Volume 20 (2013), Article 3
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Sakata Tojuro, Nakamura Shichisaburo and the Creation Of
SAKATA TOJURO, NAKAMURA SHICHISABURO AND THE CREATION OF WAGOTO KABUKI IN THE GENROKU ERA A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI'I IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN THEATRE August 2004 By Holly A. Blumner Dissertation Committee: James R. Brandon, Chair Robert Huey Tamara Hunt Montgomery Julie A. Iezzi Kirstin Pauka Acknowledgements The research for this dissertation was made possible through the very generous support of the Monbusho and the Crown Prince Akihito Scholarship Foundation. I would like to thank the managers and theatre attendants at Shochiku's Minami-za, Naka-za, and Shochiku-za theatres for granting me access to numerous performances. I wish to thank Asahi Earphone Guide Service and the Asahi English Earphone Guide staff. I am grateful to Hamatani Hiroshi at the National Theatre of Japan for his advice during my field study in Japan. I wish to thank Nakamura Ganjiro III and Kataoka Nizaemon IV for speaking with me about the current state of wagoto kabuki and nimaime acting. I am indebted to Torigoe Bunzo at Waseda University for his guidance during my two years of research at Waseda University, and to Ikawa Mayuko who tirelessly answered my questions about play texts and acting critiques. In Hawai'i, I would like to acknowledge my graduate student colleagues for their encouragement along the way. I wish to thank my committee members for their advice and assistance during the writing of this III dissertation. I am especially grateful to Dr. James R. Brandon who continues to be a great source of knowledge, inspiration, and encouragement. -
Guts and Tears Kinpira Jōruri and Its Textual Transformations
Guts and Tears Kinpira Jōruri and Its Textual Transformations Janice Shizue Kanemitsu In seventeenth-century Japan, dramatic narratives were being performed under drastically new circumstances. Instead of itinerant performers giving performances at religious venues in accordance with a ritual calendar, professionals staged plays at commercial, secular, and physically fixed venues. Theaters contracted artists to perform monthly programs (that might run shorter or longer than a month, depending on a given program’s popularity and other factors) and operated on revenues earned by charging theatergoers admission fees. A theater’s survival thus hinged on staging hit plays that would draw audiences. And if a particular cast of characters was found to please crowds, producing plays that placed the same characters in a variety of situations was one means of ensuring a full house. Kinpira jōruri 金平浄瑠璃 enjoyed tremendous though short-lived popularity as a form of puppet theater during the mid-1600s. Though its storylines lack the nuanced sophistication of later theatrical narra- tives, Kinpira jōruri offers a vivid illustration of how theater interacted with publishing in Japan during the early Tokugawa 徳川 period. This essay begins with an overview of Kinpira jōruri’s historical background, and then discusses the textualization of puppet theater plays. Although Kinpira jōruri plays were first composed as highly masculinized period pieces revolving around political scandals, they gradually transformed to incorporate more sentimentalism and female protagonists. The final part of this chapter will therefore consider the fundamental characteristics of Kinpira jōruri as a whole, and explore the ways in which the circulation of Kinpira jōruri plays—as printed texts— encouraged a transregional hybridization of this theatrical genre. -
© in This Web Service Cambridge University
Cambridge University Press 978-1-107-02903-3 - The Cambridge History of Japanese Literature Edited by Haruo Shirane and Tomi Suzuki Index More information Index Abbot Rikunyo (1734–1801), 465 Ukiyo monogatari (Tales of the Floating Abe Akira (1934–89), 736 World, 1661), 392 Abe Kazushige (b. 1968), 765, 767 Atsumori, 8, 336, 343 Abe Ko¯bo¯(1924–93), 701, 708, 709, 760 aware (pathos), 80, 138, 239, 299, 474, 486 Adachigahara, 339 Ayukawa Nobuo (1920–86), 717 akahon (red books), 510–22 Azuma nikki (Eastern Diary, 1681), 409 Akazome Emon, 135, 161, 170, 193–7 Azumakagami, 201 Akimoto Matsuyo (1911–2001), 708 azuma-uta (eastland songs), 77, 79, 82, 111 Akizato Rito¯(?–1830), 524 To¯kaido¯ meisho zue (Illustrated Sights of Backpack Notes. See Matsuo Basho¯ the To¯kaido¯, 1797), 524–5 Bai Juyi (or Bo Juyi, J. Haku Kyoi or Haku Akutagawa Ryu¯nosuke (1892–1927), 286, 630, Rakuten, 772–846), 124 639, 669, 684, 694–5, 700 Baishi wenji (Collected Works of Bai Juyi, ancient songs, 25, 26, 28–9, 37, 40–4, 52, 57–8, J. Hakushi monju¯ or Hakushi bunshu¯, 60; see also kiki kayo¯ 839), 184–6, 283 Ando¯ Tameakira (1659–1716), 138, 480 Changhen-ge (Song of Never-Ending Shika shichiron (Seven Essays of Sorrow, J. Cho¯gonka, 806), 152 Murasaki, 1703), 138 Baitei Kinga (1821–93), 530 anime, 729, 764 bakufu (military government), 95, 201, 211–12, Anzai Fuyue (1898–1965), 684, 714–15 215, 216, 295, 297, 309, 312, 314, 348–9, aohon (green books), 510–22 374–6, 377–8, 388, 389, 393–5, 419, 432–3, Aono Suekichi (1890–1961), 658–9 505–7, 520–2, 532–3 Arai Hakuseki (1657–1725), 4, 461, 546 banka (elegy), 54, 63–4, 76, 77, 83 Arakida Moritake (1473–1549), 326 banzuke (theater programs), 391, 425, 452 Arakida Reijo (1732–1806), 377 Battles of Coxinga. -
Ki No Tsurayuki a Poszukiwanie Tożsamości Kulturowej W Literaturze Japońskiej X Wieku
Title: Ki no Tsurayuki a poszukiwanie tożsamości kulturowej w literaturze japońskiej X wieku Author: Krzysztof Olszewski Citation style: Olszewski Krzysztof. (2003). Ki no Tsurayuki a poszukiwanie tożsamości kulturowej w literaturze japońskiej X wieku. Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego Ki no Tsurayuki a poszukiwanie tożsamości kulturowej w literaturze japońskiej X wieku Literatura, język i kultura Japonii Krzysztof Olszewski Ki no Tsurayuki a poszukiwanie tożsamości kulturowej w literaturze japońskiej X wieku WYDAWNICTWO UNIWERSYTETU JAGIELLOŃSKIEGO Seria: Literatura, język i kultura Japonii Publikacja finansowana przez Komitet Badań Naukowych oraz ze środków Instytutu Filologii Orientalnej oraz Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Jagiellońskiego RECENZENCI Romuald Huszcza Alfred M. Majewicz PROJEKT OKŁADKI Marcin Bruchnalski REDAKTOR Jerzy Hrycyk KOREKTOR Krystyna Dulińska © Copyright by Krzysztof Olszewski & Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego Wydanie I, Kraków 2003 All rights reserved ISBN 83-233-1660-0 Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego Dystrybucja: ul. Bydgoska 19 C, 30-056 Kraków Tel. (012) 638-77-83, 636-80-00 w. 2022, 2023, fax (012) 430-19-95 Tel. kom. 0604-414-568, e-mail: wydaw@if. uj. edu.pl http: //www.wuj. pl Konto: BPH PBK SA IV/O Kraków nr 10601389-320000478769 A MOTTO Księżyc, co mieszka w wodzie, Nabieram w dłonie Odbicie jego To jest, to niknie znowu - Świat, w którym przyszło mi żyć. Ki no Tsurayuki, testament poetycki' W świątyni w Iwai Będę się modlił za Ciebie I czekał całe wieki. Choć -
UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations
UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations Title The Lyric Forms of the Literati Mind: Yosa Buson, Ema Saikō, Masaoka Shiki and Natsume Sōseki Permalink https://escholarship.org/uc/item/97g9d23n Author Mewhinney, Matthew Stanhope Publication Date 2018 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California The Lyric Forms of the Literati Mind: Yosa Buson, Ema Saikō, Masaoka Shiki and Natsume Sōseki By Matthew Stanhope Mewhinney A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Japanese Language in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Alan Tansman, Chair Professor H. Mack Horton Professor Daniel C. O’Neill Professor Anne-Lise François Summer 2018 © 2018 Matthew Stanhope Mewhinney All Rights Reserved Abstract The Lyric Forms of the Literati Mind: Yosa Buson, Ema Saikō, Masaoka Shiki and Natsume Sōseki by Matthew Stanhope Mewhinney Doctor of Philosophy in Japanese Language University of California, Berkeley Professor Alan Tansman, Chair This dissertation examines the transformation of lyric thinking in Japanese literati (bunjin) culture from the eighteenth century to the early twentieth century. I examine four poet- painters associated with the Japanese literati tradition in the Edo (1603-1867) and Meiji (1867- 1912) periods: Yosa Buson (1716-83), Ema Saikō (1787-1861), Masaoka Shiki (1867-1902) and Natsume Sōseki (1867-1916). Each artist fashions a lyric subjectivity constituted by the kinds of blending found in literati painting and poetry. I argue that each artist’s thoughts and feelings emerge in the tensions generated in the process of blending forms, genres, and the ideas (aesthetic, philosophical, social, cultural, and historical) that they carry with them. -
A.C. Ohmoto-Frederick Dissertation
The Pennsylvania State University The Graduate School College of the Liberal Arts GLIMPSING LIMINALITY AND THE POETICS OF FAITH: ETHICS AND THE FANTASTIC SPIRIT A Dissertation in Comparative Literature by Ayumi Clara Ohmoto-Frederick © 2009 Ayumi Clara Ohmoto-Frederick Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy May 2009 v The dissertation of Ayumi Clara Ohmoto-Frederick was reviewed and approved* by the following: Thomas O. Beebee Distinguished Professor of Comparative Literature and German Dissertation Advisor Chair of Committee Reiko Tachibana Associate Professor of Comparative Literature and Japanese Véronique M. Fóti Professor of Philosophy Monique Yaari Associate Professor of French Caroline D. Eckhardt Professor of Comparative Literature and English Head of the Department of Comparative Literature *Signatures are on file in the Graduate School iii Abstract This study expands the concept of reframing memory through reconciliation and revision by tracing the genealogy of a liminal supernatural entity (what I term the fantastic spirit and hereafter denote as FS) through works including Ovid’s Narcissus and Echo (AD 8), Dante Alighieri’s Vita Nuova (1292-1300), Yokomitsu Riichi’s Haru wa Basha ni notte (1915), Miyazawa Kenji’s Ginga tetsudo no yoru (1934), and James Joyce’s The Dead (1914). This comparative analysis differentiates, synthesizes, and advances upon conventional conceptions of the fantastic spirit narrative. What emerges is an understanding of how fantastic spirit narratives have developed and how their changes reflect conceptions of identity, alterity, and spirituality. Whether the afterlife is imagined as spatial relocation, transformation of consciousness, transformation of body, or hallucination, the role of the fantastic spirit is delineated by the degree to which it elicits a more profound relationship between the Self and Other. -
E-Phaïstos, IX-1 | 2021 La Critique Théâtrale De Chikamatsu Monzaemon Et Sa Relation À La Vallée De L
e-Phaïstos Revue d’histoire des techniques / Journal of the history of technology IX-1 | 2021 Autour de Léonard de Vinci La critique théâtrale de Chikamatsu Monzaemon et sa relation à la Vallée de l’étrange Traduction et commentaire de la préface de Naniwa Miyage Chikamatsu Monzaemon’s Theater Criticism and its Relation to The Uncanny Valley. A translation and commentary on the preface to Naniwa Miyage Karl F. MacDorman Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/ephaistos/8706 ISSN : 2552-0741 Éditeur IHMC - Institut d'histoire moderne et contemporaine (UMR 8066) Référence électronique Karl F. MacDorman, « La critique théâtrale de Chikamatsu Monzaemon et sa relation à la Vallée de l’étrange », e-Phaïstos [En ligne], IX-1 | 2021, mis en ligne le 27 avril 2021, consulté le 28 avril 2021. URL : http://journals.openedition.org/ephaistos/8706 Ce document a été généré automatiquement le 28 avril 2021. Tous droits réservés La critique théâtrale de Chikamatsu Monzaemon et sa relation à la Vallée de l... 1 La critique théâtrale de Chikamatsu Monzaemon et sa relation à la Vallée de l’étrange Traduction et commentaire de la préface de Naniwa Miyage Chikamatsu Monzaemon’s Theater Criticism and its Relation to The Uncanny Valley. A translation and commentary on the preface to Naniwa Miyage .Karl MacDorman F 1 Chikamatsu Monzaemon 近松 門左衛門 (1653–1724) est parfois appelé le Shakespeare japonais. Durant sa vie, il bénéficia d’une telle aura que ses contemporains allèrent jusqu’à le nommer dieu gardien de leur profession (sakusha no ujigami 作者の氏神 ; Kawatake 1988 ; Yuda 1975). La contribution artistique de Chikamatsu comprend la transformation et la popularisation, au début du XVIIe siècle, du ningyō jōruri 人形浄瑠 璃, une forme traditionnelle de théâtre musical de marionnettes originaire d’Osaka au Japon. -
KOJIKI to HARUKI
2018 Fall Semester KOJIKI to HARUKI Section 1 Instructor/Title Ghosh Dastidar, Debasrita 【Course Outline / Description】 This course will facilitate students to discover the beauty of Japanese Literature. Students will analyze the literary works from each period of Japanese history and identify with the distinctive features. The course would be divided into five sections namely, ancient, classical, medieval, modern and post war period. The lectures will focus on key aspects of each period and the representative works followed by in-class discussion. Students will be given take home readings or asked to explore and analyse the particular topic. Active student engagement and participation is encouraged for critical analysis and understanding of each module. Students will involve in individual, pair or group work. Each week there will be one out-of -class compulsory reading or other suggested readings. Basic knowledge of Japanese society and culture would be an advantage but not a requirement for the course. Section 2 【Course Objectives/Goals/Learning Outcomes】 Students should be able to; Name representative writers and works of each period of Japanese literary history. Describe how Japanese literature develops with time. Identify the key literary features of Japanese history. Recognize the socio-political background of each period and how it affects individuals and subsequently influence literary works. Summarize own opinion on the development of Japanese literature. Section 3 【Class Schedule/Class Environment, Literature and Materials】 -
Poems of the Gods of the Heaven and the Earth Christina E
University of Massachusetts Amherst ScholarWorks@UMass Amherst Masters Theses 1911 - February 2014 2010 Poems of the Gods of the Heaven and the Earth Christina E. Olinyk University of Massachusetts Amherst Follow this and additional works at: https://scholarworks.umass.edu/theses Part of the East Asian Languages and Societies Commons, and the History of Religions of Eastern Origins Commons Olinyk, Christina E., "Poems of the Gods of the Heaven and the Earth" (2010). Masters Theses 1911 - February 2014. 475. Retrieved from https://scholarworks.umass.edu/theses/475 This thesis is brought to you for free and open access by ScholarWorks@UMass Amherst. It has been accepted for inclusion in Masters Theses 1911 - February 2014 by an authorized administrator of ScholarWorks@UMass Amherst. For more information, please contact [email protected]. POEMS OF THE GODS OF THE HEAVEN AND THE EARTH: AN ANNOTATED TRANSLATION OF THE JINGIKA BOOK OF THE SENZAISH Ū A Thesis Presented By CHRISTINA E OLINYK Submitted to the Graduate School of the University of Massachusetts Amherst in partial fulfillment Of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS September 2010 Japanese Language and Literature Department of Languages, Literatures and Cultures © Copyright by Christina E Olinyk 2010 All Rights Reserved POEMS OF THE GODS OF THE HEAVEN AND THE EARTH: AN ANNOTATED TRANSLATION OF THE JINGIKA BOOK OF THE SENZAISH Ū A Thesis Presented By CHRISTINA E OLINYK Approved as to style and content by: ________________________________ Stephen Miller, Chair ________________________________ Stephen M. Forrest, Member _________________________________________ Amanda C. Seaman, Director Asian Languages and Literature Department of Languages, Literatures, and Cultures ABSTRACT POEMS OF THE GODS OF THE HEAVEN AND THE EARTH SEPTEMBER 2010 CHRISTINA E OLINYK, M.A., UNIVERSITY OF MASSACHUSETTS AMHERST Directed by: Professor Stephen Miller This thesis analyzes the development of the Jingika book in the first seven Japanese waka anthologies ( chokusensh ū). -
曾根崎心中 Sonezaki Shinjū?
FOUR MAJOR PLAYS OF CHIKAMATSU the lavish dowry the uncle provided, some two kamme (a unit of measure for silver. Two The Love Suicides at Sonezaki kamme would be a significant amount; writing in the 1960s, Donald Keene stated that two kamme would then be equivalent to $1000). The Love Suicides at Sonezaki ( 曾 根 崎 心 中 Sonezaki Shinjū?) is a love-suicide Bunraku play This agreement remains wholly unknown to by Chikamatsu Monzaemon. While not his first Tokubei until his uncle tries to force him into the one (which was probably the puppet play The marriage. Tokubei makes his refusal categorical Soga Successors in 1683) nor his most popular and absolute this time. The uncle is infuriated. (which would be The Battles of Coxinga), it is He fires Tokubei from the firm, demands the probably the most popular of his "domestic return of the two kamme which Tokubei does tragedies" or "domestic plays" (sewamono) as not have, and says he will exile Tokubei from Donald Keene characterizes the non-historical Osaka. plays. Tokubei goes to his village and eventually with It was first performed 20 June 1703. It was the villagers' aid, forces the silver out of his revived in 1717, with additional scenes added stepmother and returns to Osaka. by Chikamatsu, such as the punishment of the villain, but the version typically translated and On his return, Tokubei is collared by his close performed is the 1703 version. friend of many years, "Kuheiji the oil merchant", who tells Tokubei that he desperately needs a loan of two kamme or else he will not be able to Plot meet his monthly bills and will go bankrupt. -
Association and Progression: Principles of Integration in Anthologies and Sequences of Japanese Court Poetry, A.D
ASSOCIATION AND PROGRESSION: PRINCIPLES OF INTEGRATION IN ANTHOLOGIES AND SEQUENCES OF JAPANESE COURT POETRY, A.D. 900-1350 BY JIN'ICHI KONISHEIIo>B T6KYO KY6IKU DAIGAKU TRANSLATED AND ADAPTED BY ROBERTH. BROWER STANFORD UNIVERSITY AND EARL MINER UNIVERSITY OF CALIFORNIA, Los ANGELES Anyoneat all acquainted with Japanese poetryknows that its chlka or " long poems" are not trulylong by Westernstandards, and that the " shortpoem " or tanka has onlythirty-one syllables and yet is longer than the seventeen-syllableform, the haiku. The historicalchanges fromshort to still shorterforms are well known. This is only half the story,however, and the subject of this essay is one whichbegins with the tanka and ends withwhat may be called, withlittle exaggeration,lyrical structures of hun- dreds and even thousandsof lines in length. The complementto fragmentationin Japanesepoetic historyis integration,and if the fragmentationhas producedpoems of almost incrediblebrevity, the integrationbrought into being not only the well-known rengaor linkedverse but also the structuresfrom which this form can be shownto have inheritedmany of its most importantand characteristictechniques-the anthologyand sequence,lyric forms integratingnumerous short poems into a unifiedseries of im- pressivelength. There is good reason forreaders well acquainted withJapanese 67 This content downloaded from 193.0.65.67 on Thu, 26 Nov 2015 10:25:32 UTC All use subject to JSTOR Terms and Conditions 68 JIN'ICHI KONISHI poetryand even Japanesescholarship not to have heard that such structuresexist. Various factorshave led the Japanese them- selves to obscureand, till recently,to forgetthem. The modern habits of making selectionsor abridgmentsof anthologiesand of buryingpoems in an editionwith notes and commentaryhave preventedsequential reading of the poems; but above all, the discontinuance,late in the fifteenthcentury, of the practice of integratinganthologies had already led to the loss of the ability to read these structuresas they wereintended to be read. -
02. Letteratura Del Periodo Nara
IL PERIODO NARA (710- 784) LA SOCIETÀ DI PERIODO NARA Imperatore Famiglia imperiale Aristocrazia kuge Kannin (Funzionari) Sudditi liberi (ryōmin) Gli hyakushō (lett., “persone dai molti diversi cognomi”, ovvero le persone comuni) Sudditi non liberi ( senmin) IL MONDO CULTURALE DI NARA http://www.ancientworlds.net/aw/Places/District/1080788 Tōdaiji di Nara Daibutsu di Nara, inaugurato nel 752 d.C. Shōsōin di Nara PRODUZIONE LETTERARIA DI PERIODO NARA PROSA: [Fudoki (風土記 713-723 ca.); cinese (soprattutto), sino-giapponese] Kojiki (古事記 712); sino -giapponese Nihongi (o Nihon Shoki 日本書紀 720); cinese POESIA (in sino-giapponese) : Man’yōshū (万葉集 dopo il 759) KOJIKI (712) E NIHONGI (O NIHON SHOKI, 720) ELEMENTI COMUNI DELLE DUE OPERE Scopo : glorificazione del passato “giapponese” e legittimazione del potere imperiale Coronamento ideologico dell’opera di riforma Ispirazione fondamentale : tradizione autoctona e Shintō Nel caso del Nihongi , importante peso dell’influenza cinese a livello stilistico KOJIKI 古事記 “Io ho udito che le cronache imperiali e le parole d’origine che si trovano in tutte le famiglie, non sono conformi alla verità e contengono molti errori. Se non si correggono questi errori nel tempo attuale, non passeranno molti anni che la verità andrà distrutta. Ciò non è altro che la trama della nazione, la gran base del governo del re. Perciò ho pensato così: scegliendo e annotando le successioni imperiali, investigando le parole antiche, cancellando la falsità, stabilirò la verità per tramandarla alle epoche che verranno.” Prefazione in cinese di Ō no Yasumaro Fonti: • Fonti ufficiali precedenti, non sopravvissute: Teiki (Cronaca degli imperatori) e Kuji (Avvenimenti antichi), VI secolo • Fonti orali, anche locali Lingua: sino-giapponese (kanji con uso fonetico e semantico) “Nei tempi antichi farsi intendere parlando era semplice.