The Phonology and Morphology of Kisi

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Phonology and Morphology of Kisi UC Berkeley Dissertations, Department of Linguistics Title The Phonology and Morphology of Kisi Permalink https://escholarship.org/uc/item/7b3788dp Author Childs, George Publication Date 1988 eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California The Phonology and Morphology of Kisi By George Tucker Childs A.B. (Stanford University) 1970 M.Ed. (University of Virginia) 1979 M.A. (University of California) 1982 C.Phil. (University of California) 1987 DISSERTATION Submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in LINGUISTICS in the GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA, BERKELEY Chairman Date r, DOCTORAL DEGREE CONFERRED MAT 20,1980 , Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. THE PHONOLOGY AND MORPHOLOGY OF KISI Copyright (£) 1988 All rights reserved. George Tucker Childs Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. THE PHONOLOGY AND MORPHOLOGY OF KISI George Tucker Childs ABSTRACT This dissertation describes the phonology and morphology of the Kisi language, a member of the Southern Branch of (West) Atlantic. The language is spoken in Guinea, Sierra Leone, and Liberia. After the introduction in Chapter 1 and an overview of the language in Chapter 2, I discuss the phonology of the language. The phonemic inventory has implosives, a full series of nasal compound stops, and a set of labialvelars. The vowels form a symmetrical seven- vowel pattern, and length is contrastive. Syllable structure is , C(G)V(V)(C), where the only consonants allowed to close syllables are the liquid and two nasals. Kisi is a tonal language with the following tones: Low, High, Extra-High (limited distribution), Rise, and Fall. Tone is used lexically with nouns and grammatically elsewhere, especially within the verbal morphology. In Chapter 4 I discuss the word classes of Kisi. Besides the basic classes of nouns and verbs, Kisi has a set of adjectives, which is amply supplemented by a productive process of forming adjectives from verbs. There are only a few adverbs but a robust set of 1 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. ideophones, which category is discussed at some length. Kisi has a rich morphology. Chapter 5 focuses on the noun class system, consisting of seven noun classes with agreement shown by low numbers, adjectives, demonstratives, and the like. Chapter 6 looks at verbal morphology. Aspect is basic to verbal inflections, although tense, mood, and polarity are also important. Kisi also has four verbal extensions: Causative, Benefactive, Middle, and Plural. The final chapter presents several derivational processes, including compounding. Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. ACKNOWLEDGEMENTS Grateful thanks go to the Chair, John Ohala, and Members of my Dissertation Committee, Karl Zimmer and Johanna Nichols. Two unrequited readers made many helpful comments and provided me with encouragement, David Dwyer and John Victor Singler. Unstinting in his efforts to provide me with answers to what were often imbecilic questions was Tamba Fayia Mayson. Extremely helpful to me during my research in Liberia were Paul Fayia B. Tengbeh, Moses D. Ndorbor, and Fallah Lambert. Thanks also goes to The Institute of Liberian Languages in Monrovia, Liberia. Maurice Keifar provided me with considerable assistance before my departure for Liberia. The whole enterprise would not have been possible, however, without the support of Karen Beaman. The research reported here was supported by the following grants and fellowships: Fulbright Research Grant, Humanities Graduate Research Grant, Foreign Languages and Area Fellowship, National Resource Fellowship, for which support I am extremely grateful. Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. ii TABLE OF CONTENTS Chapter 1: Introduction 1.1 Geographical setting ........................... 1 1.2 Historical facts ............................... 3 1.3 Genetic classification ......................... 6 1.4 Status of the language......................... 8 1.5 Dialects........................................ 11 1.6 Other work on Kisi .............................. ' 1.7 Theoretical framework ......................... 15 1.8 Data b a s e ...................................... 17 Chapter 2: Overview of the language 2.1 Phonological................................... 20 2.1.1 Segmental............................... 21 2.1.2 Supras egmen t a 1 ......................... 22 2.1.3 Syllable structure ..................... 23 2.1.4 Phonological rules ..................... 23 2.2 M o r p h o l o g i c a l ................................. 24 2.3 S y n t a c t i c ..................................... 27 Chapter 3: Phonology 3.1 Consonants..................................... 36 3.1.1 Consonantal inventory .................. 36 3.1.2 Consonantal alloohones and distribution . 37 3.1.2.1 Nasals ........................... 38 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. 3.1.2.2 Nasal compound stone; 40 3.1.2.3 Iroplosives ....................... 42 3.1.2.4 Voiceless stops ................ 46 3.1.2.5 Affricate ....................... 51 3.1.2.6 Fricatives ....................... 52 3.1.2.7 Liquid ........................... 53 3.1.2.8 Glides ........................... 55 3.2 V o w e l s ........................................... 58 3.2.1 Vowel inventory......................... 58 3.2.2 Long v o w e l s ............................. 63 3.2.3. Vowel sequences and diphthongs ........ 64 3.3 T o n e .............................................. 67 3.3.1 Tonal inventory......................... 67 3.3.2 Tonotactics............................. 77 3.3.3 Tones on ve r b s .......................... 81 3.3.4 Tones on adjectives...................... 82 3.3.5 Tones on other wo r d s ..................... 83 3.3.6 Tone assignment......................... 83 3.4 Intonation....................................... 87 3.5 Kisi syllable structure .......................... 90 3.5.1 Canonical syllable structure .......... 90 3.5.2 Nativization patterns .................. 91 3.6 Phonological rules .............................. 93 3.6.1 Excursus on the morphology of Kisi . 93 3.6.2 Segmental r u l e s ......................... 96 3.6.3 Tone r u l e s ............................... 105 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Chapter 4: Word classes 4.1 N o u n s ........................... 112 4.1.1 Criteria ................................ 112 4.1.2 Noun-like words in other word classes . 114 4.1.2.1 Noun-like verbs .............. 114 4.1.2.2 Body parts as adpositions .... 114 4.1.3 N a m e s .................................... 115 4.2 Pronouns ....................................... 122 4.2.1 Personal pronouns ....................... 122 4.2.2 Noun class pronouns ........................127 4.2.3 Demonstrative pronouns ................. 128 4.2.4 Interrogative pronouns ................. 130 4.2.5 Conjunctions and personal pronouns . 132 4.3 N u m b e r s ...........................................133 4.4 V e r b s .............................................136 4.4.1 Auxiliary verbs ............................139 4.4.2 Incipient auxiliary verbs ............... 142 4.4.3 The copula; co and w a ..................... 144 4.4.4 Focus particle n i ..........................147 4.4.5 The negative particle l e ....................149 4.5 Adjectives........................................ 151 4.5.1 Underived adjectives .................. 151 4.5.2 Derived adjectives ..................... 152 4.6 Adverbs .......................................... 156 4.7 A d p o s i t i o n s ...................................... 160 4.8 Ideophones ...................................... 163 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. 4.8.1 Review of the literature ...............165 4.8.2 Criterial features ..................... 172 4.8.2.1 Phonological ..................... 174 4.8.2.2 Morphological criteria ........... 181 4.8.2.3 Syntactic criteria ............... 186 4.8.2.4 Semantic criteria ............... 189 4.8.3 What ideophones are n o t ................. 192 4.8.4 Productivity ........................... 196 4.8.5 Summary ..................................198 4.9............. Conjunctions........................... 199 4.9.1 The consecutive conjunction ............ 201 4.9.2 The conditional conjunction ............ 203 4.9.3 Other conjunctions ..................... 204 4.10 Particles.............................205 4.10.1 Obligatory particles ................... 205 4.10.2 Optional particles ..................... 207 4.11 Interjections.......................... 210 Chapter 5: Inflectional morphology, nouns 5.1 What is a noun class system? ..................... 223 5.1.1 D e f i n i t i o n a l ..............................223 5.1.2 Noun class systems in related languages . 225 5.1.3 The noun class system of K i s i .............227 5.2 Prefixes and suffixes ........................... 236 5.3 The semantics of Kisi noun classes ...............244 5.3.1 The semantics of singular-plural pairings 245 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

391 pages remaining, click to load more.

Recommended publications
  • “Dangerous Vagabonds”: Resistance to Slave
    “DANGEROUS VAGABONDS”: RESISTANCE TO SLAVE EMANCIPATION AND THE COLONY OF SENEGAL by Robin Aspasia Hardy A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in History MONTANA STATE UNIVERSITY Bozeman, Montana April 2016 ©COPYRIGHT by Robin Aspasia Hardy 2016 All Rights Reserved ii DEDICATION PAGE For my dear parents. iii TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION .................................................................................................... 1 Historiography and Methodology .............................................................................. 4 Sources ..................................................................................................................... 18 Chapter Overview .................................................................................................... 20 2. SENEGAL ON THE FRINGE OF EMPIRE.......................................................... 23 Senegal, Early French Presence, and Slavery ......................................................... 24 The Role of Slavery in the French Conquest of Senegal’s Interior ......................... 39 Conclusion ............................................................................................................... 51 3. RACE, RESISTANCE, AND PUISSANCE ........................................................... 54 Sex, Trade and Race in Senegal ............................................................................... 55 Slave Emancipation and the Perpetuation of a Mixed-Race
    [Show full text]
  • Lessons from Research on Ideophones Mark Dingemanse Max Planck Institute for Psycholinguistics, 6500 AH Nijmegen, NL Mark.Dingemanse@Mpi.Nl
    a journal of Dingemanse, Mark. 2018. Redrawing the margins of language: Lessons from general linguistics Glossa research on ideophones. Glossa: a journal of general linguistics 3(1): 4. 1–30, DOI: https://doi.org/10.5334/gjgl.444 OVERVIEW ARTICLE Redrawing the margins of language: Lessons from research on ideophones Mark Dingemanse Max Planck Institute for Psycholinguistics, 6500 AH Nijmegen, NL mark.dingemanse@mpi.nl Ideophones (also known as expressives or mimetics, and including onomatopoeia) have been systematically studied in linguistics since the 1850s, when they were first described as a lexical class of vivid sensory words in West-African languages. This paper surveys the research history of ideophones, from its roots in African linguistics to its fruits in general linguistics and typology around the globe. It shows that despite a recurrent narrative of marginalisation, work on ideophones has made an impact in many areas of linguistics, from theories of phonological features to typologies of manner and motion, and from sound symbolism to sensory language. Due to their hybrid nature as gradient vocal gestures that grow roots in discrete linguistic systems, ideophones provide opportunities to reframe typological questions, reconsider the role of language ideology in linguistic scholarship, and rethink the margins of language. With ideophones increasingly being brought into the fold of the language sciences, this review synthesises past theoretical insights and empirical findings in order to enable future work to build on them. Keywords: ideophones; iconicity; linguistic theory; language ideology “Words go on living despite the efforts of scholars to manage them.” — Taro Gomi (1989) 1 Introduction Ideophones are marked words that depict sensory scenes like c’onc’on ‘woven tightly’, ulakpulak ‘unbalanced, scary appearance’ and colcol ‘flowing liquid’ in Korean, or muku- muku ‘mumbling mouth movements’, gelegele ‘glittery appearance’ and gbadara-gbadara ‘a drunkard’s wobbling gait’ in Siwu, a Kwa language spoken in Ghana (Dingemanse 2012).
    [Show full text]
  • LCSH Section J
    J (Computer program language) J.G.L. Collection (Australia) New York, N.Y.) BT Object-oriented programming languages BT Painting—Private collections—Australia BT Apartment houses—New York (State) J (Locomotive) (Not Subd Geog) J.G. Strijdomdam (South Africa) Downtown by Philippe Starck (New York, N.Y.) BT Locomotives USE Pongolapoort Dam (South Africa) Office buildings—New York (State) J & R Landfill (Ill.) J. Hampton Robb Residence (New York, N.Y.) J.P. Morgan, Jr., House (New York, N.Y.) UF J and R Landfill (Ill.) USE James Hampden and Cornelia Van Rensselaer USE Phelps Stokes-J.P. Morgan House (New York, J&R Landfill (Ill.) Robb House (New York, N.Y.) N.Y.) BT Sanitary landfills—Illinois J. Herbert W. Small Federal Building and United States J. Paul Getty Center (Los Angeles, Calif.) J. & W. Seligman and Company Building (New York, Courthouse (Elizabeth City, N.C.) USE Getty Center (Los Angeles, Calif.) N.Y.) UF Small Federal Building and United States J. Paul Getty Museum at the Getty Villa (Malibu, Calif.) USE Banca Commerciale Italiana Building (New Courthouse (Elizabeth City, N.C.) USE Getty Villa (Malibu, Calif.) York, N.Y.) BT Courthouses—North Carolina J. Paul Getty Museum Herb Garden (Malibu, Calif.) J 29 (Jet fighter plane) Public buildings—North Carolina This heading is not valid for use as a geographic USE Saab 29 (Jet fighter plane) J-holomorphic curves subdivision. J.A. Ranch (Tex.) USE Pseudoholomorphic curves UF Getty Museum Herb Garden (Malibu, Calif.) BT Ranches—Texas J. I. Case tractors BT Herb gardens—California J. Alfred Prufrock (Fictitious character) USE Case tractors J.
    [Show full text]
  • Studies in the Linguistic Sciences
    i u 5i 1 MAR 1 1998 99b Spr- ODV 2 lences VOLUME 25, NUMBER 1 (SPRING 1995) [Published February 1997] DEPARTMENT OF LINGUISTICS JNIVERSITY OF ILLINOIS AT URBANA-CHAMPAIGN THELieR/yWOFTHE C9 19S8 Of )Limo\s STUDIES IN THE LINGUISTIC SCIENCES PUBLICATION OF THE DEPARTMENT OF LINGUISTICS IN THE COLLEGE OF LIBERAL ARTS AND SCIENCES OF THE UNIVERSITY OF ILLINOIS AT URBANA-CHAMPAIGN General Editor: Elmer H. Antonsen EDITORIAL ASSISTANT: Mark Honegger Editorial board: Elabbas Benmamoun, Eyamba G. Bokamba, Chin-Chuan Cheng, Jennifer S. Cole, Georgia M. Green, Hans Henrich Hock, Braj B. Kachru, Yamuna Kachru, Chin-W. Kim, Charles W. Kisseberth, Peter Lasersohn, Howard Maclay, Jerry L. Morgan, Rajeshwari Pandharipande, James H. Yoon, and Ladislav Zgusta. AIM: SLS is intended as a forum for the presentation of the latest original re- search by the faculty and students of the Department of Linguistics, University of Illinois, Urbana-Champaign. Scholars outside the Department and from other institutions are also cordially invited to submit original linguistic research for consideration. In all cases, articles submitted for publication will be reviewed by a panel of at least two experts in the appropriate field to determine suitability for publication. Copyright remains with the individual authors. Authors will receive one copy of the particular issue and 10 offprints of their individual contributions. SLS appears twice a year, and one issue is traditionally devoted to restricted, specialized topics. A complete list of available back issues is given inside the back cover. BOOKS FOR REVIEW: Review copies of books may be sent to: Editor, Studies in the Linguistic Sciences Department of Linguistics, 4088 For.
    [Show full text]
  • Serial Verb Constructions Revisited: a Case Study from Koro
    Serial Verb Constructions Revisited: A Case Study from Koro By Jessica Cleary-Kemp A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Associate Professor Lev D. Michael, Chair Assistant Professor Peter S. Jenks Professor William F. Hanks Summer 2015 © Copyright by Jessica Cleary-Kemp All Rights Reserved Abstract Serial Verb Constructions Revisited: A Case Study from Koro by Jessica Cleary-Kemp Doctor of Philosophy in Linguistics University of California, Berkeley Associate Professor Lev D. Michael, Chair In this dissertation a methodology for identifying and analyzing serial verb constructions (SVCs) is developed, and its application is exemplified through an analysis of SVCs in Koro, an Oceanic language of Papua New Guinea. SVCs involve two main verbs that form a single predicate and share at least one of their arguments. In addition, they have shared values for tense, aspect, and mood, and they denote a single event. The unique syntactic and semantic properties of SVCs present a number of theoretical challenges, and thus they have invited great interest from syntacticians and typologists alike. But characterizing the nature of SVCs and making generalizations about the typology of serializing languages has proven difficult. There is still debate about both the surface properties of SVCs and their underlying syntactic structure. The current work addresses some of these issues by approaching serialization from two angles: the typological and the language-specific. On the typological front, it refines the definition of ‘SVC’ and develops a principled set of cross-linguistically applicable diagnostics.
    [Show full text]
  • Aktionsart and Aspect in Qiang
    The 2005 International Course and Conference on RRG, Academia Sinica, Taipei, June 26-30 AKTIONSART AND ASPECT IN QIANG Huang Chenglong Institute of Ethnology & Anthropology Chinese Academy of Social Sciences E-mail: huangcl@cass.org.cn Abstract The Qiang language reflects a basic Aktionsart dichotomy in the classification of stative and active verbs, the form of verbs directly reflects the elements of the lexical decomposition. Generally, State or activity is the basic form of the verb, which becomes an achievement or accomplishment when it takes a directional prefix, and becomes a causative achievement or causative accomplishment when it takes the causative suffix. It shows that grammatical aspect and Aktionsart seem to play much of a systematic role. Semantically, on the one hand, there is a clear-cut boundary between states and activities, but morphologically, however, there is no distinction between them. Both of them take the same marking to encode lexical aspect (Aktionsart), and grammatical aspect does not entirely correspond with lexical aspect. 1.0. Introduction The Ronghong variety of Qiang is spoken in Yadu Township (雅都鄉), Mao County (茂縣), Aba Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture (阿壩藏族羌族自治州), Sichuan Province (四川省), China. It has more than 3,000 speakers. The Ronghong variety of Qiang belongs to the Yadu subdialect (雅都土語) of the Northern dialect of Qiang (羌語北部方言). It is mutually intelligible with other subdialects within the Northern dialect, but mutually unintelligible with other subdialects within the Southern dialect. In this paper we use Aktionsart and lexical decomposition, as developed by Van Valin and LaPolla (1997, Ch. 3 and Ch. 4), to discuss lexical aspect, grammatical aspect and the relationship between them in Qiang.
    [Show full text]
  • MANDE LANGUAGES INTRODUCTION Mande Languages
    Article details Article author(s): Dmitry Idiatov Table of contents: Introduction General Overviews Textbooks Bibliographies Journals and Book Series Conferences Text Collections and Corpora Classifications Historical and Comparative Linguistics Western Mande Central Mande Southwestern Mande and Susu- Yalunka Soninke-Bozo, Samogo, and Bobo Southeastern Mande Eastern Mande Southern Mande Phonetics Phonology Morphosyntax Morphology Syntax Language Contact and Areal Linguistics Writing Systems MANDE LANGUAGES INTRODUCTION Mande languages are spoken across much of inland West Africa up to the northwest of Nigeria as their eastern limit. The center of gravity of the Mande-speaking world is situated in the southwest of Mali and the neighboring regions. There are approximately seventy Mande languages. Mande languages have long been recognized as a coherent group. Thanks to both a sufficient number of clear lexical correspondences and the remarkable uniformity in basic morphosyntax, the attribution of a given language to Mande is usually straightforward. The major subdivision within Mande is between Western Mande, which comprises the majority of both languages and speakers, and Southeastern Mande (aka Southern Mande or Eastern Mande, which are also the names for the two subbranches of Southeastern Mande), a comparatively small but linguistically diverse and geographically dispersed group. Traditionally, Mande languages have been classified as one of the earliest offshoots of Niger-Congo. However, their external affiliation still remains a working hypothesis rather than an established fact. One of the most well-known Mande languages is probably Bamana (aka Bambara), as well as some of its close relatives, which in nonlinguistic publications are sometimes indiscriminately referred to as Mandingo. Mande languages are written in a variety of scripts ranging from Latin-based or Arabic-based alphabets to indigenously developed scripts, both syllabic and alphabetic.
    [Show full text]
  • Crime, Punishment, and Colonization: a History of the Prison of Saint-Louis and the Development of the Penitentiary System in Senegal, Ca
    CRIME, PUNISHMENT, AND COLONIZATION: A HISTORY OF THE PRISON OF SAINT-LOUIS AND THE DEVELOPMENT OF THE PENITENTIARY SYSTEM IN SENEGAL, CA. 1830-CA. 1940 By Ibra Sene A DISSERTATION Submitted to Michigan State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY HISTORY 2010 ABSTRACT CRIME, PUNISHMENT, AND COLONIZATION: A HISTORY OF THE PRISON OF SAINT-LOUIS AND THE DEVELOPMENT OF THE PENITENTIARY SYSTEM IN SENEGAL, CA. 1830-CA. 1940 By Ibra Sene My thesis explores the relationships between the prison of Saint-Louis (Senegal), the development of the penitentiary institution, and colonization in Senegal, between ca. 1830 and ca. 1940 . Beyond the institutional frame, I focus on how the colonial society influenced the implementation of, and the mission assigned to, imprisonment. Conversely, I explore the extent to which the situation in the prison impacted the relationships between the colonizers and the colonized populations. First, I look at the evolution of the Prison of Saint-Louis by focusing on the preoccupations of the colonial authorities and the legislation that helped implement the establishment and organize its operation. I examine the facilities in comparison with the other prisons in the colony. Second, I analyze the internal operation of the prison in relation to the French colonial agenda and policies. Third and lastly, I focus on the ‘prison society’. I look at the contentions, negotiations and accommodations that occurred within the carceral space, between the colonizer and the colonized people. I show that imprisonment played an important role in French colonization in Senegal, and that the prison of Saint-Louis was not just a model for, but also the nodal center of, the development of the penitentiary.
    [Show full text]
  • The Syntactic Diversity of Sauxov in West Africa Hannah Sande Georgetown University Nico Baier Mcgill University Peter Jenks UC Berkeley
    Chapter 34 The syntactic diversity of SAuxOV in West Africa Hannah Sande Georgetown University Nico Baier McGill University Peter Jenks UC Berkeley Surface SAuxOV orders abound in West Africa. We demonstrate that apparent ex- amples of this word order have important structural differences across languages. We show that SAuxOV orders in some languages are due to mixed clausal headed- ness, consisting of a head initial TP and head-final VP, though this order can be concealed by verb movement. Other languages are more consistently head-initial, and what appear to be SAuxOV orders arise in limited syntactic contexts due to specific syntactic constructions such as object shift or nominalized complements. Finally, we show that languages which have genuine SAuxOV, corresponding to a head-final VP, tend to exhibit head-final properties more generally. This obser- vation supports the idea that syntactic typology is most productively framed in terms of structural analyses of languages rather than the existence of surface word orders. 1 Introduction The order subject-auxiliary-object-verb (SAuxOV) is quite common across West Africa. At the same time, it is well-known that syntactic differences exist among the languages with this surface order (Creissels 2005). Our goal in this paper is to identify structural differences across languages for which SAuxOV order occurs, Hannah Sande, Nico Baier & Peter Jenks. 2019. The syntactic diversity of SAuxOV in West Africa. In Emily Clem, Peter Jenks & Hannah Sande (eds.), Theory and descrip- tion in African Linguistics: Selected papers from the 47th Annual Conference on African Linguistics, 667–701. Berlin: Language Science Press.
    [Show full text]
  • 17 World Englishes and Their Dialect Roots
    Zurich Open Repository and Archive University of Zurich Main Library Strickhofstrasse 39 CH-8057 Zurich www.zora.uzh.ch Year: 2020 World Englishes and their dialect roots Schreier, Daniel Abstract: This chapter investigates the persistence and development of so-called dialect roots, that is, features of local forms of British English that are transplanted to overseas territories. It discusses dialect input and the survival of features, independent developments within overseas communities, including realignments of features in the dialect inputs, as well as contact phenomena when English speakers interact with those of other dialects and languages. The diagnostic value of these roots is exemplified with selected cases from around the world (Newfoundland English, Liberian English, Caribbean Englishes), which are assessed with reference to the archaic/dynamic character of individual features in new-dialect formation and language-contact scenarios. DOI: https://doi.org/10.1017/9781108349406.017 Posted at the Zurich Open Repository and Archive, University of Zurich ZORA URL: https://doi.org/10.5167/uzh-198161 Book Section Published Version The following work is licensed under a Publisher License. Originally published at: Schreier, Daniel (2020). World Englishes and their dialect roots. In: Schreier, Daniel; Hundt, Marianne; Schneider, Edgar W. The Cambridge Handbook of World Englishes. Cambridge: Cambridge University Press, 384-407. DOI: https://doi.org/10.1017/9781108349406.017 17 World Englishes and Their Dialect Roots Daniel Schreier World Englishes developed out of English dialects spoken throughout the British Isles. These were transported all over the globe by speakers from different regions, social classes, and educational backgrounds, who migrated with distinct trajectories, for various periods of time and in distinct chronolo- gical phases (Hickey, Chapter 2, this volume; Britain, Chapter 7,thisvolume).
    [Show full text]
  • Sénégal, Gambie, Guinée-Bissau, Guinée, Sierra Leone, Liberia
    Bibliographie provisoire des langues atlantiques – mai 2010 G. Segerer - LLACAN [CNRS-INALCO] segerer@vjf.cnrs.fr Carte des langues Atlantiques et des langues limitrophes -16° -14° -12° -10° -8° 3 1 Mauritanie Langues atlantiques 2 1 1 Langues mande 16° km 16° Langues kru 0 50 100 150 200 1 1 1 2 1 1 1 6 1 7 2 8 5 19 4 3 1 1 1 Sénégal 14° 1 1 14° 3 1 1 3 1 Gambie 1 1bis 1 2 Mali 25 18 26 13 10 24 14 14 9 23 27 16 1 12 20 19 2 11 2 22 9 21 2 2 16 13 14 30 12° 28 15 12° 2bis 32 Guinée Bissau 20 17 2bis 32 29 31 2 31 32 36 31 Guinée 3 33 4 2 10° 35 10° 2 2bis 4 35 35 6 3 5 6 7 41 37 34 8 13 37 9 37 37 9 8 Sierra Leone 15 16 10 11 8° 14 14 8° 39 12 Côte 38 1 LANGUES ATLANTIQUES LANGUES MANDE 38 40 d’Ivoire 1 wolof 22 bayot 1 mandinka 17 2 pulaar 23 bandial 1bis malinke 12 2bis fuuta jalon 24 gusilay 2 yalunka 17 18 11 3 sereer sine 25 mlomp 3 maninka de kankan 4 safen 26 joola karon 4 susu 5 noon 27 nyun 5 loko 2 6 lehar 28 kobiana/kasanga 6 kuranko 7 ndut 29 bijogo 7 lele LANGUES KRU 7 8 palor 30 sua 8 toma 1 kuwaa 3 4 9 basari 31 nalu 9 manya 2 dewoin Liberia 6° 10 bedik 32 landuma 10 kpelle de Guinée 3 bassa 8 6° 11 wamei (konyagi) 33 baga sitemu 11 dan 4 gbii 8 12 12 jaad 34 temne 12 mano 5 tajuasohn 5 9 13 manjaku 35 limba 13 kono 6 klao 13 14 mankanya 36 mbulungish 14 mende 7 krahn ouest 15 pepel 37 kisi 15 bandi 8 krahn est 6 16 balante 38 gola 16 loma 9 sapo 10 17 biafada 39 sherbro 17 vai 10 grebo nord 18 joola fonyi 40 krim 18 kpelle du Liberia 11 grebo de Barclayville 19 joola kasa 41 bullom 19 soninke 12 glio-oubi 20 joola kwaatay 20 jahanka 13 glaro-twabo 21 joola ejamat 14 grebo sud 11 14 6 © Guillaume Segerer - CNRS LLACAN - 2004 -16° -14° -12° -10° -8° Sénégal, Gambie, Guinée-Bissau, Guinée, Sierra Leone, Liberia G.
    [Show full text]
  • Language Information LANGUAGE LINE
    Language Information LANGUAGE LINE. The Court strongly prefers to use live interpreters in the courtrooms whenever possible. However, when the Court can’t find live interpreters, we sometimes use Language Line, a national telephone service supplying interpreters for most languages on the planet almost immediately. The number for that service is 1-800-874-9426. Contact Circuit Administration at 605-367-5920 for the Court’s account number and authorization codes. AMERICAN SIGN LANGUAGE/DEAF INTERPRETATION Minnehaha County in the 2nd Judicial Circuit uses a combination of local, highly credentialed ASL/Deaf interpretation providers including Communication Services for the Deaf (CSD), Interpreter Services Inc. (ISI), and highly qualified freelancers for the courts in Sioux Falls, Minnehaha County, and Canton, Lincoln County. We are also happy to make court video units available to any other courts to access these interpreters from Sioux Falls (although many providers have their own video units now). The State of South Dakota has also adopted certification requirements for ASL/deaf interpretation “in a legal setting” in 2006. The following link published by the State Department of Human Services/ Division of Rehabilitative Services lists all the certified interpreters in South Dakota and their certification levels, and provides a lot of other information on deaf interpretation requirements and services in South Dakota. DHS Deaf Services AFRICAN DIALECTS A number of the residents of the 2nd Judicial Circuit speak relatively obscure African dialects. For court staff, attorneys, and the public, this list may be of some assistance in confirming the spelling and country of origin of some of those rare African dialects.
    [Show full text]