 0-2880M, THR: G; L IH W ; FM 2880-3480M, Y ; L IH OBST: R; L IL 59°24´47.42´´N TW Y G – PCN 97/F/B/X/T ANNU AL RATE 26 262° RCL L : 3480M, 15M; FM 0-2580M, RENL : R; L IH 3°00´ OF CHANGE + 0.2° 024°52´01.95´´E TW Y S – PCN 97/F/A/X/T TW Y Y 4 – PCN 78/F/A/X/T* W ; FM 2580-3180M, W /R; RTZ L : 900M * TOW ING ONL Y FM 3180-3480M, R; L IH

Ta xiwa ys A, B, C, E, F, G, S 23 M wide. Ta xiwa y Y 4 21 M wide – TOW ING ONL Y . Ta xiwa y D 18 M wide.

Ca rgo RU NW AY AND TAXIW AY L IGHTING Term in a l

H01

H02 H03 Ha n ga r Ha n ga rs H04 APRON M

Ca r g Ha n ga r n

i ACL 136 Airfield f

T Bo rder e

pa rkin g i

S H05 Ma in ten a n ces

r Gua rd REMOTE DE-ICING FACIL ITY

U b

- TERMINAL Services C Fire a rea f Ha n ga r H09 l Sto p b a r H07 H08 e Sto p b a r STN S APRON APRON Y 3 Y 2 APRON Y 5 Sto p b a r AV GAS Y 4 Sto p T ATC SER BDRY a ATC SER BDRY b a r ll i T n T T T Y A n W Y A W TW ENGINE RU N-U P AREA TW Y A T MET. Ga rden W Y A W TW Y A W C TW Y

Y i T Y W DI Y Sto p b a r t W T Sto p b a r Sto p b a r

y F

W G

C D RV R Y Displa ced THR Sto p b a r RV R Sto p b a r Y RV R IL S L OC B E 262° MAG IL S L OC Sto p b a r PAPI 3°00´ ARP

0 L 6

8

a 2 k

e T Precisio n Appro a ch Ü W EL EV 135 le 082° MAG PAPI 3°00´ RESA 240 x 90 CAT II L ightin g System

EL EV 130 Y m RESA 200 x 90 CW Y 60 x 150 IL S GP RW Y 3480 x 45 ASPH CONC IL S GP is CW Y 60 x 150 Sto p b a r S W DI te DME 08 DME 26 V DF Precisio n Appro a ch STRIP 3600 x 300 CAT II L ightin g System DV OR/DME APRON TL L 112.200 K T a r An ten n a s tu

Co n tro l to wer

1:13 000 100 50 0 100 200 300 400 500 M

RU NW AY AND TAXIW AY MARKINGS 600 300 0 600 1200 1800 FT

MB MC I MA A5 A4 A3 A2 A1 L EGEND TW Y A TW Y A TW Y A in term edia te ho ldin g po sitio n lights T T W

W D A8 A7 A6 E1 C in term edia te ho ldin g po sitio n Y

Y Y T T W W G

F Y

Y G F Y W E2 E run wa y-ho ldin g po sitio n (Pa ttern A)

T

B W C D T

0 B 6 run wa y-ho ldin g po sitio n (Pa ttern B)

8 . 2 5 T sto p b a r Y W

N Y L GTD sign b o a rds

O S

S R flo o d light P A

: ATC service b o un da ry S E G N A H C 13 SEP 2018 (AIRAC AMDT 08/2018) EANS AD 2.EETN-ADC ELEV in FT AERODROME OBSTACLE CHART - ICAO LENNART MERI DIMENSIONS in M TYPE A OPERATING LIMITATIONS TALLINN BRG are MAG

MAGNETIC VARIATION 8° E 2015 (+0.2°)

DECLARED DISTANCES

RWY 08 RWY 26

3480 TAKE - OFF RUN AVAILABLE 3480 3540 TAKE - OFF DISTANCE AVAILABLE 3540 3480 ACCELERATE STOP DISTANCE AVAILABLE 3480 3240 LANDING DISTANCE AVAILABLE 3480 T T F F

FTM 0 0 5 5

250 2 2 70 0 0 0 0 200 60 2 2

.2% SLOPE 1 50 SLOP 0 E 0 1.2% 5

0 5 5

0 3 1 1 150 3

3 1

1

1 40 «¬2 «¬1 «¬3 «¬2«¬1 0 0 0 0

100 30 1 1

20 0 0 50 5 5 10

0 0 0 0 0 → 3480 3800 4100 4400 M VERTICAL 4100 M 3800 3480 ←0 SCALE

1:1 500 MSL [ [ 1:15 000

[ [ HORIZONTAL SCALE [ [ [

[ [ 500 250 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 [

[ [ [ M [ [ [ [ FT [

[ [ [ [ [ [ 1000 500 0 1000 2000 [ 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 [ [

[ [ [ [ [ [ [ [

[ [ [ [ [

[  T

T [ W

T

T !3 W

W g W T Y [

[

W Y

T Y Y Y G  [

W E F

[

 Y D B C !1

[ ! CWY 60 x 150 g  [ 1

0 ' 6 g 

8 4

4 4 4 2 n 4 4 RWY 3480 x 45 ASPH CONC [ n T !2

n W 262° MAG g !2 DTHR 082° MAG

Y ELEV 135

g CWY 60 x 150 G [

[

[ ELEV 130 [

[ S

[

[ [

G [ [

[

[

[

[ [ [ [ [ [

[

[

[

[

[

[

[

[

[

[

[ [ [ [

[

[ [ [

[ REDUCED DECLARED DISTANCES FOR TAKE-OFF RWY INTERSECTION TORA TODA ASDA .

l [ a i 3240 3300 3240 r 08 DTHR 08 o t i TWY C - RWY 3157 3217 3157 d LEGEND AMENDMENT RECORD e

TWY D - RWY 2749 2809 2749 ,

«¬1 IDENTIFICATION NUMBE[ R

o No. DATE ENTERED BY f TWY E - RWY 2315 2375 2315 n i

BUILDING e l 1) c 26 TWY E - RWY 1140 1200 1140 a POLE, ANTENNA, TOWER ETC. t n [ s TWY F - RWY 2530 2590 2530 b TREE O ' TWY S - RWY 2530 2590 2530

:

S REDUCED DECLARED DISTANCES

E [ Note: The line-up positions on the RWY pav ement are not marked by painted markings or sign boards. G CALCULATION POINT 1) Line-up position - abeam the 1-st elev ated RWY edge light on the right side. N A

H C [ 24 MAY 2018 (AIRAC AMDT 04/2018) EANS AD 2.EETN-AOC-A-08-26

[

[

[

[ [

[

[ AIRCRAFT PARKING / DOCKING CHART - ICAO APR ON ELEV 136 FT T W R 135.900 LENNART MERI TALLINN

ELEV in FT BR G a re M AG T a xiwa ys A, B, C, E, F, G, S 23 M wide. BEARING STRENGTH DIM ENS IONS in M T a xiwa y Y 4 21 M wide – T OW ING ONLY . R W Y PCN 60 F/B/X /T T a xiwa y D 18 M wide. T W Y A – PCN 78/F/A/X /T

5

1 0 T W Y B – PCN 71/F/A/X /T 2

E

° T W Y C – PCN 85/F/A/X /T

8

R ANNU AL R AT E T W Y D – PCN 26/F/B/X /T A V OF CHANGE + 0.2° T W Y E – PCN 47/F/A/X /T T W Y F – PCN 97/F/A/X /T

Ca rgo T W Y G – PCN 97/F/B/X /T T erm ina l T W Y S – PCN 97/F/A/X /T

H01 T W Y Y 4 – PCN 78/F/A/X /T * M33* M41* M3 * T OW ING ONLY Ha nga r H02 H03 Ha nga rs APN K – PCN 81/F/A/X /T M17 M19 M21 M23 M25 M27 H04 APN M – PCN 81/F/A/X /T

M29* M43* APN Y 2 – PCN 32/F/B/Y /U M31* M15 Ha nga r APN Y 3 – PCN 32/F/B/Y /U M5 M7 M9 M13 M45* P2** ACL 136 Airfield APN Y 5 – PCN 32/F/B/Y /U

T APRON M M32* M a intena nces Border S H05 Self- U S ervices Gua rd TERMINAL briefing C Fuel T a nks H09 M12 M14 M18 M20 M24 M26 M30 M36* M38** H07 H08 M2 M4 M6 M8 Y501 M40** M42** Fire APR ON APR ON Y 3 M28* APR ON Y 5 APR ON Y 5 M16* M22* S T N Y 2 Y301 Y302 Y502 AVGAS W ES T EAS T AT C S ER BDR Y AT C S ER BDR Y Y 4 M1* AT C S ER BDR Y

P1 T W Y A T W Y A T W Y A

T

T

W T

W W T Y

Y Y T W W F

Y D Y C B E

AR P

0

8

T

W

Y

S

VDF

APR ON K

K1 K3 ACFT STANDS NOTE: NAV EQPT of a n K2 ACFT pa rked on APR ON 'M ' sta nds (excl. sta nd P1) m a y be a ffected by M AG interference. AIRCRAFT STANDS Control tower NR COOR D ELEV FOLLOW M E NR COOR D ELEV FOLLOW M E K 1 592437.10N 0245100.10E 132 FT - M 24 592457.80N 0244831.84E 134 FT - K 2 592436.70N 0245101.50E 132 FT - M 25 592502.90N 0244831.55E 138 FT - K 3 592437.10N 0245102.90E 132 FT - M 26 592457.79N 0244835.00E 134 FT - M 1 592454.99N 0244802.42E 132 FT IN M 27 592502.91N 0244834.11E 138 FT - M 2 592457.32N 0244802.48E 134 FT - M 28 592456.31N 0244836.27E 132 FT IN M 3 592505.05N 0244801.94E 140 FT - M 29 592501.64N 0244837.37E 137 FT IN M 4 592457.31N 0244805.04E 134 FT - M 30 592457.79N 0244837.57E 134 FT - M 5 592500.53N 0244802.01E 136 FT - M 31 592501.64N 0244839.48E 137 FT IN M 6 592457.29N 0244807.60E 134 FT - M 32 592459.24N 0244846.67E 134 FT IN M 7 592500.59N 0244804.57E 136 FT - M 33 592505.29N 0244839.40E 140 FT IN LEGEND M 8 592457.27N 0244810.16E 134 FT - M 36 592457.76N 0244846.66E 133 FT IN M 9 592500.58N 0244807.13E 136 FT - M 38 592457.74N 0244854.73E 133 FT IN/OU T Docking Guida nce S ystem S AFEDOC interm edia te holding position M 12 592458.00N 0244813.47E 135 FT - M 40 592456.64N 0244847.29E 132 FT IN/OU T M 13 592500.56N 0244809.70E 136 FT - M 41 592505.08N 0244850.52E 140 FT IN 5 Aircra ft S ta nd - CONC S FC runwa y-holding position (Pa ttern A) M 14 592457.82N 0244823.54E 135 FT - M 42 592456.62N 0244854.00E 131 FT IN/OU T

. Flood Light runwa y-holding position (Pa ttern B) M 15 592500.92N 0244812.01E 137 FT - M 43 592501.54N 0244847.29E 137 FT IN 5

Y M 16 592456.34N 0244824.81E 134 FT IN M 45 592500.44N 0244847.27E 135 FT IN

N Aircra ft S ta nds a nd T a xiwa y Centre stop ba r M 17 592502.93N 0244821.27E 140 FT - Y 301 592456.09N 0244934.62E 131 FT -

O 5 Line or Lea d-in-Line R interm edia te holding position lights 1:8 000 M 18 592457.81N 0244826.11E 135 FT - Y 302 592455.99N 0244939.47E 131 FT - P M 19 592502.92N 0244823.83E 140 FT - P1 592453.81N 0244804.98E 131 FT - A 22* 50 25 0 50 100 150 200 250 300 M : M 20 592457.81N 0244829.28E 135 FT - P2 592500.35N 0244852.50E 135 FT IN/OU T

S S ta nd - "FOLLOW M E" IN AT C S ER BDR Y

E 38** M 21 592502.91N 0244826.41E 139 FT - Y 501 592456.55N 0244951.16E 133 FT - G S ta nd - "FOLLOW M E" IN/OU T N 200100 0 200 400 600 800 1000 FT M 22 592456.32N 0244830.54E 133 FT IN Y 502 592456.05N 0244951.17E 133 FT - A M 23 592502.91N 0244828.98E 139 FT - H C 13 S EP 2018 (AIR AC AM DT 08/2018) EANS AD 2.EET N-APDC AD 2.EETN-BIRD EESTI AIP Estonia 07 APR 2011

VÄLJATÖÖTAMISEL / TO BE DEVELOPED

© EANS AMDT INSTRUMENT AD ELEV 135 FT RADAR 127.900 LENNART MERI HEIGHTS RELATED TO TOWER 135.900 APPROACH THR RWY 08 ELEV 130 FT ATIS 124.875 / TEL: +372 625 8210 TALLINN (EETN) CHART - ICAO ILS or LOC RWY 08

24°20' 24°30' 24°40' 24°50' 25°0' 25°10'

EED23 MSA 4000 FT AMSL GULF OF SFC 2200 j TLL

ELEV, ALT IN FT DIST IN NM 25 NM BRG ARE MAG VAR 8°E (2015)

DME IIB

I/I/B 59°30' 59°30' 1110 LOC 444 G 262° 787 108.300 IIB 458 y I/I/B L 384

RACETRACK/HOLDING 401 L H 445 1 MIN 2200 FAP L 6.2 DME IIB 312 Y LN

467 L G ## ## m## 082° kn! j n! 449 GP L IF (LOC) B L TN901 TALLINN L FAF 11.7 DME IIB VOR/DME LOC 112.200 TLL IF/IAF 6.4 DME IIB T/L/L VEMOX EED20 u HLDG FIX 1700 FT AMSL 9.4 DME IIB SFC NOTE 1 59°20' 59°20' Holding and Racetrack R 263 / 10.3 procedure will be under TLL radar supervision. NOTE 2 DME required. DME IIB reads ZERO at THR 08. NM GP/DME paired LOC IIB. 10 485 NOTE 3 LOC IIB required on the HLDG and RACETRACK L Inbound Leg. NOTE 4 Cat C;D MNM IAS 160 kt until DME 4 IIB. EED6 546 NOTE 5 SCALE 1 : 350 000 2300 FT AMSL ALS specially approved SFC 2 1 0 2 4 6 NM for Cat I RVR 550 m. 59°10' 59°10' L 5 2.5 0 5 10 KM Coordinates of procedure fixes can be found in AD 2.22.

, 24°20' 24°30' 24°40' 24°50' 25°0' 25°10' s n

o DME IIB i DME 6 DME 5 DME 4 DME 3 DME 2 t TRANSITION ALT 5000 a ALT 2130 1800 1470 1150 820 MISSED APPROACH v e l HGT (2000) (1670) (1340) (1020) (690) VOR/DME Climb on track 082° to 2200 (2070) e TLL and contact radar FREQ 127.9 MHZ. e

l Table for LOC ONLY approach

c DME

a RADIO FAILURE t

s IIB After reaching 2200 (2070) turn left b

o and join VEMOX holding. Start new

, IF (LOC) approach after one full holding

A IF/IAF FAF

C TN901 VEMOX LOC 4.0 DME MAPt and land. O

IIB I 11.7 DME IIB 9.4 DME IIB 6.4 DME IIB LOC

t 2.0 DME 0.5 DME IIB a IIB G 1472 C m (1342) S 2200

L 0 I G 82 P ° G 825 , (2070) FAP 3.0 n ° (5 (695)

o .2 i 6.2 DME IIB 4% H t ILS RDH 54 FT LO H a C v ON

e THR ELEV 130 LY l ) 082° e

R

H DISTANCE IN NM TO/FROM THR 08 10 5 0 5 T

d n . l a

a

i ALS specially approved for Cat I RVR 550 m. D r o A

t i : OCA (H) Timing not authorized for defining the MAPt.

d A B C D S e

E , CAT I 300 (170) 312 (182) 321 (191) 331 (201) GS KT 90 100 120 140 160

2 Straight-in G

N E Approach LOC ONLY 540 (410) FAF-MAPt 5.9 NM MIN:SEC 3:56 3:32 2:57 2:32 2:13 T A H O

C N Circling (S of AD only) 1360 (1230) 1510 (1380) Rate of descent FT / MIN 475 530 635 740 850

24 MAY 2018 (AIRAC AMDT 04/2018) EANS AD 2.EETN-IAC-08-1 INSTRUMENT AD ELEV 135 FT RADAR 127.900 LENNART MERI HEIGHTS RELATED TO TOWER 135.900 ATIS 124.875 / TEL: +372 625 8210 APPROACH THR RWY 08 ELEV 130 FT TALLINN (EETN) CHART - ICAO VOR RWY 08

24°20' 24°30' 24°40' 24°50' 25°0' 25°10' 25°20'

fr D o LL E T O m DM 0 MSA B 15. A ## GULF OF FINLAND N EED23 2200 4000 FT AMSL

SFC G j TLL

R

3 25 NM ELEV, ALT IN FT 2 DIST IN NM 5 0 T 0 BRG ARE MAG 2 L 2 L Based on 230 KT IAS VAR 8°E (2015) L L T E M D .0 3 1 C R 59°30' A 59°30' 1110

G 444 263° 787 RACETRACK/HOLDING 458

IF G y 1 MIN 2200 L EKSOT 401 384 L 445

13.0 DME TLL R 27 H 2 TLL L 312 from DOPIK 449 LN R 079TLL ## # L 467 # m G R 263 TLL j L

G 4 TLL L R 25 FAF TALLINN ° G L 1 05 7.3 DME TLL VOR/DME 112.200 TLL NM IAF 22.0 T/L/L from G LARKU u LL NOTE 1 249 T R 8.0 DME TLL EED20 DME required 1700 FT AMSL 59°20' 59°20' SFC NOTE 2 R Holding and Racetrack 1 3 procedure will be under 3 T radar supervision. L L L L NOTE 3 A T R 4 Racetrack/Holding C 1 2 1 inbound track offset 1° 3 R .0 from RWY centre line. D G M L E L NOTE 4 T T L 10 NM L 3 Cat C;D MNM IAS 160 kt 22 8 0 485 1 until DME 5 TLL. 0 ## L R EED6 f 1 ro N 5. 2300 FT AMSL m U 0 f G L DM rom SFC G U E K O S T E L M N m L O ro 546 E S f T SCALE 1 : 350 000

2 1 0 2 4 6 NM ## 59°10' 59°10' L 15.0 DME TLL

, Coordinates of procedure fixes can be found in AD 2.22. 5 2.5 0 5 10 KM d e v o 24°20' 24°30' 24°40' 24°50' 25°0' 25°10' m e r

e MISSED APPROACH t DME TLL DME 6 DME 5 DME 4 DME 3 DME 2 o TRANSITION ALT 5000 Climb on R 083 TLL to 2200 (2070) n 1800 1490 1170 850 540

ALT

R HGT (1670) (1360) (1040) (720) (410) and contact radar FREQ 127.9 MHZ. V RADIO FAILURE R

MAPt , VOR/DME After reaching 2200 (2070) turn left s

n TLL to VOR/DME TLL. Join holding o i t pattern LARKU. Start new a

v FAF approach after one full holding e l

e IF 7.3 DME TLL and land.

e

l 13.0 DME TLL c a t s b

G o

, m

s 2200 n R 2

o 6

i 3 5 H

t (2070) .2% TLL a (

v 3 .0° G e ) TLL l R 083 e THR ELEV 130 R H T DISTANCE IN NM TO/FROM THR 08 d 5 0 5 n a

D A

:

Timing not authorized for defining the MAPt. S E

l OCA (H) A B C D KT 90 100 120 140 160 G a i r N Straight-in Approach FAF-MAPt 7.3 NM MIN:SEC o 710 (580) 4:52 4:23 3:39 3:08 2:44 A t i H d FT / MIN

C e Circling (S of AD only) 1360 (1230) 1510 (1380) Rate of descent 475 530 635 740 850

24 MAY 2018 (AIRAC AMDT 04/2018) EANS AD 2.EETN-IAC-08-3 INSTRUMENT AD ELEV 135 FT RADAR 127.900 LENNART MERI HEIGHTS RELATED TO TOWER 135.900 APPROACH ATIS 124.875 / TEL: +372 625 8210 THR RWY 26 ELEV 135 FT TALLINN (EETN) CHART - ICAO ILS or LOC RWY 26

24°30' 24°40' 24°50' 25°0' 25°10' 25°20' 25°30'

ELEV, ALT IN FT GULF OF FINLAND MSA DIST IN NM BRG ARE MAG 2200 VAR 8°E (2015) j TLL

25 NM

59°30' 59°30' 1110 DME 444 787 ILK 082° G 458 y I/L/K L H 401 384 L 445 FAP RACETRACK/HOLDING L 6.4 DME ILK 1 MIN 2200 312 B 449 LN G L # ! ! # # # n jkn 262° m# # GP L Y 467 IF (LOC) L TN551 FAF L 11.6 DME ILK LOC (LOC) 109.300 ILK TALLINN 6.5 DME ILK IF/IAF I/L/K uVOR/DME MOKEX EED20 112.200 TLL HLDG FIX 1700 FT AMSL T/L/L 9.3 DME ILK 59°20' 59°20' SFC R 082 / 10 TLL

NOTE 1 Holding and Racetrack NM procedure will be under 10 radar supervision. 485 NOTE 2 DME required. GP/DME paired LOC ILK. L EED6 2300 FT AMSL NOTE 3 SFC LOC ILK required on the SCALE 1 : 350 000 HLDG and RACETRACK Inbound Leg. 2 1 0 2 4 6 NM NOTE 4 Cat C; D MNM IAS 160 kt 59°10' 59°10' 5 2.5 0 5 10 KM until DME 4 ILK. Coordinates of procedure fixes can be found in AD 2.22.

, 24°30' 24°40' 24°50' 25°0' 25°10' 25°20' s n o i t DME ILK a DME 2 DME 3 DME 4 DME 5 DME 6

v TRANSITION ALT 5000

e ALT 770 1090 1410 1730 2040 l e HGT (630) (950) (1270) (1590) (1900) e l MISSED APPROACH VOR/DME c Table for LOC ONLY approach a Climb on track 262° to 2200 (2070) TLL t

s and contact radar FREQ 127.9 MHZ. b DME o

, RADIO FAILURE ILK FAF IF/IAF IF (LOC) A After reaching 2200 (2070) turn right (LOC) TN551

C MOKEX 4.0 DME O and join MOKEX holding. Start new 6.5 DME ILK 9.3 DME ILK 11.6 DME ILK

I

approach after one full holding ILK t 2.0 DME a and land. c

ILK G MAPt 1474 S

L LOC m I (1339)

, 0.7 DME ILK 2200 827 FAP s Y) n ° L 6.4 DME ILK (692) G 62 N (2070) o 2 O

i C t LO

a % H 24 v . ILS RDH 54 FT H ° (5 e 0 l . 262° P 3 e G THR ELEV 135

R H

T DISTANCE IN NM TO/FROM THR 26 5 0 5 10 d n . l a a

i r D o t A i

: OCA (H) Timing not authorized for defining the MAPt.

d A B C D S e

E , CAT I 308 (173) 320 (185) 328 (193) 338 (203) GS KT 90 100 120 140 160 2 Straight-in G

N E Approach LOC ONLY 560 (430) FAF-MAPt 5.8 NM MIN:SEC 3:52 3:29 2:54 2:29 2:11 T A

H O Circling (S of AD only) FT / MIN C N 1360 (1230) 1510 (1380) Rate of descent 475 530 635 740 850

24 MAY 2018 (AIRAC AMDT 04/2018) EANS AD 2.EETN-IAC-26-1 INSTRUMENT AD ELEV 135 FT RADAR 127.900 LENNART MERI HEIGHTS RELATED TO TOWER 135.900 ATIS 124.875 / TEL: +372 625 8210 APPROACH THR RWY 26 ELEV 135 FT TALLINN (EETN) CHART - ICAO VOR RWY 26

24°30' 24°40' 24°50' 25°0' 25°10' 25°20' 25°30'

ELEV, ALT IN FT GULF OF FINLAND DIST IN NM MSA BRG ARE MAG VAR 8°E (2015) f r o 2200 m R D

3 O j 2 B 5 TLL A T N L L 10 N M 25 NM

Based on 230 KT IAS

59°30' 59°30' 1110 444 787 081° G 458 y L 384 RACETRACK/HOLDING

H 401 L 445 1 MIN 2200

L G 312 R 079 TLL ##

G 449 N R 081 TLL L G LL ## 256° L # T # 467

j m E

L M

D L

FAF 0

. L G L R 0 TL 7.3 DME TLL 090 TLL IF 0 R 25 2 UR OSM KUVOR from IAF 13.0 DME TLL EED20 uTALLINN OLMON 1700 FT AMSL VOR/DME 8.0 DME TLL SFC 112.200 TLL 59°20' 59°20' T/L/L NOTE 1

0 DME required 0 2 2 NOTE 2 L L R T Holding and Racetrack 1 / 3 procedure will be under 3 M L T N L L radar supervision. T L .0 4 3 1 N 1 NOTE 3 2 U L L C G R Racetrack/Holding R U L S A T m inbound track offset 1° o 3 fr 8 from RWY centre line. 1 485

R f ro L m NOTE 4 ## G Cat C;D MNM IAS 160 kt G O L N until DME 5 TLL. TL O ET E S EM DM K .0 m 15 546 o r f EED6 2300 FT AMSL SFC SCALE 1 : 350 000 59°10' 59°10' 15.0 DMEL TLL ## 2 1 0 2 4 6 NM

Coordinates of procedure fixes can be found in AD 2.22. 5 2.5 0 5 10 KM

24°30' 24°40' 24°50' 25°0' 25°10' 25°20' 25°30'

DME TLL DME 3 DME 4 DME 5 DME 6 DME 7

. TRANSITION ALT 5000 l MISSED APPROACH 850 1160 1480 1790 2110

a ALT i

r Climb on R 261 TLL to

o HGT (710) (1020) (1340) (1650) (1970) t

i 2200 (2070) and contact d

e radar FREQ 127.9 MHZ.

, MAPt s RADIO FAILURE

n VOR/DME

o After reaching 2200 (2070) i

t TLL a turn right to VOR/DME TLL. FAF IF v

e Join holding pattern OLMON. l 7.3 DME TLL 13.0 DME TLL e

Start new approach after one e l full holding and land. c a t s b o

, m

s 2200

n LL

o T i 1 ) (2070)

t 8 ° G 0 3.0 a R H (

v % R 5.2 e 26 l 1 TLL e

R THR ELEV 135 H T

d DISTANCE IN NM TO/FROM THR 26

n 5 0 5 10 a

D A

: Timing not authorized for defining the MAPt. S

E OCA (H) A B C D KT 90 100 120 140 160 G

N Straight-in Approach 560 (430) FAF-MAPt 7.3 NM MIN:SEC 4:52 4:23 3:39 3:08 2:44 A

H Rate of descent FT / MIN C Circling (S of AD only) 1360 (1230) 1510 (1380) 475 530 635 740 845

24 MAY 2018 (AIRAC AMDT 04/2018) EANS AD 2.EETN-IAC-26-3

!

!

!

!

!

! !

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

! LANDING 59°24´48´´N ! AD ELEV 135 FT LENNART MERI ! T W R 135.900 ? ! ? ?? ?? CHART 024°49´57´´E ! HEIGHT S RELAT ED ? AT IS 124.875 TALLINN T ? ! ? ?? ?? ! T O AD ELEV ?? ?? ? T ! ? ??? ??? ? T ? T ?? ??? ? ? ??? ? ??? ? ! ? ? ? ??? ?? ?? T ? ?? ???? ? ??? ? ? ?? ???? ? ! ? T ? ?? ?

?? ? ? ?

? ? ?? T ?

? ? ? ? ??

? ?

? ? ? ! ? ? ? ?

? ?

? T ? ? ? ??

T ? T ? ?

?

? ? ? ?

??? ?

! ? ? ?

?

? ? ? ? ?

? T

? ? ?

?

? ? ? ?

? ? ?

? T ? T

? ? ? ! ?

? ?

? ? ?

? ?

? ? ? ? ? ?

? ? ? ? T ? ?

! ? ? ? ? ?

? ? ?

? ? ? ? ? ? ?

! ?? ? ?? ? ? ? ? T ? T

??? ? ?? T ? ! ??? ??? T ?

? ? ? T ? ? ?

24°38' 24°40' 24°42' 24°44' ! 24°46' 24°48' 24°50' 24°52' 24°54' 24°56' 24°58' 25°0' ?

? ? ? ? ? ? ?

? ? ! ? ?

? ? ? ?

? ? ? ? ?

? ??

! ??? ? ? ? ? ?? T ? ? ? ? ????? ?? ?

????? T ? ? ?

? ? ? ?

! ?

?

ALT a nd ELEV in FT ??????? ????? ? ?

T ? ?

?

! ? T ?

?

? LEGEND ?

BRG a re MAG ? ?

WEST ? ? ? !

? ?

? ? T ? ?

DIMENS IONS in ! M ?

? ?

T

? ?

! ? ?

?

? ? 1110 ?

? ? ?

?

! ?

? S ea p o rt ? ? T

?

? 

(975) ? ?

! ?

? ?

?

T ? ? ? T ? ? ? ?

?

! ?

? ? ?

? ?? G ? ?

? ? ??? ?

h ? ? T ??? ????????

? ?

! ? ?

? ? ? ???????????? ?? ? ? ?

? ?????????? T ???

? T T ???

Z ONE 4 ? ? ?? ? ?

? ??

e ? ? ??? ? T ?

? ??

? T ???

? ?

? ? ??

? ? ! ?

? ? ???

?

? T ???

? ? ??? ? ? ??

? ? ? Lightho use ?

l ? ? T

? ? T ?

i 300 FT AMSL ? ? T ?

TV-tower ? ?  !

? ? ?

N c T ? ?

 T ? ? T

?

, ? ? ?

? ?

?

? ? ?

? ?

! o ? ?

? T ? ? A ?

? ? ? ?

? ? ?

? ?

 ? ?

GND ? 59°28' ? ?

? ? ? ?

? ?

p ? ? ? ?

! ? ?

?

I ? ? T

T ? ?

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

S ? ? ??

t ? ? ? ? ? ?

! ? ? ?  e ? A ? ? T

59°28' ? ?? Helip o rt ??? T ! T ?

r P ? ?? ! ? ???

? ? ?? ? ? i ?????????? ???????????? T ?

! r r ? T i ? T ?  t

o a

5 ! ZONE 9 T u ?

1

! ?

?

0 t ?

? ? e ? 2 ! 197 FT AGL ?

? INS T R APCH a rea

! ? E ?

? ° ! SFC

8 T ! 787   ? R ?  ! ? (652) Reco m m ended VFR ro ute A ? !  ?

V ? ?

? ???? ! ??

? T

? ? ? fo r 26 dep a rture a nd

?

! ? ? Z ONE 3 ?

?

ANNU AL RAT E  ? ? ?

! ?

Ô ?

300 FT AMSL T  08 a p p ro a ch ?

OF CHANGE + 0.2° ! ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? r ? EECL ! ? T ? e GND ? ? ? ? ? ? ? c ?? ? ? ? ? ? o T T T ! ?  ? U nm a nned a ircra ft ? ??  ??? ? ? ? m ???????? ?? ? ? ? T ???????? ??   ? ? ? m T 312 ? ? ? ? ? o p era ting a rea ? e ? ? n T ? (177) ? ? ? ? d ? ? ?

?

? ?  ? e 458 ? ?

d ? ? ?

IN ? ? S T T R V Ô (323) ? ?

A ? ? P  ? CH F T a llinn fro nt lightho use ? Pa ra m o to ring a rea a d ? ? re T a ?  ? a R ro

? ? W G Oc 5s ? a ? v r ? r ? a N T ? ?  o - n ? 310 ? ? n  i 329 ? u l ? ? l a ? ?

? T ? t ?

? ? (175) e Loo ? 59°26'

1200 FT AMSL (Note 1) ? (194) ?

 ?  ?

f ?  ?

 417 ?

o ? T

r 323 ? ?

59°26' T ? ?

2  (282) ? ? ? ? ?

6 ? ?

357 (188) ?? ?

T ? ? ? T ? ?  T a llinn rea r lightho use ? ? ?

d  ?

????? ? ? ?

e 384 T ? ? 264 ?

?

(222) ? ? Note 1: Maximum altitude in northern

? T ?

p W Fl(5) 5s ? ? ?

? ? ? ?

? ?

?

 ? ?

a (249) ? (129)

 ? ?

? ?

? ? ?

293 ? ? ? ?

r ? ?? ? T

?

? ?

?? T ? ?

? ? ? traffic circuit is 1200 ft AMSL.

t ? ? T

? ? ? ? ? ?

u ? ? ? ?

? ?

401 ? ?

? T ? Ô (158) ?

r ? ? ?

? ? ?

T ?

Ô ?

e ?

305 ? ?

? ?

T T ? ?

Ô ? ? ?

(266) ? Downwind leg shall be flown at 1200 ?

? ?

? ?

?

?

? ?

a ? 

? ?

? ?

? ? ?

? T ?

? ?

? ? ? ? ?

? T

?? ? ?

?? ? ? ? ?

? ? n 277 (170) ? ? ? ? ? 445 ?  ? ? ?

T ?????? ? ? ? T d  ????? T ??

? ft AMSL and is authorized only in

(310) (142) ? ? T ?

0 ? ?

8 ?? ?

 ?

 ?

FOOTBALL ? ?

a ? ?

p ?

? ?

p ? exceptional cases in order to avoid ? ?

ro ?? T

? ? a ? ?

c ? ? ?

h ? ? ?

STADIUM ?

? ?

? ? ?

 ? ? ?

? PAPI: RW Y 3480 x 45 AS PH CONC T ? flying over Tallinn City centre at low ? ? ? ? T ?

? ? ? ? T

? ? ?? ? ? left 3°00' S T RIP 3600 x 300 ?

? ??

? ? ? TALLINN ? ?

? altitudes. T ?

? ? ?

? ? ? ?

? ARP ? T

148 ?

? ? ?

? ? ? ? ??

 ? Ô  ? ? ELEV 135 ?

? 312 ? ?

? ?

? ? ? (13) PAPI: ? ?

ELEV 130 ? ? ? Ô ?

?  MAG 262º ? T ??

(177) ?

T 295 ?

? MAG 082º left 3°00' T ? ? T

? VOR/DME ? ? ?

? ?

? CONTROL TWR ? ?

?

?? (160) ? ? ? ?

??? ? 112.200 T LL ? ? ???? ? ? ?

?? T ??? ? ?

? ??????? ? ? ?

? ? ? ? ?

? T ? ? ? Lagedi ? ?

59 X ? ?

T ? ? ? ? ? T

? T  ?

? T ?

? ?

? a ?

? ? ?

? ?

? l ? ? l ?

? ? ?

? i

? ? n ? ?

? ?

? ? ? Ô ? n T ?

? ?

? - ? ? ? ? ? ?

T ?

? ? 59°24'

?

T a ? T

319 ? ? ? ? ? ? r ?

? t ? ? ? u T ?

? T Peetri ?

? (184) Ô ? ??

? 59°24' r ? ? ?

? o ? ?

?

? ? ?

? ? ?

449 ? a

?

? ? ? ?

? ? ?

?  ?

? d

? ?

? ?

? ? ?

?

?  T

? ? ? (314) ?

T ? ?

? ?

? ? ?

T  ? ? ? ?

?? ?

?? T ? ? ?

????? MUSTAMÄE 1000 FT AMSL MAX ? ?

?? T ? ? ? ?? ?

???? ? ?

?? ?

?? ?

?? T ? T

? ?

????? ? ?

HOSPITAL ?

???? ? 313 ? ? ?

??? T ? ?

???? ?

? ? R IN ?

??? S ?

? ? ?

?? T I T R ? ?

?? ? (178)

??? 6 G AP ? ?

? ? ?

C T

331 ?

? 2 H H ? ? ? ? ? ?

?

a ? ?

r ?

?

e ?

Ô T a ? T D

?

(196) IN D T T ? ?

? ?

O ?

?

? ? W ?

?

?

? W ?

Ô N ? ?

?

ABEAM TWR ? 

?

? ? N

Ô W ? ? ?

Ô

? W T

O ZONE 9 ? ?

?

? ? ?

 D I ?

382 N ?

? ? ?

?

? ? D ? ?

?

? ?

? ?

?

375 0 ? ?

(247) Ô 8 197 FT AGL T T

?

?

? T

?

?

? ?

(240) ?

? ? ?

?

?

? ? ?

SFC ?

?

T ? d ?

a ? ?

?

o ?

r ? ? ?

 u ? ?

n ?

r ? ? ? ? ?

 ä ? P

- ?

n ? ?

?

n T

i ?

?

l ?

l ?

?

?

a ?

?

?

T ?

T ?

?

?

Ô ?

?

Assaku ? ?

? ?

?

T ?

?

?

?

? ?

? ? ?

?

?

?

? ?

?

?

?

? ?

? ?

? T

T

?

?

?

?

? ?

?

?

?

? ?

?

?

?

?

?

? ? ?

24°38' 24°40' 24°42' 24°44' 24°46' T 24°48' 24°50' 24°52' 24°54' 24°56' 24°58' 25°0'

?

?

?

?

?

? ?

?

?

?

T ?

? ?

?

?

?

?

? ?

T

?

?

?

?

?

?

?

?

? ?

?

?

?

? ?

?

?

?

? ?

? ?

T

T

?

?

?

?

?

? ?

?

?

?

?

?

? ?

?

?

T ?

?

?

?

?

?

AERODROME LIGHTING ?

?

? ?

?

? ?

T

?

?

?

?

? S CALE 1:75 000 ?

?

?

?

?

? ?

T

?

? ?

?

? GROUND SERVICES

?

?

?

T ? ? ? ? ? ? ? ? ? RWY 08 RWY 26 GENERAL ?

? 1 0 1 2 3 K M ALS F-II: 704M; LIH ALS F-II: 900M; LIH T W Y : A,B,C,E,F,G,S - CU S T , IMG

d T HR: G; LIH T HR: G; LIH CL G; LIL 0.5 0 0.5 1 1.5 NM

e AIS , AT S , MET t

c PAPI: left 3º PAPI: left 3º D - EDGE B; LIL e

r Fuel: JET A1, AVGAS 100LL r OBS T : R; LIL o RCLL: 3480M, 15M; FM 0-2580M, W ; RCLL: 3480M, 15M; FM 0-2580M, c

s FM 2580-3180M, W /R; W ; FM 2580-3180M, W /R; n o i FM 3180-3480M, R; LIH s FM 3180-3480M, R; LIH INFORMATION TEL n LDA RW Y 08 3240 M e REDL: 3480M, 60M; 0-240M, R; REDL: 3480M, 60M; FM 0-2880M, m i T W R: +372 625 8260 LDA RW Y 26 3480 M d

FM 240M–2880M, W ; W ; FM 2880-3480M, Y ;  p  i

r AT IS : +372 625 8210 t  FM 2880M-3480M, Y ; LIH LIH s 

:

 RENL: RENL: R; LIH

S R; LIH  E

 RT Z L: 900M G RT Z L: 900M  N  A

H T o p o gra p hy © Esto nia n La nd Bo a rd C 16 AU G 2018 (AIRAC AMDT 07/2018) EANS AD 2.EET N-LDG STANDARD DEPARTURE CHART TRANSITION ALTITUDE TOWER 135.900 LENNART MERI 5000 RADAR 127.900 INSTRUMENT (SID) - ICAO ATIS 124.875 / TEL: +372 625 8210 TALLINN (EETN)

RNAV (GNSS) SID RWY 08 BIRSI 1S GONOS 1S INTOR 1S LONSA 1S MOHNI 1S NITSO 1S ORTAX 1S OSMUR 1S PETOT 1S

23°30' 24°0' 24°30' 25°0' 25°30' 26°0' 26°30'

ELEV, ALT IN FT MSA DIST IN NM TR IN BRACKETS ARE TRUE BRG ARE MAG 2200 VAR 8°E (2015) FM ARP EETN 60°0' 60°0' 25 NM

2 AG 4 2  MOHNI  1  2  2  AGINTOR   

 6 5 5 

IR  1 1 1 D F LAN  FIN FIR  N  LIN  EER15C TAL TN850 EED23 17 PETOT AG 38.8  ) 261.1°T 59°30' 59°30' 11.8 253°( AG268 °(276.3°T)AGTN851 EER15A

EETSA17 EED14 EED24 EED16 EED20  2 EER15B OSMUR 2 39.9  AG  264°(272.1°T) AG  6 TN720 6 BIRSI 1 .2 1  30 T)  3.2°  °(25 245  AG 6  5  AG 1 2  5 2 LONSA 2  2   59°0' 59°0'     5

    2   AGGONOS      Area Vertical limits  EED14 AG EED16 ORTAX EED20 According to 7 6 6AGNITSO NOTAM 1 1 6 1 EED23 1 7 EED24 SCALE 1:1 130 000 1 EER15A EER15B 5 2.5 0 5 10 NM 5 2 EER15C According to 10 5 0 10 20 KM EETSA17 AUP/UUP

23°30' 24°0' 24°30' 25°0' 25°30' 26°0'

NAV SPECIFICATION P-RNAV APPROVAL REQUIRED. OTHERWISE INFORM ATC. EN-ROUTE CLEARANCE CONTACT TALLINN TWR ON FREQ 135.900 MHZ NOT EARLIER THAN 10 MINUTES PRIOR TO EOBT OR ESTIMATED ENGINE START-UP, ADVISE CALL SIGN, STAND/GATE NUMBER AND IF NOT ABLE TO FOLLOW RNAV SID.

PROC DESCRIPTION AND RNAV-UNABLE PROC INSTRUCTION: REF AD 2.22. .

d SQUAWK e d

d SQUAWK THE ASSIGNED SSR-CODE IMMEDIATELY PRIOR PUSH-BACK OR TAXI. a

7

1 INITIAL CLIMB A

S CLIMB TO 4000 FT MSL OR ASSIGNED ALTITUDE IF LOWER. CLIMB TO A HIGHER LEVEL ONLY WHEN CLEARED BY ATC. T

E MNM CLIMB GRADIENT 6,6% (400 FT/NM) UP TO 4000 FT MSL. AIRCRAFT UNABLE TO COMPLY SHALL INFORM ATC. E

:

S RADIO CONTACT E

G AFTER TAKE-OFF CONTACT TALLINN RADAR FREQ 127.900 MHZ. N A H C 19 JUL 2018 (AIRAC AMDT 06/2018) EANS AD 2.EETN-RNAV SID-08 STANDARD DEPARTURE CHART TRANSITION ALTITUDE TOWER 135.900 LENNART MERI 5000 RADAR 127.900 INSTRUMENT (SID) - ICAO ATIS 124.875 / TEL: +372 625 8210 TALLINN (EETN) RNAV (GNSS) SID RWY 26 BIRSI 1T GONOS 1T INTOR 1T LONSA 1T MOHNI 1T NITSO 1T ORTAX 1T OSMUR 1T PETOT 1T

23°0' 23°30' 24°0' 24°30' 25°0' 25°30' 26°0' 26°30'

ELEV, ALT IN FT MSA DIST IN NM 60°0' 60°0' TR IN BRACKETS ARE TRUE BRG ARE MAG 2200 FM ARP VAR 8°E (2015) EETN 2 4 2 AGMOHNI 25 NM INTOR  1  2   )   T AG2   °   .2 )  7 T 6 5 5  3 .1 ° 0 6 0 .6  ( . 3 0 1 1 1 IR ° 8 5 D F 9 1 (0 AN 2 ° INL IR 0 43 F N F 0 LIN EER15C TAL EED23 17 AGTN400   59°30' 59°30' AGPETOT

EER15A EED14 EETSA17

EED24 EED20

 EED16 2   2 EER15B OSMUAGR TN820 6   6  AG11 8 1  4 .1 1  °( TN821  12  1.6 31.6 °T  AG 6 AG) 083°(090.5°T) BIRSI 5 1 2 11 20 5 2 AGLONSA 4 .6  2 °(1  2 21  59°0' .8  59°0'  °T   )   5      2   AGGONOS      Area Vertical limits EED14 AGORTAX EED16 7 EED20 According to 6 6AGNITSO NOTAM 1 EED23 1 6 1 7 1 1 EED24 EER15A SCALE 1:1 130 000 5 EER15B 5 2.5 0 5 10 NM 2 EER15C According to EETSA17 10 5 0 10 20 KM AUP/UUP

23°30' 24°0' 24°30' 25°0' 25°30' 26°0'

NAV SPECIFICATION P-RNAV APPROVAL REQUIRED. OTHERWISE INFORM ATC.

EN-ROUTE CLEARANCE CONTACT TALLINN TWR ON FREQ 135.900 MHZ NOT EARLIER THAN 10 MINUTES PRIOR TO EOBT OR ESTIMATED ENGINE START-UP, ADVISE CALL SIGN, STAND/GATE NUMBER AND IF NOT ABLE TO FOLLOW RNAV SID. PROC DESCRIPTION AND RNAV-UNABLE INSTRUCTION: REF AD 2.22.

SQUAWK SQUAWK THE ASSIGNED SSR-CODE IMMEDIATELY PRIOR PUSH-BACK OR TAXI.

. INITIAL CLIMB d e

d CLIMB TO 4000 FT MSL OR ASSIGNED ALTITUDE IF LOWER. CLIMB TO A HIGHER LEVEL ONLY WHEN CLEARED BY ATC. d a

MNM CLIMB GRADIENT 6,6% (400 FT/NM) UP TO 4000 FT MSL. AIRCRAFT UNABLE TO COMPLY SHALL INFORM ATC. 7 1

A RADIO CONTACT S

T AFTER TAKE-OFF CONTACT TALLINN RADAR FREQ 127.900 MHZ. E E

: LINE-UP / INTERSECTION TAKE-OFF S

E INFORM TALLINN TWR AS SOON AS POSSIBLE WHEN TAKE-OFF FROM TWY F INTERSECTION IS NOT POSSIBLE AND FULL G

N RUNWAY LENGTH IS REQUIRED. A H C

19 JUL 2018 (AIRAC AMDT 06/2018) EANS AD 2.EETN-RNAV SID-26 STANDARD ARRIVAL CHART TRANSITION ALTITUDE TOWER 135.900 LENNART MERI TALLINN (EETN) 5000 RADAR 127.900 INSTRUMENT (STAR) - ICAO ATIS 124.875 / TEL: +372 625 8210 RNAV (GNSS) STAR RWY 08 DOBAN 1K DOPIK 1K GONOS 1K KEMET 1K OSMUR 1K RENKU 1K SULUN 1K

        

ELEV, ALT IN FT MSA EED23 TN903 DIST IN NM AG5000 RENKU TR IN BRACKETS ARE TRUE DTG* 45 NM 2 ) DTG 24 NM BRG AND RDL ARE MAG T

°

TN914 VAR 8°E (2015) 6 AG ) 4 2 AG .

 0 T 2200  5000 3 .

°

8  5 2 FM ARP

. DTG 24 NM 1 1

(

4

2 2

.

 ° EETN 8 ) 7

 6

1 T

7 ( °  2

° 0 1 .5 .

4 DOBAN 7 7 AG 25 NM

7 1 AG 2  DTG* 35 NM TN425 1

) ( 

°  9 T 6 4  0 5 5 °

 2 TN925 2 .

8 1 5000 2 1 . ) 1  1 8 T 0 °

 TN902 DTG 24 NM 1 1 6 3 ( . . EER15C 2200 ° 5 7

7.6 4 1 1 2 MAX IAS 230 KT 7 1 AG AG (

262°(270.1°T) 1 ° 7 9 2 0

° 2

5 ( R 1 I

. F TN903

0 D 7 LAN 9 FIN IR EED23 7 . F

9 N LIN

° AG AL T T 1 ) AGTN914 2.3 TN901 082° VEMOX EER15A 2200 AG(089.8°AGT) 2200   MAX IAS 230 KT TN925 ( TN902

3 15.8 R 079 TLL / 37.1 5

3 DTG* 66 NM 9

5 5 AG AG 263°(270.7°T) AGTN450  . 2  . 

2 6.4 8 .3 0 DOPIK 2 ) G 1 ° .5°T ° 270 T °(2 (071 77.8°T) ° ) 063 AG TN901 VEMOX TN750 j TALLINN FL 100 AGTN700 2200 ) AGAG VOR / DME 5000 EED24 T ° MAX IAS 230 KT 112.200 TLL EED14 G 8 EED20 .3 DTG* 24 NM . AG 2 ) 079° 4 1 T . 5° 2 EETSA17 71. 2 2 °(0 T/L/L EED16 1 0 63 59X ELEV 200 ( 0 ° 29 AG EED24 TN750 EED20 5 5 7. 3 5 TN700 1 °( G 4 3 ° AG 0 0 250 4 3 .0 8.6 ° ) 7 ° 1 °T EED16 ( T .0 . 3 ) 1 4 0 (07 5 0 ° FL 1  063 TN762 2 4 2  . 4 

4  EER15B AG G  AG ° TN762 2 *DTG - distance to1 go T 1 AG (via STAR to THR) ) 5000 OSMUR TN711 DTG* 24 NM TN751 TN711 R 250 TLL / 43.0 AG 29 1 5000 TN751 AG 5 6. DTG* 43 NM °(3 0 DTG* 24 NM 5000 6 0 AG 6 3. 1:350 000 DTG* 24 NM 4° AG 1 T) 1 ) T ° TN665 3 6 . 4

4 4 . 2 AG 2 ° 6 1 1 0 ( 6 ( 3 6 5 ° 5 . 5 0 2 1 . 2 5 1 4 NAV SPECIFICATION 0 2 2  9 1 °  6 9 T ° . P-RNAV APPROVAL REQUIRED. OTHERWISE INFORM ATC. AIRCRAFT UNABLE TO  (3 0 ) 2 2  0 3   FOLLOW RNAV STAR WILL BE PROVIDED RADAR VECTORS FOR APPROACH.  .8  °T  ) DESCENT   1  3

DESCENT CLEARANCES WILL BE GIVEN SEPARATELY BY ATC. PLAN YOUR SULUN  3

 F ° 5

R 214 TLL / 35.6 G  L

DESCENT TO PERFORM CONTINUOUS DESCENT APPROACH (CDA) FROM AT AG 1

G G DTG* 40 NM TN755 G 0 LEAST FL 100. AG 0 2 3AG 0 GONOS 0 4 WPT CONSTRAINTS 1 4 R 133 TLL / 36.3 L ° ° 1 F 4 ( DTG* 59 NM ALT/FL/SPEED CONSTRAINTS MUST ALWAYS BE FOLLOWED, 1 3 3

5 2 . 5 UNLESS CANCELLED BY ATC. G 2

. 5

ROUTES ° T

PROC DESCRIPTION AND CODING TABLES: REF AD 2.22. ) SPEED LIMIT  WITHIN TALLINN TMA (BELOW FL 100) SPEED MAX 250 KT IAS. 7  6  6  Area Vertical limits . COMM FAILURE 6 

d 7 1 1  EED14  e 6 1

d IN CASE OF RADIO COMMUNICATION FAILURE, SEE AD 2.22 7 EED16 d 1 1 a AIRCRAFT HAVING TELEPHONE, CALL +372 6 258 254.

1 According to

EED20

7 1 1 AGG NOTAM TEMPERATURE CORRECTION KEMET EED23 A ° 0 S R 183 TLL / 42.2 3 EED24 TEMPERATURE CORRECTION IS ADDED TO MSA BY ATC IF GND TEMP 0 T 8 SCALE 1:650 000 1 E FALLS BELOW -7° C. DTG* 54 NM 1 EER15A

E L

5 : F EER15B

S 5 2.5 0 5 10 NM G

E 2 EER15C G

N According to *DTG - distance to go EETSA17 A (via STAR to THR) AUP/UUP

H 10 5 0 10 20 KM C

        

19 JUL 2018 (AIRAC AMDT 06/2018) EANS AD 2.EETN-RNAV STAR-08 STANDARD ARRIVAL CHART TRANSITION ALTITUDE TOWER 135.900 LENNART MERI TALLINN (EETN) 5000 RADAR 127.900 INSTRUMENT (STAR) - ICAO ATIS 124.875 / TEL: +372 625 8210 RNAV (GNSS) STAR RWY 26 DOBAN 1L DOPIK 1L GONOS 1L KEMET 1L OSMUR 1L RENKU 1L SULUN 1L

        

TN482 ELEV, ALT IN FT MSA AG 5000 DIST IN NM RENKU TR IN BRACKETS ARE TRUE 2 DTG* 43 NM DTG* 24 NM BRG AND RDL ARE MAG )

T

 VAR 8°E (2015) 2 AG ° 1 4 

6

4 0

.  2 . 2200

7 3 AG 5  ° . 1 8 TN471 ( 4 FM ARP 1  2 1

4  5000 ( EETN 9 ° . TN425  DTG* 24 NM 1 7 8 6 2

2 . ° 7 0 5 T DOBAN ° AG 1 25 NM (1 ) AG DTG* 47 NM 27  .5  ° 4  6 T) 5 5   1 1 4 1 TN460 1 1 2 1 ° 2200 ( 4 1 AG 1 . 0 7 MAX IAS 230 KT 11 2 4 EER15C 3 9 2 9 ° . . ° (1 7 6

(

5 2 °

1 7 T .

8 . 0 0° ) 0 T

. TN493 ) 8 FIR ° 5000 ND T A INL IR EED23 7 ) DTG* 24 NM F F NN LLI TN482 2.3 AG TA AG 1 12.3 MOKEX 263° (266.3°T) 2200 AG(270.8TAG) TN551 258° AG 3 2200 TN471 5 TALLINN EER15A 3 MAX IAS 230 KT  ° VOR / DME TN460 

(

0 5 112.200 TLL

0 . R 079 TLL / 37.1

0

0

. T/L/L AG  DTG* 37 NM 8 59X ELEV 200 

° EER15B DOG PIK T TN493 TN563 ) 12.5 5000 TN551 AG 12.3 .7°T) DTG* 24 NM TN552 AG 259°(266 100 j MOKEX ) FL 7.5 AG2200 AGAG 258°(266.3°T ) 8°(085.5°T MAX IAS 230 KT EED14 G AG 07 3 079° 3 2 ) 1 EETSA17 °T ) ° .5 .6 T ( 2 7 ° 3 . 9 3 TN563 5 2 3 EED24 EED20 (0 . ° 4 9 2 . 9 G AG 5 . 0° TN835 0 7 2 7 25 EED16 AG TN552 0 ° .0 ( T 16 ° TN836 ) °T) AGTN574 1 100 15.0 AG 077°(085.1 2 FL  2 5000 4 0 4 15.9 AG 7°(084.7°T) TN574

*DTG - distance to go 07 AG EER15B DTG* 24 NM TN606 G TN595 (via STAR to THR) 084.2°T) 2 1 5000 5000 AG 076°( 1 OSMUR DTG* 24 NM DTG* 24 NM TN595 TN606 1:350 000 R 250 TLL / 43.0 ) AG AG AG AG .0 °T DTG* 71 NM 16 .3 6 59 6 (0 1° 1 05 1 3 ) 3 T 2 ° 1 ° AGTN849 0 9 7 . . ( 3 . 6 8 7 1 2 3 NAV SPECIFICATION 9 6 0 ( . 5 ° 9 P-RNAV APPROVAL REQUIRED. OTHERWISE INFORM ATC. AIRCRAFT UNABLE TO 1 ° ) T T 2 2 5 1 .5 ° ) 2 FOLLOW RNAV STAR WILL BE PROVIDED RADAR VECTORS FOR APPROACH. 8 8 0 1 8. 05 2 2 DESCENT (   1°   DESCENT CLEARANCES WILL BE GIVEN SEPARATELY BY ATC. PLAN YOUR  05    DESCENT TO PERFORM CONTINUOUS DESCENT APPROACH (CDA) FROM AT   1 TN596  3 LEAST FL 100.  3 AG  °

SULUN  F 5 R 214 TLL / 35.6 AGG L G

WG PT CONSTRAINTS 1 DTG* 59 NM G 0 2 GONAGOS 0 ALT/FL/SPEED CONSTRAINTS MUST ALWAYS BE FOLLOWED, 0 0 R 133 TLL / 36.3 UNLESS CANCELLED BY ATC. 1 L ° ) DTG* 42 NM F 4 T 1 ° ROUTES 2 7 2 . G . 8 PROC DESCRIPTION AND CODING TABLES: REF AD 2.22. 8 2 1 0 ( ° SPEED LIMIT 1 2 WITHIN TALLINN TMA (BELOW FL 100) SPEED MAX 250 KT IAS. 0  7  COMM FAILURE 6  6  Area Vertical limits . 6  d IN CASE OF RADIO COMMUNICATION FAILURE, SEE AD 2.22 . 1 7  EED14 e 1 6 1  d AIRCRAFT HAVING TELEPHONE, CALL +372 6 258 254. 7 d 1 EED16

a 1

1 According to EED20 7 TEMPERATURE CORRECTION G 1 1 NOTAM KEMETAG EED23 A 0 TEMPERATURE CORRECTION IS ADDED TO MSA BY ATC IF GND TEMP R 183 TLL / 42.2 ° S 0 SCALE 1:650 000 3 EED24

T 1 DTG* 58 NM FALLS BELOW -7° C. 8 E L 1 EER15A E F

: 5 5 2.5 0 5 10 NM EER15B S G E 2 EER15C G

N According to *DTG - distance to go EETSA17 A 10 5 0 10 20 KM AUP/UUP

H (via STAR to THR) C         

19 JUL 2018 (AIRAC AMDT 06/2018) EANS AD 2.EETN-RNAV STAR-26

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

! !

VISUAL APPROACH CHART - ICAO 59°24´48´´N ! AD ELEV 135 FT TWR 135.900 LENNART MERI !

"" " " "

" " " "

" "

! HEIGHTS RELATED ATIS 124.875

" 024°49´57´´E " TALLINN

" ! "

"

" !

" TO AD ELEV "

"

" !

" "

" ! "

"

" !

" "

"

" !

"

"

! " "

"

" !

" "

" "

24°20' 24°30' 24°40' ! 24°50' 25°0' 25°10'

" "

"

! " "

" " " "

"

" !

E

T !

U ! LEGEND

O DIST in NM ! R

!

ALT and ELEV in FT 1 R !

2 E BRG are MAG 0 ! T G Naissaar 0 ! X P Rammu F ! O A

T ! C Seaport

I \ , M 

A ! TA ! L L LLINN TMA 2 E M TL ! L EED23 H S ! FL 115

L .5 S

4000 FT AM 1 ! \} SL M C 1 ! 25 M \ ! 00 FT AMSL E 280 A Lighthouse A ! Püünsi \ 5 SFC M ! 1 X ! (145) 127.900 D ! T 0

! Leppneeme D 2 F Koipsi ME NAISA ! Viimsi E 8 0 # .1 °  ! TL 0 8 L INSTR APCH area ! 2 SEAMARK Ihasalu Neeme

R T ! R ALLINN CTR 1 ! A TALLIN 21 N TMA 1 D ! VIIMSI 4 V # MUUGA L !

2500 FT AMSL W Iso 3 sec Ihasalu Gulf of Kaberneeme

3 ! ! ! ! ! ! ! ! 0 !

! C ! 5 Helicopter route 1700 FT AMSL Haabneeme Kaberneeme !\ T ! ANNUAL RATE L ! ! L OF CHANGE + 0.2° 127.900 L ??????? ? ! ? L 375? 334 ? ! T ? Temporary paragliding ? ? ! (240) ? (199) ! Viimsi ! ? 1 } ? ?? 260 ? 59°30' ! 2 ?? 59°30' and hanggliding area ?? Gulf of Mu 34{1 ? (125) 0 uga ! ?? Gulf of Ihasalu  ?? \ ? Ô ? (206)

! ? L ??? ???? {

? ?? ? ? ? MAX ALT 1200 FT

? ?? ? ??? ?

592900N 0243900E ? ? ? ?

? ? ?

? MAA? ?RD??U ?

? ? !

? D? ? ?

? ? ? ? ?

? ??

? ? ? ? ?

? ? ? ? ? ?

ZO ?? ? ? ? NE 4 ? ? ??

! R ? ?

RDL 299 TLL DME 7.2 TLL { ?? ?

? ?? ? ? ?

??? ? ? ? ? ! ?

? 592900N 0245900E ? 300 FT AMSL ?

? ?

? ? ? ? ?? ?? ?

! ?? ? ? ?

WEST ?N??ORTH ?

? ? ? 395 Unmanned aircraft

SUURUP ????? ?

I ? ? ?

? RDL 038 TLL DME 6.2NM TLL

GND ? ? !

?

? ?

? Paljassaare ? ?

?

W ? ? (260)

Oc (2) 15 se ?

c ! ?

?

Suu ? operating area ru ? pi ? ? ? ?

?

? ?

?

? ?

! 1110 ?

?

? ?

? ?

?

? ?

? ? ?? ? ?

? ??

? ?? ??? ? ????????? { ?? ??

? ? ? ?

?

? ?

! ??

? ? ? ?  ?

? ? ? ????

? ?

 ? ??

? ? ?

? ? ? ? ?

(975) ? ? ??? ? ? ? ? ? ? ? ?

?

TV-tower ? ?

? ? ? ? ? ?? ?

! P ? ? ?

? ? ?

ir ? ZO? ? NE 5 ? ?  ? i ?

 t ? ? ?

a ? ? ?? ? 444

? ? ? ?? ?

! ?

? ??????? ?? ? ??

Muraste Kopli ?

? ? ! 300 FT? AMSL

Kakumäe ?

! ? (309) Paramotoring area ? { Gulf of Tallinn 787 ?

? Gulf of Kakumäe  ! ?  ?

 GN? D ?

?

333 ?

! ZON (652) E 3 ?

? ? ? ? {

? ? ?  ? ? ?

! ?? ? Ô ? (198) ? ?  ?? ? ? G ? 300 FT AMSL ? u ? lf of K ? opli ?? ? { ? ? ??? ? ? ? ? ! ??? ? ?  ??? ? ? ?  ?? ? ? ? Maardu ? GND ? d  ? ? ? roa 310  ? rg

? ? ? rbu

? e ? t

Ô ? ? St.Pe Exercise and training zone ? Rannamõisa ! ? - ! 458 ? 32?9 allinn Vääna-Jõesuu ? ? T (175)  ? ? ? ? ? } ? 417 323 ? ! ? ?

! ? (194)? Loo (323) ? ?

? 322 369 { ? ?

? ?

 ? { ? !

(282) ?

(188) ?

{ ?

? 264 ? ?

? ?

} ?

? ? ? ? (187) ?

113 (234) 445 ???? 326 ? ? ?

? ? ? ?

4 ?

} ?

? ? Ô

Tallinn rear ? ? lighthouse ? ? ?

? ? ? (129) ?

? ??? ? ! ? ? ? ?

Ô ?

? ? !

?

Tabasalu Ô ? ?

! ? ?

?

? ? ?

? ?

! (310) ? ? (191) Kostivere ?

?

?

? ? ? ? ? ? 447 ? ? { ? ? { ? ? ?

W Fl(5) 5?s?? ?

??? ? ? ?

?? ? ? ? 401 ? ?

{ ? ?

TAL { ?

LINN CTR } ?

? ?

? ?

? (312)

? ? ?

? ? { ?

? ? !

? ? ? ?

(266) ? Jägala

? 384 ? ?

? ? ? ? ? ? ?

? ?

17?00 FT AMSL ? ?? ? ?

?? ? 312? ? ? ?? ? ? ? { ?

? ? ? ? Harku ? Ô (249)

? ? ? ? ? TALLINN ?

? ? Ô ? ?

? ? ? ? ?

C ? (177) ? j ? ? ?

?? ? ?

? SFC ?? ?? 295 T ?

359 ????? ? ALLINN ? ? ?

? ? ? ?

? ? ? ? ?

? ? Highw

? ? ay strip

? ? ? ? ?

? ? ? ?

? ? 319 (160) ? ? ?

(224) ? ! ? ? ?

V Ô ! ? ? O ? R/DME { ? { ? 13 ? ?

V 5.900 ? ? ?

? ? ?

? ? Peetri ?

ä ? ? ?

Keila-Joa ? ? ?

? ? ? ?

? ? ? (184) ?

ä ? Ô ?

? ? ? ?

1 ? ?

? 12.200 TLL ? ?

n ? ? ? ?

Ülemiste ! Lagedi ? 467 ! ? ? ? ! ? ?

! a 449 ? ? ? ?

{ ? ? ? ?

VFR T? RAFFIC ?i?n? CTR

? ? ?

??? ? ?

? ?? ?

?? 319 ? 313

??? ? ? ? ? ? { { ?

Vääna ?? (332)

? ? ?

?? ? 2 ? ?

?? ? (314) ?

A ? ?

# M ? ?

?

! T ? ?

! Ô ? ?

? ? ?

N T/L ? ? ? ?

(184? ) u /L (178) N MAX 1200 FT AMSL

I ?

NENSO L ? ?

L ? ? ? ?

A ? ?

Ô ? ?

T Ô 5 ? ?

? 9X ELE ? V 200 ?

? {

? ? ?

? Ô ?

? Anija ?

? ?

382 ?

? Ô ? ?

?

? ? ?

3 ? ! ? {

! ? ? A ? !

? ? !

M ? ?

59 ? ?

T ? 2441

? N ? ?

Harku ? ? N ?

? ?

! IN (247) ?

! L ? ?

L ? ? ?

? ?

388 A ? ?

? ?

T ? ?

? ?

? ?

? Assaku ?

?

?

? Ô ?

?

? ?

? 02

? 45018 } ?

E 362 ? ? ?

? ? ?

?

?

?

? ? ?

(253) ? ?

? Ô

? ! ? ? ?

?

? ! ?

?

? ?

?

?

? ?

? ?

? ? ?

4 ? (227) ? ?

?

?

? ? ?

? ? ?

? ?

?

? ? ? ?

?

129 ? ?

Ô ? ? ?

? ? ?

Ô ?

K ?

? { ?

333 ?

? ? ? ? ?

? ?

? 592100N 0245200E

e ? ?

? ? ? ?

? 356 ? ? ? ? ?

? ? ?? ?

? ?

? ? ! ??

i ?

? ? ?

l ? ? ? ! ? ?

? ? ?

a ? ? ? ? ?

? ? ? !

? ? ??

? ? ?? ? ! ? ? ? ? (198) ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Raasiku ? ? ?? ? ? ?? ? ???

?? ? ? ? ?? ? RDL 160 TLL DME 3.8 TLL (221) ? ? ? ? ? ?

? {?? ??

? ? ? ??? ? ? ? ? ? ??Ô

HUMALA ? Aruküla ? ??? ? ? ? ? ?

? ? ? ??????????4??8??9???  ? ? ? { ? ? ? ?? ?

? ?

? 3?99

? ? ?  ? { ? ? ? { ? ! ?

? ?! ?

Männiku ? ?? ? (354) ? ? ? Jüri

? Laagri ?? ? ? ? ? Ô ? ? ? ? ? ?

? ? ?? ? (264) ? ? ? ? ? ?

? ? ?? ? ? sand ?? ? ? ? ? quarr

! y 333 ? ???? ? ? ? ? ? ???? ?

? ?? ? ? ? SOUTH ??? ? ? ? ? ?

? ? ? ? ! ? ? ?

? ? ? ? TALLINN TMA 3 ?

Kloogaranna (198) ? ? ? ? ? ? ? ? {

Ô ? ? ? ? 359 ? ? ? ?

Karjaküla ? ? ? ? ? ?

? ? T ?

? ?? ? ? FL 155 ? ??

? Kurna a ???? ? { ? ! ? (224) ? ????

?? ! ? l ? ??? ?

? ? {

? ?? ? ? ???? ? l ? ?

? Ô ? ? ??

? ?? ? ! i ZONE 9 ? ?????

? ? ? ? ??

? ? ? C ? n

? ? ? ? ? !

??? ?? ? ?? ? ? ?? ? ! ? ?

? ??? ?? ? ? ? ?? 2500 FT AMSL 59°20' ? ? n ?

?? ? ? ? ?? ? 59°20'

? ? ? ? r 145 ? ?

?? ? ? ? { ? ? Peningi

? ? ? ? { ? ?

? ? ? 451 o 4 ? ? ? ? -

?? ? ? ? ? ?  ? ?

? ? ? L T ? ? ? ?

?? ? ?? ? a ?

?? ? ? ? 197 FT AGL ? ? ? ? ?

? ? a ? ? ?

? ? L d 127.900

? ? ?

?? (31? 6) r R ? ? ?? ? Ô ?

??? t ?

?? ? ? T EED20 ?

? ?

??? ? ? u ? ?

Ô T ??? D ? ? ? ??? ?

? ?

a ?? ? ?

?

? SFC ?

? 1 ?

? ?

? ? ! l ? ? ! ?

l ? ? ?

? ? L { ?

i ?

? 170 ?

? 0 ?

? 1 FT 359

n AM ?

? SL

? ? ?

?

? ?

? ? ? ?

n ?

?

? ?

? ? ?

?

?

? ?

- ? ? 2 ?

?

?

? ?

Ô SAUE

P ?

? 1 ?

? ? ? ?

? ? ? a ? (224) ! ? ? ? !

r l ? ? ? ? Kiili

? L SFC ? ! ? 4 o d ? ? ? ?

? Ô ?

i ? 398 ? ! ? a ?

s ? ? ? ? ?

d ? ? ? 158 2 ? D ?

k ?

? ? !

? L

425 ? ? ? i ???? 4 ! ?

???? ?

? ??????? { ?

? ? Saku# ZONE 9

?? ? ? ? ? { L

? R ? Ô (263) ?

? ? ? ? ? T ? ?

? ? ? ? ? ?

? {SAKU ? 591818N 0240740E T ? Vaida ? EET ? ? SA1 ? 375 Perila 4 (290) ? ? ?

? ? ? ? L } Kiili ? ?

? ! SAKU ? ? ?

? ? ! 6 !  ? ? ! ? ? !

. ? ? ? ? L 197 FT AGL #! ?? ? ?

RDL 038 TLL DME 6.2 ? (240) ? ? ? ? NM TLL ?

? ? FL 1 ? ? 8 ? ? ? 1 ? 5 ? ?

? ? ? ? ? ? ? Ô ? ? ? ?

? ? ?

? ? ? ? ? ?

? ? ? ?

? ? ? ?

? ? E ? ? ? ? KEILA ? ? ? ? ?

? #

? VAIDA ? ? ? ? ? ????????????? ? ? ? RDL 181 TLL SFC ? ? ?

17 ? ? ? ? 00 FT AMS 329 ? L ? M ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

? ? ? ? ? ??

? ? ? ? ??????????????????? ?

? D ? ? ? ? ? ? ? ?

? ? ? ? ?

? (194) ? ? ? DME 9 TLL ?

?

? ?

? ? ? ? ?

374 { ? ? ?

? ? ?

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

D ? ? ? ? ? ! ?

! ? ? ? ??

? ?

???? ?

? ?

? 405 ? ? ? ! Lehola ? ? ? ! ?

Ô M ? ? ? ? ? ? ? ?

? ? ? ?

? ? ? ??

? ? ? ?

(239) 382 ? ? RDL 151 TLL

E ? #

! ? ? ?

? ? ? ? ! ? ?

?

426 ? ?

?

Vaida ? ?

? ?

? ? ? ??

? ?

? (270) ? ? ? ? ? ? 1 ?

? 8 ? ? ? ? ? ? ? !

? ? ? ? ?? ? ?? Paekn? a !

? ? ? ?

? . ? ? ? ?

? (247) ? ? ?? ? Aruvalla ? 7 ? ? ? ? ? 2 ?

? ? ?

? ? VAID ? ?

A ?

? { ? ? (291) ? ? ??? ? DME 10 TLL ? ? ? ??? ?

? ? ? ?

? ? ? ? ?

{ ? ? ? ? ? ? ?

T ? ? ?? ?? ? ? ? ? ?

? ? ? ?? ? ? ? ? ?

? L ? ? 0 ? ?? ??? ? ? ???? { ? ? ??

?????????????? ? ? ? ? ? ? ???X????????? Ô ? ? ? ? ?

? ? ? ? ÄMARI CTR L ? ? ? ? ? ? ? ? ?0 ? ? 4 ? ??? ? ? ? ? ?

? ? ? ? ??????? ?? ZONE 6

. ? { ? ? ? ?? ? ? ?? ? A ? ? ? ?? Kiisa ?? l ? ? ? ?? ?????????????????????? ? ? ????? ??

370 ? ? ? ? ????????? ? ? ? ???? ? ? ? ? ? u F ?? ? ? ? ? ? ? ? ??

? ? ? ???? ? ? ? ???? ? a ? ? ? 1700 ? ? ? ?? ?? ? ??? ? FT AMSL ? ???? ? ?? ?? ? i n M ? ? ?? ! ? ? ?

??????? ? ? ?

? ? ???????????? ?? ! 1700 FT AMSL ! ? ?

? ? T ???????????????? ?? ? ? ? ?

r r ? ? ? ? ? (235) ? ? ? ? ?

? ? ? ? Kurtna ? ? ?

ä ? ? ? ? ? ?

? L ????????????????????????????? ?

o D ? ?

? ?

? Paekna ?

? ? ? ? ?

?

t

? ? !

? ? ?

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? A !

SFC P ? ??????? ? ? ? GND

i ? ? ? ?

- S ? ? ? ?

? ! ? ? ?

?

d ? !

? ? ? ? ?

? ? ! ? ?

? ? ? !

d ? { ? ? ?

? n ! ??? ? ?

a ? ? ? M ? ? ? ? ?

? ?

?

? ? ? ?

? ? ?

n M ? ?

e ? ? ?

? ? ? o ?

120.900 ? ? ?

i 132 ? ?

?

? ?

? ?

? 428

? ? ? r ? ?

l ?

4 ? ? ?

?

? S , ? ?

l ? ?

? A ? ?

? ?

? ? ? ?

? ? ? ?

a ? ? ? ?

s ? ?

? ? Aespa

? ? ? L

T ? ? (293) ? ?

T ?

257.8 ? ? ?

00 ? ? ? ? ?

n ? ? ?

? ? ?

? ? ? ? !

? ??? ! 218

?

? Z ? ? ? F O N ? ? E ? ? ? 6 ? 4

o ? ? {

?? M

? ? ?

? ? i

? ?

? ?

? ? ? ? ? ?

t ! ? { ? ?

! 0 ? ? ? ? ?

? ? ? ? Ääsmäe ?

? ? 170 A

a 0 FT AMSL ?

?? ? ? ? {

0 ???? ? ? Vasalemma ? ? ? ? ?

! ? ? ?? ? ? ? ? v !

? ? ? ? ? ? ???? ?

2 ? ? ? ? X ? ?

? ????? ? ?

? ? ? ? ?

e ! ? ? ? ?? ? ? ?

! ? ? GND ? ? ? ?

l 1 ?? ? ? !

Ô ? Ô ???? ?? RD?L 181 TLL ! ? ? ? ?

? ?? ?

??? ? ??? ? ? ??????? ? ? ? ? RDL 151 TLL

591305N 024e 1350E???? ! ? ? ?? ? ? ? ? ?

?? ? !

? # ?? ? ? ? ?? ? ?

? ? ?

?? ? ? ? ? ?

? ? ?

? ? ? ?

? ? ? DME 14 TLL

e ?

? ?

?? ? ? ? EED6

l ? DME 14 TLL { ? ?

RDL 160 TLL DME 3.8NM TLL ?

24°20' 24°30' 24? °40' 24°50' 25°0' 25°10' ? ? ?

{ ? ? ? ! ?

c { ? ! ?

? ? ? ? ? ? Sutlema ! ?

a ! 2300 FT AMSL ? ?

t ? ?? ? ? ? ? s ? ? ? ? RADIO DATA ? ? ? SFC

b INFORMATION TEL QFE DATA ? REPORTING POINTS ? Hageri ? ?

? ? o

{ ? ?

? ?

! ? ?

d 1:200 000 SCALE ? 224 ?

? 4

? ? ?

n ?

TALLINN RADAR APP ?

127.900 ? ?

a

TWR: +372 625 8260 THR RWY 08 130 FT ? MUUGA 593142N 0245804E ?

?

? SCALE 1:300 000 ? ? ?? D 2 1 0 2 4 6 8 10 KM ? ?

TALLINN RADAR APP ?

125.400 ? ? A NAISA 593227N 0243351E ATIS: +372 625 8210 THR RWY 26 135 FT ? ! ? !

? : ? ? ? S TALLINN TWR TWR 1 0 1 2 3 4 5 6 NM SAKU 591800N 0243934E 135.900 E

G TALLINN INFORMATION 124.875 ATIS

N VAIDA 591718N 0245834E A EMERG EMERG

H 121.500 Topography © Estonian Land Board C 24 MAY 2018 (AIRAC AMDT 04/2018) EANS AD 2.EETN-VAC