Quel Est Le Problème ?

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Quel Est Le Problème ? L_EM0 - 1 M0 Quel est le problème ? Etre mobile à l’ère du pendulaire Dans mon wagon, durant le trajet du retour, je peux rêver et écouter de la musique pendant une heure… Par ce temps, c’est Revenir à la maison sauf quand il y a trop de monde Dans les embouteillages bien pratique la voiture quand il pleut, c’est et plus de places assises ! pour aller à ce travail que désagréable, même si la en ville ou à la frontière, j’aime bien mais qui est loin distance que je dois parcourir je m’énerverais moins avec de chez moi. n’est pas très grande. un scooter ou une moto pour Après l’école, quand je rentrer du travail. rentre à la maison, il y a beaucoup de circulation en ville et l’odeur des gaz d’échappement me dérange. R E Je vais au travail à bicyclette. Comme ça, D I C’est chouette, je maintiens ma forme et E maintenant je suis assez je ne perds pas de temps dans grand pour aller tout seul les embouteillages. Tous les matins, à l’école à pied. Je suis je prends le bus pour me Le soir, très prudent. rendre à mon travail. En me Le train c’est bien c’est un peu long déplaçant ainsi, je pollue moins agréable. Je suis presque avec tous ces arrêts ! et je fais des économies. sûre d’arriver toujours à l’heure pour étudier au centre-ville. N U A L P 22 De la maison au travail (en voiture, en train,…) L_EM1 - 5 Temps de trajet moyen Distance moyenne Où va-t-on travailler ? 9.5 km M1). 1970 18 minutes : OFS, octobre 2004 octobre : OFS, Des transportsTrès peu de plus en plus rapides Presque toutes 15 km i 2000 19 minutes Part des personnes travaillant de personnes… les personnes… pendularité en Suisse La 0 15% 30% 45% 60% 75% 90% à l’extérieurSource ( de leur commune de domicile, en %. D’une commune à…quittent l’autre leur commune pour aller travailler. De la maison au travail (en voiture, en train,…) SourcB e: OFS A 1970 Temps de trajet moyen Distance moyenne ). : OFS 9.5 km 1970 18 minutes Source %. : OFS, octobre 2004 octobre : OFS, 15 km i 2000 19 minutes La pendularité en Suisse La Source ( Ces chiffres sont tirés d’enquêtes auprès de la Durée de déplacement en train depuis Lausanne C population qui ont lieu h h h h 5h 6h environ tous les 15 ans. 1 2 3 4 Compare ces résultats à ceux de la dernière enquête réalisée. Genève 1900 Fribourg 1970 Durée de déplacement en train depuisNeuchâtel Lausanne2000 h h h h 5h 6h 1 2 3 4 Bienne 2014 Genève Part des personnes travaillant à l’extérieur de leur commune domicile, en travaillant des personnes Part 1900 2000 Sion Très peu Presque toutes Part des personnesFribourg travaillant les personnes… 1970 de personnes… 0 15% 30% 45% 60% 75% 90% à l’extérieur de leur commune de domicile, en %. …quittent leur commune pour aller travailler. Brigue 18-19 min Source: OFSNeuchâtel 2000 23 Bienne 2014 Sion Brigue 18-19 min L_EM1 - 1 M1 Où va-t-on travailler ? Travailler chez soi ou ailleurs A B C D Anne-Laure Blaise Charles Je travaille dans une entreprise J’habite à Echallens depuis Je travaille à Aubonne. Avant j’y Daniela à Pully. J’habite au Brassus. Je une année. J’ai trouvé un bon habitais aussi, mais j’ai démé- Il y a deux ans, j’ai ouvert mon fais plus d’une heure de voiture travail dans la construction à nagé à L’Isle avec ma famille. Je propre atelier de couture chez par jour. Un trajet fait 60 km. Cheseaux. Je prends la moto pars en voiture vers 7 h le matin moi, à Saint-Cergue. C’est pra- Je ne rentre donc pas manger pour aller au travail. Un trajet et je rentre en début de soirée. tique, je n’ai qu’à changer de chez moi à midi. fait 7 km. Un trajet fait 20 km. pièce pour aller travailler. E F G H Elena Fatima J’habite chez mes parents à J’habite à Renens et j’étudie à Gérard Basile Rolle. Je prends le train pour l’université de Genève. J’utilise Je suis né à Moiry et j’y habite J’habite à Nyon depuis quelques Morges où je fais mon appren- le train pour parcourir les 65 toujours, même si je travaille années. J’ai trouvé un emploi tissage. Je pars vers 7 h 30 de la kilomètres qui séparent les deux depuis peu à Renens. Je pars tôt dans le même quartier ce qui me maison et je rentre à 18 h. Un villes puis je prends le bus. Un le matin pour trouver une place permet d’aller travailler à pied trajet fait 16 km. trajet fait 60 km. de parc. Un trajet fait 25 km. ou à vélo. 24 L_EM1 - 2 Où va-t-on travailler ? M1 Quelques voies de communication du canton de Vaud Autoroute, semi-autoroute Route principale Route secondaire Chemin de fer Une voie de communication, c’est un aménagement qui permet aux personnes de se déplacer. 2 km 25 L_EM1 - 3 M1 Où va-t-on travailler ? Des districts proposant plus ou moins d’emplois NEUCHÂTEL FRANCE Jura-Nord vaudois Nombre d’emplois proposés 36 600 par les différents districts. Broye-Vully Source : OFS, chiffres arrondis à la centaine. 14800 Gros-de-Vaud 11300 FRIBOURG Depuis Morges Lausanne le 1er janvier 2008, 33600 100500 Lavaux- le canton de Vaud est découpé Oron en 10 districts. Avant, 16500 il en existait 19. Ouest lausannois 11300 Nyon Riviera-Pays-d'Enhaut 32700 31800 Aigle 16 000 FRANCE 10 km VALAIS GENÈVE 26 L_EM1 - 4 Où va-t-on travailler ? M1 Certains pendulaires changent de district NEUCHÂTEL NEUCHÂTEL FRANCE 4000 31400 Cette carte simplifiée représente des mouvements FRANCE Jura-Nord vaudois de pendulaires pour 3 districts : 4000 31400 – Jura - Nord vaudois. 15900 – Lausanne. Jura-Nord10 vaudois100 – Riviera – Pays-d’Enhaut. 15900 10100 FRIBOURG 23100 FRIBOURG Lausanne 23100 108400 63600 Lausanne 13100 108400 63600 13100 32300 Riviera-Pays-d'Enhaut 32300 Personnes Personnes venant Riviera-Pays-d'Enhaut Personnestravaillant Personnesd’autres venant districts travaillantdans le district d’autresou régions districts suisses. dansde domicile. le district ou régions suisses. de domicile. 9200 1800 9200 Personnes allant Personnes 1800 Personnestravailler allant dans Personnesvenant 300 travaillerd’autres dansdistricts venantde France. 300 d’autresou régions districts suisses. de France. ou régions suisses. FRANCEFRANCE Source : OFS 2000. 10 km 10 km VALAISVALAIS GENÈVE GENÈVE 27 L_EM2 - 1 M2 Comment aller au travail ? Des parcours différents Cette carte présente les trajets effectués quoti- 2 km B diennement par quatre employés qui travaillent tous à la rue des Remparts à Yverdon-les-Bains. Depuis la gare, deux minutes de marche suffisent pour être à leur bureau. « A vol d’oiseau » = en ligne droite. D Distance Distance Départ Nom à vol d’oiseau réelle A M. Paquier de Cheseaux 22 kilomètres 30 kilomètres A B Mme Buchs de Grandson 3 kilomètres 4 kilomètres M. Ducommun Légende A 22 kilomètres 32 kilomètres de Cheseaux Voiture Vélo D Mme Blanc de L’Isle 25 kilomètres 60 kilomètres Train 28 L_EM2 - 2 Comment aller au travail ? Dans les transports M2 privés, chacun utilise son propre véhicule. Dans les transports publics, le même véhicule est utilisé par plusieurs personnes selon Quatre pendulaires expliquent leur choix un horaire défini (train, bus, etc.). J’habite Cheseaux et je fais mes dépla- cements en voiture. Je prends souvent l’autoroute (33 min ), mais il m’arrive également de prendre J’habite Grandson et j’ai décidé de faire la route principale. mes déplacements à vélo. Cela me prend J’apprécie de pouvoir écouter la mu- 12 minutes et le trajet est à plat. sique que je souhaite et de ne pas subir S’il fait vraiment mauvais temps, j’utilise les bruits d’autres passagers. De plus, parfois le bus ou le train mais je pré- je ne suis pas dépendant des horaires fère le vélo car je n’ai pas besoin de me des transports publics. Une fois arrivé déplacer jusqu’à un arrêt et d’attendre. à Yverdon, je dois marcher 5 minutes. M. Paquier Le vélo est plus rapide que la voiture car je ne suis pas prise dans les embouteil- lages. Je prends parfois la voiture, mais le moins possible. Mme Buchs J’habite à L’Isle et comme je n’ai pas le permis, je fais mes déplacements en transports publics. Cela me permet de Ma femme et moi habitons Cheseaux. rencontrer des gens ou de lire Elle travaille à Lausanne et moi à Yver- pendant le trajet. Je marche deux don. minutes jusqu’à la gare où je Nous aimons faire une partie du tra- prends un premier train jusqu’à jet ensemble et ne voulons pas acheter Apples (15 min ) puis un second de deuxième voiture. Ainsi nous allons jusqu’à Morges ( 20 min ) et le en voiture jusqu’à la gare de Cosso- dernier jusqu’à Yverdon ( 21 min ). nay, ce qui dure 15 minutes. Ensuite, je Depuis la gare, je suis au bureau prends le train pour Yverdon (15 min ) en 2 minutes. et elle celui pour Lausanne. Le soir nous Mme Blanc nous retrouvons à la gare et rentrons ensemble. M. Ducommun 29 L_EM2 - 3 Un réseau, Comment aller au travail ? c’est un ensemble M2 de lignes qui sont reliées entre elles, qui s’entrecroisent. Un réseau de routes pour relier des lieux 1 2 3 200 m 200 m 4 2 km 500 m 30 L_EM2 - 4 Comment aller au travail ? M2 Des transports publics organisés en réseau Transports publics vaudois Carte schématique – réseau 2013 Traits noirs ou rouge: Trains Traits d’autres couleurs: Transports publics (tram, petit train, bus, métro ou car postal) 31 L_EM2 - 5 M2 Comment aller au travail ? Aller au travail de différentes manières La voiture est parquée dans la rue, 2 Vélo devant la maison.
Recommended publications
  • Plan De Gestion Des Déchets 2016 - Révision 2020
    Etat de Vaud DGE – Division Géologie, sols et déchets – GEODE PLAN DE GESTION DES DÉCHETS 2016 - RÉVISION 2020 Version du 30 octobre 2020 Etat de Vaud - DGE-GEODE TABLE DES MATIÈRES Plan de gestion des déchets 2016 - révision 2020 Table des matières TABLE DES MATIÈRES ........................................................................................................................................... 3 LISTE DES ABRÉVIATIONS .................................................................................................................................... 5 RÉSUMÉ .................................................................................................................................................................... 7 1 INTRODUCTION .............................................................................................................................................. 31 2 BILAN DE L’APPLICATION DU PLAN 2004 .................................................................................................. 33 3 CONTEXTE GÉNÉRAL .................................................................................................................................... 39 4 OBJECTIFS DE LA POLITIQUE CANTONALE DE GESTION DES DÉCHETS ............................................ 43 5 CADRE CANTONAL ........................................................................................................................................ 47 6 DÉCHETS URBAINS ......................................................................................................................................
    [Show full text]
  • SECA Yearbook 2020
    SECA Yearbook 2020 The Swiss Private Equity & Corporate Finance Association (SECA) is the representative body for Switzerland‘s private equity, venture capital and corporate finance industries. SECA has the objective to promote private equity and corporate finance activities in Switzerland. Meanwhile, SECA has a strong base of more than 500 members, which is composed of se- veral investment companies, banks, corporate finance advisors, auditing companies, management consultants, lawyers and private investors. SECA Yearbook 2020 May 2020 Publisher SECA – Swiss Private Equity & Corporate Finance Association Suurstoffi 1 CH-6343 Rotkreuz Production Druckerei Odermatt AG 6383 Dallenwil, Switzerland (www.dod.ch) Print run 800 Printed in Switzerland Cover Picture Adobe Stock Conception Maurice Pedergnana ([email protected]) Editor-in-Chief Pascal Luchs ([email protected]) For further questions: [email protected] / +41 41 757 67 77 SECA Yearbook 2020 P x x Recycle Bin My Jan 5 Feb 1 - March 3 - April 3 - Meeting Restricted Cost benefit Computer Meetin... Meetin... Meetin... Meetin... deck.pptx Stock Unit... analysis - ... P W P P Strategy Project Conference Jan 5 Feb 1 2019 2018 2017 2016 discussion... Outline Calendar.pdf Meeting.pptx Meetin... x x x x x x x Fund II - LP Fund II LP Fund II - Fund II Cash Waterfall Q1 Fund II - Fund II - Carry Vesting Fund II - CF Contact L... Notes LPA's Flow Expo... Fund II.xlsx Carry... CoInvestm... Status - Fu... Forecast.xlsx x x x x x x x Fund III - LP Fund III LP Fund III - Fund III Cash Waterfall Q1 Fund III - Fund III - Carry Vesting Fund III - CF Contact Li..
    [Show full text]
  • Aubonne-Montherod-Saubraz-St-Oyens
    Projet de fusion Aubonne-Montherod-Saubraz-St-Oyens Rapport du GT « Nom et Armoiries» 1. Présentation du GT Rappel de la mission Le GT « Nom et Armoiries» a pour but de proposer le nom et les armoiries de la nouvelle commune dans le cadre des règles régissant ces deux domaines. Le cas échéant, des variantes pourront être proposées. Le Copil des municipalités prendra ensuite les décisions, sur proposition des syndics. Privilégier le patrimoine historique dans ces choix. Choisir les nouvelles armoiries en fonction des armoiries existantes. Composition du GT Président Barbezat, Daniel, Saubraz, syndic Membres Auchlin, Suzanne, Montherod, municipale Burnet, Gisèle, Aubonne, municipale Donadeo, Marinette, Saubraz, conseillère générale Forster, Ghislaine, Saubraz, conseillère générale Gianferrari, Manuela, Saint-Oyens, habitante Haldi, Eugénia, Saint-Oyens, conseillère générale Hentsch, Michel, Saint-Oyens, municipal Lincio, Pascal, Aubonne, conseiller communal Le GT a travaillé en collaboration avec M. Jérôme, Guisolan, archiviste cantonal. Séances • 29 juillet 2014, Maison de Ville à Aubonne • 19 août 2014, ancien Collège de Pizy • 8 octobre 2014, local de réunion de Saint-Oyens • 18 novembre 2014, Maison de Ville à Aubonne • 4 décembre 2014, Maison de Ville à Aubonne • 11 mars 2015, Salle de la Municipalité, Montherod 1/5 2. Etat des lieux et constats Le GT a fait les constats suivants: - Le GT ne souhaite pas lancer un concours auprès des habitants pour trouver le nom et les armoiries de la nouvelle commune. - La possibilité de créer un nom composé de l’ensemble des noms des communes actuelles est mise à l’écart. - Chacun de membres du GT amène des éléments historiques de sa commune.
    [Show full text]
  • Compte-Rendu De La Seance Du Conseil Intercommunal Du 9 Decembre 2020
    Conseil communal COMPTE-RENDU DE LA SEANCE DU CONSEIL INTERCOMMUNAL DU 9 DECEMBRE 2020 2 postes étant à repourvoir au Codir Mme Elvira Rölli, municipale à Arzier-Le Muids a fait acte de candidature. La question a été posée de savoir s’il était opportun de le faire seulement 6 mois avant la fin de la législature. Le Codir n’y voyant pas d’inconvénient, Mme Rölli a été élue . Elle sera ainsi la 2ème femme du Codir sur 9 membres. Budget 2021 La situation financière de la Région de Nyon est assez tendue. Le budget présentait un déficit de chf 59'500.- - . Deux amendements proposés par la Cofin et approuvés par le Codir ont ramené ce déficit à chf. 7'500.- - . Il n’a pas suscité de discussions particulières et a été approuvé à une large majorité. Demande de crédit pour une convention quadriennale en soutien des activités de l’Usine à Gaz, période 2021-2024 Il s’agissait du renouvellement d’une convention existante. Les montants alloués chaque année sont progressifs afin de tenir compte à la fois de la diminution des spectacles en raison du Covid-19 et du fait que les travaux ne sont pas terminés. Un amendement demandant d’augmenter la part de la région (entre chf 70'000.- - et chf 100'000.- -) de chf 20'000.- - a été déposé mais refusé. La convention a par contre été acceptée à une large majorité. Postulat de Michel Girardet pour la mise en place d’une véritable politique de soutien au sport au niveau régional La réponse du Codir était une véritable coquille vide sans aucune proposition concrète.
    [Show full text]
  • Hébergements Coppet
    OFFICES DU TOURISME 2 | MORGES NYON RÉGION BIÈRE TOURIST OFFICES INTRODUCTION MORGES TOURISMUSBÜROS AUBONNE LAUSANNE ROLLE SAINT-PREX ST-CERGUE LAC LÉMAN NYON HÉBERGEMENTS COPPET OFFICES PRINCIPAUX NYON & MORGES OFFICES SECONDAIRES ÉDITION 2019 UNTERKÜNFTE | ACCOMODATIONS OU BUREAUX D’INFORMATION REPÈRE GÉOGRAPHIQUE GENÈVE (CAPITALES CANTONALES) MORGES RÉGION TOURISME Rue du Château 2 | CP 55 | 1110 Morges 1 | T +41 21 801 32 33 | F +41 21 801 31 30 [email protected] | www.morges-tourisme.ch MAISON DU TOURISME DE BIÈRE POINT D’INFORMATION DE SAINT-PREX POINT D’INFORMATION D’AUBONNE Gare de Bière | 1145 Bière Pl. de l’Horloge | 1162 Saint-Prex Kiosque de la Gare [email protected] T +41 21 806 50 26 Pl. de l’Ancienne Gare Entre le bleu Léman et les vertes Between the blue waters of Lake Mit dem blauen Genfersee und den www.morges-tourisme.ch [email protected] 1170 Aubonne forêts du Jura, en passant par les Geneva and the green forests of the grünen Wäldern des Juras, den Wein- T. +41 21 808 54 25 vignobles et la campagne dorée, Jura mountains, through vineyards bergen und der goldenen Landschaft La Côte offre des paysages variés and golden countryside, La Côte bietet La Côte viel Abwechslung et une grande palette d’activités offers varied landscapes and a wide sowie eine breite Palette von Aktivi- NYON RÉGION TOURISME combinant détente, loisirs et culture. range of activities combining relaxa- täten, die Entspannung, Freizeit und Avenue Viollier 8 | CP 1288 | 1260 Nyon | T +41 22 365 66 00 | [email protected] | www.lacote-tourisme.ch Que vous soyez en couple, entre amis tion, leisure activities and culture.
    [Show full text]
  • Commune De Saint.Cergue Municipalite
    PRÉAVIS N. 08 AU coNsEIL coMMUNAL. ADHEsIoN sDIs NYoN-DÔLE COMMUNE DE SAINT.CERGUE _ MUNICIPALITE St-Cergue, le 7 mai 2013 PREAVIS MUNICIPAL No 08/2013 relatif à l'adhésion à l'Association intercommunale en matière de défense incendie et secours et l'adoption des statuts de l'Association intercommunale SDIS Nyon Dôle Déléguée municipale : Mme Cornélia Gallay Au Conseil communal de Saint-Cergue 1 1.2 RLSDIS et arrêté sur le standard de sécurité . ..........2 2 3. 4. 5. DÉcouprce RÉcroNAL .4 o. 7. ORGANISATIoN DU SDIS NYoN-DÔLE .5 7.1 L'association ¡ntercommunale 5 7.2 Le DPS (Détachement de premier secours)........ .............................6 7.5 Emplacement des casernes et des locaux SDIS Nyon-Dô1e.................... ..............8 7.6 Gestion du SDIS Nyon-Dôle 9 8.1 Taxe d'exemption t0 11 Page '1 PRÉAVIS N'08 AU coNsEIL coMMUNAL. ADHEsIoN sDIs NYoN.DÔLE Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Conseillers, l. Préambule Une profonde réorganisation des services de défense contre l'incendie et de secours (SDIS) a eu lieu dans le canton de Vaud depuis 1997. Les 377 corps communaux et 24 centres de renfort regroupant 17'600 sapeurs-pompiers ont été réorganisés en 34 régions sur 70 sites opérationnels de détachements de premier secours (DPS) et une centaines de sites de détachements d'appui (DAP) avec un effectif d'environ 6'800 sapeurs-pompiers. Le but étant de soulager les centres de renfort avec des DPS mieux formés et aux attributions plus étendues. La réalisation de la nouvelle caserne en 2003 à St-Cergue a permis la création du DPS St- Cergue et Arzier-Le Muids en 2004, conformément au standard de sécurité cantonal sur les moyens et les temps d'intervention.
    [Show full text]
  • Commune De Prangins Municipalité Préavis No 17/12 Au Conseil
    Commune de Prangins Municipalité Préavis No 17/12 au Conseil Communal Demande d’approbation de la modification des statuts de l’association à buts multiples des communes du district de Nyon et demande d’adhésion à la nouvelle Organisation Régionale de Protection Civile du district de Nyon (ORPC) Violeta Seematter, Municipale responsable Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les Conseillers communaux, 1- Préambule Le projet de réorganisation de la protection civile vaudoise a débuté en 2007 sous la dénomination "projet Agile". Bien que ce projet soit actuellement gelé par la Cheffe du Département, les régions ont été encouragées à se conformer au nouveau découpage des districts. Les actuelles 21 régions de protection civile seront ainsi ramenées à 10 correspondant géographiquement aux districts. Dans le principe, les organisations régionales ne subissent qu’un changement dans leur périmètre d’action puisqu’il s’agit de ramener les différentes organisations selon le nouveau découpage des districts (DECTER). Chaque région disposera d’une personnalité juridique. La direction du projet préconise de conserver la structure actuelle, composée d’un Conseil intercommunal comme organe délibérant et d’un Comité directeur en tant qu’organe d’exécution. Chaque organisation régionale est dirigée par un Commandant qui dispose d’un état-major et d’un secrétariat. Il est responsable de toutes les mesures de protection civile applicables à sa région et en informe son Comité directeur. Dans le cadre légal défini par les autorités cantonales, la région détermine ses infrastructures administratives et logistiques. Ainsi, pour notre district, il s’agit de valider la venue de quinze nouvelles communes dans notre organisation.
    [Show full text]
  • Horaires Nocturnes 2021 Des Lignes 891 – 810 – 1815
    Horaires nocturnes 2021 Des lignes 891 – 810 – 1815 Circulation et validité : Horaire valable les vendredis et samedis soirs du 13.12.2020 – 11.12.2021 891 AFTERBUS û TRANSPORTS PUBLICS DE LA RÉGION NYONNAISE SA Point de vente et service clientèle VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales Rue de la Gare 45, 1260 Nyon Coppet, gare 23.35 0.44 1.44 T 022 994 28 40 Commugny, centre 23.37 0.46 1.46 [email protected] Tannay, giratoire 23.40 0.49 1.49 Mies, gare 23.44 0.53 1.53 Restez connecté : www.bustpn.ch BusTPN Chavannes-des-Bois 23.52 1.01 2.01 Chavannes-de-Bogis, village 0.00 1.09 2.09 EXPLICATION DES SIGNES Chavannes-de-Bogis, poste 0.01 1.10 2.10 Bogis-Bossey 0.03 1.12 2.12 û Autocontrôle, les voyageurs sans titre de transport valable s’acquittent d’une surtaxe spéciale. Crans-près-Céligny, Châtillon 0.10 1.19 2.19 Céligny, village 0.13 1.22 2.22 Tous les véhicules des TPN sont accessibles aux personnes en chaise roulante. Céligny, gare 0.15 1.24 2.24 Founex, est 0.19 1.28 2.28 Founex, village 0.20 1.29 2.29 FÊTES GÉNÉRALES Châtaigneriaz 0.24 1.33 2.33 Noël 25-26.12.2020 / Nouvel An 01-02.01.2021 / Vendredi Saint 02.04.2021 / Coppet, Les Marais 0.26 1.35 2.35 Lundi de Pâques 05.04.2021 / Ascension 13.05.2021 / Lundi de Pentecôte 24.05.2021 / Coppet, chemin des Rannaux 0.27 1.36 2.36 Coppet, gare 0.31 1.40 2.40 Fête nationale 01.08.2021 810 Nyon - Crassier - La Rippe û 810 La Rippe - Crassier - Nyon û VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales Nyon, gare 23.24 0.40 La Rippe, village 22.48 23.48 2.14 Nyon,
    [Show full text]
  • Dépliant Des Chiffres Clés 2020
    Territoire et habitants Économie Tourisme Mobilité Commune Population Croissance 2019 relative Surface du district Population (au 31.12) 2014-2019 Transports publics Arnex-sur-Nyon 229 15,1% 7400 44’430 216’000 + 7% entreprises* emplois (2017) nuitées hôtelières de croissance des nuitées Arzier-Le Muids 2801 12,4% (2019) par rapport à 2018 307 km2 9,6% 101’850 331 hab/km2 Begnins 1931 12,9% 8 millions + 6,6% Borex 1132 20,2% + 3340 + 1,6% voyageurs en 2019 (TPN, de fréquentation de surface du territoire vaudois habitants (2019) densité emplois depuis 2012 de croissance annuelle Bursinel 473 - 0,2% 39% 2 jours NStCM, CarPostal et TPG U) par rapport à 2018 moyenne des emplois des nuitées par des de durée moyenne de Bursins 782 2,1% voyageurs en séjour 4 mio Lignes régionales 47 + 6919 + 1,4% Burtigny 390 4,8% 52’759 communes hab. depuis 2014 de croissance annuelle provenance de Suisse Chavannes-de-Bogis 1357 8,0% actifs établis dans le district (2017) moyenne 3 mio Chavannes-des-Bois 960 16,8% Coinsins 494 15,2% 8,1% Lignes urbaines 2 mio Coppet 3211 6,3% 7% Emplois NStCM Crassier 1169 2,8% 7,3% 1 mio Duillier 1090 7,3% 5,9% 216’000 195’500 202’000 Dully 639 4,6% 181’350 Eysins 1737 16,0% 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 Population 153’450 147’550 Founex 3772 8,1% Genolier 2000 4,8% District de Vaud Nyon Gilly 1370 27,2% Mobilité douce Gingins 1239 0,3% Évolution des nuitées Évolution Givrins 1032 6,2% Sur les cinq dernières années mesurables, 58’300 trajets Gland 13’194 5,0% l’évolution des emplois est plus forte que celle 2014 2015 2016 2017 2018 2019 de vélos en libre service en 2019 Grens 383 1,9% des habitants.
    [Show full text]
  • Cote : PP 465 Intitulé : Société D'art Public
    ARCHIVES CANTONALES VAUDOISES Section P : Archives privées Sous-section PP numérique : Archives privées entrées dès 1979 Cote : PP 465 Intitulé : Société d'art public INVENTAIRE Conditions de consultation : Libre à l'exception de la section "Ligue suisse du patrimoine national: dossiers", soit les cotes PP 465/139-159, PP 465/970-985 et PP 465/1425, pour lesquelles une autorisation écrite de la Société d'art public est nécessaire. Date de l'instrument de recherche (dernière mise à jour) : 27.07.2016 © Archives cantonales vaudoises Date d'extraction des données: 28.07.2016 [va] PP 465 Société d'art public 2 DESCRIPTION AU NIVEAU DU FONDS IDENTIFICATION Cote: PP 465 Intitulé: Société d'art public Dates: 1925-2012 Date de constitution: 1970-2012 Niveau de description: Fonds Importance matérielle et support: 119 boîtes, 5 classeurs Dimension: 14.95 CONTEXTE Nom du producteur d'archives: Société d'art public Histoire du producteur: Le 1er juillet 1905 la Heimatschutz ou Ligue suisse du patrimoine national est fondée, ceci grâce à la volonté de l'écrivain Marguerite Burnat-Provins. La fondation de cette société connaît un certain retentissement à l'étranger. Le 22 novembre 1905 est créée en Angleterre The English Branch of the League for the Preservation of Swiss Scenery, et en France la Société française pour la protection des sites décide de faire alliance morale avec la Ligue helvétique. Le conseiller d'Etat de Bâle-Ville Albert Burckhardt-Finsler est nommé à la présidence du Comité central. Marguerite Burnat- Provins en fait également partie. Dès l'année suivante paraît le bulletin de la Heimatschutz.
    [Show full text]
  • Cas De Grippe Aviaire En Haute-Savoie: Mesures Dans Le Canton De Vaud
    Bureau d’information et de communication Rue de la Barre 2 1014 Lausanne Communiqué de presse Cas de grippe aviaire en Haute-Savoie: mesures dans le Canton de Vaud Depuis octobre dernier, l’Europe fait face à une augmentation des cas de grippe aviaire chez les oiseaux sauvages et la volaille domestique. Un cas a d’ailleurs été détecté dans le canton de Schaffhouse en février dernier. La France fait état de plusieurs foyers, dont un diagnostiqué cette semaine dans la commune de Messery, sur la rive sud du Lac Léman. Suite à l’annonce des autorités françaises, et afin de prévenir l’introduction du virus de la grippe aviaire dans les élevages de volailles domestiques, l’Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires instaure des régions de contrôle et d’observation au bord du Lac Léman dans la partie du Petit Lac. Dans ces régions, les aviculteurs doivent prendre des mesures préventives afin d’éviter les contacts entre la volaille domestique et les oiseaux sauvages, important réservoir de la maladie, respectivement surveiller leurs animaux. Ainsi, les communes de Commugny, Coppet, Crans, Founex, Gland, Mies, Nyon, Prangins et Tannay passent en région de contrôle et les communes d’Arnex-sur-Nyon, Bogis-Bossey, Coinsins, Duillier, Eysins, Signy-Avenex et Vich passent en région d’observation. Dans la région de contrôle, les aviculteurs professionnels et de loisirs sont tenus d’appliquer les mesures suivantes : • Les volailles doivent être alimentées et abreuvées seulement dans des locaux inaccessibles aux oiseaux sauvages. • Les aires de sorties à ciel ouvert doivent être protégées par des filets.
    [Show full text]
  • Luins, Le 16 Novembre 2020 Préavis Municipal N° 7 / 2020 Option Forte D
    Luins, le 16 novembre 2020 Préavis Municipal N° 7 / 2020 Option forte d’opposition au projet de STEP régionale unique Monsieur le Président du Conseil Général, Mesdames et Messieurs les Conseillers, 1. Objet du préavis Par le présent préavis, la Municipalité : 1- informe le Conseil général sur son analyse de l’avancement du projet de STEP régionale unique sur le site du Lavasson sis à Gland, au sud-ouest du territoire communal ; et 2- soumet à l’approbation du Conseil général la « feuille de route » que se propose de suivre la Municipalité pour les prochaines étapes. 2. Base légale La Municipalité mandate la Commission ad hoc pour étudier le présent préavis, conformément à l’article 36a du règlement du Conseil Général adopté en en séance du Conseil Général du 18 juin 2014 ; « …Les commissions nommées de cas en cas et chargées d’examiner les propositions de la municipalité.». 3. Préambule La commune de Luins est membre depuis 1978 de l’APEC (Association intercommunale pour l’épuration des eaux usées de la Côte), sise à la Dullive commune de Gland. Cette association intercommunale regroupant 21 communes ( Arzier-Le Muids, Bassins, Begnins, Bursinel, Bursins, Burtigny, Coinsins, Duillier, Dully, Genolier, Gilly, Givrins, Gland, Longirod, Le Vaud, Luins, Marchissy, St-Cergue, Trélex, Vich et Vinzel) a pour mission d’épurer les eaux afin de préserver nos rivières et notre lac. Il faut préciser dans ce préambule l’importance de ce service public, indispensable à la collectivité. De plus : le cadre légal, les Planifications cantonales, la complexité technique de cette activité, ou les économies d’échelle font que notre commune est tenue de poursuivre la collaboration intercommunale, quelle qu’elle soit.
    [Show full text]