Eetn-1 24 May 2018

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Eetn-1 24 May 2018 eAIP Estonia AD 2.EETN-1 24 MAY 2018 EETN — Lennart Meri Tallinn EETN AD 2.1 LENNUVÄLJA EETN AD 2.1 AERODROME LOCATION ASUKOHAINDEKS JA NIMI INDICATOR AND NAME EETN — Lennart Meri Tallinn EETN AD 2.2 LENNUVÄLJA EETN AD 2.2 AERODROME GEO- GEOGRAAFILISED JA GRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE ADMINISTRATIIVANDMED DATA ARP koordinaadid ja asukoht 592448N 0244957E 1 lennuväljal 1974 m / 262° MAG FM THR 26 ARP coordinates and site at AD Suund ja kaugus Tallinnast 2.7 NM SE Tallinna kesklinnast 2 Direction and distance from Tallinn 2.7 NM SE from the centre of Tallinn Kõrgus merepinnast / Keskmine 3 kõrgeim temperatuur 135 ft / 20.9°C (JUL) Elevation / Reference temperature Geoidi hälve lennuväljal 4 59 ft Geoid undulation at AD MAG VAR / Aastane muutus 5 8° E (2015) / +0.2° MAG VAR / Annual change Lennuvälja haldaja, aadress, telefon, Aadress: AS Tallinna Lennujaam telefaks, e-mail, AFS, URL Lennujaama tee 12 AD operator, address, telephone, 11101 Tallinn telefax, e-mail, AFS, URL ESTONIA Tel: +372 605 8701 6 Faks: +372 605 8433 SITA: TLLXT8X E-post: [email protected] AFS: EETNZXZX URL: www.tallinn-airport.ee Lubatud liikluse liigid (IFR/VFR) 7 IFR/VFR Types of traffic permitted (IFR/VFR) Märkused Ei ole 8 Remarks NIL EETN AD 2.3 TÖÖAJAD EETN AD 2.3 OPERATIONAL HOURS Lennuvälja haldaja MON-FRI : 0600-1430 (0500-1330) AD operator 1 Lennuvälja tööaeg H24 AD Operational hours Toll ja migratsioon 2 H24 Customs and immigration Tervishoid 3 H24 Health and sanitation AIS Briifing 4 Self-Briefing, H24, Tel: +372 625 8293 AIS Briefing Office ATS büroo (ARO) 5 H24 ATS Reporting Office (ARO) MET Briifing Ei ole (Vaata Märkuseid) 6 MET Briefing Office NIL (See Remarks) ATS üksus 7 H24 ATS © 2018 EANS AIRAC AMDT 04/2018 AD 2.EETN-2 eAIP Estonia 02 MAR 2017 Tankimine Naftelf Eesti AS / ELF Aviation Fuelling MON-SUN: 0300-2100 (0200-2000) JET A-1; AVGAS 100LL Tel: +372 608 5604 Fax: +372 605 8110 E-mail: [email protected] 8 Eesti Aviokütuse Teenuse AS (Air BP) H24 JET A1 Tel: +372 640 1212 Fax: +372 640 1216 E-mail: [email protected] Käitlemine 9 H24 Handling Turvateenistus 10 H24 Security Jäätõrje H24 De-icing AS Tallinn Airport GH Tel: +372 605 8421 11 Fax: +372 605 8429 E-post: [email protected] SITA: TLLGH8X Märkused Väljaspool märgitud tööaegu osutatakse teenust tellimisel, mis tuleb edastada Remarks lennuvälja haldajale kuni kella 1400 (1300). Outside these hours services are available O/R. Request to be submitted to 12 the AD operator not later than 1400 (1300). * Automaatne meteoroloogiline mõõtesüsteem. Info saadaval AIM üksuses. * Automatic weather observation system. Info available at AIM unit. EETN AD 2.4 KÄITLUSTEENISTUSED EETN AD 2.4 HANDLING SERVICES JA -SEADMED AND FACILITIES Kaubakäitlusseadmed Kaasaegsed käitlusseadmed võimsusega kuni 7 tonni. 1 Cargo handling facilities Modern facilities handling weights up to 7 tons. Kütuse / õli liigid Kütus: JET A1, AVGAS 100LL 2 Fuel / oil types Fuel: JET A1, AVGAS 100LL Tankimisseadmed / jõudlus JET A1: Fuelling facilities / capacity • Mahutid kuni maksimaalselt • Fixed fuel bins max 805000 L 805000 L • 1 auto 35200 L, 1230 L/min • 1 truck 35200 L, 1230 L/min • 1 auto 20300 L, 1250 L/min • 1 truck 20300 L, 1250 L/min • 2 autot 19900 L, 750 L/min • 2 trucks 19900 L, 750 L/min 3 • 1 auto 19600 L, 750 L/min • 1 truck 19600 L, 750 L/min • 1 auto 18600 L, 700 L/min • 1 truck 18600 L, 700 L/min AVGAS 100LL: • 1 mahuti 21000 L • 1 fixed fuel bin 21000 L Jäätõrjeseadmed On olemas 4 De-icing facilities Available Tel: +372 605 8421 AIRAC AMDT 02/2017 © 2017 EANS eAIP Estonia AD 2.EETN-3 02 MAR 2017 Angaar mittebaseeruvatele Hooldusangaarid: Maintenance hangars: õhusõidukitele 1 angaar 2-le C-suurusega 1 hangar for 2 C-size aircraft. Hangar space for visiting aircraft õhusõidukile. 1 angaar 3-le C-suurusega 1 hangar for 3 C-size aircraft. õhusõidukile. Magnetic MRO AS Tel: +372 640 1119 Faks: +372 640 1116 E-post: [email protected] URL: www.magneticmro.com Angaari koha saadavus eelneval kokkuleppel. Availability of place in hangar upon prior arrangement. 5 Hooldusangaarid: Maintenance hangars: 1 angaar C-suurusega 1 hangar for C-size aircraft. õhusõidukitele, 1 angaar B-suurusega 1 hangar for B-size aircraft. õhusõidukitele. Panaviatic AS Tel: +372 526 6351 Faks: +372 605 8707 E-post: [email protected] URL: www.panaviatic.eu Angaari koha saadavus eelneval kokkuleppel. Availability of place in hangar upon prior arrangement. Remondiseadmed mittebaseeruvatele Erinevad seadmed. õhusõidukitele Major and minor. Repair facilities for visiting aircraft Magnetic MRO AS Tel: +372 640 1119 Faks: +372 640 1116 6 E-post: [email protected] AS Panaviatic Maintenance Tel: +372 5919 2929 Faks: +372 605 8750 E-post: [email protected] URL: www.maintenance.ee Märkused Käitlusteenindust osutatakse H24 kokkuleppel: Remarks Handling services available H24 by arrangement with: AS Tallinn Airport GH 7 Tel: +372 605 8733 Faks: +372 605 8319 E-post: [email protected] SITA: TLLGH8X EETN AD 2.5 REISIJATEENINDUS EETN AD 2.5 PASSENGER FACILITIES Hotellid Linnas 1 Hotels In the city Restoranid Lennujaamas ja linnas. 2 Restaurants At AD and in the city. Transport Bussid, taksod, autode rent lennujaamas. Süstikbuss lennujaama ja peamiste 3 Transportation hotellide vahel. Buses, taxis and car hire from the AD. Shuttle bus to the main hotels. Arstiabi võimalused Esmaabi lennujaamas, haiglad linnas. 4 Medical facilities First aid at AD, hospitals in the city. Pank ja postkontor Pank: linnas * Bank: in the city * 5 Bank and Post Office Postkontor: linnas Post Office: in the city Turismibüroo Info lennujaamas: H24 6 Tourist Office Information at AD: H24 Tel: +372 605 8888 © 2017 EANS AIRAC AMDT 02/2017 AD 2.EETN-4 eAIP Estonia 07 DEC 2017 Märkused * Valuutavahetuspunkt lennujaamas 7 Remarks * Currency exchange office at AD EETN AD 2.6 PÄÄSTE- JA EETN AD 2.6 RESCUE AND FIRE TULETÕRJETEENINDUS FIGHTING SERVICES Lennuvälja tuletõrjekategooria H24: 8. kategooria 1 AD category for fire fighting H24: Category 8 Päästevahendid • 3 päästeautot • 3 fire-rescue vehicles Rescue equipment • 1 päästekaater • 1 rescue motor boat • 4 platvormpäästeparve 100-le • 4 platform life rafts for 100 per- isikule (4x25) sons (4x25) 2 • 3 päästeparve 36-le isikule • 3 life rafts for 36 persons (3x12) (3x12) • 1 päästevarustust sisaldav • 1 heavy rescue container konteiner Vigastatud õhusõiduki eemaldamise Õhusõiduki omanik või kasutaja Capability for removal of disabled võimalus vastutab liikumatu õhusõiduki aircraft: aircraft owner or operator Capability for removal of disabled air- teisaldamise eest ning katab shall be responsible for removal of craft seonduvad kulud. Lennuväljal the disabled aircraft and shall cover 3 saadaoleva teisaldamise tehnika the expenses. Contact the AD operat- osas kontakteeru lennuvälja or for using the removal equipment haldajaga. available at the aerodrome. REF. AIP EETN AD 2.20 p. 14 Märkused Ei ole 4 Remarks NIL EETN AD 2.7 SESOONNE EETN AD 2.7 SEASONAL AVAILABIL- KASUTATAVUS – PUHASTAMINE ITY – CLEARING Puhastusseadmete tüübid • 13 sahkharja/puhurit • 13 snow plough/sweep- Types of clearing equipment er/blowers • 4 lumesahka • 4 snow ploughs 1 • 6 sahkharja • 6 snow sweepers • 3 lumepuhurit • 3 snow blowers • 2 kemikaalipuisturit • 2 reagent spreaders Puhastuse järjekord 1. Rada 08/26, ruleerimistee B, 1. RWY 08/26, TWY B, exit road Clearance priorities väljasõidutee tuletõrjedepoost from the fire station and ILS ja ILS kriitilised alad. critical areas. 2. Perroon M ruleerimistee, 2. TWY of APN M, TWY A, ruleerimistee A, ruleerimistee G, TWY G, TWY C, TWY E, TWY S ruleerimistee C, ruleerimistee E, and TWY F. ruleerimistee S ja ruleerimistee F. 2 3. Perrooni M terminali 3. APN M terminal ACFT stands õhusõidukite seisupaigad ja and APN Y3. perroon Y3. 4. Ülejäänud õhusõidukite 4. Other ACFT stands on APN M, seisupaigad perroonil M, APN Y2, Y5, K and TWY D. perroonid Y2, Y5, K ja ruleerimistee D. Märkused Kasutuses aastaringselt. Serviceable year-round. Remarks Info lumepuhastuse kohta Information on snow clearance pub- avaldatakse novembrist aprillini lished from NOV-APR in SNOWTAM. 3 SNOWTAM-ites. Vaata lumeplaani osas AD 1.2.2. See also the snow plan in section AD 1.2.2. AIRAC AMDT 06/2017 © 2017 EANS eAIP Estonia AD 2.EETN-5 24 MAY 2018 EETN AD 2.8 PERROONIDE, EETN AD 2.8 APRONS, TAXIWAYS RULEERIMISTEEDE JA AND CHECK LOCATIONS / POSITIONS KONTROLLASUKOHTADE ANDMED DATA Perrooni kate ja kandevõime Kandevõime Perroon Kate Apron surface and strength Strength Apron Surface PCN M ASPH / CONC 81/F/A/X/T 1 Y2 ASPH / CONC 32/F/B/Y/U Y3 ASPH / CONC 32/F/B/Y/U Y5 ASPH / CONC 32/F/B/Y/U K ASPH / CONC 81/F/A/X/T Ruleerimisteede laius, kate ja Laius Kandevõime Kate kandevõime TWY Width Strength Surface Taxiway width, surface and strength (m) PCN A 23 ASPH / CONC 78/F/A/X/T B 23 ASPH / CONC 71/F/A/X/T C 23 ASPH / CONC 85/F/A/X/T 2 D 18 ASPH / CONC 26/F/B/X/T E 23 ASPH / CONC 47/F/A/X/T F 23 ASPH / CONC 97/F/A/X/T G 23 ASPH / CONC 97/F/A/X/T S 23 ASPH / CONC 97/F/A/X/T Y41) 21 ASPH / CONC 78/F/A/X/T Kõrgusmõõtja kontroll-asukoht (ACL) Asukoht: perroonil M Location: at apron M ja kõrgus merepinnast (592459.95N 0244834.96E) (592459.95N 0244834.96E) 3 Altimeter checkpoint location (ACL) Kõrgus merepinnast: 136 ft Elevation: 136 ft location and elevation (Ref. EETN ADC, EETN APDC) VOR kontrollpunktid Ei ole 4 VOR checkpoints NIL INS kontrollpunktid Ei ole 5 INS checkpoints NIL Märkused 1) Ainult pukseerimine 6 Remarks 1) Towing only EETN AD 2.9 MAAPEALSE LIIKLUSE EETN AD 2.9 SURFACE MOVEMENT JUHTIMISSÜSTEEM JA MÄRGISTUS GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKINGS Õhusõidukite seisupaikade tähised, Juhtmärgid ruleerimiseks kõigis Taxiing guidance signs at all intersec- ruleerimisteede juhtjooned ja ruleerimisteede ja raja tions with TWY and RWY and at all õhusõidukite seisupaikade visuaalne ristumiskohtades ja kõigis holding positions.
Recommended publications
  • Download Download
    Ajalooline Ajakiri, 2016, 3/4 (157/158), 477–511 Historical consciousness, personal life experiences and the orientation of Estonian foreign policy toward the West, 1988–1991 Kaarel Piirimäe and Pertti Grönholm ABSTRACT The years 1988 to 1991 were a critical juncture in the history of Estonia. Crucial steps were taken during this time to assure that Estonian foreign policy would not be directed toward the East but primarily toward the integration with the West. In times of uncertainty and institutional flux, strong individuals with ideational power matter the most. This article examines the influence of For- eign Minister Lennart Meri’s and Prime Minister Edgar Savisaar’s experienc- es and historical consciousness on their visions of Estonia’s future position in international affairs. Life stories help understand differences in their horizons of expectation, and their choices in conducting Estonian diplomacy. Keywords: historical imagination, critical junctures, foreign policy analysis, So- viet Union, Baltic states, Lennart Meri Much has been written about the Baltic states’ success in breaking away from Eastern Europe after the collapse of the Soviet Union in 1991, and their decisive “return to the West”1 via radical economic, social and politi- Research for this article was supported by the “Reimagining Futures in the European North at the End of the Cold War” project which was financed by the Academy of Finland. Funding was also obtained from the “Estonia, the Baltic states and the Collapse of the Soviet Union: New Perspectives on the End of the Cold War” project, financed by the Estonian Research Council, and the “Myths, Cultural Tools and Functions – Historical Narratives in Constructing and Consolidating National Identity in 20th and 21st Century Estonia” project, which was financed by the Turku Institute for Advanced Studies (TIAS, University of Turku).
    [Show full text]
  • Taltech Research and Development 2018 1 Tallinn University of Technology Tallinn University of Technology
    TALTECH RESEARCH AND DEVELOPMENT 2018 1 TALLINN UNIVERSITY OF TECHNOLOGY TALLINN UNIVERSITY OF TECHNOLOGY TALLINN UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FOUNDED IN 1918, UNIVERSITY STATUS IN 1936 MAIN FIGURES 2018 (as of Dec. 31, 2018) Rector: Professor JAAK AAVIKSOO Academic Incl.129 professors e-mail: [email protected] 995 staff 456 researchers Defended Vice-Rector Doctoral doctoral for research: Professor RENNO VEINTHAL 537 students 77 dissertations e-mail: [email protected] 1209 Scientific publications SCHOOLS SCHOOL OF ENGINEERING SCHOOL OF INFORMATION TECHNOLOGIES SCHOOL OF SCIENCE SCHOOL OF BUSINESS AND GOVERNANCE ESTONIAN MARITIME ACADEMY 162 129 PROFESSORS 110 ASSOCIATED PROFESSORS 128 TEACHING ASSISTANTS 24 LECTURERS / INSTRUCTORS LEAD RESEARCH SCIENTISTS SENIOR RESEARCH SCIENTISTS 156 RESEARCH SCIENTISTS 276 EARLY STAGE RESEARCHERS 10 3 TALLINN UNIVERSITY OF TECHNOLOGY CONTENTS TALLINN UNIVERSITY OF TECHNOLOGY ...............................................................3 SCHOOLS .......................................................................................................................................................................... 3 SCHOOL OF ENGINEERING .....................................................................................9 DEPARTMENTS, COLLEGES .......................................................................................................................................9 DEPRATMENT OF CIVIL ENGINEERING AND ARCHITECTURE ......................................................10
    [Show full text]
  • Estonian Art 1/2013 (32)
    Estonian 1/2013Art 1 Evident in Advance: the maze of translations Merilin Talumaa, Marie Vellevoog 4 Evident in Advance, or lost (and gained) in translation(s)? Daniele Monticelli 7 Neeme Külm in abstract autarchic ambience Johannes Saar 9 Encyclopaedia of Erki Kasemets Andreas Trossek 12 Portrait of a woman in the post-socialist era (and some thoughts about nationalism) Jaana Kokko 15 An aristocrat’s desires are always pretty Eero Epner 18 Collecting that reassesses value at the 6th Tallinn Applied Art Triennial Ketli Tiitsar 20 Comments on The Art of Collecting Katarina Meister, Lylian Meister, Tiina Sarapu, Marit Ilison, Kaido Ole, Krista Leesi, Jaanus Samma 24 “Anu, you have Estonian eyes”: textile artist Anu Raud and the art of generalisation Elo-Hanna Seljamaa Insert: An Education Veronika Valk 27 Authentic deceleration – smart textiles at an exhibition Thomas Hollstein 29 Fear of architecture Karli Luik 31 When the EU grants are distributed, the muses are silent Piret Lindpere 34 Great expectations Eero Epner’s interview with Mart Laidmets 35 Thoughts on a road about roads Margit Mutso 39 The meaning of crossroads in Estonian folk belief Ülo Valk 42 Between the cult of speed and scenery Katrin Koov 44 The seer meets the maker Giuseppe Provenzano, Arne Maasik 47 The art of living Jan Kaus 49 Endel Kõks against the background of art-historical anti-fantasies Kädi Talvoja 52 Exhibitions Estonian Art is included All issues of Estonian Art are also available on the Internet: http://www.estinst.ee/eng/estonian-art-eng/ in Art and Architecture Complete (EBSCO). Front cover: Dénes Farkas.
    [Show full text]
  • What You Need to Know If You Are Applying for Estonian Citizenship
    WHAT YOU NEED TO KNOW IF YOU ARE APPLYING FOR ESTONIAN CITIZENSHIP Published with the support of the Integration and Migration Foundation Our People and the Estonian Ministry of Culture Compiled by Andres Ääremaa, Anzelika Valdre, Toomas Hiio and Dmitri Rõbakov Edited by Kärt Jänes-Kapp Photographs by (p. 5) Office of the President; (p. 6) Koolibri archive; (p. 7) Koolibri archive; (p. 8) Estonian Literary Museum; (p. 9) Koolibri archive, Estonian National Museum; (p. 10) Koolibri archive; (p. 11) Koolibri archive, Estonian Film Archives; (p. 12) Koolibri archive, Wikipedia; (p. 13) Estonian Film Archives / E. Järve, Estonian National Museum; (p. 14) Estonian Film Archives / Verner Puhm, Estonian Film Archives / Harald Lepikson; (p. 15) Estonian Film Archives / Harald Lepikson; (p. 16) Koolibri archive; (p. 17) Koolibri archive; (p. 19) Office of the Minister for Population Affairs / Anastassia Raznotovskaja; (p. 21) Koolibri archive; (p. 22) PM / Scanpix / Ove Maidla; (p. 23) PM / Scanpix / Margus Ansu, Koolibri archive; (p. 24) PM / Scanpix / Mihkel Maripuu; (p. 25) Koolibri archive; (p. 26) PM / Scanpix / Raigo Pajula; (p. 29) Virumaa Teataja / Scanpix / Arvet Mägi; (p. 30) Koolibri archive; (p. 31) Koolibri archive; (p. 32) Koolibri archive; (p. 33) Sakala / Scanpix / Elmo Riig; (p. 24) PM / Scanpix / Mihkel Maripuu; (p. 35) Scanpix / Henn Soodla; (p. 36) PM / Scanpix / Peeter Langovits; (p. 38) PM / Scanpix / Liis Treimann, PM / Scanpix / Toomas Huik, Scanpix / Presshouse / Kalev Lilleorg; (p. 41) PM / Scanpix / Peeter Langovits; (p. 42) Koolibri archive; (p. 44) Sakala / Scanpix / Elmo Riig; (p. 45) Virumaa Teataja / Scanpix / Tairo Lutter; (p. 46) Koolibri archive; (p. 47) Scanpix / Presshouse / Ado Luud; (p.
    [Show full text]
  • The Might of the Weak? Icelandic Support for Baltic Independence, 1990‒1991
    1 The might of the weak? Icelandic support for Baltic independence, 1990‒1991 Draft 1, 05 08 2011 Gudni Jóhannesson [email protected] Introduction The structure of the paper is meant to encourage debate and discussion. It should not be considered as a draft chapter or article. At the workshop, I hope to pose some questions and thoughts which I hope will be answered - or at least debated! Still, I also aim to publish a chapter or article at some point about Icelandic support for Baltic independence in 1990‒1991. From my point of view, the primary question there would be about the scope and content of such a product: What does the international academic community most need? What would be most welcomed in the Baltic states? Should the emphasis be on a narrative, a sort of ‘what happened when’; what the Icelandic authorities actually did an how that was received, in the Baltic states, in Moscow and not the least in Washington and other Western capitals? Or should there also be a heavy theoretical aspect? Two things come to mind there: 1) The status of small states (microstates) in the international system. Is it possible that a small state, even a microstate, can influence monumental events in international affairs? Is Icelandic support for Baltic independence in 1990‒1991 possibly a fine case study to demonstrate that? 2) Realism and idealism. Does Icelandic support for Baltic independence in 1990‒1991 demonstrate the difference between an idealistic, moral outlook and cold-blooded Realpolitik in international affairs? The latter point also the raises the question of a comparative approach: How much emphasis should be on the policies of other Western states? Finally, I would like to emphasise that I would especially welcome recommendations about sources on the Baltic independence struggle in 1990‒1991, both in general and in particular about Western attitudes.
    [Show full text]
  • Projections of International Solidarity and Security in Contemporary Estonia
    DUKE UNIVERSITY Durham, North Carolina The Spirit Of Survival: Projections of International Solidarity and Security in Contemporary Estonia Katharyn S. Loweth April 2019 Under the supervision of Professor Gareth Price, Department of Linguistics Submitted in Partial Fulfillment of the Requirement for Graduation with Distinction Program in International Comparative Studies Trinity College of Arts and Sciences Table of Contents List of Figures ........................................................................................................................................... 1 Acknowledgements .................................................................................................................................. 2 Abstract ...................................................................................................................................................... 3 Introduction ............................................................................................................................................... 4 i. An Overview of the Estonian Nation-State ................................................................................................ 8 ii. Terminology ................................................................................................................................................... 12 iii. Methodology ................................................................................................................................................. 17 iv. Overview of the Chapters
    [Show full text]
  • Ülemiste Ühisterminali Rajamise Eeliste Väljaselgitamine
    Ülemiste ühisterminali rajamise eeliste väljaselgitamine INSENERIBÜROO STRATUM Ülemiste ühisterminali rajamise eeliste väljaselgitamine TALLINN 2013 1 Ülemiste ühisterminali rajamise eeliste väljaselgitamine SISUKORD SISUKORD ............................................................................................................................................ 2 Sissejuhatus ............................................................................................................................................. 3 Olemasolev olukord ................................................................................................................................ 3 Tallinna lennujaam .............................................................................................................................. 3 Ülemiste raudteepeatus ...................................................................................................................... 5 Tallinna bussijaam ............................................................................................................................... 6 Balti jaam ............................................................................................................................................. 8 Reisisadam ........................................................................................................................................... 9 Ülemiste ühisterminal ..........................................................................................................................
    [Show full text]
  • Estonia's Memory Politics in the Context of European Integration
    Graduate Theses, Dissertations, and Problem Reports 2011 Estonia's Memory Politics in the Context of European Integration Marina Suhhoterina West Virginia University Follow this and additional works at: https://researchrepository.wvu.edu/etd Recommended Citation Suhhoterina, Marina, "Estonia's Memory Politics in the Context of European Integration" (2011). Graduate Theses, Dissertations, and Problem Reports. 4799. https://researchrepository.wvu.edu/etd/4799 This Thesis is protected by copyright and/or related rights. It has been brought to you by the The Research Repository @ WVU with permission from the rights-holder(s). You are free to use this Thesis in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. For other uses you must obtain permission from the rights-holder(s) directly, unless additional rights are indicated by a Creative Commons license in the record and/ or on the work itself. This Thesis has been accepted for inclusion in WVU Graduate Theses, Dissertations, and Problem Reports collection by an authorized administrator of The Research Repository @ WVU. For more information, please contact [email protected]. Estonia’s Memory Politics in the Context of European Integration Marina Suhhoterina Thesis submitted to the Eberly College of Arts and Sciences at West Virginia University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in History Robert Blobaum, Ph.D., Chair Katherine Aaslestad, Ph.D. Elizabeth Fones-Wolf, Ph.D. Department of History Morgantown, West Virginia 2011 Keywords: Estonia; European Integration; the Soviet Union; legacy of communism; Memory Politics Copyright 2011 Marina Suhhoterina ABSTRACT Estonia’s Memory Politics in the Context of European Integration Marina Suhhoterina This study examines the process of European integration of Estonia from the perspective of memory politics.
    [Show full text]
  • ECFG-Estonia-2021R.Pdf
    About this Guide This guide is designed to prepare you to deploy to culturally complex environments and achieve mission objectives. The fundamental information contained within will help you understand the cultural dimension of your assigned location and gain skills necessary for success (Photo: Estonian women wearing traditional dress dance during a culture day in Tallinn, photo courtesy of Culture Grams, ProQuest). ECFG The guide consists of 2 parts: Part 1 “Culture General” provides the foundational knowledge you need to operate effectively in any global environment with a focus on the Baltic States. Estonia Part 2 “Culture Specific” describes unique cultural features of Estonian society. It applies culture-general concepts to help increase your knowledge of your deployment location. This section is designed to complement other pre- deployment training (Photo: US Army engineer visits a school near Lasna, Estonia). For further information, visit the Air Force Culture and Language Center (AFCLC) website at www.airuniversity.af.edu/AFCLC/ or contact the AFCLC Region Team at [email protected]. Disclaimer: All text is the property of the AFCLC and may not be modified by a change in title, content, or labeling. It may be reproduced in its current format with the express permission of the AFCLC. All photography is provided as a courtesy of the US government, Wikimedia, and other sources. GENERAL CULTURE PART 1 – CULTURE GENERAL What is Culture? Fundamental to all aspects of human existence, culture shapes the way humans view life and functions as a tool we use to adapt to our social and physical environments. A culture is the sum of all of the beliefs, values, behaviors, and symbols that have meaning for a society.
    [Show full text]
  • Speech by President Lennart Meri
    Freedom Through Democracy, Security, and Unity in Diversity Memorable Words of Lennart Meri, President of the Republic of Estonia, From His Speeches 1992–2001 Lennart Meri Compiled and edited by M. Merrick Yamamoto Visual Tutor Company, 2016 From the President’s New Year’s Eve Message, December 31, 1999 Dear fellow countrymen! Today, we are all one big family. Today, in my mind, I shake hands with all of you, look everybody in the eye, and ask: how are you? Today’s New Year is so different from all that have been and all those still to come. It is mysterious, at least in our imagination. Round numbers have a powerful influence on our mind and on our behaviour, especially when the New Year is also connected to the beginning of a new century, a new millennium. A friend of mine even asked me for an interview concerning the third millennium. I asked him: What could a tiller or a fisherman from Rävala or Saaremaa have said about the second millennium in the year 999? On the New Year, there will be no change in the constellation of stars, in the movement of the Sun or the Earth. For an ancient Estonian, the flow of time was constant and indivisible, like the peaceful flow of a river. We toast the new millennium, fill the sky with fireworks and celebrate today, because we are part of the Christian culture. The year 2000 is a year of advent, the year of transition, taking us to the third millennium after the birth of Christ.
    [Show full text]
  • Travel Guide
    TRAVEL GUIDE Traces of the COLD WAR PERIOD The Countries around THE BALTIC SEA Johannes Bach Rasmussen 1 Traces of the Cold War Period: Military Installations and Towns, Prisons, Partisan Bunkers Travel Guide. Traces of the Cold War Period The Countries around the Baltic Sea TemaNord 2010:574 © Nordic Council of Ministers, Copenhagen 2010 ISBN 978-92-893-2121-1 Print: Arco Grafisk A/S, Skive Layout: Eva Ahnoff, Morten Kjærgaard Maps and drawings: Arne Erik Larsen Copies: 1500 Printed on environmentally friendly paper. This publication can be ordered on www.norden.org/order. Other Nordic publications are available at www.norden.org/ publications Printed in Denmark T R 8 Y 1 K 6 S 1- AG NR. 54 The book is produced in cooperation between Øhavsmuseet and The Baltic Initiative and Network. Øhavsmuseet (The Archipelago Museum) Department Langelands Museum Jens Winthers Vej 12, 5900 Rudkøbing, Denmark. Phone: +45 63 51 63 00 E-mail: [email protected] The Baltic Initiative and Network Att. Johannes Bach Rasmussen Møllegade 20, 2200 Copenhagen N, Denmark. Phone: +45 35 36 05 59. Mobile: +45 30 25 05 59 E-mail: [email protected] Top: The Museum of the Barricades of 1991, Riga, Latvia. From the Days of the Barricades in 1991 when people in the newly independent country tried to defend key institutions from attack from Soviet military and security forces. Middle: The Anna Akhmatova Museum, St. Petersburg, Russia. Handwritten bark book with Akhmatova’s lyrics. Made by a GULAG prisoner, wife of an executed “enemy of the people”. Bottom: The Museum of Genocide Victims, Vilnius, Lithuania.
    [Show full text]
  • The Constitution and Interpretation of the Authority Dilemma for the Leadership of the National Defence After Estonia Regained Its Independence
    175 The Constitution and Interpretation of the Authority Dilemma for the Leadership of the National Defence After Estonia Regained its Independence Hellar Lill ABSTRACT After the restoration of independence in August 1991, Estonia had no national defence, defence capability or capacity for international defence cooperation. The armed forced had to be ‘invented’. However, this can be regarded as an advantage, since retraining and reorganising an existing system is usually more difficult. The main principles of national defence were established in Chapter 10 of the Constitution, which was approved in a referendum held in June 1992. This chap- ter, which was influenced by the presidential constitution of 1937/1938, did not answer the question of whether the Commander of the Defence Forces would be placed under the authority of the President, the parliament or the govern- ment. Two voluntary national defence organisations, the Defence League and the Home Guard, which competed with each other, already existed in Estonia when the Defence Forces were established. The Ministry of Defence was established even later. There were fears that subordinating the Commander of the Defence Forces to the government may lead to the politicisation of the army and uneven development due to frequent changes of government. These problems were eased by subordinating the commander to the President – however, this caused ten- sion between the Ministry of Defence and the Defence Forces Headquarters. The parliament had the right to appoint and remove the Commander of the Defence Forces, but the proposal had to come from the President. This conflict culminated in summer 2000 when the Commander of the Defence Forces was removed as a result of a vote in the Riigikogu, which the President called an issue of civilian control; the removal, as well as the Defence Minister and government keeping their positions, was decided by one vote, allegedly given by accident… 176 Hellar Lill The Constitution was amended in 2011.
    [Show full text]