Αςπι `νΧημι Coptic Language اللغة القبطية ϫινϭι `ςβω `ναςπι `νΧημι Learning Coptic Language تعلم اللغة القبطية Coptic Alphabet حروف اللغة القبطية
αβγδεζηθ ι
κλμνξοπρς
τυφχψωϣϥϧ
ϩ ϫ ϭ ϯ Coptic Alphabet حروف اللغة القبطية alpha, άλφα beta, βήτα gamma, γάμμα [a] [aː] [b] [v] [ɡ] [ŋ] [ɣ] ج =γ = g ب = β = b أ = α = a غ = γ + ω = gh ڤ = v =حرف متحرك α = a= car β+ vowel غ = β = b = Bag γ + ο = gh غ = β = v = very γ + α = gh ﻧﻜﺲ = γ + ξ = nx ﻧﻚ = γ + χ = nk ﻧﻚ = γ+κ = nk ﻧﺞ = γ+γ= ng delta, δέλτα epsilon, έψιλον zeta, ζήτα [d] [ð] ei, ει [z] ذ = e] ζ = z] د = δ = d ا = in Greek words) ε = e) ذ = δ = z ε = a = age في الﻜلمات اليوﻧاﻧية
ε = e = went Coptic Alphabet حروف اللغة القبطية eta, ήτα theta, θήτα iota, ιωτα [i] [tʰ] [i] إ = ι = i ث = θ = th إ = η = I ﺗﻢ θ + μ = tm η = e = ear ι = i = need ت = θ + τ = t ﺗﺲ = θ + ς = ts ﺗﺶ = θ + ϣ = tsh ت = θ = t في اللهجات (in southern dialect) الجنوبية kappa, κάππα lambda, λάμδα mi, μυ [k] [l] [m] م = μ = m ل = λ = l ك = κ = k Coptic Alphabet حروف اللغة القبطية ni, νυ xi, ξι omicron, [n] [ks] όμικρον [o] أكﺲ = ξ = x ن = ν = n ο = o و = ου = ο ουε = owe ουα = owa ουο = owo ουω = o-o pi, πι rho, ρώ sigma, σίγμα [p] [r] [s] [z] س = ς = s ر = ρ = r ب = π = p زم = ς + μ = zm (in greek words)
في الﻜلمات اليوﻧاﻧية Coptic Alphabet حروف اللغة القبطية tau, ταυ upsilon, ύψιλον phi, φι [t] [i] [v] [pʰ] [f] ف = φ = f ي = υ = i ت = τ = t أڤ = α + υ = av (in greek words) في الﻜلمات اليوﻧاﻧية α + υ = aʊ or av = aw or av (ﻧطق حديث modern pronunciation) (in coptic words at end of word) في الﻜلمات القبطية في ﻧهاية الﻜلمة α + υ = a (in coptic words in middle of word) في الﻜلمات القبطية في وسط الﻜلمة ε + υ = ev (in greek words and in some coptic في الﻜلمات اليوﻧاﻧي وبعض الﻜلمات (words القبطي Coptic Alphabet حروف اللغة القبطية chi, χι psi, ψι omega, ωμέγα [k] [kʰ] [ʃ] [ps] [o:] أو = ω = o بﺲ = ψ = ps في الكلمات القبطي χ = k χ = k ωου = ο in coptic words ὼου = o - o في الكلمات القبطي ﺷي = χ + υ = shi ﺷﻰ = χ + ι = shi ﺷﻰ = χ + ε = she ﺷي = χ + η = shi خو = χ + ω = kho خو = χ + ο = kho خا = χ + α = kha
Shai, ϣαι fai, ϥαι Khai, ϧαι [ʃ] [f] [kʰ] خ = ϧ = kh ف = ϥ = f ش = ϣ = sh Coptic Alphabet حروف اللغة القبطية
Hori, ϩορι Gingia, ϫινϫια Tshima, ϭιμα [h] [g][ʒ] [tʃ] ج = ϫ = g ه = ϩ = h ﺗﺶ = ϭ = tsh ﭽ ي = ϫ + I = ji ﭽ ϫ + e = je
Ti,ϯ [ti]
ﺗي = ϯ = ti Πι λαυ `μμευι the sentence الجملة
A simple sentence in coptic language is made by Subject + Verb + (`ν ,`μ , `ε “complement indicator”) + object “complement” Or Subject + Verb + object الجملة البسيطة في اللغة القبطية تتكون مما يلي:
الفاعل+ الفعل+ ν , `μ , `ε` + المفعول Example أداة للدﻻلة مثال على المفعول الفاعل+ الفعل +المفعول
ϯ `ςϧαι `ν (ου) ϫωμ
I write (a) book
كتاب أكتب أنا Indefinite & Definite أدوات التعريف والتنﻜير
جمع بنوعيه مفرد مؤﻧث مفرد مذكر Singular Singular Plural (both) masculine feminine Indefinite article Ου Ου Ϩαν أداة ﻧﻜرة A , An One One Some of بعض مﻦ واحدة واحد Generic definite Πι Ϯ Νι أدوات التعريف العامة ”article “the الـ
Particular usage `π `τ Νεν أدوات التعريف definite After `ντε الخاصة ”article “The الـ Particular usage `φ `θ Before words أدوات التعريف definite beginning الخاصة article “The” with الـ Β-ι-λ-μ-ν-ο-ρ Indefinite article أدوات التنﻜير
ου `ςϩιμι ϩαν `ςϩιμι ου ρωμι ϩαν ρωμι
a woman women a man men
رجال رجل نﺴاء إمرأة
Indefinite Indefinite Indefinite Indefinite article article article article plural أداة تنكير plural أداة تنكير أداة تنكير مفرد أداة تنكير مفرد جﻤﻊ جﻤﻊ Indefinite article أدوات التنﻜير
إذا سبق حرف الجر أداة التنﻜير يدمجان معا كاﻷﺗي If the preposition ε comes before indefinite article they merge together to make: ευ
Ε + ου = ευ إلي صحراء Towards a desert
Ε ουϣαϥε › ευϣαϥε أداة التنﻜير كأداة ﺗعبر عﻦ الجزء Indefinite article as partitive
جزء مﻦ مر Some Myrrh
Ου ϣαλ Indefinite article أدوات التنﻜير
ﺗستخدم أداة التنﻜير قبل اﻻسﻢ في ﺗركيب مﻜمل الفعل ، الحال ، The indefinite article is used before nouns in الظرف .(adverbial constructions (adverb
باستقامة Righteously
Σωουτεν › ϧεν ου ςωουτεν
بحق ، حقا truly Μεθμηι › Ϧεν ου μεθμηι Indefinite article أدوات التنﻜير
حاﻻت حذف أداة التنكير The cases of removing indefinite article إذا جاءت ، كل ، بعد اﻻسم حذف أداة التنكير , removing indefinite article if the word , all, every follows a noun Νιβεν إنسان كل Every man Ρωμι νιβεν إذا تﻼ اﻻسم رقم حذف أداة التنكير removing indefinite article If the noun is followed by number رجﻼن Two men Ρωμι `ςναυ إذا ما سبق اﻻسم أداة نفي حذف أداة التنكير removing indefinite article If the noun is preceded by negation article `μμον `μμον ﺷيء ﻻ No thing `μμον ενχαι Indefinite article أدوات التنﻜير
حذف أداة التنﻜير إذا جاءت الﻜلمات التالية قبل اﻻسﻢ removing indefinite article If the following words precedes a noun
αϭνε , χωρις , ϩως αϭνε , χωρις , ϩως
دون معرفة Without knowledge
Αϭνε ςωουν كـ حﻜيﻢ As (a) wise Ϩως ςαβε حذف أداة التنﻜير إذا كاﻧت الﻜلمتان ﺗﻜوﻧان كلمة مركبة removing indefinite article If the two words are forming compound noun
حقل زيتون A field (of) olive Ου ιαϩ-ϫωιτ Indefinite article أدوات التنﻜير
حذف أداة التنﻜير إذا كاﻧت الﻜلمتان ﺗﻜوﻧان كلمة مركبة removing indefinite article If the two words are forming compound verb or noun فعل أو اسﻢ
يدعو ، يسمي To call Ραν > ϯ + ραν > Ϯραν محب الطاعة ، طيع acquiescent, docile Μαιςωτεμ حذف أداة التنﻜير إذا سبق اﻻسﻢ حرف جر يمﻜﻦ حذف أداة removing indefinite article If the word is التنﻜير preceded by a preposition هو يبرر شخصا He Justifies someone αϥμαιο `ν ουον Indefinite article أدوات التنﻜير
حذف أداة التنﻜير في حالة سرد اﻷسماء باستخدام أحد حروف removing indefinite article in case of repeating العطف nouns using the following conjunctions
ϩι , ιε , ειτε , ουδε ϩι , ιε , ειτε , ουδε أخت أو أب أو أم أو امرأة Sister or father or mother or woman
Σωνι ιε ιωτ ιε μαυ ιε `ςϩιμι ﺗحذف اﻷداة مﻦ اﻷسماء التي ﺗقبل الضمائر الشخصية في removing indefinite article in case of adding ﻧهايتها pronoun at the end of the noun
حضﻦ › حضنه Bosom › his bosom
κεν › κενϥ Indefinite & Definite أدوات التعريف والتنﻜير
ϯ `ςϩιμι νι `ςϩιμι πι ρωμι νι ρωμι
the woman the women the man the men
رجال ال رجل ال نﺴاء ال إمرأة ال
Definite Definite Definite Definite article article article article feminine plural masculine plural أداة تعريف singular أداة تعريف singular جﻤﻊ أداة تعريف جﻤﻊ أداة تعريف مذكر مفرد مؤنث مفرد Indefinite & Definite أدوات التعريف والتنﻜير
`φ νουϯ νι νουϯ `θ νουνι νι νουνι
the God the Gods the root the root
أصول ال أصل ال ألهة ال إله ال
Definite article Definite Definite article Definite masculine singular article feminine singular article With words beginning plural With words beginning plural أداة تعريف :with أداة تعريف :with جﻤﻊ Β-ι-λ-μ-ν-ο-ρ جﻤﻊ Β-ι-λ-μ-ν-ο-ρ أداة تعريف مؤنث مفرد أداة تعريف مذكر مفرد مﻊ الكلﻤات التي تبدأ مﻊ الكلﻤات التي تبدأ بالحروف التالية بالحروف التالية Β-ι-λ-μ-ν-ο-ρ Β-ι-λ-μ-ν-ο-ρ Indefinite & Definite أدوات التعريف والتنﻜير
ϩαν γενεα `ντε νεν ϣηρι `ν νι ρωμι
descendancy of the sons of the men
بﺸر ال أبناء ال ذرية
أداة ربط بعد أداة أداة ربط أداة تنكير الربط Indefinite & Definite أدوات التعريف والتنﻜير
`π εμι νι εμι `τ αφε νι αφε
the science the sciences the head the heads
رؤوس ال رأس ال ﻋلوم ال ﻋلﻢ ال
Definite article Definite article singular masculine singular feminine used used alternatively alternatively with ϯ أداة تعريف مفرد مؤنث with πι تﺴتخدم بالتبادل مﻊ أداة تعريف مفرد مذكر ϯ تﺴتخدم بالتبادل مﻊ πι Singular & Plural
الﻤفرد والجﻤﻊ
• The singular in coptic Language usually indicated by ου in front of the noun • The plural in coptic is indicated by adding ϩαν in front of indefinite noun and νι , νεν in front of definite noun. • There is a small number of irregular plural.
المفرد في اللغة القبطية يتكون من إضافة أداة نكرة قبل اﻻسم للمفرد Ου الجمع في اللغة القبطية يتكون من إضافة أداة النكرة للجمع أو أداة التعريف للجمع للجمع Ϩαν للجمع Νι , νεν Singular & Plural الﻤفرد والجﻤﻊ
ου `ςϩιμι ϩαν `ςϩιμι ου ρωμι ϩαν ρωμι
a woman women a man men
رجال رجل نﺴاء إمرأة
`π εμι νι εμι `τ αφε νι αφε the science the sciences the head the heads
رؤوس ال رأس ال ﻋلوم ال ﻋلﻢ ϩαν γενεα `ντε νεν ϣηρι `ν νι ρωμι descendancy of the sons of the men بﺸر ال أبناء ال ذرية Irregular plural الجﻤﻊ غير القياسي
There are irregular nouns in plural around 150 nouns :
هناك أسﻤاء حوالي150 اسﻢ يختلف جﻤعها ﻋﻦ الطريقة القياسية الﺴابقة
Example مثال
Αβοτ Αβητ
month months
شهور شهر Days , seasons , months اﻷيام والفصول والﺸهور
اﻻحد ϯ κυριακη Sunday اﻻحد πι ουαι Sunday
اﻻثنيﻦ πι `ςναυ Monday
الثﻼثاء πι ϣομτ Tuesday
اﻷربعاء πι `ϥτου Wednesday
الخميﺲ πι `τιου Thursday
الجمعة ϯ παραςκευη Friday الجمعة πι ςοου Friday
السبت πι ςαββατον Saturday السبت πι ϣαϣϥ saturday Days , seasons , months اﻷيام والفصول والﺸهور
اسﻢ الشهر بداية الشهر الشهر Name Of Month Month northern dialect suddern dialect Coptic Arabic beginning of month عربي قبطي لهجة جنوبية لهجة شمالية Tūt 11 September – 10 October ﺗوت θωουτ θοοτ Thout 1 Bāba 11 October – 9 November بابه παοπι πααπε Paopi 2
Hātūr 10 November – 9 December هاﺗور αθορ ϩατωρ Hathor 3
Kiyāhk 10 December – 8 January كيهاك χοιακ κιαϩκ Koiak 4
Ṭūba 9 January – 7 February طوبه Ϯωβι Ϯωβε Tobi 5 Amshīr 8 February – 9 Marchأمشير μεϣιρ μεϣηρ Meshir 6 Baramhāt 10 March – 8 Aprilبرمهات φαρεμϩατ παρεμϩατ Paremhat 7 Baramūda 9 April – 8 Mayبرموده Φαρμοθι παραμουτε Parmouti 8 Bashans 9 May – 7 Juneبشنﺲ Παϣανς Παϣονς Pashons 9 Ba’ūnah 8 June – 7 Julyبؤﻧة Παωνι Παωνε Paoni 10 Abīb 8 July – 6 August أبيب Επηπ Επεπ Epip 11 Misrá 7 August – 5 Septemberمسرى Μεςωρη Μεςωρη Mesori 12 Nasī’ 6–10 September ﻧسيئ πι κουϫι `ναβοτ πι κουϫι `ναβοτ Pi Kogi Enavot 13 Days , seasons , months اﻷيام والفصول والﺸهور
الربيع πι ϩη`νϣωμ spring
الخريف πι ϩη`νεφρω autumn
الصيف πι ϣωμ summer
الشتاء ϯ `φρω winter Coordinates الجهات
الشرق π ειεβτ east`
الغرب π εμεντ west`
الشمال π εμϩιτ north`
الجنوب φ ρης south` Numbers اﻷرقام
ουαι one 1 μετ ουαι eleven 11 μητ ten 10
`ςναυ two 2 μετ `ςναυ twelve 12 ϫουτ twenty 20
ϣομτ three 3 μετ ϣομτ thirteen 13 μαπ thirty 30
`ϥτου four 4 μετ `ϥτου fourteen 14 `ϩμε forty 40
`τιου five 5 μετ `τιου fifteen 15 τεβι fifty 50
ςοου six 6 μετ ςοου sixteen 16 ςε sixty 60
ϣαϣϥ seven 7 μετ ϣαϣϥ seventeen 17 `ϣβε seventy 70
`ϣμην eight 8 μετ `ϣμην eighteen 18 ϧαμνε eighty 80
ψιτ nine 9 μετ ψιτ nineteen 19 πιςταυ ninety 90
μητ ten 10 ϫουτ twenty 20 ϣε hundred 100 Numbers اﻷرقام
ϫουτ twenty 20 μαπ thirty 30 `ϩμε forty 40
ϫουτ ουαι twenty one 21 μαπ ουαι thirty one 31 `ϩμε ουαι forty one 41
ϫουτ `ςναυ twenty two 22 μαπ `ςναυ thirty two 32 `ϩμε `ςναυ forty two 42
ϫουτ ϣομτ twenty three 23 μαπ ϣομτ thirty three 33 `ϩμε ϣομτ forty three 43
ϫουτ `ϥτου twenty four 24 μαπ `ϥτου thirty four 34 `ϩμε `ϥτου forty four 44
ϫουτ `τιου twenty five 25 μαπ `τιου thirty five 35 `ϩμε `τιου forty five 45
ϫουτ ςοου twenty six 26 μαπ ςοου thirty six 36 `ϩμε ςοου forty six 46
ϫουτ ϣαϣϥ twenty 27 μαπ ϣαϣϥ thirty seven 37 `ϩμε ϣαϣϥ forty seven 47 seven ϫουτ twenty eight 28 μαπ `ϣμην thirty eight 38 `ϩμε forty eight 48 `ϣμην `ϣμην ϫουτ ψιτ twenty nine 29 μαπ ψιτ thirty nine 39 `ϩμε ψιτ forty nine 49 Numbers اﻷرقام
τεβι fifty 50 ςε sixty 60 `ϣβε seventy 70
τεβι ουαι fifty one 51 ςε ουαι sixty one 61 `ϣβε ουαι seventy one 71
τεβι `ςναυ fifty two 52 ςε `ςναυ sixty two 62 `ϣβε `ςναυ seventy two 72
τεβι ϣομτ fifty three 53 ςε ϣομτ sixty three 63 `ϣβε ϣομτ seventy three 73
τεβι `ϥτου fifty four 54 ςε `ϥτου sixty four 64 `ϣβε `ϥτου seventy four 74
τεβι `τιου fifty five 55 ςε `τιου sixty five 65 `ϣβε `τιου seventy five 75
τεβι ςοου fifty six 56 ςε ςοου sixty six 66 `ϣβε ςοου seventy six 76
τεβι ϣαϣϥ fifty seven 57 ςε ϣαϣϥ sixty seven 67 `ϣβε ϣαϣϥ seventy seven 77
τεβι `ϣμην fifty eight 58 ςε `ϣμην sixty eight 68 `ϣβε `ϣμην seventy eight 78
τεβι ψιτ fifty nine 59 ςε ψιτ sixty nine 69 `ϣβε ψιτ seventy nine 79 Numbers اﻷرقام
ϧαμνε eighty 80 πιςταυ ninety 90 ϣε hundred 100
ϧαμνε ουαι eighty one 81 πιςταυ ουαι ninety one 91 ϣε ουαι hundred and one 101
ϧαμνε `ςναυ eighty two 82 πιςταυ `ςναυ ninety two 92 ϣε `ςναυ hundred and two 102
ϧαμνε ϣομτ eighty three 83 πιςταυ ϣομτ ninety three 93 ϣε ϣομτ hundred and three 103
ϧαμνε `ϥτου eighty four 84 πιςταυ `ϥτου ninety four 94 ϣε `ϥτου hundred and four 104
ϧαμνε `τιου eighty five 85 πιςταυ `τιου ninety five 95 ϣε `τιου hundred and five 105
ϧαμνε ςοου eighty six 86 πιςταυ ςοου ninety six 96 ϣε ςοου hundred and six 106
ϧαμνε ϣαϣϥ eighty seven 87 πιςταυ ϣαϣϥ ninety seven 97 ϣε ϣαϣϥ hundred and seven 107
ϧαμνε `ϣμην eighty eight 88 πιςταυ `ϣμην ninety eight 98 ϣε `ϣμην hundred and eight 108
ϧαμνε ψιτ eighty nine 89 πιςταυ ψιτ ninety nine 99 ϣε ψιτ hundred and nine 109 Numbers اﻷرقام
ϣε hundred 100 ϣε ουαι hundred and one 101
`ςναυ ϣε two hundred 200 `ςναυ ϣε `ςναυ two hundred and two 202
ϣομτ ϣε three hundred 300 ϣομτ ϣε ϣομτ three hundred and three 303
`ϥτου ϣε four hundred 400 `ϥτου ϣε `ϥτου four hundred and four 404
`τιου ϣε five hundred 500 `τιου ϣε `τιου five hundred and five 505
ςοου ϣε six hundred 600 ςοου ϣε ςοου six hundred and six 606
ϣαϣϥ ϣε seven hundred 700 ϣαϣϥ ϣε ϣαϣϥ seven hundred seven 707
`ϣμην ϣε eight hundred 800 `ϣμην ϣε `ϣμην eight hundred and eight 808
ψιτ ϣε nine hundred 900 ψιτ ϣε ψιτ nine hundred and nine 909 Numbers اﻷرقام
ϣε μετ ουαι one hundred and eleven 111 ϣο thousand 1000
`ςναυ ϣε μετ `ςναυ two hundred and twelve 212 `ςναυ `ν ϣο two thousand 2000
ϣομτ ϣε μετ ϣομτ three hundred and thirteen 313 ϣομτ `ν ϣο three thousand 3000
`ϥτου ϣε μετ `ϥτου four hundred and fourteen 414 `ϥτου `ν ϣο four thousand 4000
`τιου ϣε μετ `τιου five hundred and fifteen 515 `τιου `ν ϣο five thousand 5000
ςοου ϣε μετ ςοου six hundred and sixteen 616 ςοου `ν ϣο six thousand 6000
ϣαϣϥ ϣε μετ ϣαϣϥ seven hundred and seventeen 717 ϣαϣϥ `ν ϣο seven thousand 7000
`ϣμην ϣε μετ `ϣμην eight hundred and eighteen 818 `ϣμην `ν ϣο eight thousand 8000
ψιτ ϣε μετ ψιτ nine hundred and nineteen 919 ψιτ `ν ϣο nine thousand 9000 Numbers اﻷرقام
μητ `ν ϣο ten thousand 10,000 ϣε `ν ϣο hundred thousand 100,000
ϫουτ `ν ϣο twenty thousand 20,000 `ςναυ ϣε `ν ϣο two hundred thousand 200,000
μαπ `ν ϣο thirty thousand 30,000 ϣομτ ϣε `ν ϣο three hundred thousand 300,000
`ϩμε `ν ϣο forty thousand 40,000 `ϥτου ϣε `ν ϣο four hundred thousand 400,000
τεβι `ν ϣο fifty thousand 50,000 `τιου ϣε `ν ϣο five hundred thousand 500,000
ςε `ν ϣο sixty thousand 60,000 ςοου ϣε `ν ϣο six hundred thousand 600,000
`ϣβε `ν ϣο seventy thousand 70,000 ϣαϣϥ ϣε `ν ϣο seven hundred thousand 700,000
ϧαμνε `ν ϣο eighty thousand 80,000 `ϣμην ϣε `ν ϣο eight hundred thousand 800,000
πιςταυ `ν ϣο ninty thousand 90,000 ψιτ ϣε `ν ϣο nine hundred thousand 900,000 Numbers اﻷرقام
10 βιλλιον Billion ϣο `ν ϣο million 1,000,000 μιλλιον million 1,000,000 to power 12
10 βιλλιαρδ Billiard ϣε `ν μιλλιον hundred million 100,000,000 to power 15
10 milliard 1,000,000,0 τριλλιον Trillion to 10,000,000,000 μιλλιαρδ milliard 00 power 18
τριλλιαρ 10 ten milliard μητ Ten 10,000,000, μητ `ν ϣο ϣο `ν ϣο δ Trilliard to μιλλιαρδ milliard 000 power 21
Quadrill 10 κωαδριλ io to λιον n power 24 Number’s Gender اﻷرقام مﻦ حيث التذكير والتأنيث
Masculine Feminine
مؤﻧث مذكر
واحدة ουι one واحد ουαι one اثنتان ςνουϯ two` اثنان ςναυ two` ثﻼثة ϣομϯ three ثﻼث Ϣομτ three أربعة ϥτουε four` أربع ϥτου four` خمسة τιε five` خمﺲ τιου five` ستة ςο six ست ςοου six سبعة ϣαϣϥι seven سبع ϣαϣϥ seven ثماﻧية ϣμηνι eight` ثماﻧي ϣμην eight` ﺗسعة ψιϯ nine ﺗسع ψιτ nine عشرة μηϯ ten عشر μητ ten Number’s Gender اﻷرقام مﻦ حيث التذكير والتأنيث
Masculine Feminine مؤﻧث مذكر
أحدى عشرة μηϯ ουι eleven أحد عشر μετ ουαι eleven أثنى عشرة μητ `ςνουϯ twelve أثنى عشر μετ `ςναυ twelve ثﻼث عشرة μηϯ ϣομϯ thirteen ثﻼثة عشر μετ ϣομτ thirteen أربع عشرة μηϯ `ϥτουε fourteen أربعة عشر μετ `ϥτου fourteen خمﺲ عشرة μηϯ `τιε fifteen خمسة عشر μετ `τιου fifteen ست عشرة μηϯ ςο sixteen ستة عشر μετ ςοου sixteen سبع عشرة μηϯ ϣαϣϥι seventeen سبعة عشر μετ ϣαϣϥ seventeen ثماﻧي عشرة μηϯ `ϣμηνι eighteen ثماﻧية عشر μετ `ϣμην eighteen ﺗسع عشرة μηϯ ψιϯ nineteen ﺗسعة عشر μετ ψιτ nineteen Number’s Gender اﻷرقام مﻦ حيث التذكير والتأنيث
Masculine Feminine
مؤﻧث مذكر
عشرون ϫωϯ twenty عشرون ϫουτ twenty أحدى وعشرون ϫωϯ ουι twenty one واحد وعشرون ϫουτ ουαι twenty one
أثنتان وعشرون ϫωϯ `ςνουϯ twenty two أثنان وعشرون ϫουτ `ςναυ twenty two
ثﻼث وعشرون ϫωϯ ϣομϯ twenty three ثﻼثة وعشرون ϫουτ ϣομτ twenty three ϫωϯ أربع وعشرون twenty four أربعة وعشرون ϫουτ `ϥτου twenty four `ϥτουε خمﺲ وعشرون ϫωϯ `τιε twenty five خمسة وعشرون ϫουτ `τιου twenty five ست وعشرون ϫωϯ ςο twenty six ستة وعشرون ϫουτ ςοου twenty six
سبع وعشرون ϫωϯ ϣαϣϥι twenty seven سبعة وعشرون ϫουτ ϣαϣϥ twenty seven
ϫωϯ ثماﻧي وعشرون twenty eight ثماﻧية وعشرون ϫουτ `ϣμην twenty eight `ϣμηνι ﺗسع وعشرون ϫωϯ ψιϯ twenty nine ﺗسعة وعشرون ϫουτ ψιτ twenty nine Cardinals الترﺗيب الرقمي for expressing cardinal numbers the following words and structures are used في حالة التعبير عن اﻷول أو اﻷخير نستخدم الصيغ التالية Singular masculine Singular feminine plural
اﻷوائل νιϩουαϯ first ones اﻷولى ϯϩουιϯ first اﻷول πι ϩουιτ first
اﻷخيرون νιϧαευ last ones اﻷخيرة ϯϧαη last اﻷخير πι ϧαε last Cardinals الترﺗيب الرقمي
for expressing cardinal numbers the following words and structures are used the word μαϩ is added before the number في حالة التعبير عﻦ بقية اﻷرقام ﻧستخدم μαϩ أمام الرقﻢ مع قواعد التذكير والتأﻧيث masculine الثاﻧي πι μαϩ `ςναυ second feminine الثاﻧية ϯ μαϩ `ςναυϯ second masculine الثالث πι μαϩ ϣομτ third feminine الثالثة ϯ μαϩ ϣομϯ third Cardinals الترﺗيب الرقمي with days the word ςου "day" is used
مع اﻷيام ﻧستخدم ςου ςου μετ ϣομτ `μ πι αβοτ day thirteen of the month
شهر ال مﻦ الثالث عشر يوم The usage of numbers with nouns استخدام اﻷرقام مﻊ الكلﻤات
the number is connected to the noun with `ν or `μ in words beginning with βπψφμ يتصل العدد بالمعدود بواسطة ν` ﺗتحول إلى μ` أمام الﻜلمات التي ﺗبدأ βπψφμ πι Ϣομτ `ν αλου the Three of children فتية أداة ربط العدد ثﻼث ال three children الثﻼثة فتية Πι μετ`ςναυ `μ μαθητης The twelve of disciples ﺗلميذ أثنى عشر ال the twelve disciples اﻷثنى عشر ﺗلميذا Noun اﻻسﻤاء
اﻻسﻢ هو كلمة متغيرة ، والتي ﺗحدد إما كائﻦ متحرك (شخﺺ The noun, also called "substantive", is a أو حيوان) ، أو شيء (كائﻦ أو فﻜرة) ؛ variable word, which designates either an animated being (person or animal), or a thing (object or idea);
حصان Horse `ϩθο الفلسفة philosophy Φιλοςοφια مارك Mark Μαρκ Different Forms of Coptic Words التصريفات المختلفة للﻜلمة في اللغة القبطية
ςαϫι الفعل يتﻜلﻢ ، يتحدث verb speak ςαϫι 1
اﻷمر ﺗﻜلﻢ ، ﺗحدث imperative speak ςαϫι 2
صيغة المبني للمجهول ﺗﻜلﻢ إليه passive spoken ςεςαϫι 3
مع الفعل يفعل يجعل شخﺺ يتﻜلﻢ Verb (ερ) Make speak ερςαϫι 4
مع الفعل يعطي يعطي كلمة Verb (ϯ) Give word – make ϯςαϫι 5 speech
مع الفعل يأخذ يأخذ كلمة Verb (ϭι) Take word ϭιςαϫι 6
صفة ، اسﻢ مفعول متحدثا إليه Past participle - spoken `νςεςαϫι 7 adjective Different Forms of Coptic Words التصريفات المختلفة للﻜلمة في اللغة القبطية
اسﻢ مفعول المتحدث إليه Person – Thing - in The person spoken πετςεςαϫι 8 passive to
اسﻢ كلمة ، حديث noun word ςαϫι 9
اسﻢ ﺗﻜلﻢ ، ﺗحدث gerund speaking ϫινςαϫι 10
اسﻢ التﻜلﻢ noun speakhood μετςαϫι 11
صفة متﻜلما adjective speakingly `νςαϫι 12
حال متﻜلما adverb speakingly `νςαϫι 13
اسﻢ فاعل متﻜلﻢ ، متحدث Person - Thing Speaker - singluar πετςαϫι 14
اسﻢ فاعل متﻜلمون ، متحدثون Person - Thing Speaker - plural νετςαϫι 15
اسﻢ فاعل متﻜلﻢ ، متحدث Person - Thing Speaker - singular ρεϥςαϫι 16
اسﻢ فاعل متﻜلﻢ ، متحدث Person - Thing Speaker – singlar φηετςαϫι 17 m. Different Forms of Coptic Words التصريفات المختلفة للﻜلمة في اللغة القبطية
اسﻢ فاعل متﻜلمة ، متحدثة Person - Thing Speaker – singular θηετςαϫι 18 f.
اسﻢ فاعل متﻜلميﻦ ، متحدثيﻦ Person - Thing Speakers - plural νηετςαϫι 19
اسﻢ فاعل المتﻜلﻢ ، الذي يتﻜلﻢ Person - Thing Who speakes - ετςαϫι 20 speaker εθ
اسﻢ فاعل المتﻜلﻢ ، الذي يتﻜلﻢ Person - Thing Who speakes - ςαςαϫι 21 speaker Noun Masculine & Feminine اﻻسﻤاء مﻦ حيث التذكير والتأنيث
النوع والعدد Gender and number وتنقﺴﻢ اﻷسﻤاء إلى نوﻋيﻦ ، الﻤذكر والﻤؤنث ، ويظهر النوع The nouns are divided into two genres, the والعدد في اﻻتفاق بيﻦ بيﻦ اﻻسﻢ وأدوات التعريف masculine and the feminine, the gender and . والتنكير والصفات التي تعبر ﻋنه the number are manifested by the agreement of articles and adjectives with nouns: اﻷخ ، مفرد ، مذكر (.The brother (singular , masculine) le frère (fr
Πι ςον اﻷخت ، مفرد ، مؤنث The sister ( singular, feminine) la sœur Ϯ ςωνι اﻷخوة ، جﻤﻊ مذكر The brothers (plural, masculine) les frères Νι `ςνηου اﻷخوات ، جﻤﻊ مؤنث The sisters (plural feminine) les sœurs Νι σωνι Noun Masculine & Feminine اﻻسﻤاء مﻦ حيث التذكير والتأنيث
:أسﻤاء البﺸر والحيوانات هي مذكر أو مؤنث وفقا للجنس The names of humans and certain animals are masculine or feminine according to sex: اﻷب ، مفرد ، مذكر The father (singular, masculine) le père `π ιωτ اﻷم ، مفرد ، مؤنث The mother (singular, feminine) la mère `τ μαυ أسﻤاء اﻷشياء ، و اﻷسﻤاء الﻤجردة يتﻢ تحديد نوﻋها مﻦ خﻼل The names of things, the abstract names are اﻻستخدام سواء كانت مذكرة أو مؤنثة distributed by use in one or the other gender البيت ، مفرد مذكر (The house (singular , masculine `Π ηι الكرم ، مفرد ، مؤنث (The vineyard (singular, feminine Ϯ αλολι الﻤعرفة ، مفرد ، مذكر (The knowledge (singular, masculine Πι εμι Noun Masculine & Feminine اﻻسﻤاء مﻦ حيث التذكير والتأنيث
هناك أسماء يﻜون لها معنى في المذكر ومعنى أخر في المؤﻧث There are nouns having a meaning in masculine and another meaning in feminine.
العجيﻦ ، مفرد ، مذكر ,The past (the bake, flour and water) (singular masculine) Πι ϣωϯ البئر ، مفرد ، مؤﻧث ,The well (place of getting water) singular feminine
ϯ ϣωϯ ﻧفﺲ الﻜلمة ﺗستخدم للمذكر والمؤﻧث The same word may be used for masculine and feminine nouns
البنت ، مفرد ، مؤﻧث (The girl (singular, feminine Ϯ αλου الولد ، مفرد ، مذكر (The boy (singular , masculine Πι αλου Noun Masculine & Feminine اﻻسﻤاء مﻦ حيث التذكير والتأنيث
ﺗدل اﻷسماء المذكرة على اسﻢ الفاكهة والمؤﻧثة على شجرة masculine nouns indicate fruits , feminine الفاكهة nouns indicate the trees of fruit
زيتون The olive Πι ϫωιτ شجرة الزيتون The tree of olive Ϯ ϫωιτ أحياﻧا ﻻ يﻜون هناك ﺗغيير في المذكر أو المؤﻧث Sometimes there is no change in meaning whether masculine or feminine
الزجاج The glass Πι αβαϫηινι الزجاج The glass Ϯ αβαϫηινι Noun Masculine & Feminine اﻻسﻤاء مﻦ حيث التذكير والتأنيث
اﻷسماء اليوﻧاﻧية المذكرة ﺗظل كماهي وكذلﻚ اﻷسماء المؤﻧثة أما The masculine and feminine greek nouns remain the اﻷسماء المحايدة فتصبح مذكرة same, while neutral nouns become masculine
الروح The spirit Πι `πνευμα يتﻢ صياغة المؤﻧث بتغيير الحرفيﻦ التالييﻦ في ﻧهاية الﻜلمة The feminine is formed by changing ε to η at the end of the word ε › η الحﻜيﻢ ، مفرد ، مذكر (The wise (singular, masculine Πι ςαβε الحﻜيمة ، مفرد مؤﻧث (The wise (singular, feminine Ϯ ςαβη يتﻢ صياغة المؤﻧث بتغيير الحرفيﻦ التالييﻦ في ﻧهاية الﻜلمة The feminine is formed by changing ο to ω at the end of the word ο › ω الشيخ ، مفرد ، مذكر (The old (singular, masculine Πι ϧελλο الشيخة ، مفرد مؤﻧث (The old (singular, feminine ϯ ϧελλω Noun Masculine & Feminine اﻻسﻤاء مﻦ حيث التذكير والتأنيث
يتﻢ صياغة المؤﻧث بتغيير الحرفيﻦ التالييﻦ في وسط الﻜلمة The feminine is formed by changing η to ε at the middle of the word
ε › η
اﻻبﻦ The son Πι ϣηρι اﻻبنة The daughter Ϯ ϣερι Noun Masculine & Feminine اﻻسﻤاء مﻦ حيث التذكير والتأنيث
يتﻢ صياغة المؤﻧث بتغيير الحرفيﻦ التالييﻦ في وسط الﻜلمة The feminine is formed by changing ο to ω at the middle of the word and adding ι at the ο › ω end of the word وإضافة ، يوﺗا ، أي ، ،في ﻧهاية الﻜلمة ι
اﻷخ ، مفرد ، مذكر (.The brother (singular , masculine) le frère (fr Πι ςον اﻷخت ، مفرد ، مؤﻧث The sister ( singular, feminine) la sœur Ϯ ςωνι اﻷخر (The other (singular, masculine) l'atro (ita Πι χετ اﻷخرى (The other (singular, feminine) l'altra (ita Ϯ χεϯ Noun Masculine & Feminine اﻻسﻤاء مﻦ حيث التذكير والتأنيث
، يتﻢ صياغة المؤﻧث بتغيير الحرفيﻦ التالييﻦ في وسط الفعل الﻜلمة The feminine is formed by changing ο or ω at the middle of the verb to η and adding ι at the end of ο , ω ›η the verb وإضافة ، يوﺗا ، أي ، ،في ﻧهاية الﻜلمة ι
يعد› العدد To count › the number ωβ › ϯ `ηπι يتﻢ صياغة المؤﻧث The feminine is formed by adding ω at the end of the verb بإضافة ، أوميجا ، ،في ﻧهاية الفعل ω يغطي ، يلبﺲ › الغطاء ، الرداء To cover , to dress › the dress Ϩωβς › Ϯ ϩωβςω يتﻢ صياغة المؤﻧث The feminine is formed by adding ς at the end of the verb بإضافة ، سيجما ، سيما ، سي ، ،في ﻧهاية الفعل ς يجتمع › اجتماع To meet › meeting Θωουϯ › θωουτς Noun Masculine & Feminine اﻻسﻤاء مﻦ حيث التذكير والتأنيث
يصاغ المؤﻧث بإضافة المقطع التالي في بداية اﻻسﻢ أو الصفة The feminine is formed by adding μετ at the begining of the noun or adjective. μετ
الصبوة ، مفرد مؤﻧث (Childhood (singular, feminine الطفولة ، مفرد ، مؤﻧث Μεταλου الشيخوخة ، مفرد ، مؤﻧث (Oldness (singular, feminine Μεταπας يصاغ المذكر بإضافة المقطع التالي في بداية الفعل The masculine is formed by adding ϫιν at the begining of the verb ϫιν احتفال ، ﺗعييد ، مفرد ، مذكر (Celebration of feast (singular , masculine Ϫινερϣαι Noun Masculine & Feminine اﻻسﻤاء مﻦ حيث التذكير والتأنيث
يصاغ المؤﻧث بإضافة المقطع التالي ، شجرة في بداية اسﻢ الفاكهة ليدل The feminine is formed by adding βω (tree) at the على الشجرة وﺗصبح الﻜلمة مؤﻧثة begining of the name of fruit to indicate the tree of. βω
عنب ، شجرة العنب ، كرمة ، مفرد ، مؤﻧث (Grapes › tree of grapes , vine (singular , feminine
αλολι › ϯ βω `ν αλολι الصفات اليوﻧاﻧية التي ينتهي المذكر بها Greek adjectives ending in ος the feminine ends with α ος ﺗتحول إلى المؤﻧث بإضافة α القديﺲ ، القديسة (The saint (m) › the saint (f Πι αγιος › ϯ αγια
أسماء المعادن مذكرة the names of metals are masculine الحديد The iron Πι Βενιπι Compound nouns اﻻسﻤاء الﻤركبة
أسماء بسيطة وأسماء مركبة Simple nouns and compound nouns
ﻧميز ، وفقًا للتركيب :We distinguish, according to the form أسماء بسيطة ، ﺗتﻜون مﻦ كلمة واحدة :simple nouns, consisting of a single word
الصحراء هو اسﻢ بسيط ;desert is a simple name صحراء desert Ϣαϥε أسماء مركبة ، ﺗﻜوﻧت مﻦ اﺗحاد عدة كلمات ,sadness (pain in heart) compound nouns formed from the union of several words: حزن ، وجع قلب ، هو اسﻢ مركب مﻜتوب في كلمة واحدة .prefix + noun to form nouns بادئة + اسﻢ ، يتﻢ بها صياغة أسماء .Prefix + verb to form nouns بادئة + فعل يتﻢ بها صياغة أسماء Compound nouns اﻻسﻤاء الﻤركبة
Using `ν between two words to make compound `ν words ﺗستخدم اﻷداة السابقة للربط بيﻦ كلمتيﻦ لعمل كلمات مركبة
حزن ، وجع قلب sadness
`μκαϩ`νϩητ شخﺺ مﻦ مصر ، مصري Egyptian (a person (of , from) Egypt
ρεμ`νχημι Compound nouns اﻻسﻤاء الﻤركبة
البادئة μετ + صفة ، اسﻢ Μετ + ραν البادئة μντ + صفة ، اسﻢ μντ + ραν البادئة met + noun ρα + Ϫιν البادئة Ϫιν + فعل .met+ adj اسﻢ + اسﻢ mnt + noun
فعل + اسﻢ.mnt + adj
فعل + صفة Ϫιν + ρα
Ϫιν + verb
طفولة (Childhood (μετ+ραν) (μετ + ραν μεταλου μνταλου Compound nouns اﻻسﻤاء الﻤركبة
شيخوخة (Oldness (μετ + adjective صفة + μετ
Μεταπας ﻧضوج maturation Ϫιναιαι حقل زيتون A field (of) olive ιαϩ-ϫωιτ محب الطاعة ، طيع Acquiescent , docile Μαιςωτεμ Compound nouns اﻻسﻤاء الﻤركبة
Adding the prefix ρεϥ to the verb it indicates who makes the verb إضافة المقطع ”ريف“ إلﻰ الفعل يعطي معنﻰ من يقوم بالفعل خالﻖ ρεϥθαμιο creator the following words are added before the verb or the adjective to form noun
يمكن إضافة الكلمات التالية قبل الفعل أو الصفة ﻹعطاء معنﻰ من يقوم بالفعل masculine masculine feminine plural plural masculine feminine masculine
ετ εθ φηετ πετ θηετ νηετ νετ πεθ θετ Σαν that That That who That who That Those Those That That The person who who who who who who makes ذلك الذي تلك التي ذالك هؤﻻء هؤﻻء تلك التي ذلك الذي ذلك الذي الذي الذي يصنﻊ الذي اﻻئي الﻼئي Compound nouns اﻻسﻤاء الﻤركبة feminine لﻼسﻢ المؤﻧث θηετϫω + θηετ ϫω sayer that who says يقول ﺗلﻚ التي قائلة plural لﻼسﻢ الجمع νηετϩεμςι + νηετ ϩεμςι masculine لﻼسﻢ المذكر sitter those who sit masculine لﻼسﻢ المذكر يجلﺲ أولئﻚ الذيﻦ الجالسون
φηετουαβ φηετ ουαβ holy that who holy مقدس ذلﻚ الذي قديﺲ
πετνανεϥ πετ νανεϥ good that who good جيد ذلﻚ الذي جيد Subject Pronoun ﺿﻤائر الفاﻋل
There are two types of subject pronoun : • Separate which does not indicate tense. • Prefix subject Pronouns which is most used.
هناك نوﻋان مﻦ ﺿﻤائر الفاﻋل: ﺿﻤائر الفاﻋل الﻤنفصلة وهي ﻻ تدل ﻋلى زمﻦ ولكﻦ الﺸخص فقط ﺿﻤائر الفاﻋل الﻤتصلة وهي اﻷكثر استخداما Separate Subject Pronoun ﺿﻤائر الفاﻋل الﻤنفصلة
Subject pronoun ضمير الفاعل Eng. Coptic عربي I ανοκ أﻧا You (masculine) `νθοκ أﻧت
You (feminine) `νθο أﻧت he `νθοϥ هو she `νθος هي we ανον ﻧحﻦ you `νθωτεν أﻧتﻢ they `νθωου هﻢ Prefix subject Pronoun ﺿﻤائر الفاﻋل الﻤتصلة
Subject pronoun
ضمير الفاعل
I Ϯ , ι أﻧا You (m) `κ , `χ أﻧت
You (f) Τε أﻧت he `ϥ هو she `ς هي we Τεν ﻧحﻦ you Τετεν أﻧتﻢ they Σε هﻢ Coptic Verbs & Tenses اﻷفعال واﻷزمنة في اللغة القبطية
The verb in coptic Language does not change according to tense but it has four forms according to the usage There are around 523 verbs of this kind: • The verb followed by indicator of complement `ν, `μ , `ε . • The verb followed by complement directly without the indicator of the complement. • The verb followed by complement pronoun. • The verb used as past participle.
الفعل في اللغة القبطية ﻻ يتغير حﺴب الزمﻦ ولكﻦ هناك أربعة أشكال مﻦ الفعل طبقا لطريقة استخدام الفعل ويوجد حوالي 523 فعل بهذه الطريقة: الفعل يتبعه أداة تدل ﻋلى أن الكلﻤة التالية هي الﻤفعول , `μ , `ε , `ν الفعل ﻻ يتبعه كلﻤة تدل ﻋلى الﻤفعول الفعل يتبعه ﺿﻤير مفعول الفعل مﺴتخدم كصفة Coptic Verbs & Tenses اﻷفعال واﻷزمنة في اللغة القبطية
Example مثال
φωρϣ φερϣ φορϣ φορϣ
spread spread spread spread
مفروش ، مﻤدد يفرش ، يﻤد يفرش ، يﻤد يفرش ، يﻤد
Verb followed by Verb not followed by Verb followed by Verb used as past complement complement complement pronoun participle indicator indicator الفعل مﺴتخدم للوصف الفعل يتبعه ﺿﻤير مفعول ν , `μ , `ε` الفعل ﻻ يتبعه أداة تدل ﻋلى الفعل يتبعه أداة تدل ﻋلى الكلﻤة التالية مفعول الكلﻤة التالية مفعول `ν , `μ , `ε Coptic Verbs & Tenses اﻷفعال واﻷزمنة في اللغة القبطية
Example مثال
ςε φωρϣ `ν νου `ϩβως ϩι πι μωιτ they spread Complem their clothes on the road ent indicator طريﻖ ال ﻋلى مﻼبﺴـ ـهﻢ أداة مفعول يفرشون هﻢ ςε φερϣ νου `ϩβως ϩι πι μωιτ they spread their clothes on the road طريﻖ ال ﻋلى مﻼبﺴـ ـهﻢ يفرشون هﻢ ςε φορϣ ου ϩι πι μωιτ they spread them on the road طريﻖ ال ﻋلى ــنهم يفىرﺷونــ هم νου `ϩβως ευ φορϣ ϩι πι μωιτ their clothes Passive Are on the road voice spread indicator طريﻖ ال ﻋلى مفروﺷة أداة مبني مﻼبﺴـ ـهﻢ للﻤجهول Phonetic changes in verbs التغيرات الصوﺗية في اﻷفعال
verb + `ν + complement verb + complement verb + pronoun past participle
الفعل كصفة ، اسﻢ مفعول فعل + ضمير فعل + مفعول فعل + أداة مفعول + مفعول ω εο η βωλ βελ βολ βηλ solve solve solve solved محلول يحل يحل يحل κωτ κετ κοτ κητ build build build built مبني يبني يبني يبني not every verb is having four forms ليﺲ كل اﻷفعال لها 4 صيغ ςω ςε ςο xxxx drink drink drink xxxx xxxx يشرب يشرب يشرب μουν xxxxx xxxxx μην be permanent xxxxx xxxxx permanent دائﻢ xxxxx xxxxx يﻜون دائﻢ Phonetic changes in verbs التغيرات الصوﺗية في اﻷفعال
verb + `ν + complement verb + complement verb + pronoun past participle
الفعل كصفة ، اسﻢ مفعول فعل + ضمير فعل + مفعول فعل + أداة مفعول + مفعول vowel + ϣ ω εα η θωϣ θεϣ θαϣ θηϣ determine determine determine determined محدد يحدد يحدد يحدد vowel + ϧ ω εα η φωϧ φεϧ φαϧ φηϧ tear apart tear apart tear apart torn apart ممزق يمزق يمزق يمزق vowel + ϩ ο αα ε ουοϩ ουαϩ ουαϩ ουεϩ add add add added مضاف يضيف يضيف يضيف Phonetic changes in verbs التغيرات الصوﺗية في اﻷفعال
verb + `ν + complement verb + complement verb + pronoun past participle
الفعل كصفة ، اسﻢ مفعول فعل + ضمير فعل + مفعول فعل + أداة مفعول + مفعول verbs with three consonants اﻷفعال التي ﺗتﻜون مﻦ ثﻼث حروف ساكنة ο xxxx xxxxx η `ϧμομ xxxx xxxxx ϧημ heat xxxx xxxxx hot ساخﻦ xxxx xxxxx يسخﻦ ω εο ο ϩωτπ ϩετπ ϩοτπ ϩοτπ unify unify unify unified يوحد يوحد يوحد يوحد ι,ι ε α ο,ι μιςι μες μας μοςι bear bear bear born مولود يلد يلد يلد Phonetic changes in verbs التغيرات الصوﺗية في اﻷفعال
verb + `ν + complement verb + complement verb + pronoun past participle
الفعل كصفة ، اسﻢ مفعول فعل + ضمير فعل + مفعول فعل + أداة مفعول + مفعول
verbs with three letters
اﻷفعال التي ﺗتﻜون مﻦ ثﻼث حروف
ι ε ε xxxxx ϫιμι ϫεμ ϫεμ xxxxx find find find xxxxx xxxxx يجد يجد يجد
vowel + ϧ,ϣ,κ
ι,ι ε α α ρικι ρεκ ρακ ρακι bend bend bend bent محني يحني يحني يحني Phonetic changes in verbs التغيرات الصوﺗية في اﻷفعال
verb + `ν + complement verb + complement verb + pronoun past participle
الفعل كصفة ، اسﻢ مفعول فعل + ضمير فعل + مفعول فعل + أداة مفعول + مفعول ϩερι xxxxx xxxxx ϩερωου to calm xxxxx xxxxx calm هاديء Xxxxx xxxxx يهدأ ϣι Ϣι ϣιτ ϣηου measure Measure measure measured مقاس يقيﺲ يقيﺲ يقيﺲ ςι Xxxxx xxxxx ςηου eat enough Xxxxx xxxxx eaten enough شبعان xxxxx xxxxx يشبع Phonetic changes in verbs التغيرات الصوﺗية في اﻷفعال
compound verbs
أفعال مركبة مﻦ اﻷفعال التالية واسﻢ أو فعل
ϯ ϭι ερ ϫεμ ϣεν ϣεπ ϩι give take make find ask accept throw
يلقي يقبل يطلب يجد يصنع يأخذ يعطي Phonetic changes in verbs التغيرات الصوﺗية في اﻷفعال
verb + `ν + complement verb + complement verb + pronoun past participle
الفعل كصفة ، اسﻢ مفعول فعل + ضمير فعل + مفعول فعل + أداة مفعول + مفعول
ο,ε ε,ε ε,ω ε,ω
βορβερ βερβερ βερβωρ βερβωρ
throw throw throw throw
ملقى يلقي يلقي يلقي
`ςκορκερ `ςκερκερ `ςκερκωρ `ςκερκωρ
roll roll roll rolled
مدحرج يدحرج يدحرج يدحرج Phonetic changes in verbs التغيرات الصوﺗية في اﻷفعال
verb + `ν + complement verb + complement verb + pronoun past participle
الفعل كصفة ، اسﻢ مفعول فعل + ضمير فعل + مفعول فعل + أداة مفعول + مفعول
α,ι ε,ε α,η ηουτ
ςαϩνι ςεϩνε φαϩνητ ςεϩνηουτ
order order order ordered
مأمور ، موضوع يأمر يأمر يأمر
ο ε ο ηουτ
ταιο ταιε ταιο ταιηουτ
honor honor honor honored
مﻜرم يﻜرم يﻜرم يﻜرم - Σεϭαι- Verbالفعل Coptic Verbs & Tenses اﻷفعال واﻷزمنة في اللغة القبطية
The verb in coptic does not change according to tense present , past, future nor pronoun.
للفاﻋل طبقا يتغير ﻻ وكذلك مﺴتقبل أو ماﺿي مضارع للزمﻦ طبقا يتغير ﻻ القبطية اللغة في الفعل
Example مثال Present Past tense Future زمﻦ مﺴتقبل زمﻦ ماﺿي مضارع ϯ `ςϧαι α ι `ςϧαι ϯ να `ςϧαι I write Past I wrote I will write indicator أكتب سوف أنا كتبت أنا أداة للدﻻلة أكتب أنا ﻋلى الﻤاﺿي No No No change in change in change in the verb the verb the verb ﻻ تغيير في ﻻ تغيير في ﻻ تغيير في الفعل الفعل الفعل Coptic Verbs & Tenses اﻷفعال واﻷزمنة في اللغة القبطية
The present tense is formed by pronoun or name + verb The tense is formed by α + pronoun or name + verb The future tense is formed by pronoun or name + να + verb
الفعل يتبعه الﺸخص اسﻢ أو الفاﻋل ﺿﻤير مﻦ الﻤضارع الزمﻦ تكويﻦ يتﻢ الفعل يتبعه الﺸخص اسﻢ أو الفاﻋل ﺿﻤير يتبعه ألفا الحرف مﻦ الﻤاﺿي الزمﻦ تكويﻦ يتﻢ الفعل يتبعه (نا) كلﻤة يتبعه الﺸخص اسﻢ أو الفاﻋل ﺿﻤير مﻦ الﻤﺴتقبل الزمﻦ تكويﻦ يتﻢ
`ϥ `ςϧαι ου Ωϣ Present he writes a Lesson درس أداة تنكير يكتب هو α ϥ `ςϧαι Ου Ωϣ Past Past indicator he wrote a Lesson درس أداة تنكير كتب هو أداة للدﻻلة ﻋلى الﻤاﺿي `ϥ να `ςϧαι ου Ωϣ Future he will write a Lesson درس أداة تنكير يكتب سوف هو Verb to be in coptic فعل يﻜون في اللغة القبطية فعل يﻜون في اللغة القبطية كما يلي verb to be in coptic is having different forms في المضارع البسيط in present simple is used as following πε يﻜون ، مفرد مذكر πε is masculine singular τε ﺗﻜون ، مفرد مؤﻧث τε is feminine singular νε يﻜوﻧوا ، جمع νε are plural المضارع الذي يدل على الحالة كما يلي in present in indicating status to say "being" the following verb is used οι ويستخدم كما يلي :and its usage as following ειοι , εκοι , ερεοι, εϥοι , εςοι, ενοι , ερετενοι , ευοι في اﻷزمنة المركبة ، مضارع التﻜرار ، مضارع , in compound tenses present of repitition, present of questions , past اﻻسئلة ، الماضي والمستقبل future verb to be is as following ϣωπι في المضارع ﺗصريفه كما يلي :in present it’s conjugated as following ϣαιϣωπι , ϣακϣωπι , ϣαρεϣωπι , ϣαϥϣωπι , ϣαςϣωπι , ϣανϣωπι , ϣαρετενϣωπι , ϣαυϣωπι في المستقبل ﺗصريفه كما يلي :in future it’s conjugated as following ϯναϣωπι , `χναϣωπι , τεραϣωπι , `ϥναϣωπι , `ςναϣωπι , τενναϣωπι , τετενναϣωπι , ςεναϣωπι في الماضي ﺗصريفه كما يلي :in past it’s conjugated as following αιϣωπι , ακϣωπι , αρεϣωπι , αϥϣωπι , αςϣωπι , ανϣωπι , αρετενϣωπι , αυϣωπι Verb to be in coptic فعل يﻜون في اللغة القبطية
in present simple
في المضارع البسيط
φαι πε πι ρωμι this is a man رجل أداة ﺗﻜير يﻜون هذا θαι τε ϯ `ςϩιμι this is a woman إمرأة أداة ﺗنﻜير ﺗﻜون هذه ναι νε νι αφοφι those are the giants عمالقة ال يﻜوﻧوا هؤﻻء Verb to be in coptic فعل يﻜون في اللغة القبطية
to indicate status
للدﻻلة على الحالة
ει οι `ν ρεμϩε I am indicator of complement free حرا أداة مفعول أكون أﻧا εϥ οι `ν νουβ he is indicator of complement golden ذهبيا أداة مفعول يﻜون هو τετεν οι `ν νιϣϯ you are indicator of complement great عظماء أداة مفعول ﺗﻜوﻧوا أﻧتﻢ Verb to be in coptic فعل يﻜون في اللغة القبطية
in present indicating repitition
في المضارع الدال على التﻜرار
φηετ μοϣι νεμ νι ςαβευ who walks with the wise حﻜماء ال مع يمشي الذي ϣαϥ ϣωπι εϥ οι `ν he , "usually" present of repetition is "becomes" he is indicator of adjective أداة ﺗدل على الصفة يﻜون هو يﻜون ، يصير هو ، عادة ، مضارع ﺗﻜرار
ςαβε
wise
مفعول Verb to be in coptic فعل يﻜون في اللغة القبطية
in future tense في المستقبل `ϥ να ϣωπι εϥ ρανα he will be he pleased مسرورا هو يﻜون سوف هو ϥ `μ `π ϭοις he in the Lord رب ال بـ هو in past في الماضي πι ρωμι αϥ ϣωπι ευ "ε +ου" the man he was "became" a أداة ﺗنﻜير مع أداة مفعول صار هو أﻧسان ال ψυχη ες ονϧ soul it's living حية ضمير في صيغة الحال ﻧفﺲ Verb to have in coptic فعل الملﻜية ουον
في المضارع يوجد أملﻚ ، لدي in present to have there is ουον
النفي ﻻ يوجد negation there is not `μμον
في المستقبل in future there will be ϣωπι
Past ﻧفي في الماضي there was not νε `μμον negation
في الماضي In past there was νε ουον
Present اسﻢ الفاعل موجود كائﻦ having , being εουον Participial Negation ﻧفي of غير موجود غير كائﻦ not having , not being εμμον اسﻢ الفاعل Present participal Verb to have in coptic فعل الملﻜية ουον
ουοντηι ουοντακ ουοντε ουονταϥ ουοντας ουονταν ουοτωτεν ουοντωου ουον`ντωτ ουον`ντωο ουον`ντηι ουον`ντακ ουον`ντε ουον`νταϥ ουον`ντας ουον`νταν εν υ ουονϯ ουοντεκ ουοντε ουοντεϥ ουοντες ουοντεν ουοντετεν ουοντου يوجد عندهﻢ يوجد عندكﻢ يوجد عندﻧا يوجد عندها يوجد عنده يوجد عندك يوجد عندك يوجد عندي I have you have you have he has she has we have you have they have there is at there is at there is at there is at there is at there is at there is at there is at my your your his her our your Their possesion possesion possesion possesion possesion possesion possesion possesion `μμοντωτε `μμοντηι `μμοντακ `μμοντε `μμονταϥ `μμοντας `μμονταν `μμοντωου ν `μμον`ντα `μμον`ντα `μμον`ντα `μμον`ντα `μμον`ντω `μμον`ντηι `μμον`ντε `μμον`ντου κ ϥ ς ν τεν `μμοντετε `μμονϯ `μμοντεκ `μμοντε `μμοντεϥ `μμοντες `μμοντεν `μμοντου ν ﻻ يوجد عندهﻢ ﻻ يوجد عندكﻢ ﻻ يوجد عندﻧا ﻻ يوجد عندها ﻻ يوجد عنده ﻻ يوجد عندك ﻻ يوجد عندك ﻻ يوجد عندي she does I do not you do not you do not he does not we do not you do not they do not not have have have have have have have have Verb to have in coptic فعل الملﻜية ουον
ουονϯ ϣηρι `ςναυ I have son "s" two اثنان ابنان لدي ουοντακ ου `ϩλι `μ παι μα you have someone in this place مﻜان هذا في شخﺺ ما أداة ﺗنﻜير لديﻚ ϯ βω `ν αλολι ναρε ουον the tree of graps there was يوجد كان عنب أدة ربط شجرة ال ϣομτ `ν χαϥ πε three of trunks completion of past tense مﻜمل الزمﻦ الماضي قضبان أداة ربط ثﻼثة Verb to have in coptic فعل الملﻜية ουον
νε νε ουονϯ νε ουοντεκ νε ουοντε νε ουοντεϥ νε ουοντες νε ουοντεν ουοντε νε ουοντου τεν
كان يوجد عندهﻢ كان يوجد عندكﻢ كان يوجد عندﻧا كان يوجد عندها كان يوجد عنده كان يوجد عندك كان يوجد عندك كان يوجد عندي
I had you had you had he had she had we had you had they had νε νε `μμονϯ νε `μμοντεκ νε `μμοντε νε `μμοντεϥ νε `μμοντες νε `μμοντεν `μμοντ νε `μμοντου ετεν لﻢ يﻜﻦ يوجد لﻢ يﻜﻦ يوجد لﻢ يوجد يوجد لﻢ يﻜﻦ يوجد لﻢ يﻜﻦ يوجد لﻢ يﻜﻦ يوجد لﻢ يوجد عندها لﻢ يﻜﻦ يوجد عنده عندهﻢ عندكﻢ عندﻧا عندك عندك عندي
you did not you did not he did not she did not we did not you did not they did not I did not have have have have have have have have
`ϥναϣωπι `ϥναϣωπι `ϥναϣωπι `ϥναϣωπι `ϥναϣωπι `ϥναϣωπι `ϥναϣωπι νηι `ϥναϣωπι νε νακ ναϥ νας ναν νωτεν νωου
سيﻜون لهﻢ ، سيﻜون لﻜﻢ ، سيﻜون لنا ، سيﻜون لها ، سيﻜون لﻚ ، سيﻜون لﻚ ، سيﻜون لي ، سيﻜون له ، سوف سوف سوف سوف سوف سوف سوف سوف يملﻚ يملﻜون ﺗملﻜون ﻧملﻚ ﺗملﻚ ﺗملﻜيﻦ ﺗملﻚ أملﻚ it will be for it will be for it will be for it will be for it will be for it will be for it will be for it will be for me you you him her us you them they will I will have you will have you will have he will have she will have we will have you will have have Verb to have in coptic فعل الملﻜية ουον
ουον `νταν `ν ου ϧελλο `ν indication of article connecting we have an old complement adjective and noun أداة ربط صفة بموصوف عجوز أداة ﺗنﻜير أداة مفعول لدينا ﻧحﻦ ιωτ father أب φηετετεν ουαϣ ϥ ερειτιν `μμοϥ ουοϩ that you want it ask it and و ــه أطلبو ــه ﺗريدون الذي أﻧتﻢ `ϥναϣωπι νωτεν it will be yours لﻜﻢ سيﻜون Verb to have in coptic فعل الملﻜية ουον
`νθος `μμοντας ϣηρι
she does not have son
ابﻦ ليﺲ لديها هي
νηετε `μμοντου καϯ `μμαυ
those they do not have understanding themselves
أﻧفسهﻢ فهﻢ ﻻ يوجد لديهﻢ الذيﻦ Verb to have in coptic فعل الملﻜية ουον
νε `μμον ρωμι πε ε there have been not any man completion of past to لﻢ ل مﻜمل زمﻦ الماضي اﻧسان يوجد
ερϩωβ ε πι καϩι
work complement indicator the land
أرض ال أداة مفعول يعمل `μμον `ϩλι νεμαν `φ νουϯ there is no person with us the God إله ال معنا شخﺺ ﻻ يوجد πετ ερμεθρε ουτωι νεμακ who testifies between me and you وأﻧت بيني يشهد الذي Using verb to have in coptic with the meaning be in debit استخدام فعل الملﻜية بمعني يﻜون مديون بـ ουον
ουοϩ χα νηετ ερον ναν εβολ :
(preposition and forgive which (is) upon us upon us ) : لنا علينا الذيﻦ أغفر و `μ `φ ρηϯ ϩων `ντεν χω εβολ
as also we forgive
ﻧغفر ﻧحﻦ أيضا كما
`ν νηετε ουον `ντ αν `ερω ου
(conjunctio n) which exists at us on them
ــهﻢ على ﻧا لديــ يوجودون الذيﻦ Using verb to have in coptic with the meaning be in debit استخدام فعل الملﻜية بمعني يﻜون مديون بـ ουον
الذي لدي ، ما أديﻦ به "or πετ εροι which is upon me "my debt / أو νηετε
الذي لديﻚ ، ما ﺗديﻦ به "or πετ εροκ which is upon you "your debt / أو νηετε
الذي لديﻚ ، ما ﺗديني به "or πετ ερο which is upon you "your debt / أو νηετε
الذي لديه ، ما يديﻦ به "or πετ εροϥ which is upon him "his debt / أو νηετε
الذي لديها ، ما ﺗديﻦ به "or πετ ερος which is upon her "her debt / أو νηετε
الذي لديﻦ ، ما ﻧديﻦ به "or πετ ερον which is upon us "our debt / أو νηετε
الذي عليﻜﻢ ، ما ﺗدينون به "or πετ ερωτεν which is upon you "your debt / أو νηετε
الذي عليهﻢ ، ما يدينون به "or πετ ερωου which is upon them "their debt / أو νηετε Using verb to have in coptic with the meaning be in debit استخدام فعل الملﻜية بمعني يﻜون مديون بـ ουον
على εροι on me الذي لدي or πετ ουον`ντηι which I have / أو νηετε
عليﻚ εροκ on you الذي لديﻚ or πετ ουον`ντακ which you have / أو νηετε
عليﻚ ερο on you الذي لديﻚ or πετ ουον`ντε which you have / أو νηετε
عليه εροϥ on him الذي لديه or πετ ουον`νταϥ which he have / أو νηετε
→ عليها ερος on her الذي لديها or πετ ουον`ντας which she have / أو νηετε
علينا ερον on us الذي لدينا or πετ ουον`νταν which we have / أو νηετε
عليﻜﻢ ερωτεν on you الذي لديﻜﻢ or πετ ουον`ντωτεν which you have / أو νηετε
عليهﻢ ερωου on them الذي لديهﻢ or πετ ουον`ντωου which they have / أو νηετε Using verb to have in coptic with the meaning be in debit استخدام فعل الملﻜية بمعني يﻜون مديون بـ ουον
ουοϩ χα νηετ ερον ναν εβολ :
and forgive which (is) upon us upon us (preposition) :
حرف جر لنا علينا الذيﻦ أغفر و `μ `φ ρηϯ ϩων `ντεν χω εβολ As also we forgive ﻧغفر ﻧحﻦ أيضا كما `ν νηετε ουον `ντ αν `ερω ου
indicator Of which exists at us on them complement
ــهﻢ على ﻧا لديــ يوجودون الذيﻦ أداة مفعول Verb to do in coptic الفعل يفعل باللغة القبطية ιρι , ερ , αιτ , οι
when independent in front before before Used form of of words to complement complement indicating the verb form verbs pronoun pronoun status
صيغة الفعل عند عندما يدل الفعل عندما يتبع الفعل عندما يتبع الفعل صيغة عند اﺗصال الفعل استخدامه على حالة ضمير مفعول ضمير مفعول باسﻢ ليﻜون فعل بصورة منفصلة
ιρι ερ αι αιτ οι
to do to do to do to do Being doing كوﻧه فاعﻼ يفعل يفعل يفعل يفعل Verb to do in coptic الفعل يفعل باللغة القبطية ιρι , ερ , αιτ , οι
αϥ ιρι `ν νι μηνι
he did "to do" indicator of complement the signs
أيات ال أداة مفعول صنع هو ، ماضي `μπε`μθο `ν νι μηϣ in front of indicator of complement the multitude
جموع ال أداة مفعول أمام `π ϭοις αι ερϩελπις εροκ O "the" Lord I got help from you بﻚ احتميت أﻧا رب يا ου πε φαι ετακ αι ϥ what is this you have done "to do" it ــه فعلتــ الذي أﻧت قد هذا يﻜون ماذا ναν ? to us ? ? لنا Verb to do in coptic الفعل يفعل باللغة القبطية ιρι , ερ , αιτ , οι
αϥ εμι ε νη τηρου
he knew indicator of complement those all
كلها ﺗلﻚ أداة مفعول عرف هو
ετα πεϥ κουϫι `ν ϣηρι
that his younger connector between adjective and noun son
ابﻦ أداة ربط اسﻢ بصفة اﻷصغر ملﻜه التي كان قد
αιτ ου ναϥ
done "to do" them to him
به ــهﻢ فعلــ Coptic Verb Conjugation in simple tenses تصريف اﻷفعال في اللغة القبطية فى الﻤضارع والﻤﺴتقبل والﻤاﺿي البﺴيط
Present Tense المضارع No change in meaning in any verb form ﻻ يوجد ﺗغيير في المعنى عند استخدام أي مﻦ أشﻜال الفعل
I spread Ϯ φωρϣ Ϯ φερϣ Ϯ φορϣ أﻧا أفرش
You spread (m) `κ φωρϣ `κ φερϣ `κ φορϣ أﻧت ﺗفرش
You spread (f) Τε φωρϣ Τε φερϣ Τε φορϣ أﻧت ﺗفرشي
he spreads `ϥ φωρϣ `ϥ φερϣ `ϥ φορϣ هو يفرش
she spreads `ς φωρϣ `ς φερϣ `ς φορϣ هي ﺗفرش
We spread Τεν φωρϣ Τεν φερϣ Τεν φορϣ ﻧحﻦ ﻧفرش
you spread Τετεν φωρϣ Τετεν φερϣ Τετεν φορϣ أﻧتﻢ ﺗفرشون
they spread Σε φωρϣ Σε φερϣ Σε φορϣ هﻢ يفرشون Article indicating past tense اﻷدوات التي تدل ﻋلى الﻤاﺿي
In past tense the letter alpha “α” indicates past simple. In past perfect the relative pronoun + letter alpha “ετα”indicate past perfect. In past indicating repetition the letter shai “ϣ” + alpha “α” are used.
α يدل حرف ألفا علﻰ زمن الماضي عند وضعه قبل الفاعل ετα يدل ضمير الوصل وحرف ألفا علﻰ الماضي التام عند وضعه قبل الفاعل Ϣ + α = ϣα يدل حرف ﺷاي وحرف ألفا علﻰ التكرار في الماضي عند وضعهم قبل الفاعل Coptic Verb Conjugation in simple tenses تصريف اﻷفعال في اللغة القبطية فى الﻤضارع والﻤﺴتقبل والﻤاﺿي البﺴيط
Past Tense الﻤاﺿي البﺴيط No change in meaning in any verb form ﻻ يوجد تغيير في الﻤعنى ﻋند استخدام أي مﻦ أشكال الفعل
I spreaded αι φωρϣ αι φερϣ αι φορϣ أنا فرشت
You spreaded (m) ακ φωρϣ ακ φερϣ ακ φορϣ أنت فرشت
You spreaded (f) αρε φωρϣ αρε φερϣ αρε φορϣ أنت فرشت
he spreaded αϥ φωρϣ αϥ φερϣ αϥ φορϣ هو فرش
she spread ας φωρϣ ας φερϣ ας φορϣ هي فرشت
we spreaded αν φωρϣ αν φερϣ αν φορϣ نحﻦ فرشنا
you spreaded αρετεν φωρϣ αρετεν φερϣ αρετεν φορϣ أنتﻢ فرشتﻢ
they spreaded αυ φωρϣ αυ φερϣ αυ φορϣ هﻢ فرشوا Coptic Verb Conjugation in simple tenses تصريف اﻷفعال في اللغة القبطية فى الﻤضارع والﻤﺴتقبل والﻤاﺿي البﺴيط
Future Tense المستقبل البسيط No change in meaning in any verb form ﻻ يوجد ﺗغيير في المعنى عند استخدام أي مﻦ أشﻜال الفعل
I will spread ϯνα φωρϣ ϯνα φερϣ ϯνα φορϣ أﻧا سوف أفرش
You will spread (m) `χνα φωρϣ `χνα φερϣ `χνα φορϣ أﻧت سوف ﺗفرش
You will spread (f) τερα φωρϣ τερα φερϣ τερα φορϣ أﻧت سوف ﺗفرشي
he will spread `ϥνα φωρϣ `ϥνα φερϣ `ϥνα φορϣ هو سوف يفرش
she will spread `ςνα φωρϣ `ςνα φερϣ `ςνα φορϣ هي سوف ﺗفرش
we will spread τεννα φωρϣ τεννα φερϣ τεννα φορϣ ﻧحﻦ سوف ﻧفرش
you will spread τετεννα φωρϣ τετεννα φερϣ τετεννα φορϣ أﻧتﻢ سوف ﺗفرشون
they will spread ςενα φωρϣ ςενα φερϣ ςενα φορϣ هﻢ سوف يفرشوا Coptic Verb Conjugation in simple tenses تصريف اﻷفعال في اللغة القبطية فى الﻤضارع والﻤﺴتقبل والﻤاﺿي البﺴيط
Note Ϯ changes into ι in past tense. `κ changes into `χ in verbs beginning with μ, ν, ου. `κ changes into `χνα in future tense.
مﻼحظة
ϯ تتحول إلى ι في الﻤاﺿي κ` تتحول إلى χ` أمام اﻷفعال التي تبدأ بـ Μ , ν , ου κ` تتحول إلى χνα` في الﻤﺴتقبل Writing a sentence in Coptic Language كتابة جملة باللغة القبطية
It’s simple to write a sentence in coptic. There are different ways to write it correctly 1. Subject pronoun or noun 2. Verb 3. complement
مﻦ الﺴهل كتابة جﻤلة باللغة القبطية ، وهناك ﻋدة طرق لكتابة جﻤلة بصورة صحيحة الفاﻋل ويكون أما ﺿﻤير أو اسﻢ الفعل الﻤفعول Writing a sentence in Coptic Language كتابة جملة باللغة القبطية
Example مثال
ϯ ςαϫι `ν αςπι `ν Χημι
Complement I speak indicator language of Egypt مصر أداة ربط لغة أداة مفعول أتكلﻢ أنا ανοκ ςαϫι `ν αςπι `ν Χημι
Complement I speak indicator language of Egypt مصر أداة ربط لغة أداة مفعول أتكلﻢ أنا ανοκ ϯ ςαϫι `ν αςπι `ν Χημι
Complement I I speak indicator language of Egypt مصر أداة ربط لغة أداة مفعول أتكلﻢ أنا أنا ϯ ςαϫι αςπι `ν Χημι I speak language of Egypt مصر أداة ربط لغة أتكلﻢ أنا Writing a sentence in Coptic Language كتابة جملة باللغة القبطية
Μαρκ ςαϫι `ν αςπι `ν Χημι
Complement Mark speaks indicator language of Egypt مصر أداة ربط لغة أداة مفعول يتﻜلﻢ مارك Μαρκ `ϥ ςαϫι `ν αςπι `ν Χημι
Complement Mark he speaks indicator language of Egypt مصر أداة ربط لغة أداة مفعول يتﻜلﻢ هو مارك `ϥ Σαϫι `ν αςπι `ν Χημι
Complement he Speaks indicator language of Egypt مصر أداة ربط لغة أداة مفعول يتﻜلﻢ هو `νθοϥ `ϥ ςαϫι `ν αςπι `ν Χημι
Complement he he speaks indicator language of Egypt مصر أداة ربط لغة أداة مفعول يتﻜلﻢ هو هو `νθοϥ ςαϫι `ν αςπι `ν Χημι
Complement he speaks indicator language of Egypt مصر أداة ربط لغة أداة مفعول يتﻜلﻢ هو Writing a sentence in Coptic Language كتابة جملة باللغة القبطية
Last year Mary went to America السنة الماضية ماريا ذهبت إلى أمريﻜا
ου ρομπι `ν ϣορπ α Μαρια ι ε αμερικα
past a year in previous Mary went to America indicator أداة للدﻻلة أمريﻜا إلى ذهبت ماريا السابق في سنة أداة ﺗنﻜير على الماضي ου ρομπι `ν ϣορπ Μαρια α ς ι ε Αμερικα past a year in previous Mary indicator she went to America
أداة للدﻻلة أمريﻜا إلى ذهبت هي ماريا السابق في سنة أداة ﺗنﻜير ﻋلى الﻤاﺿي ου ρομπι `ν ϣορπ α ς ι ε Αμερικα past a year in previous indicator she went to America
أداة للدﻻلة أمريﻜا إلى ذهبت هي السابق في سنة أداة ﺗنﻜير ﻋلى الﻤاﺿي Writing a sentence in Coptic Language كتابة جملة باللغة القبطية
ςε να ωϣ `π ϫωμ they will read the book
كتاب ال يقرأون سوف هم
Μαρια νεμ αννα να ωϣ `π Ϫωμ
Mary and Anna will read the book
كتاب ال يقرأون سوف أنا و ماريا
Μαρια νεμ αννα ςε να ωϣ `π ϫωμ
Mary and Anna they will read the book
كتاب ال يقرأون سوف هم أنا و ماريا
`νθωου να ωϣ `π ϫωμ they will read the book
كتاب ال يقرأون سوف هم Change in subject location التغيير في مكان الفاعل
The subject can follow the verb preceded by the word `νϫε : كلﻤة وتﺴبقه الفعل الفاﻋل يتبﻊ أن يﻤكﻦ `νϫε Ιωαννης αϥ ι
John he came
جاء هو يوحنا
αϥ ι `νϫε Ιωαννης he came namely John يوحنا أي جاء هو `ν - `μ The particle `ν (`μ before words beginning with βμπφψ) أداة الربط” ن “، تستخدم” م “قبل الﻜلمات التب ﺗبدأ بـ βμπφψ
As a complement of noun As a complement of verb كمكمل للفعل كمكمل لﻼسم ↓ ↓ ↓ ↓ Adjective Complement of noun Adverb First complement for specifying or for (accusative or dative) indicating property (genitive, possessive) مكمل للفعل مكمل للفعل مكمل لﻼسم يفيد التحديد أو الملكية مكمل لﻼسم مفعول أول ظرف ، حال صفة Noun +`ν (`μ) + noun Noun +`ν (`μ) + noun verb +`ν (`μ) + noun verb +`ν (`μ) + noun اسم + (ν (`μ`+ فعل اسم + (ν (`μ`+ فعل اسم + (ν (`μ`+ اسم اسم + (ν (`μ`+ اسم → → → → أنا أؤمن بكتاب I believe in أنا أتحدث I speak كتاب مارك The book of التاج الذهبي The golden a book أسبوعيا crown mark weekly πι`χλομ `ννουβ Πι ϫωμ `μ μαρκ ϯ ςαϫι `νανϣαϣϥ Ϯ ναϩϯ `ν ου ϫωμ هو يكتب درسا He writes a عيد الميﻼد The feast of Christ lesson mas `πϣαι `νϫινμιςι `Ϥ `ςϧαι `νωϣ Adjectives & Pronouns الصفات والضمائر
Adjective is describing a noun Pronoun is “usually subject” followed by a verb اسﻢ ﺗصف الصفة فعل ويليه الفاعل محل يقوم الضمير
Pronoun followed by verb Adjective followed by noun صفة يتبعها اسﻢ ضمير يتبعه فعل φαι πε ρωμι παι Ρωμι this is man this man رجل هذا رجل يﻜون هذا ϫεκραν Adjective الصفة demonstrative adjective صفات اﻹﺷارة
Adjective before noun this this these هؤﻻء هذه هذا صفة تأتي قبل اﻻسم Demonstrative adjectives παι ται ναι صفة إشارة
παι ρωμι ται `ςϩιμι ναι ρωμι
this man this woman those people
ناس هؤﻻء إمرأة هذه رجل هذا Demonstrative pronouns ﺿﻤائر اﻹشارة
Demonstrative pronouns are used as subject in the sentence يستخدم ضمير اﻷشارة كفاعل في الجملة Demonstrative pronouns ضمير إشارة this this these هؤﻻء هذه هذا
φαι θαι ναι
Demonstrative pronouns for distant ضمير إشارة للبعيد that those that
أولئﻚ ﺗلﻚ ذاك
Φη Θη νη Demonstrative pronouns ﺿﻤائر اﻹشارة
Example مثال when a definite article precedes the nouns
ﻋندما يﺴبﻖ اﻻسﻢ أداة تعريف
φαι πε πι ρεϥϭιϯ θαι τε ϯ `ςϩιμι ναι νε νι κοι woma this is the commercent this is the n those are the fields حقول ال يكونوا هؤﻻء مرأة ال تكون هذه تاجر ال يكون هذا when an indefinite article precedes the nouns ﻋندما يﺴبﻖ اﻻسﻢ أداة تنكير يكون الفعل بعد اﻻسﻢ φαι ου ρεϥϭιϯ πε θαι ου `ςϩιμι τε ναι ϩαν κοι νε
this a commerce is this a woma is those indefi fields are nt n nite article يكونوا حقول أداة هؤﻻء تكون إمرأة أداة هذه يكون تاجر أداة هذا تنكير تنكير تنكير Demonstrative pronouns ﺿﻤائر اﻹشارة
φη εθ να ιρι φαι ευε μουϯ εροϥ ϫε πι νιϣϯ that who will do this Will be, called him O the great passive voice أعظﻢ ال يا ــه يدعوﻧــ سوف ، هذا يفعل سوف الذي ذاك مبني للمجهول ϯ `ςϩιμι θη ενας χη ϧεν `θ μηϯ the woman that (which) standin in the Middle Was g وسط ال في واقفة التي كاﻧت ﺗلﻚ مرأة ال
νη ευ νηου εβολ πι ϩητ ναι Πετ ςωϥ `μ πι ρωμι ϧεν those were coming from the heart these which defile Complemen the man t indicator
إنﺴان ال أداة مفعول يدنﺴون الذيﻦ هؤﻻء قلب ال مﻦ أتوا هﻢ أولئك Possessive adjective صفات الملﻜية
Subject pronoun Possessive adjective the holder object gender صفات الملﻜية ضمير المتﻜلﻢ جنﺲ المملوك المالﻚ جمع بنوعيه مفرد مؤﻧث مفرد مذكر .Eng. Coptic s.m. s.f. pl عربي - + my ανοκ Πα + - Τα + - Να ملﻜي - + Your (m) `νθοκ Πεκ + - Τεκ + - Νεκ ملﻜﻚ - + Your (f) `νθο Πε + - Τε + - Νε ملﻜﻚ - + his `νθοϥ Πεϥ + - τεϥ + - νεϥ ملﻜه - + her `νθος Πες + - Τες + - Νες ملﻜها - + our ανον Πεν + - Τεν + - Νεν ملﻜنا - + your `νθωτεν Πετεν + - Τετεν + - Νετεν ملﻜﻜﻢ - + their `νθωου Που + - Του + - Νου ملﻜهﻢ Possessive adjective صفات الملﻜية
جمع بنوعيه مفرد مؤﻧث مفرد مذكر جمع بنوعيه مفرد مؤﻧث مفرد مذكر جمع بنوعيه مفرد مؤﻧث مفرد مذكر
s.m. s.f. pl. s.m. s.f. pl. s.m. s.f. pl.
Πα ραν Τα ςωνι Να ςαϫι Πεκ ραν Τεκ ςωνι Νεκ ςαϫι Πε ραν Τε ςωνι Νε ςαϫι
my name my sister my words your name your sister your words your name your sister your words Talking to female Talking to female Talking to female
كلماﺗﻚ أختﻚ اسمﻚ كلماﺗﻚ أختﻚ اسمﻚ كلماﺗي أختي اسمي عند التحدث ﻷﻧثى عند التحدث ﻷﻧثى عند التحدث ﻷﻧثى Πεϥ ραν τεϥ ςωνι νεϥ ςαϫι Πες ραν Τες ςωνι Νες ςαϫι Πεν ραν Τεν ςωνι Νεν ςαϫι
his name his sister his words her name her sister her words our name our sister our words
كلماﺗنا أختنا اسمنا كلماﺗها أختها اسمها كلماﺗه أخته اسمه
Πετεν ραν Τετεν Νετεν ςαϫι Που ραν Του ςωνι Νου ςαϫι ςωνι your name your sister your words their name their sister their words
كلماﺗهﻢ أختهﻢ اسمهﻢ كلماﺗﻜﻢ أختﻜﻢ اسمﻜﻢ Possessive pronouns ضمائر الملﻜية
Subject pronoun Possessive pronouns the holder object gender ضمائر الملﻜية ضمير المتﻜلﻢ جنﺲ المملوك المالﻚ جمع بنوعيه مفرد مؤﻧث مفرد مذكر .Eng. Coptic s.m. s.f. pl عربي mine ανοκ φωι θωι νουι ملﻜي Yours (m) `νθοκ φωκ θωκ νουκ ملﻜﻚ Yours (f) `νθο φω θω νου ملﻜﻚ his `νθοϥ φωϥ θωϥ νωϥ ملﻜه hers `νθος φως τως νως ملﻜها ours ανον φων θων νουν ملﻜنا yours `νθωτεν φωτεν θωτεν νουτεν ملﻜﻜﻢ theirs `νθωου φωου θωου νουου ملﻜهﻢ Possessive pronouns ضمائر الملﻜية φωι πε πι ςοϭνι θωι τε ϯ μετςαβε νουι νε νι ϣηρι mine is the counc mine is the wisdom mine are the children e l أوﻻد ال ﺗﻜون ملﻜﻚ حﻜمة ال ﺗﻜون ملﻜﻚ مشورة ال ﺗﻜون ملﻜﻚ φωκ πε πι ςοϭνι θωκ τε ϯ μετςαβε νουκ νε νι ϣηρι yours is the counc yours is the wisdom yours are the children e l أوﻻد ال ﺗﻜون ملﻜﻚ حﻜمة ال ﺗﻜون ملﻜﻚ مشورة ال ﺗﻜون ملﻜﻚ φω πε πι ςοϭνι θω τε ϯ μετςαβε νου νε νι ϣηρι yours is the counc yours is the wisdom yours are the children e l أوﻻد ال ﺗﻜون ملﻜﻚ حﻜمة ال ﺗﻜون ملﻜﻚ مشورة ال ﺗﻜون ملﻜﻚ φωϥ πε πι ςοϭνι θωϥ τε ϯ μετςαβε νωϥ νε νι ϣηρι his is the counc his is the wisdom his are the children e l أوﻻد ال ﺗﻜون ملﻜه حﻜمة ال ﺗﻜون ملﻜه مشورة ال ﺗﻜون ملﻜه Possessive pronouns ضمائر الملﻜية Φως πε πι ςοϭνι τως τε ϯ μετςαβε νως νε νι ϣηρι
hers is the counc hers is the wisdom hers are the children el أوﻻد ال ﺗﻜون ملﻜها حﻜمة ال ﺗﻜون ملﻜها مشورة ال ﺗﻜون ملﻜها
φων πε πι ςοϭνι θων τε ϯ μετςαβε νουν νε νι ϣηρι
ours is the counc ours is the wisdom ours are the children el أوﻻد ال ﺗﻜون ملﻜنا حﻜمة ال ﺗﻜون ملﻜنا مشورة ال ﺗﻜون ملﻜنا
φωτε πε πι ςοϭνι θωτε τε ϯ μετςαβε νουτ νε νι ϣηρι ν ν εν yours is the counc yours is the wisdom yours are the children el أوﻻد ال ﺗﻜون ملﻜﻜﻢ حﻜمة ال ﺗﻜون ملﻜﻜﻢ مشورة ال ﺗﻜون ملﻜﻜﻢ
φωου πε πι ςοϭνι θωου τε ϯ μετςαβε νουο νε νι ϣηρι υ theirs is the counc theirs is the wisdom theirs are the children el أوﻻد ال ﺗﻜون ملﻜهﻢ حﻜمة ال ﺗﻜون ملﻜهﻢ مشورة ال ﺗﻜون ملﻜهﻢ Special conjugation of some words when used in possessive كلمات لها ﺗصريف خاص في حالة الملﻜية
head ϫω ϫωι ϫωκ ϫω ϫωϥ ϫως ϫων ϫωτεν ϫωου رأس hand τοτ τοτ τοτκ τοϯ τοτϥ τοτς τοτεν τοτ θηνου τοτου يد eye ιατ ιατ ιατκ ιαϯ ιατϥ ιατς ιατεν ιατ θηνου ιατου عيﻦ heart `ϩθη `ϩθηι `ϩθηκ `ϩθη `ϩθηϥ `ϩθης `ϩθην `ϩθητεν `ϩθηου قلب
-heart طرف ، ϩητ ϩητ ϩητκ ϩηϯ ϩητϥ ϩητς ϩητεν ϩητ θηνου ϩητου limb قلب mouth ρω ρωι ρωκ ρω ρωϥ ρως ρων ρωτεν ρωου فﻢ foot ρατ ρατ ρατκ ραϯ ρατϥ ρατς ρατεν ρατ θηνου ρατου قدم stomech ϧητ ϧητ ϧητκ ϧηϯ ϧητϥ ϧητς ϧητεν ϧητ θηνου ϧητου بطﻦ
`ϩρεν face `ϩρ `ϩραι `ϩρακ `ϩρα `ϩραϥ `ϩρας `ϩραν `ϩραυ وجه θηνου Complement Pronoun ﺿﻤائر الﻤفعول
verb ending with verb ending with consonant verb ending with ν , μ, β vowel
فعل ينتهي بحرف متحرك "فعل ينتهي ب "أم ، أن ، بيفعل ينتهي بحرف ساكﻦ me ـي τ ετ ι ι , α = ατ , ιτ you ـﻚ α) κ εκ κ) you ـﻚ / / = ι / ο , ω Consonant sometimes = ϯ him ـه α) ϥ εϥ ϥ) her ـها α) ς ες ς)
ι,τ + τεν = us ـنا τεν εν ...τεν ν
θηνου you ـﻜﻢ θηνου ωτεν τεν / θηνου
....α + ου = αυ them ـهﻢ ου ...Ο + ου = ωου ...Ι + ου = ...ιτου Complement Pronoun ﺿﻤائر الﻤفعول
verb ending with μ, ν, β Verbs in which the Verbs ending with letter ϯ appears with consonants θηνου is فعل ينتهي ب v. Ends with Vowel v. Ends with consonant Μ, ν , β second person female used with second person plural أفعال يظهر فيها حرف ﺗي مع فعل ينتهي بحرف ساكﻦ فعل ينتهي بحرف متحرك ثينو ، أﻧتﻢ ، مع اﻻفعل التي المخاطب المؤﻧث ﺗنتهي بساكﻦ To inform absolve argue Tie Choose يختار يربط يجادل يفﻚ يخبر ، يعلﻢ Ταμοι Βολτ ουαϩμετ Μορτ Σετπτ Ταμοκ Βολκ ουαϩμεκ Μορκ Σετπκ Ταμο Βολι ουαϩμι Μορϯ Σετπι Ταμοϥ Βολϥ ουαϩμεϥ Μορϥ Σετπϥ Ταμος Βολς ουαϩμες Μορς Σετπς Ταμον Βολτεν ουαϩμεν Μορτεν Σετπν Ταμωτεν Βελ θηνου Ουαϩμ-θηνου Μορ θηνου Σετπ θηνου Ταμε - θηνου ταμου βολου ουαϩμου μορου ςετπου Continuous tenses present , Past , Future & Gerund أزمنة الﻤضارع الﻤﺴتﻤر والﻤاﺿي الﻤﺴتﻤر والﻤﺴتقبل الﻤﺴتﻤر واسﻢ الفعل
The continuous tense and the Gerund are formed by adding ε before the pronoun in present , past and future.
تتكون اﻷزمنة التي تعبر ﻋﻦ اﻻستﻤرار مﻦ حرف ε قبل ﺿﻤائر الفاﻋل في الﻤضارع والﻤاﺿي والﻤﺴتقبل ويتكون اسﻢ الفعل بنفس الطريقة Verb Conjugation in continuous tenses and Gerund تصريف الفعل في اﻷزمنة التي تدل علﻰ اﻻستمرار وصيغة اسم الفعل
المستقبل المستمر الماضي المستمر المضارع المستمر
الحال في المستقبل الحال في الماضي الصيغة المستخدمة للحال
Present continuous Past continuous future continuous & Gerund in future
& Gerund Gerund in past tense Gerund
.I ει + v. εαι + v. εινα + v أنا .You εκ + v. εακ + v. εκνα + v أنت .You ερε + v. εαρε + v. ερενα + v أنت .he εϥ + v. εαϥ + v. εϥνα + v هو .she ες + v. εας + v. εςνα + v هي .we εν + v. εαν + v. ενννα + v نحن .you ερετεν + v. εαρετεν + v. ερετεννα + v أنتم .they ευ + v. εαυ + v. ευνα + v هم .Before ερε +sbj + v. εαρε + sbj + v. ερε + n. + να + v قبل اﻻسم noun Verb Conjugation in continuous tenses and Gerund تصريف الفعل في اﻷزمنة التي تدل علﻰ اﻻستمرار وصيغة اسم الفعل
This form of verb is usually translated as continuous tense , or being in the status of “so” , or Gerund. الﺸيء أو الﺸخص كون أو الﻤﺴتﻤر الﻤﺴتقبل أو الﻤﺴتﻤر الﻤاﺿي أو الﻤﺴتﻤر كالﻤضارع فيترجﻢ استخدامه حﺴب طرق بعدة الزمﻦ هذا يترجﻢ الﻤصدر اسﻢ أو معينة حالة في
Example مثال
ει ϯ `μ πι ουαι πι ουαι κατα νεϥ `ϩβηουι
Compleme “I’m” giving nt indicator the one the one according his deeds
أﻋﻤالـــ ـــه كحﺴب واحد ال واحد ال أداة معطيا أنا مفعول Verb Conjugation in continuous tenses and Gerund تصريف الفعل في اﻷزمنة التي تدل علﻰ اﻻستمرار وصيغة اسم الفعل
Example مثال
ακ ϣωπι εκ ενϩοτ ϧεν ϩαν κουϫι you were You being entrusted in Plural little indicator قليل أداة للتعبير ﻋﻦ ﻋلى مؤتﻤنا أنت كونك كنت أنت الجﻤﻊ النكرة Verb Conjugation in continuous tenses and Gerund تصريف الفعل في اﻷزمنة التي تدل علﻰ اﻻستمرار وصيغة اسم الفعل
Example مثال
αυ ϫιμι `μ πι βωκ εαϥ ουϫαι
Indicator of They found complement the slave Past, He healed have being معافا هو كان في ﻋبد ال أداة مفعول وجدوا هﻢ حالة κε μηϣ εαυ ὶ νεμαϥ and many They coming With were him معه أتيﻦ هﻢ كانوا كثيرون أيضا في حالة εαϥ ϣεν αϥ ὲ Πεϥ μα ὲτε φωϥ πε
Past , he going he to his place which his is was يكون ملكه الذي مكانـــ ـــه إلى هو ذاهبا هو كان Verb Conjugation in continuous tenses and Gerund تصريف الفعل في اﻷزمنة التي تدل علﻰ اﻻستمرار وصيغة اسم الفعل
`νθοκ εκνα τωβϩ μαϣεν ακ ὲϧουν ὲ πεκ ταμιον
you You pray go you inside to your room being
غرفتــ ـــك إلى داخل أنت أدخل صليت أنت ، أنت كونك Negation النفي
Negation in coptic language in present and future tenses αν. Negation of past tenses is formed by adding `μπ
النفي في اللغة القبطية في زمن المضارع البسيط والمستقبل البسيط بإضافة ”أان“ بعد الفعل αν النفي في زمن الماضي يتم بإضافة ”أمبـ ، الضمير“ قبل الفعل μπ` Negation النفي
`ϣϣην νιβεν ὲτε `ϥνα ὶρι αν `ν ου ουταϩ ὲ νανεϥ ςενα κορϫ ϥ
Complem Adjective tree all which It make not ent article Indef fruit conjuncti good They Cut it will inite on will down articl e “هي” تقطﻊ هي جيد أداة ﺛﻤر أداة أداة ﻻ تصنﻊ سوف التي كل شجرة سوف للدﻻلة تنكير مفعول ﻋلى الصفة ϯ `ςϧαι αν `ν ου ωϣ
Complem I write not ent article a lesson
درس أداة تنكير أداة مفعول ﻻ أكتب أنا Negation النفي
ﻧفي الماضي البسيط
Negation of past simple
`μπι + v. `μπεκ + v. `μπε + v. `μπεϥ + v. `μπες + v. `μπεν + v. `μπετεν + v. `μπου + v. .v + اسﻢ + μπε` Negation النفي
Negation of past simple البﺴيط الﻤاﺿي نفي
`μπι εμι ϫε νιμ πε εταϥ ερ παι ϩωβ
I did know Oh who is He, past (Has this thing not perfect done) الﺸيء هذا فعل الذي يكون مﻦ إذا أﻋلﻢ أنا لﻢ Infinitive الﻤصدر
The infinitive in coptic is expressed by adding ε before the verb and by adding `ν , `μ after the verb “ερϩητς” begin to….
الﻤصدر في اللغة القبطية يتﻢ التعبير ε قبل الفعل أو إضافة ν , `μ` بعد ”ερϩητς“ بمعني يبدأ ﻋنه بإﺿافة الحرف الفعل في Infinitive الﻤصدر
Example مثال
`προφη `θμηι ερεπιθυ ςωτεμ ϩαν μηϣ `μ της νεμ ϩαν αυ μιν ε ναυ ουοϩ Ε
Indication many of prophet and Indicator righteo They, desired to see and To Listen of plural s of plural us past
يسمعوا أن و يروا أن أﺷتعهوا هم ، ماضيأبرار أداة تنكير و اﻻنبياء من كثير أداة تنكير جمع جمع Infinitive الﻤصدر
Example مثال
α ϥ ερϩητς `ν Ϯ`ςβω ϧεν ου ανζηβ
Past indicator he begin to teach in a school
أداة للدﻻلة ﻋلى مدرسة أداة تنكير في التدريس في بدأ هو الﻤاﺿي Negation of Infinitive الﻤصدر نفي
Negation of Infinitive by adding `ε +`ϣτεμ ”not to, literally “to not”“before the verb.
نفي المصدر يتم بإضافة ε `ϣτεμ` قبل الفعل بﻤعنى أن ﻻ
νεκ `ςφοτου `ε `ϣτεμ ςαϫι `ν ου `χροϥ your lips to not speak of A lie كذب أداة تنكير بـ تتحدﺛا ﻻ أن شفتا ــك Imperative اﻷمر
Imperative is formed by the verb as is but in some cases the verb changes as following:
:يلي كﻤا تغييرها يتﻢ اﻷفعال بعد ولكﻦ هو كﻤا بالفعل يكون اﻷمر
`ςϧαι >>>>> `ςϧαι To write >>>>> write
أكتب <<<<< يكتب
infinitive >>>>> Imperative . The verb as is Imperative اﻷمر
The following verbs add α before the verb. الفعل قبل ألفا حرف يضاف التالية اﻷفعال
قل يقول ϫε » αϫε to say say
أفعل يفعل ιρι » αρι To do do
أحضر يحضر ινι » ανι To bring bring
أرفع يرفع ωλι » αλι To lift lift
أفعل يفعل ερ » αρι To do do Imperative اﻷمر
Imperative of the verb ϯ “to give” and verbs beginning with additional τ.
“اﻷمر مﻦ الفعل ”يعطي Ϯ اﻷمر مﻦ اﻷفعال التي تبدأ ب حرف ”تي“ زائد τ
ϯ μοι μα μηι ϯϩο μαϯϩο τουβο ματουβο
To give give give give To demand To cleanse demand cleanse طهر يطهر أطلب يطلب أعط أعط أعط يعطي
أمر فعل أمر فعل قبل الضمائر قبل اﻷفعال أمر فعل
verb imperative Before Before verb imperative verb imperative verbs pronouns Imperative اﻷمر
There are other verbs when forming imperative μα is added : الفعل قبل “ما” إﺿافة يتﻢ اﻷمر إلى تحويلها ﻋند اﻷخرى اﻷفعال بعﺾ هناك
καϯ Μακαϯ
To understand understand
أفهﻢ يفهﻢ Imperative اﻷمر
There other verbs in the imperative form only: :فقط اﻷمر صيغة في أخرى أفعال هناك
αυις
Give me Bring
أﻋطني هات ، هاتوا Interdiction , Prohibition النهي
Interdiction , prohibition is made by using `μπερ before the verb:
النهي يتم بإضافة المقطع التالي قبل الفعل μπερ`
ϣιπι `μπερϣιπι ϯ`νϣωτ `μπερϯ`ν ερκουϫι`νϩ `μπερερκο ερπεςωβϣ `μπερερπες ϣωτ ητ υϫι`νϩητ ὲβολ ωβϣ ὲβολ
To Shame Do not harden Do not despise Do not forget Do not shame harden despise forget
ﻻ تنﺴى ينﺴى ﻻ تحتقر يحتقر ﻻ تقﺴو يقﺴو ﻻ تخجل يخجل Interdiction , Prohibition النهي
The negation of future of certainty is used for interdiction or prohibition. النهي ﻋلى للدﻻلة يﺴتخدم التأكيد ﻋلى يدل الذي الﻤﺴتقبل نفي
`ννεκ `ννες `ννετεν
You shall not You shall not You shall not
ﻻ يجب أن ﻻ يجب أن ﻻ يجب أن
(singular masculine) (singular feminine( (plural) جمع مفرد مؤﻧث مفرد مذكر Interdiction , Prohibition النهي
Example مثال
`ννεκτακο `ννεςϣωπι `ννετενναυ
You shall not destroy God forbid You shall not see
ﻻ ترون حاشا ﻻ تخرب Interdiction , Prohibition النهي
There is another form of interdiction , prohibition by the negation of the verb “`θρε, make, do ”`μπ..`θρε “do not make” `μπι`θρε, `μπεκ`θρε, `μπε`θρε, `μπεϥ`θρε, `μπες`θρε, `μπεν`θρε, `μπετεν`θρε , `μπου`θρε. هناك صيغة أخرى مﻦ النهي يستخدم فيها الفعل” إﺗرى” “يجعل “وﺗصبح الصيغة” إمب....إﺗرى “أي” ﻻ ﺗجعل “ويصرف الفعل كما يلي: `μπι`θρε, `μπεκ`θρε, `μπε`θρε, `μπεϥ`θρε, `μπες`θρε, `μπεν`θρε, `μπετεν`θρε , `μπου`θρε.
`μπεν `θρε ου ϣοντ ϣωπι ουτωι νεμ ουτωκ
We do make a strife To be Between and Between not me you بينﻚ و بيني ﺗﻜون مخاصمة أداة ﺗنﻜير ﻧجعل ﻧحﻦ ﻻ Present of Repetition مضارع التكرار
The present of repetition is used to indicate repeated action or action used to happen. يﺴتخدم الﻤضارع الذي يدل ﻋلى التكرار للتعبير ﻋﻦ حدث معتاد الحدوث المضارع الذي يدل على ﺗﻜرار الفعل
Present of Repetitive action (used to)
.I ϣαι + v أنا .you ϣακ + v أنت .you ϣαρε + v أنت .he ϣαϥ + v هو .she ϣας + v هي .we ϣαν + v نحن .you ϣαρετεν + v أنتم .they ϣαυ + v هم ϣαρε + sbj + v. Present of Repetition مضارع التكرار
ϣαυ ιρι `μ παιρηϯ
They, present of do conjunction The same repetition هكذا يفعلون هم Negation of present of repetition نفي الﻤضارع الدال ﻋلى التكرار
The negation of the present of repetition is by adding `μπ before the pronoun and the verb.
نفي الﻤضارع الدال ﻋلى μπ` قبل الضﻤير والفعل ﻧفي المضارع الذي يدل على ﺗﻜرار الفعل التكرار يتﻢ بإﺿافة Negation of present of repetitive action (not used to) .I `μπαι + v أنا .you `μπακ + v أنت .you `μπαρε + v أنت .he `μπαϥ + v هو .she `μπας + v هي .we `μπαν + v نحن `μπαρετεν + .you v أنتم .they `μπαυν + v هم `μπαρε + sbj + v. Negation of present of repetition نفي الﻤضارع الدال ﻋلى التكرار
πι ιοϩ `μπαϥ ερουωινι
the moon does not shine
يضيء ﻻ قﻤر ال Future of certainty مﺴتقبل التأكد
This kind of future is indicating certainty, order, demands. يحﻤل في معناه اليقيﻦ واﻹرادة والتفيذ ومﻊ الﻤخاطب والﻤخاطبة يفيد اﻷمر والطلب واﻻلتﻤاس
زمﻦ الﻤﺴتقبل الذي يدل ﻋلى التأكد واﻷمر والطلب
Future indicates certainty, imperative and request
.I ειὲ + v أنا .you εκὲ + v أنت .you ερεὲ + v أنت .he εϥὲ + v هو .she εςὲ + v هي .we ενὲ + v نحﻦ .you ερετενὲ + v أنتﻢ - + they ευὲ هﻢ ερεὲ + n. + να +- Future of certainty مﺴتقبل التأكد
εϥε ταμωτεν `ν ϩωβ νιβεν `νϫε ϯχικος
He will Inform you of things all namely Tychicus
ﺗيخيﻜوس أي جميعها أشياء ب يخبركﻢ هو سوف Negation of Future of certainty نفي مﺴتقبل التأكد
Negation of the Future which indicates certainty, imperative and request , don't do so , you shall not do so
ﻧفي زمﻦ المستقبل الذي يدل على التأكد واﻷمر والطلب يفيد النهي ﻻ ﺗفعل .I `ννα + v أنا .you `ννεκ + v أنت .you `ννε + v أنت .he `ννεϥ + v هو .she `ννες + v هي .we `ννεν + v نحن .you ννετεν + v أنتم .they `ννου + v هم `ννε + n. + v. .v + فا+ ννε` Negation of Future of certainty نفي مﺴتقبل التأكد
ουαι Εβολ `ννεϥ ϩει εϫεν πι Καϩι `νϧητου one Of them He Shall fall on the Ground not
أرض ال على يسقط هو لﻦ منهﻢ واحد
ατϭνε πετεϩνε πετεν ιωτ ετϧεν νι Φηουι without The will your father Who in the heavens
سموات ال الذي في أبيـــ ــــﻜﻢ إرادة بدون Present of questions and narration مضارع اﻷسئلة والقصص
Present of questions and proverbs and description
الﻤضارع الﻤﺴتخدم في اﻷسئلة والوصف والحكﻢ
.I αι + v أنا .you ακ + v أنت .you αρε + v أنت .he αϥ + v هو .she ας + v هي .we αν + v نحﻦ .you αρετεν + v أنتﻢ .they αυ + v هﻢ αρε + sbj + v. negation `ν +sbj. + v.+ αν نفي Present & Future of questions and narration مضارع ومﺴتقبل اﻷسئلة والقصص
المستقبل الذي يدل اﻷمثال المضارع المستخدم في واﻷسئلة والوصف اﻷسئلة والوصف والحﻜﻢ Present of questions Future of questions and proverbs and and proverbs and description description
.I αι + v. αινα + v أنا .you ακ + v. ακνα + v أنت .you αρε + v. αρενα + v أنت .he αϥ + v. αϥνα + v هو .she ας + v. αςνα + v هي .we αν + v. αννα + v نحﻦ .you αρετεν + v. αρετεννα + v أنتﻢ .they αυ + v. αυνα + v هﻢ αρε + sbj + v. αρε + n. + να + v. negation `ν +sbj. + v.+ αν `ν + Sbj. + v.+ αν نفي Present & Future of questions and narration مضارع ومﺴتقبل اﻷسئلة والقصص
Ασθων ϯ μετςαβε αϥνα μουϯ ὲρωου
where is the wisdom what he would call them
ـــهﻢ يدعو ماذا سوف حﻜمة ال أيﻦ Imperfect past - Present perfect – Past continuous continuous الﻤاﺿي الﻤﺴتﻤر
It’s formed by να+ pronoun + πε after the verb or complement يتﻜون مﻦ ”ﻧا“ + ضمير فاعل + ”بى“ بعد الفعل أو المفعول I ναι + v. + πε أﻧا
You (m) νακ + v. + πε أﻧت
You (f) ναρε + v. + πε أﻧت he ναϥ + v. + πε هو she νας + v. + πε هي
we ναν + v. + πε ﻧحﻦ
you ναρετεν + v. + πε أﻧتﻢ they ναυ + v. + πε هﻢ v. + πε + اسﻢ + ναρε Imperfect past “past continuous” الﻤاﺿي الﻤﺴتﻤر
ναϥ Ϯ`ςβω νωου
He was teaching them
ــــهﻢ يعلﻢ هو كان Imperfect past “past continuous” الﻤاﺿي الﻤﺴتﻤر
ναυ ςωβι `μμοϥ πε
tense they were laughing at him completion
متمﻢ زمﻦ الماضي المستمر عليه يضحﻜون هﻢ كاﻧوا
ναϥ κωϯ πε `νϫε ιηςους ὲ νι βακι τηρου
going tense he was namely Jesus to the cities all around completion
كلها مدن ال في يسوع أي متمﻢ الزمﻦ يطوف هو كان Negation of imperfect past “past continuous” نفي الﻤاﺿي الﻤﺴتﻤر
The negation of imperfect past by adding αν after the verb. الفعل بعد “أان” بإﺿافة الﻤﺴتﻤر الﻤاﺿي نفي
ανοκ ναι σωουν `μμοϥ αν πε
I (I) imperfect past knew him not completion of tense
متمﻢ الزمﻦ ﻻ هو يعرف أﻧا) كنت) أﻧا Passive Voice الﻤبني للﻤجهول
Passive voice in coptic language is formed by adding ςε , ϣαυ , αυ , ευ in present and ςενα , αυνα , ευνα , ευε in future tenses and αυ , ναυ , νεαυ , εταυ , νεϣαυ , εαυ in past tense. يتﻢ ﺗﻜويﻦ المبني للمجهول كما يلي:
في الﻤضارع ςε , ϣαυ , αυ , ευ
في الﻤﺴتقبل ςενα , αυνα , ευνα , ευε
في الﻤاﺿي αυ , ναυ , νεαυ , εταυ , νεϣαυ , εαυ Passive Voice الﻤبني للﻤجهول
ευ `θμαιο `μμωου `νϫινϫη ϧεν πεϥ`ϩμοτ passive voice , acquited themselves freely by his grace are
ﻧعمته بـ مجاﻧا هﻢ مبرريﻦ م. للمجهول
παϣηρι νεκνοβι ςε χη νακ ὲβολ
forgive prepositio my son your sins passive voice, are to you n n
حرف جر لﻚ مفغورة م. للمجهول خطياك يا بني
φηὲτε ϣαυ ουαϩμε ϥ ϫε φ νουϯ νεμαν
which passive voice, is interpreted it (then) the God with us يﻜون معنا إله ال أي ــه ﺗفسير الذي م. للمجهول Passive Voice الﻤبني للﻤجهول
φη ὲ αυ μουϯ ὲροϥ ϫε καιὰφα that who passive voice, was called him (Oh) Caiaphas قيافا أي ـــــه يدعى مبني للمجهول الذي ذاك φη ὲ νεϣαυ μουϯ ὲροϥ ϫε καιὰφα that who passive voice, was called him (Oh) Caiaphas قيافا أي ـــــه يدعى مبني للمجهول الذي ذاك φη ὲ ναυ μουϯ ὲροϥ ϫε καιὰφα that who passive voice, was called him (Oh) Caiaphas قيافا أي ـــــه يدعى مبني للمجهول الذي ذاك φη ὲ εταυ μουϯ ὲροϥ ϫε καιὰφα that who passive voice, was called him (Oh) Caiaphas قيافا أي ـــــه يدعى مبني للمجهول الذي ذاك φη ὲ νεαυ μουϯ ὲροϥ ϫε καιὰφα that who passive voice, was called him (Oh) Caiaphas قيافا أي ـــــه يدعى مبني للمجهول الذي ذاك Passive Voice الﻤبني للﻤجهول
ςενα ϯ `ν ϩαν κουϫι `ν ϣαϣ
passive voice future , to be given complement indicator indefinite article few of stripes
جلدات مﻦ قليل أداة ﺗنﻜير جمع أداة مفعول يضرب مبني للمجهول مستقبل Past with νε الماضي باستخدام νε The word Νε means “to exist” is used to create past tense when used with present it makes it past and when used with past it makes it past perfect.
تستخدم كلمة Νε بمعنﻰ ”كان“ لعمل الزمن الماضي وعند استخدامها مع المضارع يصبح الزمن ماضيا وعند استخدامها مع الماضي يصبح الزمن ماضي تام Past with νε الماضي باستخدام νε Example in present
مثال في الﻤضارع Βαραββας ου ςονι πε
Barabbas Indefinite article thief is
يكون لص أداة تنكير باراباس
After adding νε it becomes past
وفي الﻤاﺿي تصبح كﻤا يلي
Βαραββας νε ου ςονι πε
Barabbas was Indefinite article thief Not translated
كلﻤة غير مترجﻤة لص أداة تنكير كان باراباس Past with νε الماضي باستخدام νε Example in past tense
مثال في الﻤاﺿي ου μηϣ αυ ι
Indefinite article many They, past came
أداة تنكير جاءوا هﻢ ، ماﺿيكثيرون
It becomes past perfect
يصبح الزمﻦ ماﺿي تام
ουμηϣ νε αυ ι many had They come
جاءوا هﻢ كانوا قد كثيرون Past perfect الماضي التام
الماضي السابق لغيره ضمير الفاعل
Subject pronoun Pluperfect past (perfect)
happened before another
.I ανοκ εται + v أﻧا .You (m) `νθοκ ετακ + v أﻧت .You (f) `νθο εταρε + v أﻧت .he `νθοϥ εταϥ + v هو .she `νθος ετας + v هي .we ανον εταν + v ﻧحﻦ .you `νθωτεν εταρετεν + v أﻧتﻢ .they `νθωου εταυ + v هﻢ Ετα + sbj + v. εταρε + sbj + v. Past perfect الماضي التام
`μπερ μευι ϫε ὲται ὶ ὲ βελ πι νομος ὲβολ
Do not think that I had come to dissolve the law preposition
حرف جر ناموس ال أنقﺾ لكي أتيت أنا كنت قد أن تعتقدوا ﻻ
εταϥ ναυ `νϫε ζαχαριας αϥ `ϣθορτερ
He had seen namely Zacharias He, past troubled
أضطرب هو زكريا أي رأى هو كان قد ουοϩ πεϫαϥ νωου ϫε εταρετεν χα ϥ θων and He said To that You put him where them had أين ــــه وضعتموـ أنتم كنتم “أي” لهم هو قال و قد Past perfect with νε (plus que parfait) الﻤاﺿي اﻷتﻢ
ﻧفي الماضي التام الماضي التام ضمير الفاعل
Subject pronoun Past perfect Negation of past perfect .I ανοκ νεαι + v. νε`μπι + v أﻧا .You (m) `νθοκ νεακ + v. νε`μπεκ + v أﻧت .You (f) `νθο νεαρε + v. νε`μπε + v أﻧت .he `νθοϥ νεαϥ + v. νε`μπεϥ + v هو .she `νθος νεας + v. νε`μπες + v هي .we ανον νεαν + v. νε`μπεν + v ﻧحﻦ .you `νθωτεν νεαρετεν + v. νε`μπετεν + v أﻧتﻢ .they `νθωου νεαυ + v. νε`μπου + v هﻢ
.v + اسﻢ + v. νε`μπε + اسﻢ + νεαρε .v + اسﻢ + νεα Past perfect with νε (plus que parfait) الﻤاﺿي اﻷتﻢ
νε αι ναυ εροϥ
I had seen (to) him
ـــــه رأيتـــ أﻧا كنت قد
νε `μπου ναϩϯ ε πι ευαγγελιον
they had not believed in the gospel
إﻧجيل ال ب أمنوا هﻢ لﻢ يﻜوﻧوا قد Past indicating a repetition of an action - was used to الماضي الذي يدل على ﺗﻜرار فعل في الماضي
ﻧفي الماضي الذي يدل الماضي الذي يدل على ضمير الفاعل على ﺗﻜرار فعل ﺗﻜرار فعل في في الماضي الماضي Subject pronoun Past indicating a Negation of past repetition of indicating an action - repetition was used to .I ανοκ νεϣαι + v. νε`μπαι + v أﻧا .You (m) `νθοκ νεϣακ + v. νε`μπακ + v أﻧت .You (f) `νθο νεϣαρε + v. νε`μπαρε + v أﻧت .he `νθοϥ νεϣαϥ + v. νε`μπαϥ + v هو .she `νθος νεϣας + v. νε`μπας + v هي .we ανον νεϣαν + v. νε`μπαν + v ﻧحﻦ .you `νθωτεν νεϣαρετεν + v. νε`μπαρετεν + v أﻧتﻢ .they `νθωου νεϣαυ + v. νε`μπαυ + v هﻢ νεϣαρε + sbj + v. νε`μπαρε + sbj + v. Past indicating a repetition of an action - was used to الماضي الذي يدل على ﺗﻜرار فعل في الماضي
`νθοϥ νεϣαϥ ϣεναϥ ὲ νι μα `ν ϣαϥε
he (he) was go to the wilderness used to براري ال إلى يذهب هو كان معتاد هو أن `νθωτεν Νε`μπαρε ϣενωτεν ὲ νι μα `ν ϣαϥε τεν you (you) go to the wilderness were not used to براري ال إلى ﺗذهبوا أﻧتﻢ لﻢ ﺗﻜوﻧوا أﻧتﻢ معتادون أن Past indicates status or Gerund or past continuous الﻤاﺿي الذي يدل ﻋلى الحالة أو اسﻢ الفعل أو اﻻستﻤرار
الماضي المستمر الحال في ضمير الفاعل الماضي Subject pronoun Past continuous Gerund in past tense
.I ανοκ εαι + v أﻧا .You (m) `νθοκ εακ + v أﻧت .You (f) `νθο εαρε + v أﻧت .he `νθοϥ εαϥ + v هو .she `νθος εας + v هي .we ανον εαν + v ﻧحﻦ .you `νθωτεν εαρετεν + v أﻧتﻢ .they `νθωου εαυ + v هﻢ εαρε + sbj + v. Past indicates status or Gerund or past continuous الﻤاﺿي الذي يدل ﻋلى الحالة أو اسﻢ الفعل أو اﻻستﻤرار
αυ ϫιμι `μ πι βωκ εαϥ ουϫαι
Complement They , past found indicator the servant He was, sound status in past معافا هو كان ، عبد ال أداة مفعول وجدوا هﻢ حالة في الماضي ου εςωου `ν ϩωουτ εϥϫηκ εαϥ ερουρομ εϥε ϣωπι εβολ πι
Article of a lamb connecting male Without He was, Of a It will Be adjective and status in past noun blemish year يﻜون هو عمر سنة هو يﻜون ، بﻼ عيب ذكر أداة ربط حمل أداة ﺗنﻜير حالة الماضي اسﻢ بصفة νωτεν for
لﻜﻢ Conditional present & unreal present طريقة الﺸرط في الﻤضارع
There are different ways to express present conditional , “would like to” , “would + v.” , the imperfect past can be used “να+ pronoun + v.” , the present of repetition “ϣα+ pronoun” , present tense , or present of status
هناك عدة طرق للتعبير عﻦ مضارع الشرط” كنت أود أن” “قد يﻜون أن “واﻷزمنة المستخدمة هي:
الماضي المستمر ”.v + ضمير +να“ مضارع اﻻستمرار ”ضمير +ϣα“
المضارع البسيط Ϯ, `κ, τε, `ϥ, `ς, τεν, τετεν, ςε
المضارع الدال علﻰ الحالة Ει, εκ, ερε, εϥ, ες, εν, ερετεν , ευ Conditional present & unreal present طريقة الﺸرط في الﻤضارع
αγριππας πεϫαϥ `μφηςτος ϫε ναιουωϣ ϩω
I would like Agrippa said to Festus that also Je aurais voulu
أيضا كنت أود أن أن إلى فيستوس قال أغريباس
πε ὲ ςωτεμ ὲ πι ρωμι completion of imperfect to listen to the man
رجل ال إلى أسمع أن مﻜمل ماضي ﻧاقﺺ Conditional present & unreal present طريقة الﺸرط في الﻤضارع
ναιτωβϩ ὰνοκ ὲ ερὰναθημα ὲβολ ϩα Πι Χριςτος
I would have asked I to be accursed from The christ Je aurais demandé
المسيح مﻦ أكون محروما أداة مصدر أﻧا كنت أود أن أطلب Conditional present & unreal present طريقة الﺸرط في الﻤضارع
ναιουωϣ ὲ ὶ ϩαρωτεν ϯνου
I wanted (Je aurais voulu, to come to you now Avrei voluto, fr.it, cond. Pass.)
اﻷن عندكﻢ أجيء أن كنت أود Conditional present & unreal present طريقة الﺸرط في الﻤضارع
ϯουωϣ `ντε ρωμι νιβεν ϣωπι `μπαιρηϯ
I want , I would from men all to be in this way like to Je voudrais
على هذا الحال يﻜوﻧون جميعا ﻧاس مﻦ أﻧي أريد Conditional present & unreal present طريقة الﺸرط في الﻤضارع
ϣαρε ουφωϧ ϣωπι `νϩουὸ it would (be) (the) gap (be) worse
أرداء يﻜون خرق مضارع ﺗﻜرار
εϥ ναϣτ νακ πε ὲ ϯϣενφατ ὲϧουν ϧεν ϩανςουρι
it would be difficult to you pe e kick against sting
مناخﺲ في يرفﺲ أن يﻜون عليﻚ صعب مضارع حالة Conditional past طريقة الﺸرط في الﻤاﺿي حدث كان سيحدث في ضمير الفاعل الماضي ولﻢ يحدث
Past conditional Subject pronoun would have + p.p. I ανοκ ναινα + v. + πε أﻧا You (m) `νθοκ νακνα + v. + πε أﻧت You (f) `νθο ναχνα + v. + πε أﻧت he `νθοϥ ναρενα + v. + πε هو she `νθος ναϥνα + v. + πε هي we ανον ναςνα + v. + πε ﻧحﻦ you `νθωτεν ναννα + v. + πε أﻧتﻢ they `νθωου ναρετεννα + v. + πε هﻢ Subject noun ναυνα + v. + πε الفاعل اسﻢ شخﺺ ναρε + n. + να + v. + πε + .να + v + فا + ναρε πε Conditional past طريقة الﺸرط في الﻤاﺿي
ναινα ϫος νωτεν πε ϫε ϯναϣενηι
I would have said to you completion of imperfect that I will go
سوف أذهب أن مﻜمل فعل لﻜﻢ قلت كنت ، أﻧا
`νταςεβτε ουμα νωτεν
to prepare a place for you
لﻜﻢ مﻜان لﻜي أعد Subjunctive صيغة اﻻحتﻤال والرأي والخوف صيغة ﺗعبر عﻦ الهدف اﻷمر ضمير الفاعل الطلب ، النهي ، الخشية Subject pronoun it’s used in subordinate clause and it has no tense with Subjective form indicates: so as to , one conjugation only in order to , demand , well , imperative , negative imperative هذه الصيغة تستخدم في الجملة الفرعية و ﻻ زمن لها ولها تصريف واحد worriness , goal , فﻘﻂ
`ντε .I ανοκ `ντα + v أﻧا .You (m) `νθοκ `ντεκ + v أﻧت .You (f) `νθο `ντε + v أﻧت .he `νθοϥ `ντεϥ + v هو .she `νθος `ντες + v هي .we ανον `ντεν + v ﻧحﻦ .you `νθωτεν `ντετεν + v أﻧتﻢ .they `νθωου `ντου + v هﻢ `ντε + noun +v. Subjunctive صيغة اﻻحتﻤال والرأي والخوف
The subjunctive form is used sometimes after some verbs and words such as imperative verbs and words indicating goals: تأتي غالبا صيغة اﻷحتﻤال والخوف والرأي بعد مجﻤوﻋة مﻦ اﻷفعال والكلﻤات:
So as to حتى ، لﻜي So as to Ϫε لﻜي ، بغية أن Ϩινα it’s must يجب So as to `ςϣε لﻜي ، بغية أن Ϩοπως
It’s necessary ينبغي ، يلزم For fear of , so Ϩωϯ لئﻼ ، خشية أن Μηποτε as not to It’s necessary ضروري ، يلزم For fear of , Αναγκη لئﻼ خشية أن Μηπως So as not to It’s needed حاجة ، ضرورة then `χρια حينئذ Τοτε
It’s possible يمﻜﻦ ، يستطاع So as to Ουον`ϣϫομ لﻜي ، بحيث Ϩωςτε
It’s not ﻻ يمﻜﻦ ، ﻻ يستطاع Unless `μμον`ϣϫομ إﻻ ، ما لﻢ Ιμηϯ possible It’s good جيد ، حسﻦ Except for Νανες إﻻ ، سوى ، ما عدا Εβηλ
So as to make لﻜي يجعل Watch out Εθρε احذروا μπερχας` til حتى Until ϣαντε إلى ، لغاية ϣα Subjunctive صيغة اﻻحتﻤال والرأي والخوف
ϫωκ ὲβο φαι τηρϥ αϥ ϣωπι ϩινα `ντεϥ λ νι ϫωμ it (so as to it this all It, past was so as to would) complete the books
كتب ال ﺗﻜمل لﻜي كان هو ماضي كله هذا ματαμ οι ϩινα `ντα ὶ ϩω `ντα ουωϣτ `μμοϥ tell me so as to I would come also I would bow to him
له أسجد لﻜي أﻧا أيضا أﺗي أﻧا لﻜي أخبروﻧي εθ να ὶρι ουοϩ `ντεϥ ϯ`ςβω φαι ευὲ μουϯ who will do and he would teach this passive voice called يدعى سوف هذا يعلﻢ هو قد و يفعل سوف الذي ὲροϥ ϫε πι νιϣϯ ϧεν ϯμετουρο `ντε νι φηουὶ him that the great in the kingdom of the heavens سموات ال أداة ربط الملﻜوت في أعظﻢ ال أي هو Subjunctive صيغة اﻻحتﻤال والرأي والخوف
so I would حتى أقوم ب so I would ϣαϯ حتى أقوم ب ϣα`ντα so you would حتى ﺗقوم ب so you would ϣατεκ حتى ﺗقوم ب ϣα`ντεκ so you would حتى ﺗقوم ب so you would ϣατε حتى ﺗقوم ب ϣα`ντε so he would حتى يقوم ب so he would ϣατεϥ حتى يقوم ب ϣα`ντεϥ so she would حتى ﺗقوم ب so she would ϣατες حتى ﺗقوم ب ϣα`ντες so we would حتى ﻧقوم ب so we would ϣατεν حتى ﻧقوم ب ϣα`ντεν so you would حتى ﺗقوموا ب so you would ϣατετεν حتى ﺗقوموا ب ϣα`ντετεν so they would حتى يقوموا ب so they would ϣατου حتى يقوموا ب ϣα`ντου Subjunctive صيغة اﻻحتﻤال والرأي والخوف
`μπερ ταμε `ϩλι ϣατε `π ϣηρι do not tell someone til the son ابﻦ ال حتى أحد ﺗخبر ﻻ `μ `φ ρωμι των ϥ ὲβολϧεν of the man rise himself from
مﻦ هو ينهض اﻧسان ال أداة ربط
νηεθ μωουτ those who dead
الموت مﻦ Subjunctive صيغة اﻻحتﻤال والرأي والخوف
صيغة ﺗعبر عﻦ الهدف في وجود فاعليﻦ مختلفيﻦ
Subjective it indicates; so as to , in order to , when two different subject are in the sentence
Subject pronoun εθρε .I ανοκ εθρι + v أﻧا .You (m) `νθοκ εθρεκ + v أﻧت .You (f) `νθο εθρε + v أﻧت .he `νθοϥ εθρεϥ + v هو .she `νθος εθρες + v هي .we ανον εθρεν + v ﻧحﻦ .you `νθωτεν εθρετεν + v أﻧتﻢ .they `νθωου εθρου + v هﻢ εθρε Subjunctive صيغة اﻻحتﻤال والرأي والخوف
φη ουν ὲτα `φ νουϯ τομ ϥ
that truly which the God joined it
ــه جمعـــ إله ال كان قد حقا الذي
`μπεν `θρε `φ ρωμι φορϫ ϥ
we do not make the man separate it
ـــه يفرقــــ اﻧسان ال ﻧجعل ﻧحﻦ ﻻ Subjunctive صيغة اﻻحتﻤال والرأي والخوف
صيغة ﺗعبر عﻦ الهدف في الزمﻦ المستقبل
Subjective form indicates: so as to , in order to , in the future tense
Subject pronoun `νταρε .I ανοκ `νταρι + v أﻧا .You (m) `νθοκ `νταρεκ + v أﻧت .You (f) `νθο `νταρε + v أﻧت .he `νθοϥ `νταρεϥ + v هو .she `νθος `νταρες + v هي .we ανον `νταρεν + v ﻧحﻦ .you `νθωτεν `νταρετεν + v أﻧتﻢ .they `νθωου `νταρου + v هﻢ `νταρε Subjunctive صيغة اﻻحتﻤال والرأي والخوف
αμωινι ϩαροϥ `νταρετεν ερουωινι
come to me so that you would be enlightened
ﺗستنيروا لﻜي ﻧحوي هلموا Subjunctive صيغة اﻻحتﻤال والرأي والخوف
صيغة ﺗعبر عﻦ التمني
Subjective it expresses wish
μαρε .I ανοκ μαρι + v أﻧا .You (m) `νθοκ μαρεκ + v أﻧت .You (f) `νθο μαρε + v أﻧت .he `νθοϥ μαρεϥ + v هو .she `νθος μαρες + v هي .we ανον μαρεν + v ﻧحﻦ .you `νθωτεν μαρετεν + v أﻧتﻢ .they `νθωου μαρου + v هﻢ μαρε Subjunctive صيغة اﻻحتﻤال والرأي والخوف
πεν ιωτ ετ ϧεν νι φηουὶ
our father who in the heavens
سموات ال في الذي أبا ﻧا
μαρε ϥ τουβο `νϫε πεκ ραν
let It (be) hollowed namely your name
اسمــــ ـــــﻚ أي يتقدس هو ليت Subjunctive صيغة اﻻحتﻤال والرأي والخوف
صيغة ﺗعبر عﻦ الهدف صيغة ﺗعبر عﻦ الهدف
قبل المصدر في صيغة المبني للمجهول Passive voice infinitive
Subjective form Subjective form
indicates: so as to indicates: so as to
in order to in order to for passive speech before infinitive
`ν + ςε `ε + v. Subjunctive صيغة اﻻحتﻤال والرأي والخوف
The subjunctive can be formed using `ν + ςε + infinitive or ε + infinitive .
صيغة اﻻحتمال يمﻜﻦ أن ﺗتﻜون مﻦ فعل + ν + ςε` فعل + Ε Subjunctive صيغة اﻻحتﻤال والرأي والخوف
ιςϫεν ϯ ουνου Ετε`μμαυ αυ ςοϭνι
since the hour that they, past deliberated
ﺗشاوروا هﻢ ﺗلﻚ ساعة ال منذ
ϩινα `νςε ϧοθβ εϥ
so as to so as to kill him
ــــه يقتلو لﻜي هﻢ لﻜي Subjunctive صيغة اﻻحتﻤال والرأي والخوف
`ϥ να κωϯ `νϫε `ηρωδης
he will ask namely Herod
هيرودس أي يسأل سوف هو
`νςα πι αλου ε τακο ϥ towards the boy so as to destroy him
ـــه يهلﻜــ لﻜي صبي ال ﻧحو Reflexive verbs اﻷفعال الﻤنعكﺴة
The reflexive verbs are verbs which get pronoun at the end of the verbs refers to the subject. There two types of reflexive verbs: Verbs end with pronouns Verbs combined from a verb and a member of human body.
اﻷفعال الﻤنعكﺴة هي أفعال يلحﻖ بها ﺿﻤير بعد الفعل يدل ﻋلى الفعال ، وهناك نوﻋان مﻦ اﻷفعال الﻤنعكﺴة: أفعال تنتهي بضﻤير أفعال مركبة مﻦ الفعل وﻋضو مﻦ أﻋضاء جﺴﻢ اﻹنﺴان Reflexive verbs اﻷفعال الﻤنعكﺴة
ϣε κοτ των
go return rise
يقوم يرجع يذهب
ϯ ϣενηι ϯ κοτ ϯ τωντ `κ ϣενακ `κ κοτκ `κ τωνκ τε ϣενε τε κοϯ τε τωουνι `ϥ ϣεναϥ `ϥ κοτϥ `ϥ τωνϥ `ς ϣενας `ς κοτς `ς τωνς τεν ϣεναν τεν κοττεν τεν τωντεν τετεν ϣενωτεν τετεν κετ θηνου τετεν τεν θηνου ςε ϣενωου ςε κοτου ςε τωουνου Reflexive verbs اﻷفعال الﻤنعكﺴة
πεϫε εϩνε ρανα
say want satisfy , please
يرضي ، يسر يريد يقول
ϯ πεϫηι ϯ εϩνηι ϯ ρανηι `κ πεϫακ `κ εϩνακ `κ ρανακ τε πεϫε τε εϩνε τε ρανε `ϥ πεϫαϥ `ϥ εϩναϥ `ϥ ραναϥ `ς πεϫας `ς εϩνας `ς ρανας τεν πεϫαν τεν εϩναν τεν ραναν τετεν πεϫωτεν τετεν εϩωτεν τετεν ρανωτεν ςε πεϫωου ςε εϩνωου ςε ρανωου Reflexive verbs اﻷفعال الﻤنعكﺴة
ρατ ϫω τοτ ρω
foot head hand mouth
فﻢ يد رأس قدم Reflexive verbs اﻷفعال الﻤنعكﺴة
οϩι ερατ αμονι τοτ `ϭνε ϫω χα ρω
stand be patient submit be silent
يسﻜت يخضع يصبر يقف
οϩι ερατ ϯ αμονι `ντοτ ϯ `ϭνε ϫωι ϯ χα ρωι οϩι ερατκ `κ αμονι `ντοτκ `κ `ϭνε ϫωκ `κ χα ρωκ οϩι εραϯ τε αμονι `ντοϯ τε `ϭνε ϫω τε χα ρω οϩι ερατϥ `ϥ αμονι `ντοτϥ `ϥ `ϭνε ϫωϥ `ϥ χα ρωϥ οϩι ερατς `ς αμονι `ντοτς `ς `ϭνε ϫως `ς χα ρως οϩι ερατεν τεν αμονι `ντοτεν τεν `ϭνε ϫων τεν χα ρων οϩι ερατ θηνου τετεν αμονι `ντεν θηνου τετεν `ϭνε ϫωτεν τετεν χα ρωτεν οϩι ερατου ςε αμονι `ντοτου ςε `ϭνε ϫωου ςε χα ρωου Phrasal verbs اﻷفعال التي يكﻤل معناها حرف الجر
εβολ
يهرب φωτ εβολ escape يسامح χω εβολ forgive ينتظر ϫουϣτ εβολ wait يصرخ ωϣ εβολ scream يﻜمل ϫωκ εβολ complete ينزع ωλι εβολ take of يسقط ϩει εβολ fall يفرق ϫωρ εβολ disperse يفارق ، يجتاز ςινι εβολ leave , surpass ينقض βωλ εβολ dissolve يتوه ، يضل ςωρεμ εβολ get lost يزهر φιρι εβολ florish ينﻜر ، يجحد ϫωλ εβολ deny يعترف ουωνϩ εβολ confess يزيﻦ ςολςελ εβολ decorate يمد ، يبسط ςουτων εβολ spread , strech يستمر μουν εβολ continue يبسط ، يفرش φωρϣ εβολ spread Phrasal verbs اﻷفعال التي يكﻤل معناها حرف الجر
`νςα `μμο
يفرح ουονϥ `μμο- to be happy يطلب ، يسعى خلف κωϯ `νςα seek يستريح μτον `μμο- to rest` يتبع μοϣι `νςα follow يفتخر ϣουϣου `μμο- to be proud يطيع ςωτεμ `νςα obey يهدأ ϩερι `μμο- to calm down يتبع ουεϩ `νςα follow
ينﻢ ، يغتاب ςαϫι `νςα gossip
يطارد ϭοϫι `νςα chase Phrasal verbs اﻷفعال التي يكﻤل معناها حرف الجر
يدخل ινι εϧουν enter يدخل ι εϧουν enter يدخل ϣε εϧουν enter
go up , يصعد ινι ε`πϣωι يخرج ι εβολ exit يخرج ϣε εβολ exit ascend
get out go up, go up , يخرج , ινι εβολ يصعد Ι ε`πϣωι يصعد ϣε ε`πϣωι ascend ascend exit
go down go down , ينزل ινι επεςητ descend ينزل , ι επεςητ ينزل ϣε επεςητ descend descend “Impersonal verbs” - Verbs without subject - Must اﻷفعال التي ﻻ تطلب فاﻋل
يجب على ϩωϯ εροι I should, it's a must for me
يجب عليﻚ ϩωϯ εροκ you should , it's a must for you
يجب عليﻚ ϩωϯ ερο you should , it's a must for you
يجب عليه ϩωϯ εροϥ he should , it's a must for him
يجب عليها ϩωϯ ερος she should, it's a must for her
يجب علينا ϩωϯ ερον we should, it's a must for us
يجب عليﻜﻢ ϩωϯ ερωτεν you should, it's must for you
يجب عليهﻢ ϩωϯ ερωου they should, it's a must them “Impersonal verbs” - Verbs without subject – it’s appropriate اﻷفعال التي ﻻ تطلب فاﻋل
مﻦ الﻼئق لي ςϣε νηι it's appropriate for me`
مﻦ الﻼئق لﻚ ςϣε νακ it's appropriate for you`
مﻦ الﻼئق لﻚ ςϣε νε it's appropriate for you`
مﻦ الﻼئق له ςϣε ναϥ it's appropriate for him`
مﻦ الﻼئق لها ςϣε νας it's appropriate for her`
مﻦ الﻼئق لنا ςϣε ναν it's appropriate for us`
مﻦ الﻼئق لﻜﻢ ςϣε νωτεν it's appropriate for you`
مﻦ الﻼئق لهﻢ ςϣε νωου it's appropriate for them` “Impersonal verbs” - Verbs without subject – it’s appropriate اﻷفعال التي ﻻ تطلب فاﻋل
مﻦ الﻼئق لي ερ`πρεπι νηι it's appropriate for me
مﻦ الﻼئق لﻚ ερ`πρεπι νακ it's appropriate for you
مﻦ الﻼئق لﻚ ερ`πρεπι νε it's appropriate for you
مﻦ الﻼئق له ερ`πρεπι ναϥ it's appropriate for him
مﻦ الﻼئق لها ερ`πρεπι νας it's appropriate for her
مﻦ الﻼئق لنا ερ`πρεπι ναν it's appropriate for us
مﻦ الﻼئق لﻜﻢ ερ`πρεπι νωτεν it's appropriate for you
مﻦ الﻼئق لهﻢ ερ`πρεπι νωου it's appropriate for them “Impersonal verbs” - Verbs without subject اﻷفعال التي ﻻ تطلب فاﻋل
الجو حر ςερϧημ it's hot` يﻜون حر ερϧημ be hot
الجو برد ςερϫαϥ it's cold` يﻜون برد ερϫαϥ be cold
يوجد زلزال ςμονμεν it's shaking` يزلزل μονμεν quake
السماء ﺗبرق ςερςετβρηϫ it's making lightening` يبرق ερςετβρηϫ lightining
السماء ﺗرعد ςερϧαραβαι it's making thunder` يرعد ερϧαραβαι thunder
السماء ﺗمطر ςερμουνϩωου it's raining` يمطر ερμουνϩωου rain Questions الﺴؤال
مﻦ νιμ ? who بواسطة مﻦ ϩιτεν νιμ ? by who لمﻦ φα νιμ ? of who whom masculine لمﻦ θα νιμ ? of who whom feminine لمﻦ να νιμ ? of who whom plural ما ، ماذا αϣ ? what ما ، ماذا ου ? what بماذا ναϣ ? with what` بماذا νου ? with what` بماذا ϧεν αϣ ? with what بماذا ϧεν ου ? with what كيف ναϣ `νρηϯ ? how` كيف ϧεν αϣ `νρηϯ ? how Questions الﺴؤال
لماذا ، ﻷجل ماذا εθβε ου ? why for what على أي شيء ϩιϫεν ου ? over what about what كﻢ ουηρ ? αυηρ? how much how many بﻜﻢ ϧα ουηρ ? with how much متى θναυ ? when` متى ν`θναυ ? when` إلى متى ، حتى متى ϣα `θναυ ? til when منذ متى ιςϫεν `θναυ ? since when أيﻦ θων ? where في أي مﻜان νθων ? where` إلى أيﻦ εθων ? where to إلى أيﻦ ϣα θων ? where to مﻦ أيﻦ εβολ θων ? from where Questions الﺴؤال
do, is , are , was , were has , have , هل ? μη when used in making questions أم ، أو …ϣαν… is….or.... ما شأن ، ما بال ?αϧο ? what it has to do with ما شأﻧي ، ما بالي αϧοι ? what it has to do with me ما شأﻧﻚ ، ما بالﻚ αϧοκ ? what it has to do with you ما شأﻧﻚ ، ما بالﻚ αϧο ? what it has to do with you ما شأﻧه ، ما باله αϧοϥ ? what it has to do with him ما شأﻧها ، ما بالها αϧος ? what it has to do with her ما شأﻧنا ، ما بالنا αϧον ? what it has to do with us ما شأﻧﻜﻢ ، ما شأﻧﻜﻢ αϧωτεν ? what it has to do with you ما شأﻧهﻢ ، ما شأﻧهﻢ αϧωου ? what it has to do with them ما شأﻧﻚ بي ?αϧοκ νεμηι ? what do you have to do with me ما شأﻧﻚ وهذا αϧοκ νεμ φαι ? what do you have to do with this Questions الﺴؤال
أيﻦ أﻧت ?ακθων ? where are you
أيﻦ هو ?αϥθων ? where is he
أيﻦ هي ?αςθων ? where is she
أيﻦ كنت ?νακθων πε ? where have you been
أيﻦ كان ?ναϥθων πε ? where has he been
أيﻦ كنتﻢ ?ναρετενθων πε ? where have you been أيﻦ كاﻧوا ?ναυθων πε ? where they have been do, is , are , was , were has , have , هل ? αν when used in making questions? Whether هل ... أم , ϫε ? do, is , are , was , were has , have when used in making questions? Questions الﺴؤال
Usually the question is made by question word followed by subject and verb. ﻋادة يتﻢ ﻋﻤل الﺴؤال بوﺿﻊ كلﻤة اﻻستفهام يليها الفاﻋل يليها الفعل
νιμ εθ να ταμε αβρααμ ϫε who that will inform Abram that أن إبرام يخبر سوف الذي مﻦ ςαρρα ϯϭι `ν ου ὰλου ?
Sara breast feed complement indicator a child ?
? طفل أداة ﺗنﻜير أداة مفعول ﺗرضع سارة Questions الﺴؤال
The question word who «νιμ» may be followed by verb to be. كلﻤة اﻻستفهام مﻦ” نيﻢ “يﻤكﻦ أن يتبعها فعل يكون مباشرة:
νιμ πε ὲταϥ ταμο κ ϫε who is he who had informed you that أن ك أخبر ذاك الذي يﻜون مﻦ
`κ βηϣ
you "are" naked
عريان أﻧت Questions الﺴؤال
ϫε αϣ `ν νιϣϯ `ν εθνος for what conjunction great conjunction nation
أمة عظيمة أداة ربط أي ﻷن
ετε ουονταϥ `μμαυ `ν ου νουϯ which there is for it in that place conjunction a God
إله أداة ربط هناك يوجد لها التي
εϥ ϧεντ ερωου he is near them
منهﻢ قريب هو Questions الﺴؤال
The question word what? Ου? Αϣ? Can be followed by verb to be. كلمة اﻻستفهام ماذا؟ يأتي بعدها فعل يكون:
ου νε νι μετμεθρευ νεμ νι what are the testimonies and the ال و شهادات ال ﺗﻜون ماذا
μεθμηι νεμ νι ϩαπ
statutes and the ordinances
أحﻜام ال و بر Questions الﺴؤال
Making a question with How the word order is question word “How” + subject + verb: لعمل سؤال” كيف “يكون ترتيب الجملة ، كلمة اﻻستفهام + الفاعل + الفعل
`ναϣ `νρηϯ ϫε α ςαουλ μου
how that past indicator Saoul died
مات شاول عﻼمة الماضي أن كيف Questions الﺴؤال
A question with “why” is formed by question word “εθβε ου”+ subject + verb الﺴؤال” لﻤاذا “يكون ترتيب الجﻤلة ، كلﻤة الﺴؤال + الفاﻋل + الفعل
εθβε ου τετεν ϥιρωουϣ
why you care
ﺗهتمون أﻧتﻢ لماذا Questions الﺴؤال
The question how much , how many is used by question word + verb + noun or question word + noun الﺴؤال بكﻢ سواء للعدد أو الكﻤية يتﻢ تكوينه بكلﻤة اﻻستفهام” كﻢ + “الفعل + اﻻسﻢ أو كلﻤة اﻻستفهام يليها اﻻسﻢ
ουηρ νε νι εϩοου
how many are the days
أيام ال يﻜون كﻢ عدد ὰτετεν ϭι ουηρ `μ βιρ you "have" taken how many of baskets السﻼل مﻦ كﻢ أخذﺗﻢ أﻧتﻢ Questions الﺴؤال
`θναυ πε πι ςηου
when is the time
وقت ال يﻜون متى
ϣα `θναυ `κχω `μμοι ὲβολ αν for how long you let me away not
ﻻ بعيدا ــني أﻧت ﺗتركـــ حتى متى Questions الﺴؤال
αϥ θων πεκ ουρο
he where your king
ملﻜـــ ــﻚ أيﻦ هو
`χ νηου ὲβολ θων you come from where
أيﻦ مﻦ ﺗأﺗي أﻧت
`χ να ὲ θων you go to where
أيﻦ إلى ﺗذهب أﻧت Questions الﺴؤال
Word order is question word + subject + verb + object + “or”
ﺗرﺗيب الﻜلمات هو أداة اﻻستفهام + الفاعل + الفعل + المفعول + أو
μη ανοκ `π ουριτ `μ πα ςον
Am I the keeper of my brother
أخـــ ــــي أداة ربط حارس ال أﻧا هل
μη τεννα ϫεμ ου ρωμι `μ παιρηϯ can we find a man conjunction in this way
مثل هذا أداة ربط رجل أداة ﺗنﻜير ﻧجد ﻧحﻦ سوف هل Questions الﺴؤال
Word order is question word + subject + verb + object + “or” ﺗرﺗيب الﻜلمات هو أداة اﻻستفهام + الفاعل + الفعل + المفعول + أو αν `νθοκ πε πα ϣηρι question word "are" you "are" my child ابنـــ ــي ﺗﻜون أﻧت هل
ηςαυ ϣαν `μμον ?
Isau or not ?
? ﻻ أم عيسو
About what أي ، عما Αν ϩι Over what Articles indicating complement, adjective and adverbs اﻷدوات التي ﺗدل على المفعول والصفة ومﻜمل الفعل” الحال“
There are three letters in coptic language with usage to indicate complement , adjectives and adverbs: For indicating a complement the following articles are used: `ν before all words `μ before words beginning with μ,π,β,φ,ψ. `ε after some verbs For indicating adjective or adverb the following articles are used: `ν before all words `μ before words beginning with μ,π,β,φ,ψ. For indicating a status usually translated “while being….., or “in……” ” the following articles are used: `ν before all words `μ before words beginning with μ,π,β,φ,ψ. Articles indicating complement, adjective and adverbs اﻷدوات التي ﺗدل على المفعول والصفة ومﻜمل الفعل” الحال“
هناك ﺛﻼﺛة أدوات في اللغة القبطية تﺴتخدم للدﻻلة ﻋلى الﻤفعول والصفة ومكﻤل الفعل” الحال “واﻷدوات الﻤﺴتخدمة هي: في حالة الدﻻلة ﻋلى الﻤفعول:
ν` أمام جميع الﻜلمات μ` أمام الﻜلمات التي ﺗبدأ بالحروف التالية Μ, π, β, φ, ψ
ε` ﺗأﺗي مع بعض اﻷفعال
:التالية اﻷدوات تﺴتخدم حال أو صفة ﻋلى الدﻻلة حلة في ν` أمام جميع الﻜلمات
μ` أمام الﻜلمات التي ﺗبدأ بالحروف التالية Μ, π, β, φ, ψ Articles indicating complement, adjective and adverbs اﻷدوات التي ﺗدل على المفعول والصفة ومﻜمل الفعل” الحال“
في حالة الدﻻلة علﻰ كون الﺷخص أو الﺷيء في حالة معينة نستخدم ما يلي:
ν` أمام جميع الﻜلمات
μ` أمام الﻜلمات التي ﺗبدأ بالحروف التالية Μ, π, β, φ, ψ Articles indicating complement, adjective and adverbs اﻷدوات التي ﺗدل على المفعول والصفة ومﻜمل الفعل” الحال“
ὰ `φ νουϯ θαμιο `ν `τ φε
complement past indicator the God create the heavens indicator
سماء ال عﻼمة المفعول خلق إله ال عﻼمة الماضي
ϩαν φωςτηρ εθρ ου ερουωινι `μ πι καϩι indicator of So as to complement star them light the earth plural make indicator أرض ال أداة مفعول ينيروا ــهﻢ يجعل ﻧجوم أداة ﺗنﻜير
αϥ μουϯ ὲ πι ουωινι ϫε πι ὲϩοου Complement he , past called the light ”namely" the day indicator
ﻧهار ال "أي" ﻧور ال أداة مفعول دعى هو ، ماضي Articles indicating complement, adjective and adverbs اﻷدوات التي ﺗدل على المفعول والصفة ومﻜمل الفعل” الحال“
`φ νουϯ αϥ θαμιο `ν νι νιϣϯ `ν κητος
Complement Indicator the God he, past created the great whale indicator of adjective
حيتان أداة صفة عظماء ال أداة مفعول خلق هو ، ماضي إله ال
ςαϫι νεμ πεκ ϣηρι `μ μενριτ
indicator talk with your son beloved of adjective
محبوب أداة صفة ابنـــ ــﻚ مع ﺗحدث Articles indicating complement, adjective and adverbs اﻷدوات التي ﺗدل على المفعول والصفة ومﻜمل الفعل” الحال“
αβρααμ αϥ των ϥ `ν ϣωρπ
He Abraam he, past rose up Reflexive indicator of adverb early pronoun
هو باكرا أداة ﺗدل علي مﻜمل الفعل ضمير استيقظ هو إبرام منعﻜﺲ Adjective الصفة
Adjectives there are three ways of making adjective in coptic language the word originally adjective the noun preceded by `ν , `μ to form an adjective the adjective is derived from a verb الصفات هناك ﺛﻼﺛة طرق لعﻤل الصفة في اللغة القبطية الكلﻤة هي صفة في اﻷساس الكلﻤة هي اسﻢ تﺴبقة اﻷداة، ن ، م ، لعﻤل الصفة الصفة الﻤﺸتقة في الفعل Adjective الصفة
Making an adjective from noun
عمل صفة مﻦ اﻻسﻢ
Example
مثال
ΧΗΜΙ + `ν = `ΝΧΗΜΙ
Egypt of / related to Egyptian / related to Egypt / Coptic
مصري ، متعلق بمصر متعلق ب مصر adjective / صفة أداة لعمل الصفة noun / اسﻢ
βαρι + `μ = `μβαρι
boat of a boat / boatic / boaty
متعلق بالقوارب قارب Adjective الصفة
For making an adjective from noun the article `ν is used in front of all words and `μ in front of words beginning with μ, β, π , φ,ψ.
لعمل صفة مﻦ اﻻسﻢ ﺗستخدم أداة الربط ν , `μ` قبل اﻻسﻢ المستخدم كصفة μ` ، وﺗستخدم مع الﻜلمات التي ﺗبدأ ب μ, β, π , φ,ψ. Adjective الصفة
Example مثال ΧΗΜΙ + `ν = `ΝΧΗΜΙ Egypt of / related to = Egyptian / related to Egypt / Coptic مصري ، متعلق بمصر = متعلق ب مصر ρεμ `ν Χημι = ρεμ`νΧημι person of Egypt = Egyptian / Coptic مصري / قبطي = مصر مﻦ شخﺺ αςπι `ν Χημι = αςπι `νΧημι language of Egypt = Egyptian language / Coptic اللغة القبطية / اللغة المصرية = مصر أداة ربط لغة Adjective الصفة words originally adjectives are used also with `ν or `μ as articles connecting word with adjectives The word order is definite (the) or indefinite article (a , an) + noun / adjective + `ν , `μ + noun / adjective الﻜلمات التي ﺗﻜون صفات أصلية ﺗستخدم أيضا مع اﻷداﺗيﻦ التاليتيﻦ لتركيب الصفة مع اﻻسﻢ الذي ﺗصفة `ν , `μ ويﻜون ﺗركيب الجملة هو
أداة تعريف أو تنكير اسم ، صفة ν , `μ` اسم ، صفة
← ← ← Adjective الصفة
ου κομπιοτερ `μ βερι
a computer article connecting word with adjective new
جديد أداة ربط الصفة باﻻسﻢ كومبيوﺗر أداة ﺗنﻜير
ου βερι `ν κομπιοτερ
a new article connecting word with adjective computer
كومبيوﺗر أداة ربط الصفة باﻻسﻢ جديد أداة ﺗنﻜير Adjective: Masculine , Feminine & plural والجﻤﻊ والتأنيث التذكير حيث مﻦ الصفة
Some adjectives are having masculine , feminine and plural forms بعض الصفات لها أشﻜال مختلفة مﻦ حيث التذكير والتأﻧيث والجمع
masculine feminine plural
جمع مؤﻧث مذكر ςαβε ςαβη ςαβευ wise wise wise حﻜماء حﻜيمة حﻜيﻢ νανεϥ νανες νενευ good good good جيديﻦ جيدة جيد Adjectives from verbs اﻷفعال مﻦ مﺸتقة صفات
The adjective made from verbs are used as following: Definite article`π, `φ, πι,`τ, ϯ , νι , νεν + noun + ετ , εθ + adjective Indefinite article “ου , ϩαν” + noun + εϥ , ες , ευ, .... + adjective الصفة المشتقة مﻦ ﺗصريف الفعل يتﻢ استخدامها كما يلي
+ أداة تعريف , π, `φ, πι,`τ, ϯ` + اسم ετ , εθ صفة + νι , νεν ← ← ← ← + أداة تنكير ου , ϩαν + اسم .... ,εϥ , ες , ευ صفة +
← ← ← ← Adjectives from verbs صفات مﺸتقة مﻦ اﻷفعال
`φ νουϯ ετ ϭοςι the God which is high عالي الذي يﻜون إله ال πι `ϣϣην ετ ϭοςι the tree which is high عالية التي ﺗﻜون شجرة ال `μμον `ϩλι εϥ ϩηπ no thing he hiding خفي هو شيء ﻻ يوجد ϩαν ϣηρι νε ευ ϭοςι indefinite article sons are they are of stature طوال القامة هﻢ يﻜوﻧوا أبناء أداة ﺗنﻜير Adjectives from verbs صفات مﺸتقة مﻦ اﻷفعال
compound adjectives made from prefix + adjective , noun
صفات مﻜوﻧة مﻦ مقطع + صفة أو اسﻢ
λαςαϫι ثرثار كثير الﻜﻼم talkative ﺗفيد الﻜثرة λα indication of multiplicity
خفي αθναυ hidden ﺗفيد النفي αθ for negation
غبي ατκαϯ stupid ﺗفيد النفي ατ for negation
فاعل اﻻشياء صاﻧع أو ﺗقي ςα the person with function of ςα`μπετνανεϥ goddly person الجيدة فاعل جدير باﻹعجاب νϣουερ`ϣφηρι admirable` مستحق ϣου worthy `ν`ϣτεμερ`ϣφη غير جدير باﻹعجاب unadmirable غير مستحق ϣτεμ not worthy` ρι يمﻜﻦ إدراكه ϣταϩο comprehensab` قادر على ϣ able` le Adjective – place of adjective الصفات – مﻜان الصفات
There are two cases for the place of adjective: 1- After noun: If the word is noun turned into adjective it follows the noun it describes 2- before or after noun: if the word is an adjective , (not noun turned into adjective) , then it can precede or follow the noun. In this case the word order is definite article “the , πι” or indefinite article “a , ου” followed by noun or adjective πι/ου + noun or adjective + `ν + noun or adjective مﻜان الصفة له حالتان أوﻻ بعد اﻻسﻢ إذا كاﻧت الصفة اسما وﺗﻢ استخدامه كصفة ، ففي هذه الحالة الصفة ﺗأﺗي بعد اﻻسﻢ الموصوف ثاﻧيا قبل أو بعد اﻻسﻢ الموصوف إذا كاﻧت الﻜلمة صفة ، وليست اسما ﺗﻢ استخدامه كصفة ، ففي هذه الحالة ﺗأﺗي أداة ﺗعريف أو ﺗنﻜير ثﻢ أيا مﻦ اﻻسﻢ أو الصفة Example مثال إمرأة مصرية Egyptian woman `ςϩιμι `ν Χημι مصر مﻦ إمرأة woman of Egypt Adjective – place of adjective الصفات – مﻜان الصفات
Example Second case مثال الحالة الثاﻧية
πι ρωμι `ν ςαβε ου ρωμι `ν Σαβε حﻜيﻢ أداة ﺗنﻜير رجل أداة ﺗنﻜير حﻜيﻢ أداة صفة رجل ال the man Indicator wise a man Indicator Wise of of adjective adjective πι ςαβε `ν ρωμι ου ςαβε `ν Ρωμι رجل أداة صفة حﻜيﻢ أداة ﺗنﻜير رجل أداة صفة حﻜيﻢ ال the wise Indicator man a wise Indicator man of of adjective adjective Adjective – place of adjective الصفات – مﻜان الصفات
Adjectives always precedes nouns صفات ﺗسبق دائما اﻻسﻢ Small قليل First Ϣημ أول Little Ϣορπ صغير Κουϫι Lot كثير First Μηϣ بدء Great Ϩοιτ عظيﻢ Νιϣϯ divers متنوع last Θο أخير poor ϧαε فقير ϩηκι Adjective الصفات
adjective comes always after the noun
صفات ﺗأﺗي دائما بعد اﻻسﻢ
νιβεν every all whole
جميع كل Comparison الﻤقارنة for comparison of equality the following words are used
للتساوي في الصفات ﺗستخدم الﻜلمات التالية
as مثل ε`
مثل μ`φρηϯ `ν as , similar`
مثل μ`φρηϯ `μ as , similar`
ϩως as , similar مثل Comparison الﻤقارنة
ϣας ϣωπι ε ου `ϣϣην she is as a tree شجرة أداة ﺗنﻜير مثل ﺗصير هي ὲρε τεκ `ςϩιμι ερ `μ`φρηϯ she your woman becomes as مثل ﺗصير زوجتــ ــﻚ هي `ν ου βω `ν αλολι indicator of complement a tree of graps عنب أداة ربط شجرة أداة ﺗنﻜير أداة مفعول μοϣι ϩως ϩαν ϣηρι `ντε walk as indefinite article sons of أداة ربط أبناء أداة ﺗنﻜير مثل سيروا πι ουωινι the light ﻧور ال Comparison الﻤقارنة
for comparison between two parties one larger or smaller than the other the following words are used
للمقارﻧة بيﻦ طرفيﻦ أحدهما أكثر أو أقل مﻦ الثاﻧي before noun قبل اﻻسﻢ أفضل مﻦ أكثر مﻦ εϩοτε more than better than` before noun قبل اﻻسﻢ أفضل مﻦ أكثر مﻦ ε more than better than` before noun قبل اﻻسﻢ أفضل مﻦ أكثر مﻦ παρα more than better than before verb قبل الفعل أفضل مﻦ أكثر مﻦ εϩοτε `ντε more than better than` before verb قبل الفعل أفضل مﻦ أكثر مﻦ εϩοτε `ε more than better than` مع الضمائر with pronouns أفضل مﻦ أكثر مﻦ more than better than المتصلة εϩοτεερο` after noun بعد اﻻسﻢ المشبه أفضل مﻦ أكثر مﻦ more than better than compared to به εϩοτε `ερο` after noun بعد اﻻسﻢ المشبه أفضل مﻦ أكثر مﻦ more than better than compared to به νϩουο` Comparison الﻤقارنة
εκε ραϧ τ ειε ουβαϣ you will wash me I'll be whiter أبيض أﻧا سوف ــني ﺗغسلــ أﻧت سوف εϩοτε ου χιων more than indefinite article snow ثلﺞ أداة ﺗنﻜير أكثر مﻦ εϥ ςαϫι ὲϩοτε φα αβελ he talks better than that of abel هابيل ذلﻚ الذي ل أفضل مﻦ يتﻜلﻢ هو ου ςαβε `ν ϩουο wise of utmost, more than any أكثر حﻜيﻢ أداة ﺗنﻜير اﻷكثر حﻜمة the wisest Comparison الﻤقارنة
μαλλον ὲαϥ ουωϣ ὲ ϣεπ`μκαϩ νεμ rather he, past gerund wanted to suffer with مع يتألﻢ أن أراد هو باﻷحري πι λαος `ντε `φ νουϯ the people of the God إله ال أداة ربط شعب ال ὲϩοτε `ντεϥ ϭιμη ϧεν `φ more than he would enjoy with the ال بـ يستمتع هو أكثر مﻦ νοβι `προςουςηου sin temporally زمنيا خطية Comparison الﻤقارنة
ανοκ ου ϩηκι πε εϩοτεροκ
I a poor am more than you
منﻚ أكون أفقر أداة ﺗنﻜير أﻧا Comparison الﻤقارنة
بيﻦ ϧεν in among
بيﻦ ουτε between among
πι νιϣϯ ϧεν νηετ ουαβ
the greatest among those who "are" saints
قديسيﻦ أولئﻚ الذيﻦ بيﻦ أعظﻢ ال Comparison الﻤقارنة
superlative
درجة التفضيل القصوى
ου νιϣϯ `ν ραϣι `εμαϣω a great conjunction joy very much جدا فرح أداة ربط عظيﻢ أداة ﺗنﻜير
ου ςαβε `ν ϩουο
a wise of utmost, more than any
أكثر أداة ربط حﻜيﻢ أداة ﺗنﻜير Adverb الحال
The adverb is formed by: noun `ν + noun / adjective. Ϧεν ου + noun. `μ + noun / adjective beginning with μ,π,β,φ,ψ .
يتﻢ ﺗﻜويﻦ الحال مﻦ ν` +اسﻢ ، صفة Ϧεν ου +اسﻢ ، صفة μ` +اسﻢ ، صفة يبدأ بأحد اﻷحرف التالية μ,π,β,φ,ψ . Adverb الحال
Example
مثال
أن νου now ϯνου = ϯ + νου Now = the + now أن + ال = اﻷن `νεϩοου = `ν + εϩοου in day time = in + day
ﻧهار = ﻧهارا ϯ ςαϫι `νεϩοου νεμ ου ρεμ`ναμερικα I talk in day time with an american أمريﻜي أداة ﺗنﻜير مع ﻧهارا أﺗحدث أﻧا Adverb الحال
`μφοου = `μ + φοου
daily = adverb indicator + day
يوم أداة ﺗدل على الحال يوميا
πεν ωικ `ντε ραςϯ μηιϥ ναν `μ φοου
our bread of tomorrow give it to us adverb indicator today
اليوم أداة للظرف لنا أعطه غد الذي لـ خبز أداة ملﻜية Adverb الحال
ϧαϫωϥ in day فجرا νατο at dawn` ﻧهارا ν`εϩοου` اﻷن ϯνου now time ουι
`νςηου `νρικι at a wink طرفة عيﻦ ليﻼ ν`εϫωρϩ at night` كل حيﻦ every time νιβεν `μβαλ of an eye
أسبوعيا νανϣαϣϥ weekly` باكرا νϣωρπ early` يوميا μμηνι daily`
شهريا ναβοτ monthly` صباحا νατοουι morning` اليوم μφοου today`
`νϩανατοο سنويا ντεμρομπι yearly` صباحا morning أمﺲ νςαϥ yesterday` υι
أبديا ν`ενεϩ eternally` ظهرا μμερι at noon` أول أمﺲ νςαςαϥ the day before`
at قبل ϧαϫεν before مساء νρουϩι` غدا νραςϯ tomorrow` evening
the day after at بعد μενενςα after مساء νϩανρουϩι` بعد غدا νςαραςϯ` tomorrow evening If Clause جﻤلة لو ، الﺸرط
if indicates لو ، ﺗدل على التأكد ϣαν if indicates certainty لو ، ﺗدل على التأكد εϣωπ certainty
لو ، ﺗدل على if indicates حتى لو ιςϫε καν even if , Greek word اﻹحتمال probability
لو ، ﺗدل على if indicates لو ، ﺗدل على if indicates ενε εναρε اﻻستحالة impossibility اﻻستحالة impossibility
لو لﻢ εβηλϫε if not If Clause – zero conditional – “When” “ﻋند”، “متى” بﻤعنى – لو ، الﺸرطجﻤلة
جملة الشرط ، إذا ، لو ، إن If clause حالة الشرط التي ﺗعبر عﻦ الحقيقة THE ZERO CONDITIONAL ﺗستخدم حالة الشرط التي ﺗعبر عﻦ الحقيقة عندما يﻜون الوقت The zero conditional is used for when the time المشار إليه اﻵن أو دائ ًما والوضع حقيقيًا وممﻜنًا. غالباً ما being referred to is now or always and the يتﻢ استخدام حالة الشرط التي ﺗعبر عﻦ الحقيقة لﻺشارة situation is real and possible. The zero إلى الحقائق العامة. إن الزمﻦ في كﻼ الجزأيﻦ مﻦ الجملة conditional is often used to refer to general هو الحاضر البسيط. في جمل شرطية ، يمﻜﻦ استبدال truths. The tense in both parts of the .كلمة "إذا" عادة بﻜلمة "متى" دون ﺗغيير المعنى sentence is the simple present. In zero يستخدم في هذه الحالة صيغة التعبير عﻦ الرأي conditional sentences, the word "if" can ضمير فاعل + usually be replaced by the word "when" `ντε without changing the meaning. Usually the subjunctive form is used `ντε + pronoun If Clause – zero conditional – “When” جﻤلة لو ، الﺸرط – بﻤعنى” متى “، ”ﻋند“
The usage of subjunctive in this type of conditional “ استخدام صيغة الرأي والتخوف في هذا النوع مﻦ جملة ”لو ὲϣωπ `ντετεν ϫεμ ϥ ματαμοι when you find him inform me أخبروﻧي ــه ﺗجدو أﻧتﻢ عندما ϩινα `ντα ὶ ϩω `ντα so as to I would come also I would أﻧا أيضا أﺗي أﻧا لﻜي
ουωϣτ `μμοϥ
bow to him
له أسجد If Clause – first conditional – present , future - possible condition جﻤلة لو ، الﺸرط الحالة اﻷولى – الﻤضارع و الﻤﺴتقبل – شرط مﻤكﻦ
الحالة اﻷولى مﻦ جملة الشرط First conditional
الطبيعة: احتماﻻت متاحة ، ما يقال في الشرط هو ممﻜﻦ Nature: Open condition, what is said in the condition is possible
.الوقت: يشير هذا الشرط إما إلى الحاضر أو إلى وقت ﻻحق Time: This condition refers either to present or يستخدم المضارع أو المستقبل .to future time ﺗستخدم أزمنة المضارع والمستقبل The tenses of present and the future are used If Clause – first conditional – present , future - possible condition جﻤلة لو ، الﺸرط الحالة اﻷولى – الﻤضارع و الﻤﺴتقبل – شرط مﻤكﻦ
present simple and future
مضارع بسيط ومستقبل
εϣωπ τετεν μει `μμοι if you love me ـــي ﺗحبوﻧـــ أﻧتﻢ لو τετεν να αρεϩ ε you will keep indication of complement أداو مفعول ﺗحفظون سوف أﻧتﻢ
να εντολη
my comandments
وصايا ــي If Clause – first conditional – present , future - possible condition جﻤلة لو ، الﺸرط الحالة اﻷولى – الﻤضارع و الﻤﺴتقبل – شرط مﻤكﻦ
εϣωπ ε πι ηι `μ`πϣα indicator of present if the house deserves continuous or gerund يستحق بيت ال أداة ﺗدل على مضارع الحال إذا `ντετεν ϩιρηνη εςε ι εϫωϥ your peace it will come upon it عليه يأﺗي سوف سﻼمــ ــﻜﻢ ιςϫε τεκ ϫιϫ `ν ουιναμ if your hand indicator of adjective right يمنى أداة صفة يد ــﻚ لو ερ`ςκανδλιζιν `μμοκ ϫοϫ ς ϩιτ offend you cut it cast ألقــــ ــها أقطعــــ ــﻚ ﺗعثر ς εβολϩαροκ it away from you بعيدا عنﻚ ـــها If Clause – first conditional – present , future - improbable condition جﻤلة لو ، الﺸرط الحالة اﻷولى – الﻤضارع و الﻤﺴتقبل – شرط غير مﻤكﻦ
ιςϫε ε ὰνοκ ϧεν βελζεβουλ if indicator of present continuous I by Beelzebub بعلزبول بــ أﻧا أداة ﺗدل على المضارع الدال على الحال لو ϯ ϩιουὶ `ν νι δεμων indicator of I cast out the demon complement شياطيﻦ ال أداة مفعول أطرد أﻧا ὲβολ νετεν ϣηρι αυ ϩιουὶ away your sons they, past cast
يطرد هﻢ ، ماضيأبنائــــ ــﻜﻢ بعيدا ὲβολ ϧεν νιμ out by whom مﻦ بــــ بعيدا If Clause – first conditional – present , future - possible condition جﻤلة لو ، الﺸرط الحالة اﻷولى – الﻤضارع و الﻤﺴتقبل – شرط مﻤكﻦ
ιςϫε τεν να ϫολ ϥ εβολ if we will deny him away
حرف جر ــه ﻧنﻜر سوف ﻧحﻦ لو
`νθοϥ ϩωϥ `ϥ να ϩωϥ `ϥ he also "him" he will also "him" he هو أيضا سوف هو أيضا هو
να ϫολ τεν εβολ
will deny us away
حرف جر ــنا ينﻜر سوف If Clause – second conditional – improbable present جملة لو ، الشرط ، مواقف غير محتملة في المضارع
الحالة الثاﻧية مﻦ جملة الشرط Second conditional
.الطبيعة: مواقف غير واقعية (مستحيلة) أو غير محتملة Nature: unreal (impossible) or improbable situations.
الوقت: يعبر عﻦ الوقت الحالي ، الحاضر، ولﻜﻦ الزمﻦ Time: present; the TENSE is past, but we are المستخدم هو الماضي ، لﻜننا ﻧتحدث عﻦ الحاضر ، اﻵن .talking about the present, now If Clause – second conditional – improbable present جملة لو ، الشرط ، مواقف غير محتملة في المضارع
usage of past tense to indicate unreal present استخدام الماضي للدﻻلة على أمر لﻢ يحدث في المضارع
Past tense + Ϣαν + verb + past tense
αι ϣαν ϫος `μ φαι ϫε I, past if said to this "to" "أن" هذا لـ قلت لو أﻧا
μαϣενακ ϣαϥ ϣεναϥ
go "you" he would have gone "he"
يمشي فهو يمشي If Clause – second conditional – improbable present جملة لو ، الشرط ، مواقف غير محتملة في المضارع
Usage of past tense استخدام زمﻦ الماضي εϣωπ + pronoun + ϣαν + verb → future tense لو"إشوب" + ضمير + "شان" + فعل ، زمﻦ مستقبل εϣωπ αυ ϣαν ωλι `μ πι passive second part of condition Taken indicator of if Voice the structure from complement past مبني ال أداة مفعول رفع الجزء الثاﻧي مﻦ صيغة الشرط للمجهول لو ، ماضي Εβολ πατϣελετ τοτε ευε ερνηςτευιν ϩαρωου From they bridegroom then fast them will
يصومون هﻢ سوف حينئذ عنهﻢ عريﺲ If Clause – second conditional – improbable present جملة لو ، الشرط ، مواقف غير محتملة في المضارع
εϣωπ αι `ϣτεμ ϣεν ηι if I, past not go "me" "أﻧا" أذهب لﻢ أﻧا ، ماضي إن `ϥ να ι αν ϩαρωτεν he will come not to you لﻜﻢ ﻻ يأﺗي سوف هو
`νϫε πι παρακλητος namely the comforter
معزي ال أي If Clause – second conditional – improbable present جملة لو ، الشرط ، مواقف غير محتملة في المضارع
ιςϫε αρετεν κωϯ `νςωι χα
if you, past seek for me let
أﺗركوا ــني ﺗطلبون أﻧتﻢ ، ماضي لو
ναι εβολ μαρ ου ϣεν ωου those away let them go "them"
"هﻢ" يذهبون هﻢ ليت بعيدا هؤﻻء If Clause , third conditional unreal past جملة لو ، الشرط ، مواقف لﻢ ﺗحدث في الماضي
الحالة الثالثة مﻦ جملة الشرط Third conditional
الطبيعة: غير واقعي Nature: unreal
الوقت: الماضي (لذلﻚ ﻧحﻦ ﻧتحدث عﻦ موقف لﻢ يﻜﻦ كذلﻚ في Time: Past (so we are talking about a situation .(الماضي (.that was not so in the past
Εϣωπ , ιςϫε , ε , ενε , ενε ουον , ενε `μμον , ενε ... Πε , ενε ... Τε , ενε .... Νε , εναρε , εναι , ενακ , εναρε , εναϥ , ενας , εναν , εναρετεν , εναυ , εουον , ε`μμον , ε + pronoun: ει –εκ – εϥ ... + να + pronoun , ”إلخ , ε + pronoun + να : εινα, εχνα, εϥνα...”ϣα ϧαε, etc , .”إلخ , ϣα ϧαε, etc” .”إلخ , να , ναινα, ναχνα ,ναϥνα , ναςνα ... ”ϣα ϧαε, etc If Clause , third conditional unreal past جملة لو ، الشرط ، مواقف لﻢ ﺗحدث في الماضي usage of would have + p.p. to indicate an action which would have talken place in past , να + pronoun + να
استخدام صيغة كان سيفعل للتعبير عﻦ حدث كان سيحدث في الماضي
να + ضمير + να
εναρε πι νεβηι εμι if , past the housemaster knew كان يعلﻢ رب البيت ال لو ναϥνα ρωις πε he would have watched completion of tense
مﻜمل الفعل سهر لﻜان قد If Clause , Event if happened in past might have had present consequences جملة لو ، الشرط ، حدث كان يمﻜﻦ أن يحدث في الماضي كان يمﻜﻦ أن يﻜون له أثر في المضارع
MIXED TYPE CONDITIONAL
ﺗستخدم حالة الشرط المختلطة لﻺشارة إلى وقت سابق ، The mixed type conditional is used to refer to a ووضع مستمر في الوقت الحاضر. الحقائق التي ﺗستند time that is in the past, and a situation that إليها هي عﻜﺲ ما يتﻢ التعبير عنه. يتﻢ استخدام النوع is ongoing into the present. The facts they المختلط الشرطي لﻺشارة إلى شرط الماضي غير are based on are the opposite of what is الحقيقي والنتيجة المحتملة في الوقت الحاضر. في جمل expressed. The mixed type conditional is شرطية مﻦ النوع المختلط ، فإن الجملة إذا كاﻧت ﺗستخدم used to refer to an unreal past condition and الماضي التام ، ويستخدم الجملة الرئيسية الشرطية its probable result in the present. In mixed .الحالية type conditional sentences, the if clause uses the past perfect, and the main clause uses the present conditional. If Clause , Event if happened in past might have had present consequences جملة لو ، الشرط ، حدث كان يمﻜﻦ أن يحدث في الماضي كان يمﻜﻦ أن يﻜون له أثر في المضارع
usage of past tense "imperfect" to express an event which did not happen in present استخدام الزمﻦ الماضي للتعبير عﻦ حدث لﻢ يقع في المضارع Ιςϫε ναι κωϯ `νςα ρανα ϥ if I were seeking to please "him" ــه رضاء ﻧحو أسعى أﻧا كنت لو `ν ρωμι ον ιε ανοκ ου indicator of complement man also or I a أداة ﺗنﻜير أﻧا أو أيضا اﻧسان أداة مفعول βωκ αν ϫε `ντε πι Χριςτος servant not "I mean" of the christ مسيح ال لـ "أي" ﻻ عبد ιςϫε ναρετεν ςουων τ ερετενε if you were know me you will أﻧتﻢ سوف ــي ﺗعرفوﻧــ أﻧتﻢ كنتﻢ لو ςουεν πα κε ιωτ know my also father أبـــــ أيضا ـــي ﺗعرفون Conjunctions – Coordinating Conjunction أدوات ربط جﻤلتيﻦ أو كلﻤتيﻦ - أدوات الربط
coordinating conjunctions أدوات ربط جملتيﻦ أو كلمتيﻦ εϫεν εθβε ε `ν `μ επει επι ερο ϫεχας ϩωςτε ϩρηι` ﻷجل for εϫω υνα υπερ ϧα ϧαρο ϩιϫεν ϩινα ϩιϫω ωςτε εϫω νεμ ουοϩ و and ουδε ρω ουτε وﻻ nor νθοϥ αλλα ϫε δε πλην` ولﻜﻦ but ιε ιτε...ιε η....η ιτε ϣαν ϩι ϩιωτϥ ϩιουι أو or Ϣα حتى yet ακμην ιτε ϯνου اﻷن εθβε ετι ωθεν ϩαρα لهذا so φαι Conjunctions – subordinating Conjunction أدوات ربط جﻤلتيﻦ - أدوات الربط
Conjunctions for Condition أدوات ربط تدل علﻰ الﺷرط
εϣαν ϣαν καν ενε ιςϫε لو if Εϣαν فقط لو only if ιε ειμηϯ εκτος ιμηϯ ما لﻢ ، إﻻ إذا unless ϣατε ϣα πιςηου `μμιν `μμο حتى until νερμετο ϫε` بشرط أن provided that
νερκαμτι ϫε` بفرض أن assuming that
ϩομως καν ιςϫε حتى وأن even if
ϧεν `φρηϯ ϫε في حالة أن (in case (that Conjunctions – subordinating Conjunction أدوات ربط جﻤلتيﻦ - أدوات الربط Conjunctions Time أدوات ربط ﺗدل علي الزمﻦ επειδη επιδη επιδε ετι εϫω بعد after μενενςα μενϩε μενϩη ϩε ϩη μενενςω εφοςον φοςον ως ϩοςον ϩως طالما as long as ϣωρπ εςεϣωπι بمجرد أن as soon as `μπατε ϧαϫω εμθο `μθο قبل before ναϩρα Σα`τϩη `ϩρεν ουβε ουβη ϧεν ου ςηου في الوفت الذي by the time ϯ νου ϫε اﻷن now that ν ου ςηου `ν ου ςοπ ςοπ ϩαπαξ Απαξ` ذات مرة once ιςϫεν منذ since ϣα ϣαρο حتى till ϣα ϣαρο حتى until `μπιναυ `μ`φναυ επει επι Ετα ετε `μπε εϩοτε ϩοτε καιρος Κερος ναυ عندما ، حينما when νουι ουωιϣ ςηου ως Ϩως ϩοταν ϩοϯ ϩοταν عند whenever επει ετι ϩι ϩιωτ ϩοτε بينما while Conjunctions – subordinating Conjunction أدوات ربط جﻤلتيﻦ - أدوات الربط
Conjunctions Reason أدوات ربط ﺗدل على السبب εβολϧεν ϫε εθβε εϫεν `ντεν Εθβη + `ντοτ εβολ ϫε ειϫε ειγε τ,ϥ,ς ..
επει επειδη επιδη εϫω και γαρ بسبب ، ﻷجل because κε γαρ οτι ουηι ϩα ϩαρο ε ϩι ϩιωτ `ντοτϥ `ντοτς `ντοτου διο ωςτε ϩωςτε `ντοτκ `ντοϯ εβολ ϫε εθβε ϫε ειϫε ειγε επει επειδη επι επιδη εφοςον φοςον εϣωπ ως بما أن since ϩα`φναυ ϩως `ντ + ϫε εθρε ινα ϩινα οπως (α,εϥ,ες,εν, ου) لﻜي so that υνα ϣαντ ϣατε ϣατ ϩοπως ϩυνα ϫεχας μπερχας `ντε`ϣτεμ μηποτε μηπος` لﻜي ﻻ so as not to `ντ + ϫε εθρε ινα ϩινα οπως (α,εϥ,ες,εν, ου) لﻜي (in order (that υνα ϣαντ ϣατε ϣατ ϩοπως ϩυνα ϫεχας Conjunctions – subordinating Conjunction أدوات ربط جﻤلتيﻦ - أدوات الربط
Relative Adjective , pronoun ضمائر ، صفات الوصل ετ ετε εθ ε ερε الذي، التي ، الذيﻦ that ετ ετε εθ ε ερε الذي، التي ، الذيﻦ what ετ ετε εθ ε ερε الذي، التي ، الذيﻦ which ετ ετε εθ ε ερε الذي، التي ، الذيﻦ whichever εϯ ετεκ ετε ετεϥ ετες ετεν ετετεν ετου You You He She We You They I who who who who who who who who هﻢ الذيﻦ أﻧتﻢ الذيﻦ ﻧحﻦ الذي هي التي هو الذي أﻧت الذي أﻧت الذي أﻧا الذي الذي πε + ετ = πετ who , that Conjunctions – subordinating Conjunction أدوات ربط جﻤلتيﻦ - أدوات الربط
Conjunctions Place أداة الربط التي ﺗدل على المﻜان ، حيث
ε ετε حيث where Affirmation words كلﻤات التوكيد
affirmative way is made as following صيغة التأكيد كما يلي repetition of demonstrative pronoun ﺗﻜرار ضمير اﻹشارة παι ρωμι φαι this man this هذا الرجل هذا repetition of pronoun ﺗﻜرار الضمير `νθοϥ `νθοϥ πετ αϥ ταμοι ε ται `ςμη `νςαςαϥ informed indicator of yesterda he he who he has this news me complement y أمﺲ خبر هذا أداة مفعول أخبرﻧي هو كان قد الذي هو هو Affirmation words كلﻤات التوكيد
using affirmative pronoun
استخدام ضمير التوكيد
، ضمير μμιν + `μμο + pronoun`
`μμιν `μμιν `μμιν `μμιν `μμιν `μμιν `μμιν `μμιν `μμοι `μμοκ `μμο `μμοϥ `μμος `μμον `μμωτεν `μμωου you you he she we you they I myself yourself yourself himself herself ourselves yourselves themselves
هﻢ أﻧفسهﻢ أﻧتﻢ أﻧفسﻜﻢ ﻧحﻦ أﻧفسنا هي ﻧفسها هو ﻧفسه أﻧت ﻧفسﻚ أﻧت ﻧفسﻚ أﻧا ﻧفسي Affirmation words كلﻤات التوكيد
using the pronoun
استخدام الضمير
ﻧفﺲ ذات ϩω self
ανοκ ϩω `νθοκ ϩωκ `νθο ϩωι `νθοϥ ϩωϥ `νθος ϩως ανον ϩων `νθωτεν ϩωτεν `νθωου ϩωου they I myself you yourself you yourself he himself she herself we ourselves you yourselves themsel ves هﻢ أﻧفسهﻢ أﻧتﻢ أﻧفسﻜﻢ ﻧحﻦ أﻧفسنا هي ﻧفسها هو ﻧفسه أﻧت ﻧفسﻚ أﻧت ﻧفسﻚ أﻧا ﻧفسي
، ضمير μμαυατ + pronoun`
بمفرد وحد μμαυατ alone soly`
`μμαυατεν - `μμαυατ `μμαυατκ `μμαυαϯ `μμαυατϥ `μμαυατς `μμαυατεν `μμαυατου θηνου I alone , you alone , you alone , he alone , she alone , we alone , they alone , you alone , soly soly soly soly soly soly soly soly هﻢ وحدهﻢ أﻧتﻢ وحدكﻢ ﻧحﻦ وحدﻧا هي وحدها هو وحده أﻧت وحدك أﻧت وحدك أﻧا وحدي Affirmation words كلﻤات التوكيد
using the following word
باستخدام الﻜلمة التالية
+ ، ضمير ملﻜية possessive pronoun بعضنا البعض each other together ερηου
بعضنا البعض νενερηου we each other
بعضﻜﻢ البعض νετενερηου you each other
بعضهﻢ البعض νουερηου they each other
كل Τηρ all
τηρτ τηρκ τηρι τηρϥ τηρς τηρεν τηρτεν τηρου all of all of all me all you all you all him all her all of you the us m هﻢ كلهﻢ أﻧتﻢ كلﻜﻢ ﻧحﻦ كلها هي كلها هو كله أﻧت كلﻚ أﻧت كلﻚ أﻧا كلي Affirmation words كلﻤات التوكيد
using the following word التأكيد باستخدام ﻧفﺲ ذات ρω self παι ςαϫι ρω this word itself عينها الﻜلمة هذه repitition of the verb ﺗﻜرار الفعل ας ϩει ας ϩει it has fallen it has fallen سقطت هي سقطت هي Apposition البدل
Apposition is a grammatical construction in which two elements, normally noun phrases, are placed side by side, with one element serving to identify the other in a different way; the two elements are said to be in apposition.
البدل عبارة عﻦ بنية ﻧحوية يتﻢ فيها وضع كلمتيﻦ ، عادةً الجملة اﻻسمية ، جنبًا إلى جنب ، ﺗقوم فيها الﻜلمة الثاﻧية بتعريف اﻷولى ؛ ويقال إن الﻜلمتيﻦ يﻜوﻧان ﺗركيبة البدل Apposition البدل
first noun identified "the + noun" or name of apposition (definite article "the" + noun, + a person possessive + noun)
اﻻسﻢ اﻷول معرفة + اﻻسﻢ الثاﻧي ، معرف أو ملﻜية
`π ϭοις `φ νουϯ the lord the God إله ال رب ال
Δαυιδ πεϥ ϣηρι
David his son
ابنــ ــه داوود Apposition البدل first noun identified "the + noun" or + ϫε apposition (name of person) pronoun اﻻسﻢ اﻷول معرفة أو ضمير ϫε + اسﻢ شخﺺ πι ρωμι ϫε Αβρααμ the man namly Abraham إبراهيﻢ أي رجل ال
ϫε can be ommitted
ϫε يمﻜﻦ أن ﺗحذف
πι ρωμι Αβρααμ
the man Abraham
إبراهيﻢ رجل ال Apposition البدل
ϫε can be omitted after words indicating month يمﻜﻦ أن ﺗحذف التي ﺗدل على الشهر πι αβοτ `μϣηρ the month Emshir أمشير شهر ال Apposition noun + `ν , `μ + noun اسﻢ + ν , `μ` اسﻢ νεν ιοϯ `ν αποςτολος our fathers article to connect nouns apostles رسل أداة ربط أبائــ ــنا `ν . `μ can be replaced by definite article "the" ν . `μ` يمﻜﻦ أن ﺗستبدل بأداة ﺗعريف νεν ιοϯ νι αποςτολος our fathers the apostles رسل ال أبائــ ــنا Apposition البدل pronoun + ϧα + noun ضمير + ϧα اسﻢ ανοκ ϧα πι ρεϥερνοβι indicator of I the sinner apposition خاطيء ال أداة بدل أﻧا with numbers noun + `ν , `μ + number مع العدد اسﻢ ν , `μ` عدد αυ ϣεν ωου `μ `π `ςναυ reflexive indicator of they came the two pronoun apposition أثنيﻦ ال أداة بدل ضمير منعﻜﺲ جاءوا هﻢ Prepositions حروف الجر
`ν νεμ `ντε
to , for with of
الذي لـ مع لـ
الذي لي ντηι of me` معي νεμηι with me لي νηι for me , to me الذي لﻚ ντακ of you` معﻚ νεμακ with you لﻚ νακ for you , to you الذي لﻚ ντε of you` معﻚ νεμε with you لﻚ νε for you , to you الذي له νταϥ of his` معه νεμαϥ with him له ναϥ for him , to him الذي لها ντας of hers` معها νεμας with her لها νας for her , to her الذي لنا νταν of us` معنا νεμαν with us لنا ναν for us , to us `ντωτε الذي لﻜﻢ of you معﻜﻢ νεμωτεν with you لﻜﻢ νωτεν for you , to you ν الذي لهﻢ ντωου of them` معهﻢ νεμωου with them لهﻢ νωου for them , to them Prepositions حروف الجر
ϧεν εθβε ουβε
in for towards - opposite to
ضد ، ﺗجاه ﻷجل في
ضدي ، ﺗجاهي ουβηι towards me opposite to me ﻷجلي εθητ for me في ، داخلي νϧητ in , inside me`
ضدك ، ﺗجاهﻚ ουβηκ towards you opposite to you ﻷجلﻚ εθβητκ for you فيﻚ ، داخلﻚ νϧητκ in , inside you`
ضدك ، ﺗجاهﻚ ουβη towards you opposite to you ﻷجلﻚ εθβηϯ for you فيﻚ ، داخلﻚ νϧηϯ in , inside you`
ضده ، ﺗجاهه ουβηϥ towards him opposite to him ﻷجله εθβητϥ for him فيه ، داخله νϧητϥ in , inside him`
ضدها ، ﺗجاهها ουβης towards her opposite to her ﻷجلها εθβητς for her فيها ، داخلها νϧητς in , inside her` `νϧητε ضدﻧا ، ﺗجاهنا ουβην towards us opposite to us ﻷجلنا εθβητεν for us فينا ، داخلنا in , inside us ν ϧεν εθβε ουβε ضدكﻢ ، ﺗجاهﻜﻢ towards you opposite to you ﻷجلﻜﻢ for you فيﻜﻢ ، داخلﻜﻢ in , inside you θηνου θηνου θηνου
ضدهﻢ ، ﺗجاههﻢ ουβηου towards them opposite to them ﻷجلهﻢ εθβητου for them فيهﻢ ، داخلهﻢ νϧητου in , inside them` Prepositions حروف الجر
ﻧحو ، ﺗجاه , among بيﻦ ، فيما على ، فوق ، over , above ، towards between ςα بيﻦ ουτε في ϩι عﻦ towards me ﻧحوي between me `νςωι بيننا above me ουτωι علي ، فوقي ϩιωτ towards you ﻧحوك between you `νςωκ بينﻚ above you ουτωκ عليﻚ ، فوقﻚ ϩιωτκ towards you ﻧحوك between you `νςω بينﻚ above you ουτω عليﻚ ، فوقﻚ ϩιωϯ towards him ﻧحوه between him `νςωϥ بينه above him ουτωϥ عليه ، فوقه ϩιωτϥ towards her ﻧحوها between her `νςως بينها above her ουτως عليها ، فوقها ϩιωτς towards us ﻧحوﻧا between us `νςων بيننا above us ουτων علينا ، فوقنا ϩιωτεν towards you ﻧحوكﻢ between you `νςα - θηνου بينﻜﻢ above you ουτε - θηνου عليﻜﻢ ، فوقﻜﻢ ϩι-θηνου towards them ﻧحوهﻢ between them `νςωου بينهﻢ above them ουτωου عليهﻢ ، فوقهﻢ ϩιωτου Prepositions حروف الجر
ﺗحت ، عﻦ ، على ، , til towards , to ϧα under, about , over , towards إلى ، ﻧحو ϩα إلى ، حتى ϣα جهة until under me , towards me , about me ﺗحتي ، ﻧحوي ، عني towards me ϧαροι ﻧحوي til me ϩαροι إلى ، لغايتي ϣαροι under you , towards you , about you ﺗحتﻚ ، ﻧحوك ، عنﻚ towards you ϧαροκ ﻧحوك til you ϩαροκ إليﻚ ، لغايتﻚ ϣαροκ under you , towards you , about you ﺗحتﻚ ، ﻧحوك ، عنﻚ towards you ϧαρο ﻧحوك til you ϩαρο إليﻚ ، لغايتﻚ ϣαρο under him , towards him , about him ﺗحته ، ﻧحوه ، عنه towards him ϧαροϥ ﻧحوه til him ϩαροϥ إليه ، لغايته ϣαροϥ under her , towards her , about her ﺗحتها ، ﻧحوها ، عنها towards her ϧαρος ﻧحوها til her ϩαρος إليها ، لغايتها ϣαρος under us , towards us , about us ﺗحتنا ، ﻧحوﻧا ، عنا towards us ϧαρον ﻧحوﻧا til us ϩαρον إلينا ، لغايتنا ϣαρον
إليﻜﻢ ، ﺗحتﻜﻢ ، ﻧحوكﻢ ، ϧαρωτε towards you under you , towards you , about you ﻧحوكﻢ til you ϩαρωτεν لغاي ϣαρωτεν عنﻜﻢ ν ﺗﻜﻢ
إليهﻢ ، ﺗحتهﻢ ، ﻧحوهﻢ ، towards them ϧαρωου under them , towards them , about them ﻧحوهﻢ til them ϩαρωου لغاي ϣαρωου عنهﻢ ﺗهﻢ Prepositions حروف الجر
without me بدوﻧي ، بغيري ατϭνουι αϭνουι without you بدوﻧﻚ ، بغيرك ατϭνουκ αϭνουκ without you بدوﻧﻚ ، بغيرك ατϭνου αϭνου without him بدوﻧه ، بغيره ατϭνουϥ αϭνουϥ without her بدوﻧها ، بغيرها ατϭνους αϭνους without us بدوﻧنا ، بغيرﻧا ατϭνουν αϭνουν without you بدوﻧﻜﻢ ، بغيركﻢ ατϭνε -θηνου αϭνε -θηνου without them بدوﻧهﻢ ، بغيرهﻢ ατϭνουου αϭνουου Prepositions حروف الجر
,to, towards إلى ، ﻧحو ، لـ ، for , from , to لـ ، بـ ، مﻦ ، على ε , ερο `ν, `μ , `μμο over, from على ، مﻦ
To me لي To me `μμοι إلى ، ﻧحوي εροι To you لﻚ To you `μμοκ إليﻚ ، ﻧحوك εροκ To you لﻚ To you `μμο إليﻚ ، ﻧحوك ερο To him له To him `μμοϥ إليه ، ﻧحوه εροϥ To her لها To her `μμος إليها ، ﻧحوها ερος To us لنا To us `μμον إلينا ، ﻧحوﻧا ερον To you لﻜﻢ To you `μμωτεν إليﻜﻢ ، ﻧحوكﻢ εροτεν To them لهﻢ To them `μμωου إليهﻢ ، ﻧحوهﻢ ερωου Prepositions حروف الجر as , in the quality of كـ ، مثل ، بصفة ، أي ϧα ανοκ ϧα πεκ λαος I as your people شعبــ ــﻚ كـ أﻧا about بخصوص ، ل ، على ϧα αϥ ερμθρε ϧα he testified about بخصوص شهد هو inside في الداخل ، داخليا ، داخﻼ ϧα αρε ϥαι ϧα πι λογος she bore inside the Logos كلمة ال في الداخل حملت هي by , for ب ، عوض ϧα ου βαλ ϧα ου βαλ an eye for an eye عيﻦ أداة ﺗنﻜير بـ عيﻦ أداة ﺗنﻜير Prepositions حروف الجر
about عﻦ ، بخصوص ϧα
ϯ ςαϫι ϧα
I talk about
عﻦ أﺗحدث أﻧا avout عﻦ ، ب ، بخصوص ϧα
αϥ ϥι `φ ρωουϣ ϧα I hold the care about ب عناية ال أحمل أﻧا Prepositions حروف الجر preposition from human body حروف جر مﻦ أعضاء الجسﻢ head رأس ϫω εϫεν εϫω ϧαϫεν ϧαϫω ϩιϫεν ϩιϫω over , for in front of , before over, above على ، فوق ، بـ قبل ، قدام ، أمام علي ، عﻦ ، ﻷجل ، بسبب face وجه ϩρ` ε`ϩρεν `ε`ϩρ + pronoun ναϩρεν ναϩρ + pronoun towards , in front of , near by in front of, near by قدام ، أمام ، بالقرب مﻦ ﺗجاه ، أمام ، إزاء hand يد τοτ ετεν ετοτ `ντεν `ντοτ ςατοτ to, from to, for, by, from immediately حاﻻ ، للوقت لـ ، في متناول يد ، بـ ، مﻦ لـ ، مﻦ ، مﻦ قبل ϣατεν ϧατεν ϧατοτ ϩιτεν ϩιτοτ til, until near, near by, by by بـ ، بواسطة عند ، بالقرب مﻦ ، عند قدمي ،حتى ، إلى ، لغاية Prepositions حروف الجر foot قدم ρατ ερατ `νρατ ϧαρατ on foot, at foot on foot under, under feet, at foot عند قدم ، ﺗحت قدم ، أسفل على قدم عند قدم ، على قدم chest صدر θουω ϧαθουω ϩιθουω near near بالقرب مﻦ ، قريب مﻦ بالقرب مﻦ ، قريب مﻦ back ظهر ، ﻧحو ςα `νςα `νςω μενενςα μενενςω ςαμενϩη `ν ςαμενϩε ςαμενϩη behind, towards after, behind after, behind خلف ، وراء ، بعد خلف ، وراء ، بعد خلف ، وراء ، ﻧحو side جاﻧب ςκεν` εςκεν ιςκεν ϩιςκεν beside بجاﻧب ، بموازاة ، على طول ، على حافة Prepositions حروف الجر
out خارج βολ out الخارج to out `μβολ إلى الخارج ، خارجا εβολ outside جهة الخارج from ςαβολ مﻦ εβολ`ντεν outside, away خارج ، بعيدا عﻦ from ςαβολ `μ مﻦ εβολϧεν outside, away خارج ، بعيدا عﻦ from ςαβολ `μμο مﻦ ، مﻦ بيﻦ εβολϩα from مﻦ ، في εβολϩι by مﻦ قبل ، بواسطة εβολϩιτεν above على رأس ، مﻦ فوق εβολϩιϫεν Prepositions حروف الجر
inside الداخل inside `νϧουν داخل ϧουν
towards inside جهة الداخل in, inside ςαϧουν إلى داخل ، داخﻼ εϧουν
in, inside داخل في ، في جهة الداخل towards, inside, in ςαϧουν `μ (ﻧحو ، إلى (حركة دخول εϧουν ε
in, inside داخل في ، في جهة الداخل towards, inside, in ςαϧουν `μμο (ﻧحو ، إلى (حركة دخول εϧουν ϩα Prepositions حروف الجر
up فوق ϣωι
the high اﻷعلى πϣωι` up, above (فوق (بدون حركة above `μ`πϣωι فوق ، إلى أعلى ، إلى فوق ε`πϣωι` towards upward (ﻧحو ، إلى (في الصعود upward `ε`πϣωι ϩα (جهة فوق (بدون حركة ςα`πϣωι towards up (ﻧحو ، إلى (حركة صعود ε`πϣωι ε`
فوق ، على ، فوق مﻦ ، أعلى ςα`πϣωι `μ up, above مﻦ
فوق ، على ، فوق مﻦ ، أعلى ςα`πϣωι `μμο up, above مﻦ Prepositions حروف الجر
down , under أسفل ، أدﻧى ، ﺗحت πεςητ
under , down (without أسفل (بدون under , down ward أسفل ، إلى أسفل `επεςητ `μπεςητ (movement (حركة (down movement) حركة ﻧحو اﻷسفل twards down (جهة اﻷسفل (بدون حركة ςαπεςητ
أسفل مﻦ ، ﺗحت مﻦ ، مﻦ ςαπεςητ under أسفل μ`
أسفل مﻦ ، ﺗحت مﻦ ، مﻦ ςαπεςητ under أسفل μμο` Prepositions حروف الجر
above, over فوق ، على ϩρηι`
up , over فوق فوق ، إلى أعلى `ε`ϩρηι over, above `ν`ϩρηι (without movement) بدون حركة حركة صعود over , up فوق ، على ﻧحو ، إلى `ε`ϩρηι ϩι towards up `ε`ϩρηι εϫεν (up ward movement) حركة صعود في الصعود
Above على ”upward“ ν`ϩρηι ϩιϫεν` في فوق ν`ϩρηι ϩι` (without movement) بدون حركة in
Upward” in , “upward” between“ بيﻦ في ،فوق فوق ν`ϩρηι ϧεν` Prepositions حروف الجر
down, under ﺗحت ، أسفل ϧρηι` under, down ( ﺗحت ، إلي ﺗحت (مع حركة لﻸسفل ε`ϧρηι` above (علي ( حركة ﻧحو اﻷسفلε`ϧρηι εϫεν` in, between في ، بيﻦ ν`ϧρηι ϧεν` under, down ﺗحت ν`ϧρηι` in في ν`ϧρηι ϩι` Prepositions حروف الجر
in front of , in beginning أمام ، بدء ϩη in front of , after, ahead أمام ، قدام ، بعد ετϩη in front of , after, ahead أمام ، قدام ، بعد εθη recently حديثا νϩη` before , previously قبل ، مﻦ قبل ςα`τϩη in front of أمام ، قدام ϧα`τϩη in front of أمام ، قدام ϩι`τϩη in front of أمام ، قدام ϩιθη Prepositions حروف الجر
behind خلف ، وراء φαϩου
behind إلى خلف ، إلى وراء εφαϩου
behind خلف ، جهة خلف ςαφαϩου
behind خلف ، جهة خلف ϩιφαϩου Complements المﻜمﻼت ، المفاعيل
الﻤكﻤﻼت ، Complement , object الﻤفاﻋيل :There are two words to indicate a complement object & complement. The modern usage is هناك اسﻤان يعبران ﻋﻦ الﻤفعول في اللغة ، اﻻسﻢ اﻷول مﻦ اللغة .complement العربية وهو مﻦ فعل ، ومﻦ وقﻊ ﻋليه الفعل ، مفعول ، وهناك تﺴﻤية Noun as complement حديثة تﺴﻤى مكﻤل مترجﻤة ﻋﻦ complete يكﻤل واﻻسﻢ منها مكﻤل Types of complement complement Direct complement اﻻسﻢ : كﻤفعول Indirect complement أنواع الﻤفعول Second complement مفعول مباشر The place of the complement of a verb مفعول غير مباشر Noun as a complement of a verb as appositive مفعول ﺛاني The noun as complement of verb is as following: مكان مكﻤل الفعل ، الﻤفعول اﻻسﻢ : كﻤكﻤل للفاﻋل مﻊ الفعل يكون ، كبدل اﻻسﻢ كﻤكﻤل لفعل يكون Complements المﻜمﻼت ، المفاعيل
حالة المفعول Object اﻻسم هو مفعول ، مكمل ، عندما يﺷير إلﻰ الكائن أو الﺷيء الذي يقع The noun as object when it indicates the thing on عليه فعل الفاعل .which the action has happened أنواع المكمﻼت ، المفعول Types of complements هناك ثﻼثة أنواع من مكمﻼت الفعل ، المفعول There are three kinds of complements المفعول المباﺷر ، الذي يتبع الفعل بدون حروف الجر Direct complement المفعول الغير مباﺷر ، والذي يتبع الفعل بعد حرف الجر ، عادة أو أي Indirect complement after preposition حرف جر أخرSecond complement with some verbs `ε,`ν, `μ , `ντε المفعول الثاني ، وهو يمكن العثور عليه مع بعض اﻷفعال التي لديها ,A complement as phrase with verbs like to give بالفعل مكمل، مفعول مباﺷر أو غير مباﺷر .loan, offer, present, sell, etc قد يكمل المفعول اسم أو جملة توصف بانها مفعول بدل مع الفعل الذي يعبر عن فكرة إعطاء ، أو تقليد ، أو إقراض ، أو تقديم ، أو منح ، أو
بيع ، إلﻰ Complements المﻜمﻼت ، المفاعيل
المفعول المباشر ، الذي يتبع الفعل بدون حروف الجر complement which follows the verb without preposition ας ϣανεϣ ϩαν ϣηρι she, past brought up indefinite article kids أوﻻدا أداة ﺗنﻜير ربت هي المفعول الغير مباشر ، والذي يتبع الفعل بعد حرف الجر indirect complement is a word following a preposition after the verb αϥ ὶ ὲϧουν ὲ καφαρναουμ he, past entered inside to Kafarnaoum كفر ﻧاحوم أداة مفعولإلى دخل هو مباشر أو غير مباشر المفعول الثاﻧي ، وهو يمﻜﻦ العثور عليه مع بعض اﻷفعال التي لديها بالفعل مﻜمل، مفعول second complement is a word that follows some verbs which has already a complement αϥ ςαϫι νεμ ωου `μ πι ςαϫι he, past talked with them indicator of complement the word كلمة ال أداة مفعولهــﻢ إلي ﺗﻜلﻢ هو Complements المﻜمﻼت ، المفاعيل
قد يﻜمل المفعول اسﻢ أو جملة ﺗوصف بإﻧها مفعول بدل وﺗأﺗي مع الفعل الذي يعبر عﻦ فﻜرة إعطاء ، أو ﺗقليد ، أو إقراض ، أو ﺗقديﻢ ، أو منح ، أو بيع ، إلى
The complement might be followed by a noun or a phrase to complete its meaning with the ideas of giving, presenting, selling
αϥ ϯ `ν τεϥ ψυχη `ν ςωϯ ὲϫεν ουμηϣ indicator of indicator of ranso he gave his soul for much complement complement m كثيريﻦ عﻦ فدية كـــــ ﻧفﺲ ـــه أداة مفعول أعطى هو Complements المﻜمﻼت ، المفاعيل
place of complement
the complement usually follows the verb
مﻜان مﻜمل الفعل ، المفعول
اﻻسﻢ ، المفعول ، عادة يأﺗي بعد الفعل
ας ϣανεϣ ϩαν ϣηρι she brought up indefinite article plural sons
أوﻻدا أداة ﺗنﻜير جمع ربت هي Complements المﻜمﻼت ، المفاعيل في الجمل اﻻستفهامية أو التعجبية ، قد يﻜون ، المفعول ، المﻜمل ، قبل الفعل إذا كان السؤال ، التعجب ، يتعلق بالمفعول
in questions if the question is about the complement it can be placed before the verb
`ν ϧεν αϣ `ν ϫομ ιε `ν ϧεν αϣ indicator of in which power and in which complement أي بـــ و قوة عﻼمة مفعول أي بـــــ `ν ραν ὰρετεν ὶρι `μ φαι `νθωτεν ? indicator of indicator of name you did this you ? complement complement ? أﻧتﻢ هذا عﻼمة مفعول فعلتﻢ أﻧتﻢ اسﻢ أداة ﺗنﻜير
ضمير شخصي يعود على المفعول يمﻜﻦ وضع المفعول في بداية الجملة لﻜي يتﻢ ﺗسليط الضوء عليه ، ولﻜﻦ ، في هذه الحالة ، يتﻢ ذكر it's possible to put the complement in front of the verb to emphasize it Παι ςαϫι , ϯ ερ`φμευὶ `μμοϥ this word , I remember it هـا يتذكر أﻧا , الﻜلمة هذه Complements المﻜمﻼت ، المفاعيل an adjective can be added to subject with verbs with the meaning of (to be, to look, to appear)
يتﻢ إضافة صفة للفاعل بفعل يدل على الحالة (يﻜون ، يبدو ، يظهر، وما إلى ذلﻚ) ، مﻦ خﻼل بعض اﻷفعال
ςε ουωνϩ ὲβολ ὲ νεςωου
indicator of they appear from outside pretty adjective
جمال أداة مفعول مﻦ الخارج يبدون هﻢ
`νθοκ πε πα ϣηρι πα μενριτ you are my son my beloved حبيبــ ــي ابنـ ـي ﺗﻜون أﻧت Complements المﻜمﻼت ، المفاعيل some verbs like "to think, to see, to choose, to elect" are followed by other words complements , to complete its meaning
بعض اﻷفعال ﺗليها جمل ﺗوضح معنى المفعول
:يعتقد ، يقدر ، يحﻜﻢ ، يفﻜر ، يسمي ، يحول ، يرى ، يختار ، ينتخب ، يجد ، الخ
αϥ ςωτπ `ν νι ϩηκι `ντε πι κοςμος
indicator of he has choosen the poor of the world complement
العالﻢ ال أداة إضافة فقراء الـ أداة مفعول أختار هو Complements The circumstantial complement of place المﻜمﻼت ، المفاعيل الﻤكﻤل الذي يدل ﻋلى الﻤكان ، ظرف الﻤكان
يعبر عما يلي فعل +حرف جر + اسﻢIt expresses: verb + pr.+ noun المﻜان الذي يوجد فيه the place where one is
يسﻜﻦ في live in ϣοπ ϧεν ϧεν Ϧεν ϣοπ ϧεν
يسﻜﻦ عند live by Ϣοπ εςκεν εςκεν εςκεν Ϣοπ εςκεν
يسﻜﻦ بجوار live beside Ϣοπ Ϧαθουω Ϧαθουω Ϧαθουω Ϣοπ Ϧαθουω Complements The circumstantial complement of place المﻜمﻼت ، المفاعيل الﻤكﻤل الذي يدل ﻋلى الﻤكان ، ظرف الﻤكان
Πι αμαληκ `ϥ ϣοπ ϧεν πι καϩι ετςα `φ ρης the Amalek he lives in the land towards the south جنوب ال ﻧاحية أرض ال في يعيﺶ هو عماليق ال πι αμορρεος ςε Ϣοπ Ϧεν πι αντωου the Amorites they live in the hills ﺗﻼل ال في يعيشون هﻢ عموريون ال πι χανανεος Ϣοπ εςκεν `φ ιομ the Canaanite live by the sea بحر ال بجوار يعيشون كنعاﻧيون ال πι χανανεος Ϣοπ ϦαθουωϤ `μ πι ιορδανης indicator of the Canaanite lives beside the Jordan complement أردن ال أداة مفعول بجوار يعيﺶ كنعان ال Complements The circumstantial complement of place المﻜمﻼت ، المفاعيل الﻤكﻤل الذي يدل ﻋلى الﻤكان ، ظرف الﻤكان
فعل + حرف جر + +.verb + pr المﻜان الذي ﻧذهب إليه .the place where we go اسﻢ noun
يذهب إلى Go to Ϣε `ε `ε `ε Ϣε +`ε
go (to) inside ϣε ὲϧουν ὲϧουν ὲϧουν ϣε ὲϧουν يذهب إلى داخل
يذهب إلى أعلى Go up into ὶ ὲ`πϣωι ὲ `πϣωι ὲ `πϣωι ὶ ὲ`πϣωι يصعد إلى
صعد إلى أعلى على Go up into ϣε ὲ`πϣωι ὲϫεν ὲ `πϣωι ὲϫεν ὲ `πϣωι ὲϫεν ϣε ὲ`πϣωι ὲϫεν
يصعد إلى ascend into ϣε ὲ`ϩρηι ὲ`ϩρηι ὲ`ϩρηι ϣε ὲ`ϩρηι
يذهب ﺗجاه Go to (towards) ϣε ϩα ϩα ϩα ϣε ϩα Complements The circumstantial complement of place المﻜمﻼت ، المفاعيل الﻤكﻤل الذي يدل ﻋلى الﻤكان ، ظرف الﻤكان
To progress ὶ ετϩη ὶ ετϩη يتقدم لﻸمام ετϩη ετϩη Σινι ετϩη Σινι ετϩη to step forward
يذهب إلى أعلى Go up into ὶ ὲ`πϣωι ὲ `πϣωι ὲ `πϣωι ὶ ὲ`πϣωι يصعد إلى
ὶ ὲ`ϩρηι - ὲ ὶ ὲ يجيء إلى come to ὲ`ϩρηι ὶ ὲ ὲ`ϩρηι ὶ ὲ`ϩρηι
يجيء بالقرب مﻦ come near ὶ ϩαρο ϩαρο ϩαρο ὶ ϩαρο
يسقط fall ϩει ὲπεςητ ὲπεςητ ὲπεςητ ϩει ὲπεςητ Complements The circumstantial complement of place المﻜمﻼت ، المفاعيل الﻤكﻤل الذي يدل ﻋلى الﻤكان ، ظرف الﻤكان
Ϣατε κ ì `ε ςωφηρα
til you come to Sephar
سفار إلى ﺗجيء أﻧت حينما
αϤ εν ου `εβολϦεν `τ χωρα `ντε νι χαλ δεος (with) Chaldean he went from the village of the them s كلداﻧييﻦ ال التي لـ بﻼد ال مﻦ معهﻢ خرج هو
`ε ϢεναϤ `ε `π καϨι `ντε χανααν
to go (he) to the land of Canaan
كنعان التي لــ أرض ال إلى يذهب لـــ Complements The circumstantial complement of place المﻜمﻼت ، المفاعيل الﻤكﻤل الذي يدل ﻋلى الﻤكان ، ظرف الﻤكان
μαϣενακ ὲ ϧουν ὲ πεκ ηι go to inside to your house بيتـ ـﻚ إلى أدخـــــــــــــــــــــــل ، يدخل μαϣενακ ϩα νηὲτε νουκ go to those yours لﻚ الذيﻦ إلى أذهب `μπερ ϣε νακ ὲ ϧουν ὲ πι ϯμι do not enter (you) to inside to the village قرية ال إلى داخل إلى ﻻ ﺗدخــــــــــــــــــــــــــــــل
ὲταυ ὶ ὲ`ϩρηι ὲ καφαρναουωμ they came to to Capernaum كفر ﻧاحوم إلى جــــــــــــــــــــــــاءوا ، يجيء هﻢ Complements The circumstantial complement of place المﻜمﻼت ، المفاعيل الﻤكﻤل الذي يدل ﻋلى الﻤكان ، ظرف الﻤكان
αυ ὶ `νϫε νηετ ϭι κιϯ ϩα πετρος they came namely those who take two coins to Peter بطرس إلى درهميﻦ يأخذون الذيﻦ أي جاءوا هﻢ αυ ὶ ϩαροϥ `νϫε νεϥ μαθητης they came to him namely his disciples ﺗﻼميذه ﺗﻼميذه أي إليه جاءوا هﻢ δαυιδ `μπεϥ ϣε ὲ`ϩρηι ὲ `τ φε David he did not go up to the sky سماء ال إلى يصــــــــــــــــــــــعد هو لﻢ داود ιηςους ςατοτϥ αϥ ὶ ὲ`πϣωι ὲβολϧεν πι μωου Jesus immediately he came upward from the water ماء ال مﻦ خـــــــــــــــــــرج هو لتوه يسوع αϥ ϣεναϥ ὲ`πϣωι ὲϫεν πι τωου he went (he) upwards over the mountain جبل ال على صــــــــــــــــــــــــــــعد ، يصعد هو αϥ ςινι ετϩη `ν ου κουϫι he came forward connection particle a little قليﻼ لﻸمام ﺗقدم هو Complements The circumstantial complement of place المﻜمﻼت ، المفاعيل الﻤكﻤل الذي يدل ﻋلى الﻤكان ، ظرف الﻤكان
μουνϩωου αϥ ὶ ὲπεςητ `νϫε πι
it came down namely the rain
مطر ال أي ينزل ، يمطر ، يسقط هو
νι ςιου ευὲ ϩει ὲπεςητ ὲβολϧεν `τ φε
the stars they will fall down from the sky
سماء ال مﻦ يســــــــــــــــقـــــــــــــــــــط هﻢ سوف ﻧجوم ال
ουοθβ εκ ὲβολ ται ουοϩ μαϣι νακ ὲ ϯ ιουδεὰ move you away here and walk "you" to the Judea يهودية ال إلى أﻧت أمشى و هنا مﻦ أﻧت أﻧتقل Complements The circumstantial complement of place المﻜمﻼت ، المفاعيل الﻤكﻤل الذي يدل ﻋلى الﻤكان ، ظرف الﻤكان
فعل + حرف جر +.the place where we come verb + pr المﻜان الذي جئنا منه + اسﻢ from: noun
يأﺗي مﻦ come from ὶ ὲβολϧεν ὲβολϧεν ὲβολϧεν ὶ ὲβολϧεν
يأﺗي مﻦ come from ì `ε`ϩρηι ϧεν `ε`ϩρηι Ϧεν `ε`ϩρηι Ϧεν ì `ε`ϩρηι ϧεν Complements The circumstantial complement of place المﻜمﻼت ، المفاعيل الﻤكﻤل الذي يدل ﻋلى الﻤكان ، ظرف الﻤكان
`ε`Ϩρηι αϤ ì `νϪε ηςαυ `τ κοι Ϧεν
he came namely Esau from the field حقل ال مﻦ عيسو أي أﺗى هو ας ὶ ὲβολϧεν νεατ `μ `π καϩι she came from ends of the earth أرض ال التي لـ أقاصي مﻦ أﺗت هي
πχριςτος νηου ὲβολ ϧεν βηθλεεμ the Christ comes from Bethlehem
بيت لحﻢ مﻦ يأﺗي المسيح Complements The circumstantial complement of place المﻜمﻼت ، المفاعيل الﻤكﻤل الذي يدل ﻋلى الﻤكان ، ظرف الﻤكان
الﻤكان الذي نﻤر فيه the place where we pass
يﻤر خﻼل Pass through ςινι ὲβολϧεν ὲβολϧεν ὲβολϧεν ςινι ὲβολϧεν
يﻤر خﻼل Pass through ςινι ὲβολϩιτεν ὲβολϩιτεν ὲβολϩιτεν ςινι ὲβολϩιτεν
يعبر مﻦ Pass from ςινι ὲβολ ὲβολ ὲβολ ςινι ὲβολ Complements The circumstantial complement of place المﻜمﻼت ، المفاعيل الﻤكﻤل الذي يدل ﻋلى الﻤكان ، ظرف الﻤكان
αϥ ςινι ὲβολϧεν πι μωιτ he passed through the way طريق ال خﻼل عبر هو ου ϫὰμουλ ςινι ὲβολϩιτεν `φ ουωτεν a camel passes from the hole ثقب ال مﻦ يعبر جمل أداة ﺗنﻜير `ν ου μα `ν θωρπ of a place of needle إبرة الذي لـ مﻜان أداة ﺗنﻜير الذي ل νηεθ ουωϣ ὲ ςινι ὲβολ ται ϩαρωτεν those who want To cross from here to you إليﻜﻢ هنا مﻦ يعبروا أن يريدون الذيﻦ `ντου `ϣτεμ ϫεμϫομ they not can يقدرون ﻻ هﻢ Complements The circumstantial complement of place المﻜمﻼت ، المفاعيل الﻤكﻤل الذي يدل ﻋلى الﻤكان ، ظرف الﻤكان
It may indicate figuratively the origin of a قد يشير بشﻜل مجازي إلى أصل الشخﺺ person:
يﻜون مﻦ To be of ϣοπ ὲβολϧεν ὲβολϧεν ϣοπ ὲβολϧεν ὲβολϧεν
ετ ϣοπ ὲβολϧεν `πγενος `ντε ϯ μεταρχηὲρευς those are from the family of the high priest رئاسة الﻜهنة ال التي لـ ال عشيرة مﻦ كاﻧوا الذيﻦ Complements The circumstantial complement of time المﻜمﻼت ، المفاعيل المﻜمل الذي يدل على الزمان
الﻤكﻤل الذي يدل ﻋلى الزمان The circumstantial complement of time it answers the question: when? How much time ? After how يجيب ﻋلى الﺴؤال متى ؟ ، كﻢ مﻦ الوقت ، بعد كﻢ مﻦ الوقت ؟ much time? How long? ، كﻢ يﺴتغرق؟ It expresses the date of the action يعبر ﻋﻦ تاريخ الفعل ، الحدث
Πιαβοτ `ντε في شهر.… the month of Πιαβοτ `ντε νιβερι `ντε `ντε νιβερι في اليوم + رقﻢ + on the ….day `νςου + nr. `ν `ν `νςου رقﻢ في الﺴاﻋة + رقﻢ + the third hour `ναϫπ + nr. `ν `ν `ναϫπ رقﻢ لﻤدة رقﻢ + For the period `ν + nr. `ν `ν `ν في لحظة In a moment ϧεν ουςουςου ϧεν ϧεν ϧεν ουςουςου نحو الﺴاﻋة about the …. hour `φναυ `ναϫπ `φναυ `ν `φναυ `ν `φναυ `ναϫπ `ν`ϧρηι `νϧητ في أﺛناء during `ν`ϧρηι `νϧητ ϧεν ϧεν في أﺛناء during `ν`ϧρηι ϧεν `ν`ϧρηι ϧεν في الليل During (in) the night ϧεν πιὲϫωρϩ ϧεν ϧεν ϧεν πιὲϫωρϩ لﻤدة 40 سنة for forty years `ν`ϩμε `νρομπι `ν `ν `ν`ϩμε `νρομπι Complements The circumstantial complement of time المﻜمﻼت ، المفاعيل المﻜمل الذي يدل على الزمان
Ϧεν `π ςηου `ντε πι αβοτ in the time of the month شهر الـ الذي لـ وقت ال في `ντε νι βερι of the new جديد ال الذي لـ `ν ςου μετ-ϣαϣϥ `μ πι αβοτ in day seventeenth of the month شهر ال مﻦ سبعة عشر يوم في `ν αϫπ ϣομτ in hour three " ال "ثالثة ال "ساعة" في Complements The circumstantial complement of time المﻜمﻼت ، المفاعيل المﻜمل الذي يدل على الزمان
αϥ ςεμνητς νεμ νι εργατης ὲ ϯ νωου he agreed with the workers to give them لهﻢ يعطي أن عمال ال مع أﺗفق هو `μ πι ὲϩοου `ν ου ςαθερι indicator Of in the day a denarius complement دينار أداة ﺗنﻜير أداة مفعول يوم ال في
Ϯνα ìνι `ν ου μωου `ν κατα`κλυςμος `εϪεν `π καϨι
indicator of I'll bring a water of flood over the earth complement اﻷرض ال على طوفان الذي لـ ماء أداة ﺗنﻜير أداة مفعول أحضر أﻧا سوف τηρϤ `ν `ϩμε ν` `εϨοου νεμ `ϩμε `ν `εϪωρϨ all it in forty of days and forty of nights الليالي مﻦ أربعون و اﻻيام مﻦ أربعون أداة مفعول كلها ϧεν ου ςουςου ϧεν ου ρικι `μ βαλ in a moment in a glance of eye عيﻦ أداة إضافة طرفة أداة ﺗنﻜير في لحظة أداة ﺗنﻜير في Complements The circumstantial complement of time المﻜمﻼت ، المفاعيل المﻜمل الذي يدل على الزمان
ουοϩ ὲταϥ ὶ ὲβολ `μ `φ ναυ and he came out in the almost ﻧحو ، ﺗقريبا ال في خـــــــــــــــرج هو كان قد و `ν αϫπ ϣομτ in hour three ثالثة ساعة في τετεννα ερ`ςκανδαλιζεςθε `ν`ϧρηι `νϧητ ϧεν παι ὲϫωρϩ you will offended during this night ال" ليلة" هذا في أثناء ﺗـــــــــشــــــــــــﻜون أﻧتﻢ سوف ου αγγελος `ντε `π ϭοις αϥ ουων `ν an angel of the lord he open أداة مفعول فتح هو رب ال الذي لـ مﻼك أداة ﺗنﻜير νι ρωου `ντε πι `ϣτεκο ϧεν πι ὲϫωρϩ the doors of the jail in the night ليل ال في ، أثناء سجﻦ ال التي لـ أبواب ال Complements The circumstantial complement of time المﻜمﻼت ، المفاعيل المﻜمل الذي يدل على الزمان
αϥ ϣανουϣου `ν `ϩμε `ν ρομπι `νςηου ϩι ϣαϥε
Indicator Indicator of he bore them of forty years of time in desert number number
صحراء في لمدة سنوات مﻦ أربعيﻦ أداة عدد عالهﻢ هو Complements The circumstantial complement of manner المﻜمﻼت ، المفاعيل المﻜمل الذي يدل على الﻜيفية
الﻤكﻤل الذي يدل ﻋلى الكيفية The circumstantial complement of manner
They answer the questions: how? In which way? يجيبون ﻋلى اﻷسئلة: كيف؟ باي طريقة ؟ مقارنة مﻊ مﻦ أو ماذا؟ مﻦ أي compared to who or what? from which point of وجهة نظر؟ يعبرون ﻋﻦ: view? They express:
الطريقة التي يتﻢ بها العﻤل :the way the action is done
the point of view envisaged: وجهة النظر الﻤتوخاة
the comparison: الﻤقارنة
The complement of manner is made from the الﻤكﻤل الذي يدل ﻋلى الكيفية following:
يتكون الﻤكﻤل الذي يدل ﻋلى الكيفية مﻤا يلي verb in the form indicating condition Complements The circumstantial complement of manner المﻜمﻼت ، المفاعيل المﻜمل الذي يدل على الﻜيفية
فعل يدل على الحالة :verb preceded by preposition as the following
فعل + ضمير + ε + pronoun + verb ε فعل يسبقه حرف جر ϧεν + ου + μετ + noun فعل ، صفة ، اسﻢ + (ν + ατ (αθ) + verb, adjective, noun `ν + ατ (αθ` فعل + ϧεν + ου + verb ϧεν + ου اسﻢ يسبقه حرف جر كما يلي noun preceded by اسﻢ + μ + μετ + noun `μ + μετ` اسﻢ + ϧεν + ου + μετ + noun ϧεν + ου + μετ اسﻢ + ϧεν / ϧα + ου + noun ϧεν / ϧα + ου اسﻢ + ατϭνε + noun ατϭνε اسﻢ يسبقه أحد التعبيرات :noun preceded by preposition as the following اسﻢ + μ`φρηϯ + noun `μ`φρηϯ` اسﻢ + κατα + noun κατα Complements The circumstantial complement of manner المﻜمﻼت ، المفاعيل المﻜمل الذي يدل على الﻜيفية
ναϥ ςαϫι πε εϥ ςουτων he has spoken completion of tense he plain بصورة مستقيمة هو مﻜمل ماضي ﻧاقﺺ يتﻜلﻢ هو كان φη ετε ουον `ϣϫομ `μμοϥ ὲ that who someone able he himself to أن ﻧفسه يســـــــــــــــتــــــــــطـــــــــــيــــــــــع الذي ذاك ὰρεϩ ὲρωτεν `ν ατ`ςλαϯ keep you indicator od adverb without stumbling غير عاثريﻦ أداة حال أﻧتﻢ يحفظ αϥ ϣοπτεν εροϥ ϧεν ου μει he accepted us at his with a love محبة أداة ﺗنﻜير بـ لديه أسﻜننا هو `μ μετϣαπϣεμμο `ν ϣομτ `ν ὲϩοου of welcoming for three of days يوم ، أيام مﻦ ثﻼثة لمدة ﺗرحاب التي لـ Complements The circumstantial complement of manner المﻜمﻼت ، المفاعيل المﻜمل الذي يدل على الﻜيفية
αυ ϭιςι `ν του `ςμη ὲ`ϩρηι they lifted up indicator of complement their voice loudly عاليا صوت ـــهﻢ أداة مفعول رفع هﻢ `μ μετλυκαων in Lycaonian لغة ليﻜاؤﻧية بــ ϧεν ου μεθμηι in a truth "ال "حقيقةأداة ﺗنﻜير بــ α πχριςτος αιτεν `ν ρεμϩε οϩι ὲρατεν
Indicator of indicator of past christ made you complement free stand on your feet على أقدامﻜﻢ قفوا أحرار أداة مفعول جعلﻜﻢ المسيح عﻼمة الماضي θηνου `μπερ ϯ ϧα ου ναϩβεϥ `μ μετβωκ you do not act in a yoke of salvary عبودية الذي لـ ﻧير أداة ﻧﻜرة بـ ﺗرﺗﻜبوا ﻻ أﻧتﻢ Complements The circumstantial complement of manner المﻜمﻼت ، المفاعيل المﻜمل الذي يدل على الﻜيفية
ὲβολ ουαι `ννεϥ ϩει ὲϫεν πι καϩι ατϭνε πετεν ιωτ `νϧητου
from one will not fall over the ground without your father them
أبيـــــــــــــــــــــــــــــــــــــﻜﻢ بدون أرض ال على يسقط هو لﻦ منها واحد
`μπερ ερ ου μηϣ `ν ςαϫι `μ`φρηϯ `ν νι εθνικος
Do not make a lot of words as the gentiles
أمﻢ ال كـ كلمات مﻦ كثيرا أداة ﺗنﻜير ﺗفعلوا ﻻ
`ϥνα ϯ `μ πι ουαι πι ουαι κατα νεϥ `ϩβηουὶ
he will give to the one the one according his deeds
أعمالـــــــــــــــــــــــــــــــه كــــــــ واحد ال واحد ال إلى يعطي هو سوف Complements The complement of comparison المﻜمﻼت ، المفاعيل المﻜمل الذي يدل على المقارﻧة
مكﻤﻼت الﻤقارنة Complements of comparison
يﻤكﻦ أن يتﻢ تقديﻢ مكﻤﻼت الﻤقارنة ﻋﻦ طريﻖ أدوات Complements of comparison can be introduced by مثل الربط the conjunctions as or than: ك ، مثل ، مﻦ
في هذه الحاﻻت ، يﻤكﻦ أن نعتبر الﻤكﻤل فاﻋل لفعل يفهﻢ ﺿﻤنيا In these cases, we can consider them subjects of implied verbs
في حالة التﺴاوي في الﻤقارنة In case of equality the complement of comparison is preceded with one يكون الﻤكﻤل الذي يدل ﻋلى الﻤقارنة مﺴبوقا بإحدى اﻷدوات التالية of the following articles
`ε , `μ`φρηϯ `ν , ϩως `ε , `μ`φρηϯ `ν , ϩως Complements The complement of comparison المﻜمﻼت ، المفاعيل المﻜمل الذي يدل على المقارﻧة
مثل Not as the scribes `μ`φρηϯ αν `μ`φρηϯ `ν `μ`φρηϯ `ν `μ`φρηϯ αν `ννουςαϧ ليﺲ مثل الﻜتبة ννουςαϧ` ك
مثل ﺗصير becomes as a tree `εου`ϣϣην `ε `ε `εου`ϣϣην شجرة
مثل ﻧبي as a prophet ϩως ϩως Ϩως ϩως `προφητης `προφητης Complements The complement of comparison المﻜمﻼت ، المفاعيل المﻜمل الذي يدل على المقارﻧة
ναϥ χη `ντοτ ου πε ϩως ου `προφητης
he was for them completion of tense as a prophet
ﻧبي أداة ﺗنﻜير كـ مﻜمل الغعل ـهﻢ عند كان هو
ναϥ ϯ`ςβω νωου πε ε ουοντεϥ
completion of he was teaching to them as he has tense
هو عنده كـ مﻜمل الزمﻦ ــهﻢ يعلﻢ هو كان
ερϣιϣι ουοϩ `μ`φρηϯ αν `ν νου ςαϧ authority and as not complement indicator their scribes
كتبتــ ــهﻢ أداة مفعول ﻻ مثل و سلطة
Ϣας ϣωπι `ε ου `ϣϣην
she is as a tree
شجرة أداة ﺗنﻜير مثل ﺗصير ، ﺗﻜون هي Complements The complement of comparison المﻜمﻼت ، المفاعيل المﻜمل الذي يدل على المقارﻧة
في حالة زيادة أو ﻧقﺺ أحد الطرفيﻦ عﻦ اﻷخر في المقارﻧة In case of someone more or less larger than other
the complement of comparison is preceded with one of يﻜون المﻜمل الذي يدل على المقارﻧة مسبوقا بإحدى اﻷدوات التالية the following articles
قبل اﻻسﻢ موضوع المقارﻧة Before compared noun
`ε , `εϩοτε , παρα , ϩαρα `ε , `εϩοτε , παρα , ϩαρα أكثر مﻦ ... ، أكبر مﻦ ... greater than
أقل مﻦ less than
Before verb of قبل الفعل موضوع المقارﻧة εϩοτε `ντε , `εϩοτε `ε `εϩοτε `ντε , `εϩοτε `ε` comparison
مﻦ اﻷفضل أن better to + v. εϩοτε `ν εϩοτε `ν Complements The complement of comparison المﻜمﻼت ، المفاعيل المﻜمل الذي يدل على المقارﻧة
Before the pronoun of قبل الضمير موضوع εϩοτε `ερο + pronoun` comparison
المقارﻧة εϩοτε `ερο + pronoun` greater than + pronoun `εϩοτεερο + pronoun `εϩοτεερο + pronoun أكبر مﻦ ...، أفضل مﻦ
أقل مﻦ Less than
Before the noun of قبل اﻻسﻢ موضوع المقارﻧة comparison
ουϩου`ο (`ν) `μ ουϩου`ο (`ν) `μ greater than + n., better أكثر مﻦ ...، أفضل مﻦ than + n.
أقل مﻦ بعد الﻜلمة Superlative `νϩου`ο `νϩου`ο اﻷفضل ، اﻷعظﻢ the greater Complements The complement of comparison المﻜمﻼت ، المفاعيل المﻜمل الذي يدل على المقارﻧة
`Φ νουϯ `ϥ οι `ν ϫωρι εϩοτε the God he is indicator of complement strong more مﻦ أقوى أداة مفعول يﻜون هو إله ال νι ρωμι the people بشر ال νιμ ϩαρα πε πι νιϣϯ ϧεν ϯ who comparison article is the great in the ال في أعظﻢ ال يﻜون إذا مﻦ μετουρο `ντε νι φηουὶ kingdom of the heavens سموات ال الذي لـ ملﻜوت ϣας ϣωπι ες οι `ν νιϣϯ ὲ it is it is indicator of complement great than مﻦ أكبر أداة مفعول ﺗصبح هي ﺗﻜون هي νι ουὸϯ τηρου the plants all of them جميعا ﻧباﺗات ال Complements The complement of comparison المﻜمﻼت ، المفاعيل المﻜمل الذي يدل على المقارﻧة
ὲ ϭι εϩοτε `ν ςε ϭι `χρωμ to marry is better than passive voice indicator take fire ﻧار ﺗأخذ أداة مبني للمجهول أفضل مﻦ ﺗتزوج أن Νανες `ε τηι ς νακ `εϩοτε `ε good to give her to you than to مﻦ أن أحسﻦ لﻚ هي يعطي أن جيد τηι ς `ν κε ρωμι give her to other man رجل أخر لـ هي يعطي νανες `ντεν ερβωκ `ν νι ρεμ`νχημι εϨοτε good to us to serve indicator of complement the egyptians more than أفضل مصرييﻦ ال أداة مفعول ﻧخدم أن ﻧحﻦ خير `ντεν μου `νϦρηι Ϧεν παι ϣαϥε to us die in this desert صحراء هذا فــــــــــــــــــــي ﻧموت أن ﻧحﻦ Complements The complement of comparison المﻜمﻼت ، المفاعيل المﻜمل الذي يدل على المقارﻧة
Αρε ϭιςι `νθο `εϨοτεερωου
you (fm.) high you (fm.) than them
منهﻢ أﻧت ، مؤﻧث أعلى أﻧت ، مؤﻧث
Παι ρωμι ου ϩηκι πε `εϩοτε φη
this man a poor is more than that
ذلﻚ أكثر مﻦ يﻜون فقير أداة ﺗنﻜير رجل هذا The circumstantial complements of price and measurement مﻜمل الفعل الذي يدل على السعر والقياس
The circumstantial complements of price and مﻜمل الفعل الذي يدل على السعر والقياس measurement
يجيبون على اﻷسئلة: بأي ثمﻦ؟ كﻢ ? They answer the questions: at what price? how much
sold for an بفلﺲ يباعان ϧα ουτεβι ϧα ϧα ϧα ουτεβι assarion?
walk for two لميليﻦ أمشي معه μοϣι `ν`ςναυ `ν `ν μοϣι `ν`ςναυ miles
(of) three (مﻦ) ثﻼثة مئة ϣομτ-ϣε ϣομτ-ϣε hundred `μ `μ اﻻذرع μμαϨι `μμαϨι` cubits The circumstantial complements of price and measurement مﻜمل الفعل الذي يدل على السعر والقياس
μη ϭαϫ `ςναυ αν ὲτου ϯ `μμωου are sparrow two not they who sold themselves أﻧفسهﻢ يباعان هﻢ ﻻ أثنان عصفور أ ، هل ὲβολ ϧα ου τεβι preposition by an assarion بفلﺲ أداة ﺗنﻜير بــ ουοϩ ουαι ὲβολ`νϧητου `ννεϥ ϩει ὲϫεν πι and one of them he will not fall over the ال على يسقط هو لﻦ منهﻢ واحد و καϩι ατϭνε πετεϩνε πετεν ιωτ ετϧεν νι φηουὶ ground without will your father who is in the heavens سموات ال الذي في أبــــــــــــــــــــــوكﻢ مشيئة بدون اﻷرض ουοϩ φηεθνα ϭιτκ `ν `χβα `ν ου and that will take you by force for a أداة ﺗنﻜير لـ إرغام ، إكراه ب يأخذ - كالذي سوف و μιλιον μοϣι νεμαϥ `ν `ςναυ mile walk with him to two أثنان لـــ معه أمشي ميل The circumstantial complements of price and measurement مﻜمل الفعل الذي يدل على السعر والقياس
κυβωτ ουοϨ παιρηϮ εκ`ε θαμιο `ν Ϯ ος
and in this way you will make indicator of complement the ark
فلﻚ ال عﻼمة مفعول يصنع أﻧت سوف هﻜذا و
ϣομτ-ϣε `μ μαϨι `ε Ϯ Ϣιη `ντε three hundred of cubits connection article the length of
الذي لـ طول ال أداة إضافة أذرع مﻦ ثﻼث مائة
Ϯ κυβωτος
the ark
فلﻚ ال The circumstantial complements of accompaniment and deprivation مﻜمﻼت الفعل التي ﺗدل على المرافقة وبدون الشيء أو الشخﺺ
The circumstantial complements of accompaniment مكﻤﻼت الفعل التي تدل ﻋلى الﻤرافقة وبدون الﺸيء أو الﺸخص and deprivation
They answer the questions: with whom or what? وهﻢ يجيبون ﻋلى اﻷسئلة: مﻊ مﻦ أو ماذا؟ مﻊ مﻦ أم ماذا؟ دون أن without being accompanied by who or what? يرافقه مﻦ أو دون أن يرافقه ماذا؟ يعبرون They express:
ﻋﻦ مرافقة :accompaniment و بدون الﺸيء أو الﺸخص :deprivation and (with) his نوح و) مﻊ (زوجته νεμ τεϥ`ςϩιμι νεμ νεμ νεμ τεϥ`ςϩιμι wife
I sent you Εταιουερπ Εταιουερπ أرسلتكﻢ بﻼ كيس without a θηνου αϭνε αϭνε αϭνε θηνου αϭνε purse αςουι αςουι
Ερετενοι Ατ Ατ ερετενοι بﻼ ﻋثرة without blame `νατϭροπ αθ αθ `νατϭροπ The circumstantial complements of accompaniment and deprivation مﻜمﻼت الفعل التي ﺗدل على المرافقة وبدون الشيء أو الشخﺺ
αϥ ϣεναϥ `νϫε νωε νεμ τεϥ `ςϩιμι woma he went (he) namely Noe and his n زوجتـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــه و ﻧوح أي ذهب هو νεμ νεϥ ϣηρι ὲϧουν ὲ ϯ κυβωτος
and his sons inside indicator of complement the ark فلﻚ ال أداة مفعول إلى داخل أوﻻده و ουοϩ πεϫαϥ νωου ϫε ϩοτε εται ουερπ
and he said to them that when I've sent أرسلتـــ ـأﻧا كنت قد عندما أﻧه لهﻢ هو قال و θηνου αϭνε αςουι ατετεν ερϧαὲ `ν `ϩλι
you without purse have you lack indicator of complement something شيئا أداة مفعول أعوزكﻢ did you كيﺲ بدون أﻧتﻢ `ντετεν ϣωπι ερετεν τουβηουτ ουοϩ ερετεν οι you are you sincere and you are يﻜوﻧون أﻧتﻢ و مطوبون أﻧتﻢ ﺗﻜوﻧون أﻧتﻢ `ν ατϭροπ ὲ `π ὲϩοου `μ πι χριςτος indicator of complement without blame to the day of the Christ
مسيح ال الذي لـ يوم ال أداة مفعول بﻼ عثرة أداة مفعول The circumstantial complement of mean المفعول الذي يدل اﻷداة
الﻤفعول الذي يدل اﻷداة The circumstantial complement of mean it answers the questions posed after the word: by which يجيب هذا الﻤكﻤل ﻋلى الﺴؤال بواسطة أي شيء ؟ أو بأي شيء أو mean or what mean? in what part or with what? by بﻤاذا وهو يعبر ﻋﻦ اﻷداة أو الﻤادة which part?
اﻷداة :It expresses
المادة .the instrument, the material
ουωτεν ουωτεν يثقب سيده أذنه μπεϥμαϣ pierce his ear with an awl ϧεν ϧεν μπεϥμαϣϫ بالﻤثقب ϫ ϧεν ϧεν ϯτραπς ϯτραπς The circumstantial complement of mean المفعول الذي يدل اﻷداة
ουωτε ερε πεϥ ϭοις `μ πεϥ μαϣϫ ν
indicator of present his Lord pierce indicator of complement his ear
أذﻧـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــه أداة مفعول يثقب ســــــــــــــــــــــــــيــــــــــده أداة مضارع ϧεν ϯ τραπς by the awl مثقاب الـ بـــ `ντε ουαι `μμωου ϯ `ν ου ϣαϣ indicator of subjunctive one of them give indicator of complement a strike
ضربة أداة ﺗنﻜير أداة مفعول يعطي منهﻢ واحد أداة للدﻻلة على الشرط `μ πεϥ `ϣφηρ ϧεν `π ωνι ιε to his friend by the stone or أو حجر الـ بـــــ قـــــــــــــــــــــريـــــــــــــــــبـــــــه إلى ϧεν ου εϥϧοτ by a fist قبضة أداة ﺗنﻜير بــــ The circumstantial complement of cause المﻜمﻼت التي ﺗوضح السبب
الﻤكﻤﻼت التي توﺿح الﺴبب The circumstantial complement of cause
يجيب ﻋلى اﻷسئلة الﻤطروحة بعد أداة اﻻستفهام: لﻤاذا؟ ﻷي سبب ؟ ?it answers the questions asked after the word: why تحت أي تأﺛير؟ يعبر : why ? under what effect? He expresses
الﺴبب :(the cause (literally
النﻤط معنى مجازي :(the pattern (figurative meaning
يﻤكﻦ تقديﻤه ﻋﻦ طريﻖ حروف الجر التالية :it may be introduced by the prepositions: of
ﻋﻦ طريﻖ :by مﻦ أجل :for The circumstantial complement of cause المﻜمﻼت التي ﺗوضح السبب cursed because `ςϩουορτ `ςϩουορτ ملعوﻧة بسبب ὲβολϧεν ὲβολϧεν of ὲβολϧεν ὲβολϧεν dead because of `ϥμωουτ εθβε `ϥμωουτ εθβε ميت بسبب الخطية εθβε εθβε sin `φνοβι `φνοβι
On (because of) بسبب علمﻚ your ϧεν πεκὲμι ϧεν ϧεν ϧεν πεκὲμι knowledge
he for whom πχριςτος μου πχριςτος μου المسيح مﻦ اجله Christ died. ὲ`ϩρηι ὲϫω ὲ`ϩρηι ὲϫω ὲ`ϩρηι ὲϫωϥ ὲ`ϩρηι ὲϫωϥ so as for
ﻻجلﻜﻢ for you ὲϫεν θηνου ὲϫεν ὲϫεν ὲϫεν θηνου
because it is ϫε πι`θρονος ϫε πι`θρονος ﻷﻧها عرش ﷲ ϫε ϫε God's throne `μφνουϯ πε `μφνουϯ πε The circumstantial complement of cause المﻜمﻼت التي ﺗوضح السبب
`π καϩι `ςϩουορτ ὲβολϧεν νεκ `ϩβηουὶ the earth cursed from/because of your deeds أعـــــــــــــــــــمـــــــــــــــــالـــــــــــﻚ بسبب ملعوﻧة أرض ال πι ςωμα `ϥ μωουτ εθβε `φ νοβι the body it's dead because the sin خطية ال بسبب ميت هو جسد ال πι πνευμα ου ωνϧ πε εθβε ϯ μεθμηι the spirit a life is because the righteousness بر ال بسبب ﺗﻜون حياة أداة ﺗنﻜير روح ال ϣαϥ τακο `νϫε φηετ ϣωνι ϧεν he died namely that who is weak because of بـسبب ضعيف الذي أي يهلﻚ هو πεκ ὲμι πι ςον ετα πι χριςτος μου ὲ`ϩρηι ὲϫωϥ your knowledge the brother who the christ died for him ﻷجله مات مسيح ال الذي أخ ال علمـــــــــــــــــــــــــــــــــﻚ The circumstantial complement of cause المﻜمﻼت التي ﺗوضح السبب
φαι ὲταϥ ϯ `ν ται `ςπουδη `νουωτ
this he who gives indicator of complement this earnestness alone وحده اجتهاد هذا أداة مفعول يعطي هو الذي كان قد هذا ὲϫεν θηνου ϧεν `π ϩητ `ν τιτος for you by the heart of Titus ﺗيطﺲ أداة مفعول قلب ال ب أﻧتﻢ ﻷجل `μπερ ωρκ `ν `τ φε ϫε do not swear by the heaven because ﻷﻧها سماء ال بـ ﺗحلف ﻻ
πι `θρονος `μ `φ νουϯ πε
the throne of the God is
ﺗﻜون إله ال الذي لـ عرش ال The circumstantial complement of opposition المﻜمل الذي يدل على التعارض ، التضاد
الﻤكﻤل الذي يدل ﻋلى التعارض ، التضاد The circumstantial complement of opposition
The complement of opposition (also called "of يتﻢ تقديﻢ الﻤكﻤل الذي يدل ﻋلى التضاد ، التعارض مﻦ خﻼل العبارة " concession") is introduced by the preposition ﻋلى الرغﻢ مﻦ ، ولكﻦ مﻊ هذا" . ويﺸير إلى الﺴبب الذي يﻤكﻦ أن despite or the prepositive phrase in spite of. It يعارض الحدث الذي ﻋبر ﻋنه الفعل: indicates the cause that could have opposed the action expressed by the verb:
But then with all these ولكﻦ مﻊ هذا كله αλλα νεμ ναι αλλα νεμ ναι despite all these The circumstantial complement of opposition المﻜمل الذي يدل على التعارض ، التضاد
ὰνον αν ερϩελπις ϫε αι πεθνα ςωϯ we we were hoping that make which would save يخلﺺ الذي سوف يفعل أن ﻧرجو ﻧحﻦ كنا ﻧحﻦ `μπι Ισραηλ αλλα νεμ ναι the Israel but with all those, despite of those ومع هذا إسرائيل الذي ل τηρου τεϥ μαϩϣομτ `ν ὲϩοου πε φαι all of them to him three of days is this هذا يﻜون اﻻيام مﻦ ثﻼثة له كله ιςϫεν ετα ναι ϣωπι since that those have been يﻜون هذا ، جمع الذي كان قد منذ The circumstantial complement of purpose المﻜمل الذي يدل على الغرض
المﻜمل الذي يدل على الغرض The circumstantial complement of purpose it answers the questions asked after the verb: in what يجيب على السؤال : ﻷي غرض؟ intention? for whose benefit? or against whom or against what? it لصالح مﻦ ؟ أو ضد مﻦ أو ضد ماذا؟ هو يعبر: expresses : الهدف.: :the goal يمﻜﻦ ﺗقديمه عﻦ طريق حروف الجر مثل: :It can be introduced by prepositions such as to (so as to, in (مﻦ أجل أن ،لﻜي) order to) εθρουερουωινι Εθρ εθρ εθρουερουωινι لتنير light to divide ὲουωϯ ουτε ὲουωϯ ουτε لتفصل بيﻦ الليل between πιὲϩοου πιὲϩοου ὲ ὲ والنهار the day and νεμ νεμ the night πιὲϫωρϩ πιὲϫωρϩ to divide لتفصل بيﻦ الليل between `ντουφωρϫ `ντ + pronoun `ντ + pronoun `ντουφωρϫ والنهار the day and the night The circumstantial complement of purpose المﻜمل الذي يدل على الغرض
ουοϩ πεϫε `φ νουϯ ϫε μαρου ϣωπι and he said the God that let be يﻜﻦ لــ أن إله ال قال و `νϫε ϩανφωςτηρ ϧεν πι ταϫρο `ντε `τ namely stars in the fermament of the ال الذي ل جلد ال في ﻧجوم أي φε εθρου ερουωινι `μ πι καϩι ὲ sky so as they would light indicator of complement the earth so as to ﻷن أرض ال أداة مفعول ينير لﻜي سماء ουωϯ ουωϯ ουτε πι ὲϩοου νεμ πι separate separate between the day and the ال و ﻧهار ال بيﻦ ﺗفصل ﺗفصل ὲϫωρϩ night ليل The circumstantial complement of purpose المﻜمل الذي يدل على الغرض
ουοϩ πεϫε `φ νουϯ ϫε μαρου ϣωπι
and he said the God that let be
يﻜﻦ لــ أن إله ال قال و
`νϫε ϩανφωςτηρ ϧεν πι ταϫρο `ντε `τ namely stars in the fermament of the
ال أي جلد ال في ﻧجوم أي
φε εθρου ερουωινι `μ πι καϩι `ντου
sky so as they would light indicator of complement the earth so that they would
لﻜي هﻢ أرض ال أداة مفعول ينير لﻜي سماء
φωρϫ ουτε πι ὲϩοου νεμ πι ὲϫωρϩ divide between the day and the night
ليل ال و ﻧهار ال بيﻦ ﺗفصل Relative pronouns ضمائر الوصل
الذي ، التي ، الذيﻦ ، ,Who, which, that اسﻢ ετ + noun حيث where
الذي ، التي ، الذيﻦ ، ,Who, which, that اسﻢ ετε + noun حيث where
Verb to be الذي ، التي ، الذيﻦ ، ,Who, which, that فعل يﻜون + ε حيث where Νε, πε, τε
الذي ، التي ، الذيﻦ ، ,Who, which, that فعل ερε + verb حيث where definite noun (the) or demonstrative pronoun (this) + ετ, ετε
ετ, ετε + اسﻢ معرف ب ال ، أو اسﻢ ﺗسبقه أداة إشارة ، هذا ، ذاك
εϯ ετεκ ετε ετεϥ ετες ετεν ετετεν ετου You You she you They I who he who we who who who who who who هﻢ الﻼئي أﻧتﻢ الذيﻦ ﻧحﻦ الذيﻦ هي التي هو الذي أﻧت الذي أﻧت الذي أﻧا الذي Relative pronouns ضمائر الوصل
πι μα ετεκ οϩι ερατκ ϩιωτ the place where you stand on foot above
عليــ على قدميﻚ ﺗقف حيث أﻧت مﻜان ال
ϥ ου καϩι εϥ ουαβ πε it a land it (is) holy be
ﺗﻜون مقدســ (هو (هي ﺗﻜونأرض أداة ﺗنﻜير ــه
πεν ιωτ ετ ϧεν νι φηουι our father who in the heavens
سموات ال في الذي أبا ﻧا Relative pronouns ضمائر الوصل
πε + ετ = πετ
is + who = who is
الذي يﻜون = الذي + يﻜون
ذاك الذي φη + ετ = φηετ, φηετε that who
ﺗلﻚ التي θη + ετ = θηετ, θηετε that who
أولئﻚ الذيﻦ νη + ετ = νηετ,νηετε those who Relative pronouns ضمائر الوصل
`νθοκ πετ αι ναυ εροκ `ν `θμηι indication of you who I've seen you righteous adjective بارا أداة صفة ـﻚ رأيت أﻧا الذي أﻧت `μπα`μθο `ν`ϧρηι ϧεν παι ϫωου in front of inside this ground me اﻷرض هذه في أمامي φαι πε φηετ κωϯ `μ `π καϩι That this is Surrounds indicator of complement the earth who
أرض ال أداة مفعول يحيط ذاك الذي الذي هذا τηρ ϥ all it ــها كلــ Relative pronouns ضمائر الوصل
الذي كان ε + ναρε who was
الذي اعتاد أن ε + ϣαρε who was used to
νε α `π ϭοις ρεϧτ νι βακι was the lord overturn the cities مدن ال قلب رب ال كان πε νη ε ναρε Λωτ ϣωπι `νϧητου completion of tense those where were Lut lived inside them
داخلهﻢ يعيﺶ لوط كان حيث أولئﻚ مﻜمل الزمﻦ αλλα ε ϣαρε ρωμι νιμ ερπετ`ϩναϥ ϥ but who was man what want he ــه يريد ما اﻧسان كان معتاد الذي لﻜﻦ Relative pronouns ضمائر الوصل
النفي negation ετε `ν....αν ετε `μπαρε ετε `μπε ετε `μπατε ετε `ννε ϩηππε γαρ ακ μενρε `θμηι : behold truly you loved righteous : : ب الحق سررت أﻧت حقا ها νηετ ϩηπ νεμ νηετε `ν ςε those who hidden and those who not they هﻢ ﻻ أولئﻚ الذيﻦ و الباطﻦ مخبيء ، في أولئﻚ الذيﻦ ουωνϩ εβολ αν `ντε τεκ ςοφια ακ appear not of your wisdom you أﻧت حﻜمتــ ــﻚ التي ل ﻻ يظهر ταμο ι ερωου informed me of them بهﻢ ﻧي أخبرﺗــ Relative pronouns ضمائر الوصل
اسﻢ /ε + noun + اسﻢ /ου + noun ου ϧελϣιρι ε πεϥ ραν πε Ιωςηφ a youth who his name is Joseph يوسف يﻜون اسمــ ــه الذي شاب أداة ﺗنﻜير اسﻢ /ερε + noun + اسﻢ /ου + noun ου ρωμι ερε τεϥ ϫιϫ ϣουωου a man who his hand withered يابسة يد ه الذي رجل أداة ﺗنﻜير the letter ε is dropped in front of `ν حرف ε قد يتﻢ أغفاله قبل ν` ου αλου `ν `ϥ ϫε `ν ςαϫι a kid not he says indicator of complement word كلمة أداة مفعول يقول هو ﻻ ولد أداة ﺗنﻜير αν εϥ ενϩοτ not it honest صادقة هي ﻻ