LANGUAGE DIVERSITY in GUINEA, WEST AFRICA by SAMANTHA

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

LANGUAGE DIVERSITY in GUINEA, WEST AFRICA by SAMANTHA LANGUAGE DIVERSITY IN GUINEA, WEST AFRICA By SAMANTHA ANNE MERO A THESIS PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS UNIVERSITY OF FLORIDA 2003 ACKNOWLEDGMENTS The efforts of many different people went into the successful completion of this thesis. I would first like to give glory to God and my Lord and Savior, Jesus Christ, without whom I would not have had the strength to persevere through the rough times. Special appreciation goes to my parents. My entire college education would have been impossible without their love and support. Watching their hard work and dedication throughout my life has encouraged me to strive for my best in all that I do. I would also like to thank the chair of my committee, Dr. M.J. Hardman, who inspired the idea for this thesis and has guided me through the process of completing it. Her ideas and encouragement have kept me going throughout this process. The members of my committee have all generously given of their time to improve the quality of this thesis, each adding a unique viewpoint and area of specialization. Dr. Jean Casagrande has been with this project from the beginning, constantly encouraging me to keep going and keeping me from taking on more than I could handle. Dr. Fiona McLaughlin is the newest member of my supervisory committee, but her expertise in West African studies has been invaluable in directing my research. Further recognition is due to the members of the Guinea Branch of Pioneer Bible Translators. Without their aid during the summer of 2003, this thesis would have been impossible because I would have no data. Finally, I would like to thank my fellow graduate students in the Linguistics department. I could not have asked for a better group of friends to help me keep a healthy perspective and to make me laugh even when I was feeling frustrated. ii TABLE OF CONTENTS Page ACKNOWLEDGMENTS ...............................................................................................ii ABSTRACT....................................................................................................................v CHAPTER 1 INTRODUCTION..................................................................................................1 2 METHOD OF DATA COLLECTION....................................................................8 3 LANGUAGE USAGE IN GUINEA .....................................................................11 Introduction..........................................................................................................11 History .................................................................................................................12 Pre-Colonial History ....................................................................................13 Colonial History...........................................................................................15 Post-Independence .......................................................................................19 Current Situation ..................................................................................................21 Diglossia......................................................................................................22 Coastal Guinea.............................................................................................24 Fouta Djalon ................................................................................................28 Upper Guinea...............................................................................................30 Forest Region...............................................................................................32 Conclusion ...........................................................................................................34 4 LANGUAGE USAGE IN WESTERN AFRICA...................................................35 Introduction..........................................................................................................35 Senegal.................................................................................................................35 Togo.....................................................................................................................37 Congo...................................................................................................................38 Conclusion ...........................................................................................................39 5 MAJOR LANGUAGES OF GUINEA..................................................................41 Introduction..........................................................................................................41 Susu......................................................................................................................41 Maninka ...............................................................................................................47 iii Pular.....................................................................................................................53 Conclusion ...........................................................................................................60 6 QUESTIONS FOR FURTHER RESEARCH........................................................62 APPENDIX A FIELD NOTES.....................................................................................................65 B EINAR HAUGEN’S 10 QUESTIONS .................................................................68 REFERENCE LIST.......................................................................................................69 BIOGRAPHICAL SKETCH .........................................................................................71 iv Abstract of Thesis Presented to the Graduate School of the University of Florida in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts LANGUAGE DIVERSITY IN GUINEA, WEST AFRICA By Samantha Anne Mero August 2003 Chair: Dr. M.J. Hardman Major Department: Linguistics The Republic of Guinea in West Africa is home to native speakers of over 40 indigenous African languages. In addition to these indigenous languages, French is used as the official language; and Arabic is used as the language of Islam, the majority religion. Everyday conversations among Guineans reflect complicated, often contradictory sociolinguistic norms not only on what to say but what language to say it in. Many factors affect the choice of language, including the identity of the interlocutors, the location of the conversation, and the topic of the conversation. There are four linguistically relevant regions in the country, each one dominated by one of Guinea’s three major languages, Susu, Pular, and Maninka. During a 2-month trip to Guinea in the summer of 2002, I gathered data on language usage in each of these four regions. Most of the data were collected by observing which language was used in a variety of social situations, ranging from conversations between friends to marketplace interactions to business discussions at government agencies. v The results of this study varied for each of the regions. However, they all exhibited evidence of diglossia and even triglossia. In all regions, French is the H language and is used in government and education. Each region uses one of the three major languages as an M language. These languages are used in the cities and marketplaces and as a trade language between members of different language groups. The indigenous languages are L languages. Among the people who speak them natively, L languages are the languages of everyday topics with family and friends of the same language group. The three major languages also function as L languages in areas where they are spoken natively. Understanding language usage in a country can help the government adopt a conscientious language policy that will facilitate communication between groups and between the people and the government and reduce the chances of conflict while respecting the rights of minority groups to retain their native languages. In Africa, one of the most linguistically diverse areas in the world, the decision of what official status, if any, to give the different languages should not be taken lightly. Through this and other similar studies, we can gain a better understanding of language interaction and attitudes. This information could help us better handle what is a very emotional issue in much of Africa and the world. vi CHAPTER 1 INTRODUCTION Language diversity and multilingualism are more common in the world than monolingualism. Today, at least 4,000 different languages are spoken in the world with some estimates ranging as high as 8,000. However, there are only about 160 countries (Wardhaugh 1987). In many parts of the world, people have to make daily decisions on language usage based on who the participants in the conversation are, what the topic and setting of the conversation are, why the conversation is taking place, and a variety of other factors (Wolff 2002). Whenever speakers of different languages meet, some sort of linguistic concession must be made for the sake of communication. This concession can take many different forms. The groups may use one of the languages as a trade language, either by mutual decision or because one group forces their language on the other. The groups may even use a third language as a trade language. At other times, aspects from more than one language can be borrowed to
Recommended publications
  • Official History, Popular Memory: Reconfiguration of the African Past in the Films of Ousmane Sembene Mbye Cham Howard University
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by ScholarWorks@UMass Amherst Contributions in Black Studies A Journal of African and Afro-American Studies Volume 11 Ousmane Sembène: Dialogues with Critics Article 4 & Writers September 2008 Official History, Popular Memory: Reconfiguration of the African Past in the Films of Ousmane Sembene Mbye Cham Howard University Follow this and additional works at: https://scholarworks.umass.edu/cibs Recommended Citation Cham, Mbye (2008) "Official History, Popular Memory: Reconfiguration of the African Past in the Films of Ousmane Sembene," Contributions in Black Studies: Vol. 11 , Article 4. Available at: https://scholarworks.umass.edu/cibs/vol11/iss1/4 This Article is brought to you for free and open access by the Afro-American Studies at ScholarWorks@UMass Amherst. It has been accepted for inclusion in Contributions in Black Studies by an authorized editor of ScholarWorks@UMass Amherst. For more information, please contact [email protected]. Cham: Official History, Popular Memory Official History, Popular Memory: Reconfiguration of the African Past in the Films of Ousmane Sembene by Mbye Cham Howard University I would like to begin my presentation by quoting the words ofa grioL His name is Diali Mamadou Kouyat.e; he performed the Sundiata epic, which has been ttanscribed by Djibril Tamsir Niane. The griot starts his performance with these words: I am a griot. .. we are the vessels ofspeech, we are the repositories which harbor secrets many centuries old The artofeloquence has no secrets for us; without us, the names ofkings would vanish into oblivion, we are the memory ofmankind...Historyhas no mystery for us...for it is we who keep the keys to the twelve doors of Mali.
    [Show full text]
  • Actuelle De L'ifri
    AAccttuueellllee ddee ll’’IIffrrii ______________________________________________________________________ Africa in Questions No. 20 Fragility Factors and Reconciliation Needs in Forest Guinea ______________________________________________________________________ Beatrice Bianchi March 2015 . Sub-Saharan Africa Program The Institut français des relations internationales (Ifri) is a research center and a forum for debate on major international political and economic issues. Headed by Thierry de Montbrial since its founding in 1979, Ifri is a non- governmental and a non-profit organization. As an independent think tank, Ifri sets its own research agenda, publishing its findings regularly for a global audience. Using an interdisciplinary approach, Ifri brings together political and economic decision-makers, researchers and internationally renowned experts to animate its debate and research activities. With offices in Paris and Brussels, Ifri stands out as one of the rare French think tanks to have positioned itself at the very heart of European debate. The views expressed herein are those of the authors. © All rights reserved, Ifri, 2015 Ifri Ifri-Bruxelles 27, rue de la Procession Rue Marie-Thérèse, 21 75740 Paris Cedex 15 – FRANCE 1000 – Bruxelles – BELGIUM Tél. : +33 (0)1 40 61 60 00 Tél. : +32 (0)2 238 51 10 Fax : +33 (0)1 40 61 60 60 Fax : +32 (0)2 238 51 15 Email : [email protected] Email : [email protected] Website : Ifri.org 1 © Ifri Beatrice Bianchi / Fragility Factors and Reconciliation Needs in Forest Guinea Introduction In December 2013 the first Ebola cases surfaced in Guéckedou district, near the Liberian and Sierra Leon borders in the Forest Region of Guinea. The outbreak quickly spread from Forest Guinea to the rest of the country and, through the borders, to neighbouring countries.
    [Show full text]
  • Observing the 2010 Presidential Elections in Guinea
    Observing the 2010 Presidential Elections in Guinea Final Report Waging Peace. Fighting Disease. Building Hope. Map of Guinea1 1 For the purposes of this report, we will be using the following names for the regions of Guinea: Upper Guinea, Middle Guinea, Lower Guinea, and the Forest Region. Observing the 2010 Presidential Elections in Guinea Final Report One Copenhill 453 Freedom Parkway Atlanta, GA 30307 (404) 420-5188 Fax (404) 420-5196 www.cartercenter.org The Carter Center Contents Foreword ..................................1 Proxy Voting and Participation of Executive Summary .........................2 Marginalized Groups ......................43 The Carter Center Election Access for Domestic Observers and Observation Mission in Guinea ...............5 Party Representatives ......................44 The Story of the Guinean Security ................................45 Presidential Elections ........................8 Closing and Counting ......................46 Electoral History and Political Background Tabulation .............................48 Before 2008 ..............................8 Election Dispute Resolution and the From the CNDD Regime to the Results Process ...........................51 Transition Period ..........................9 Disputes Regarding First-Round Results ........53 Chronology of the First and Disputes Regarding Second-Round Results ......54 Second Rounds ...........................10 Conclusion and Recommendations for Electoral Institutions and the Framework for the Future Elections ...........................57
    [Show full text]
  • Systematic Country Diagnostic (Scd)
    Document of The World Bank FOR OFFICIAL USE ONLY Public Disclosure Authorized Report No. 106725-GB GUINEA-BISSAU TURNING CHALLENGES INTO OPPORTUNITIES FOR POVERTY REDUCTION AND INCLUSIVE GROWTH Public Disclosure Authorized SYSTEMATIC COUNTRY DIAGNOSTIC (SCD) JUNE, 2016 Public Disclosure Authorized International Development Association Country Department AFCF1 Africa Region Public Disclosure Authorized International Finance Corporation Sub-Saharan Africa Department Multilateral Investment Guarantee Agency i ACKNOWLEDGEMENTS We would like to thank the following colleagues who have contributed through invaluable inputs, comments or both: Vera Songwe, Marie-Chantal Uwanyiligira, Philip English, Greg Toulmin, Francisco Campos, Zenaida Hernandez, Raja Bentaouet, Paolo Zacchia, Eric Lancelot, Johannes G. Hoogeveen, Ambar Narayan, Neeta G. Sirur, Sudharshan Canagarajah, Edson Correia Araujo, Melissa Merchant, Philippe Auffret, Axel Gastambide, Audrey Ifeyinwa Achonu, Eric Mabushi, Jerome Cretegny, Faheen Allibhoy, Tanya Yudelman, Giovanni Ruta, Isabelle Huynh, Upulee Iresha Dasanayake, Anta Loum Lo, Arthur Foch, Vincent Floreani, Audrey Ifeyinwa Achonu, Daniel Kirkwood, Eric Brintet, Kjetil Hansen, Alexandre Marc, Asbjorn Haland, Simona Ross, Marina Temudo, Pervaiz Rashid, Rasmane Ouedraogo, Charl Jooste, Daniel Valderrama, Samuel Freije and John Elder. We are especially thankful to Marcelo Leite Paiva who provided superb research assistance for the elaboration of this report. We also thank the peer reviewers: Trang Van Nguyen, Sebastien Dessus
    [Show full text]
  • “Now, You Have a New Pump, You Have to Manage It.” Quotes from a Hand Pump Manual, Which Was Handed out to Local Water Users (GWSC NO YEAR)
    1 ____________________________________________________________________________ “Now you have a new pump, you have to manage it.” Household water management, water rights and institutional change in Northern Ghana. PhD thesis in Social Anthropology Irit Eguavoen to the Philosophical Faculty, University of Cologne 1st Supervisor: Prof. Dr. Michael Bollig Institute of Social Anthropology Submitted: 04th April 2007 Defended: 11th July 2007 2 ____________________________________________________________________________ 3 ____________________________________________________________________________ Acknowledgements The study was financed by the BMBF funded GLOWA-Volta research project. It was conducted in the framework of the Bonn International Graduate School for Development Research (BIGS-DR) at the Centre for Development Research (ZEF), which is a universe of its own with many amazing and admirable colleagues. My first thanks go to the supervisors of this work and my former professors. Prof. Dr. Keebet von Benda-Beckmann put me on the ´water right track´ and commented helpfully at all stages of this work. Prof. Dr. Michael Bollig took over the first supervision in an advanced stage of work; his friendly and pragmatic advice encouraged me to follow up my interest in environmental history and political ecology. Thanks also go to my second supervisor Prof. Dr. Michael Casimir as well as to Prof. Dr. Georg Pfeffer who suggested me sincerely to pursue a PhD when I had just passed three semesters of university training; this work owns a part to his early faith in my capacities. I also want to use the opportunity to remind of Prof. Dr. Albert Wirz and Prof. Dr. Georg Elwert, whose teaching were of severe impact for my past and present work. I’d like to thank my colleagues from the GLOWA-Volta project, such as its director Prof.
    [Show full text]
  • Women, Agency, and the State in Guinea
    Women, Agency, and the State in Guinea This book examines how women in Guinea articulate themselves politically within and outside institutional politics. It documents the everyday practices that local female actors adopt to deal with the continuous economic, political, and social insecurities that emerge in times of political transformations. Carole Ammann argues that women’s political articulations in Muslim Guinea do not primarily take place within women’s associations or institu- tional politics such as political parties; but instead women’s silent forms of politics manifest in their daily agency, that is, when they make a living, study, marry, meet friends, raise their children, and do household chores. The book also analyses the relationship between the female population and the local authorities, and discusses when and why women’s claim making enjoys legiti- macy in the eyes of other men and women, as well as representatives of ‘tra- ditional’ authorities and the local government. Paying particular attention to intersectional perspectives, this book will be of interest to scholars of African studies, social anthropology, political anthropology, the anthropology of gender, urban anthropology, gender stu- dies, and Islamic studies. Carole Ammann is a Postdoctoral Researcher at the University of Amster- dam, the Netherlands. Routledge Studies on Gender and Sexuality in Africa 1. The Tunisian Women’s Rights Movement From Nascent Activism to Influential Power-broking Jane D. Tchaicha and Khédija Arfaoui 2. Disability and Sexuality in Zimbabwe Voices from the Periphery Christine Peta 3. Love, Sex and Teenage Sexual Cultures in South Africa 16 Turning 17 Deevia Bhana 4. African Women, ICT and Neoliberal Politics The Challenge of Gendered Digital Divides to People-Centered Governance Assata Zerai 5.
    [Show full text]
  • Letter from the Editors
    Issue 11 August 2010 Letter from Guinea-Conakry Facing its Destiny –A political history of the editors Guinea in light of the current presidential elections Dear readers, by Lisa Stahl, Germany this summer issue is “This election is a collective victory.” dedicated to the 50th These are the words of General Sekouba Konaté (Sow, anniversary of Interview, 28/6/2010, Jeune Afrique), president ad interim independence of of the Republic of Guinea, after fulfilling his promise to many African states. organise presidential elections within six months of his What were the appointment. prospects 50 years The 27th of July 2010 can indeed be qualified as a collective ago, how is the victory of the people of Guinea, who have voted in what is situation today - and arguably the first democratic election since the what does the future independence of the country in 1958. This notable moment look like? Authors in the history of Guinea could also be a turning point enabling the country to find its way will present their out of 52 years of autocratic rule and oppression. assessments of the In general, publications on the political situation of Guinea are scarce, though the country situation in Guinea, has sporadically been the subject of world media headlines since the riots of 2007 until the Senegal and elections of today. The last 52 years of Guinea’s history contrast starkly with the Somalia. Further, Go beginnings of the Republic. Having been a French colony, Guinea was offered to become Africa alumnus Victor part of the French Union (“Union Francaise” – created in 1946 and replaced by the “French Oteku analyses the Community” in 1958 by President De Gaulle – see historic background) regrouping former present situation in French colonies to maintain a close relationship with France.
    [Show full text]
  • Negotiating Caring Practices Among Internal Migrant Women In
    NEGOTIATING CARING PRACTICES AMONG INTERNAL MIGRANT WOMEN IN ACCRA-GHANA BY NANA HAWAWU ALHASSAN A Thesis Submitted to Saint Mary’s University, Halifax, Nova Scotia in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts in International Development Studies. (December, 2015), Halifax, Nova Scotia Copyright (Nana Hawawu Alhassan, 2015) Approved: Dr. Evangelia Tastsoglou (Supervisor) Approved: Dr. Alexandra Dobrowolsky (Examiner) Approved: Dr. Madine VanderPlaat (Reader) Date: 22nd December, 2015 1 Negotiating Caring Practices among Internal Migrant Women in Accra-Ghana By Nana Hawawu Alhassan Date: 22nd December, 2015 Abstract This thesis focuses on the negotiation of care provision, changes in caring practices post-migration and the impact of women`s internal, North-South migration on gender and family relations and communities of origin in Ghana. Ten in-depth interviews with migrant women revealed that women have become frontrunners in the migration process, engaging in different modalities of care where they negotiate with spouses and other family members for the care of their left behind families. The story of negotiating caring practices shows that women’s migration changes gender and family roles to an extent, while, at the same time it reproduces them. There are financial, material and emotional consequences of migration on migrant women and their families as well as their communities of origin. Directions for future research should include the impacts of care-giving on left behind families from their own experiences, and the reconstruction of masculinities from men`s perspectives. 2 DEDICATION To my late father, Issah Alhassan and my mother, Alimatu Alhassan 3 ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank my supervisor, Dr.
    [Show full text]
  • African Studies African Studies
    Center for AFRAFRICAICANN STUDIESSTUDIES RESEARCH REPORT 2014–2015 THE CENTER WOULD LIKE TO THANK Jessica Horwood for coordinating this project, the students and faculty who contributed reports and photographs, and Luca Brunozzi for the design and layout of this report. Cover photos by Erik Timmons and Abdoulaye Kane. TABLE OF CONTENTS About the Center..........................................................................................................................................................................................4 From the DireCtor.......................................................................................................................................................................................5 CAS At FiFty: the FirSt 25 yeArS................................................................................................................................................6 FACulty reportS SHARON AbRAmOWITz – Culture and Humanitarian Response to the W. African Ebola Epidemic...................................................9 CHARLES bWENgE – Linguistic Identity in a Globalizing Urbanscape: Three Swahili Cities...................................................................10 bRIAN CHILD – Economics and Governance of Wildlife and Conservation in southern Africa.................................................................11 ELIzAbETH DeVOS – Improving Emergency Medical Services in Africa.....................................................................................................12 gORAN
    [Show full text]
  • A Corpus-Based Description of Kakabe, a Western Mande Language: Prosody in Grammar Alexandra Vydrina
    A corpus-based description of Kakabe, a Western Mande language: prosody in grammar Alexandra Vydrina To cite this version: Alexandra Vydrina. A corpus-based description of Kakabe, a Western Mande language: prosody in grammar. Linguistics. Institut National des Langues et Civilisations Orientales, 2017. English. tel-03203594 HAL Id: tel-03203594 https://halshs.archives-ouvertes.fr/tel-03203594 Submitted on 20 Apr 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Institut National des Langues et Civilisations Orientales École doctorale N°265 Langues, littératures et sociétés du monde LLACAN (UMR8135) THÈSE présentée par Alexandra VYDRINA soutenue le 15 Septembre 2017 pour obtenir le grade de Docteur de l’INALCO Discipline : Sciences du Langage : linguistique et didactique des langues A corpus‐based description of Kakabe, a Western Mande language: prosody in grammar Volume I Thèse dirigée par : Mme Martine VANHOVE Directrice de recherche, LLACAN, CNRS M. Dmitry IDIATOV Chargé de recherche, LLACAN, CNRS RAPPORTEURS : M. Denis CREISSELS Professeur émérite, Université Lyon 2 M. Lolke VAN DER VEEN Professeur, Université Lyon 2 MEMBRES DU JURY : Mme Martine VANHOVE Directrice de recherche, LLACAN, CNRS M. Dmitry IDIATOV Chargé de recherche, LLACAN, CNRS M.
    [Show full text]
  • THE LANGUAGE DEBATE in CAPE VERDE a Thesis Presented to The
    THE LANGUAGE DEBATE IN CAPE VERDE A thesis presented to the faculty of the Center for International Studies of Ohio University In partial fulfillment of the requirements for the degree Master of Arts Patrick J. Coonan June 2007 This thesis entitled THE LANGUAGE DEBATE IN CAPE VERDE by PATRICK J. COONAN has been approved for the Center for International Studies by __________________________________________________ Ann R. Tickamyer Professor of Sociology and Anthropology __________________________________________________ Drew McDaniel Interim Director, Center for International Studies Abstract COONAN, PATRICK J., M.A., June 2007, International Development Studies THE LANGUAGE DEBATE IN CAPE VERDE (138 pp.) Director of Thesis: Ann R. Tickamyer In many countries around the world, controversy surrounds state policy on language. The West African archipelago of Cape Verde is no exception. Ever since the country’s independence from Portugal in 1975, a movement of bilingual Cape Verdeans has spearheaded planning efforts for the national language (Cape Verdean Creole) in an attempt to build the case for making that language the country’s co-official language. Nevertheless, these individuals face resistance from other Cape Verdeans who view the project as an attempt to marginalize the current official language (Portuguese) and/or certain regional dialects of Cape Verdean Creole. This study looks at texts taken from the discourse of language policy in Cape Verde in order to identify the language ideologies, i.e. “sets of beliefs about language articulated by users as a rationalization or justification of perceived language structure or use” (Silverstein, 1979, p.497), that Cape Verdeans use to support or to resist certain language policy and planning options.
    [Show full text]
  • Optimising Learning, Education and Publishing in Africa: the Language Factor
    Optimising Learning, Education and Publishing in Africa: The Language Factor A Review and Analysis of Theory and Practice in Mother-Tongue and Bilingual Education in sub-Saharan Africa Edited by Adama Ouane and Christine Glanz 3 Optimising Learning, Education and Publishing in Africa: The Language Factor A Review and Analysis of Theory and Practice in Mother-Tongue and Bilingual Education in sub-Saharan Africa Edited by Adama Ouane and Christine Glanz words on a journey learn from the past Published jointly by the UNESCO Institute for Lifelong Learning (UIL), Feldbrunnenstrasse 58, 20148 Hamburg, Germany and the Association for the Development of Education in Africa (ADEA) / African Development Bank, P.O. Box 323, 1002, Tunis Belvédère, Tunisia © June 2011 UIL/ADEA All rights reserved. Reproduction and dissemination of material from this information product for educational or other non-commercial purposes are authorised without any prior written permission from the copyright holders provided that the source is fully acknowledged. Reproduction of material from this information product for resale or other commercial purposes is prohibited without written permission from the copyright holders. Applications for such permission should be addressed to the Head of Publication, UIL, Feldbrunnenstrasse 58, D-20148 Hamburg, Germany (e-mail: [email protected]) or ADEA / African Development Bank, P.O. Box 323, 1002, Tunis Belvédère, Tunisia (e-mail: [email protected]). ISBN 978-92-820-1170-6 The choice and the presentation of the facts contained in this book and the opinions expressed herein are not necessarily those of UNESCO or ADEA and represent no commitment on the part of the Organisations.
    [Show full text]