Dépliant Des Chiffres Clés 2020
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Sélection Des Vins Vaudois 2016
Sélection des Vins Vaudois 2016 4 Chasselas Millésime 2015 La Sélection des Vins Vaudois est le concours viticole 14 Chasselas Millésimes 2013–2014 par excellence du Canton de Vaud. Cette année, 18 Autres cépages blancs secs ils sont plus de 300 vignerons à avoir présenté 904 22 Vins rosés et blancs de noirs vins au total. Ces derniers ont été dégustés par 26 Gamay 64 jurés, dont 7 femmes, rassemblant des œnologues, 30 Pinot Noir sommeliers, professionnels de l’hôtellerie et de la 34 Autres cépages rouges purs restauration ainsi que des journalistes. Ce processus 38 Assemblages cépages rouges rigoureux, lors duquel chaque dégustateur a exa- 42 Vins mousseux miné avec grand soin plusieurs dizaines de vins, a primé 44 Vins liquoreux par une médaille d’or ou d’argent le travail de nom- breux vignerons. Lors de cette édition 2016 : · 162 vins ont obtenu la médaille d’or, note supérieure à 90.0 points · 135 vins ont obtenu la médaille d’argent, note allant de 88.0 à 89.9 points Les résultats de l’ensemble de ces crus nous démontrent une fois de plus, la qualité exceptionnelle des vins produits dans l’ensemble de notre canton. Nicolas Joss Directeur Office des Vins Vaudois Office des Vins Vaudois Avenue des Jordils 1 CP 1080 1001 Lausanne Tél. +41 21 614 25 80 [email protected] www.vins-vaudois.com Images : Erol Gemma Graphisme : Robert Huber Chasselas Millésime 2015 5 1�� Prix, 93.4 / 100 2� Prix ex-æquo, 92.8 / 100 2� Prix ex-æquo, 92.8 / 100 3� Prix, 92.6 / 100 Le Daley, Villette La Pépite Le Coup de Loup L’Ovaille 1�� Grand Cru, Yvorne -
Horaires Et Trajet De La Ligne 841 De Bus Sur Une Carte
Horaires et plan de la ligne 841 de bus 841 Rolle Gare Nord →Rolle Gare Nord Voir En Format Web La ligne 841 de bus Rolle Gare Nord →Rolle Gare Nord a un itinéraire. Pour les jours de la semaine, les heures de service sont: (1) Rolle Gare Nord →Rolle Gare Nord: 05:50 - 20:50 Utilisez l'application Moovit pour trouver la station de la ligne 841 de bus la plus proche et savoir quand la prochaine ligne 841 de bus arrive. Direction: Rolle Gare Nord →Rolle Gare Nord Horaires de la ligne 841 de bus 19 arrêts Horaires de l'Itinéraire Rolle Gare Nord →Rolle Gare VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE Nord: lundi 05:50 - 20:50 Rolle Gare Nord mardi 05:50 - 20:50 Place de la Gare, Rolle mercredi 05:50 - 20:50 Rolle Quatre-Communes 16b Avenue Général-Guisan, Rolle jeudi 05:50 - 20:50 Rolle Déchetterie vendredi 05:50 - 20:50 samedi Pas opérationnel Rolle La Pièce-Etraz Route de l'Etraz, Tartegnin dimanche Pas opérationnel Tartegnin Village Place du Terroir, Tartegnin Tartegnin La Vissenche Informations de la ligne 841 de bus 26 Route De Tartegnin, Gilly Direction: Rolle Gare Nord →Rolle Gare Nord Arrêts: 19 Gilly Église Durée du Trajet: 17 min Récapitulatif de la ligne: Rolle Gare Nord, Rolle Gilly Village Quatre-Communes, Rolle Déchetterie, Rolle La Pièce- 23 La Place, Gilly Etraz, Tartegnin Village, Tartegnin La Vissenche, Gilly Église, Gilly Village, Gilly Condémines, Bursins Village, Gilly Condémines Bursins Bourdouzan, Vinzel Village, Luins Village, Luins Le Vernay, Dully Bourg D'Amont, Dully St- Bursins Village Bonnet, Bursinel Village, Rolle Uttins-Maupas, -
Transports En Commun
TTRANSPORTSRANSPORT SEN E COMMUNN COMMUN IInformationsnformations généralesgénérales AArrêtrrêt aauu PPaléoaléo FFestivalestival RRecommandationecommandation Les transports en commun rencontrent un succès réjouissant et Paléo fait Les transports en commun rencontrent un succès réjouissant et Paléo fait TrainTrain son possible pour un fonctionnement optimal. Une surcharge momentanée son possible pour un fonctionnement optimal. Une surcharge momentanée peut cependant arriver, surtout à la fin du dernier concert de la Grande GGareare CCFFFF ddee N Nyonyon e ett t transfertransfert a auu P Paléoaléo F Festivalestival p parar le le t rtrainain N NStCM,StCM, d édépartpart peut cependant arriver, surtout à la fin du dernier concert de la Grande Scène. Nous vous remercions de votre patience et de votre courtoisie. dderrièreerrière llaa ggare,are, accèsaccès parpar lele passagepassage soussous voies.voies. HalteHalte dede L’AsseL’Asse à à 300 300 m m Scène. Nous vous remercions de votre patience et de votre courtoisie. ddee ll’entrée’entrée dudu Festival.Festival. Les transports en commun, ça fonctionne et ça plaît ! Les transports en commun, ça fonctionne et ça plaît ! Bus Bus La grande majorité des utilisateurs interrogés La grande majorité des utilisateurs interrogés se dit satisfaite du moyen de transport utilisé pour se rendre GGareare rroutièreoutière à rrouteoute dede SSt-Cerguet-Cergue / Vuarpillière,Vuarpillière, à 500500 m dede l’entréel’entrée dudu se dit satisfaite du moyen de transport utilisé pour se rendre au Paléo Festival. Essayez-les, vous aussi ! FFestival.estival. ChaqueChaque destination destinatio npossède possèd une u emplacementn emplaceme signalént sign aetlé est et e st au Paléo Festival. Essayez-les, vous aussi ! mmentionnéeentionnée sursur lesles véhicules.véhicules. -
Information – Qualité De L'eau
Rte des Vignerons 30 CH – 1166 Perroy T. +41 (0)21 822 43 80 F. +41 (0)21 822 43 89 [email protected] www.sidere.ch Information – Qualité de l’eau Communes : Allaman, Bougy-Villars, Bursinel, Bursins, Dully, Féchy, Gilly, Luins, Mont-sur-Rolle, Perroy, Rolle, Vinzel Qualité de l’eau potable en 2020 – 12 communes du SIDERE, réseau de distribution. Conformément à l’article 5 de l’Ordonnance fédérale sur l’eau potable et l’eau des installations de baignade et de douche accessibles au public (OPBD, RS 817.022.11) et en qualité de distributeur d’eau, nous sommes tenus d’informer les consommateurs au moins une fois par année au sujet de la qualité de l’eau potable. Provenance L’eau alimentant le réseau communal provient de sources et du lac Léman. En cas d’interruption ou besoin, la redondance est assurée via les réseaux voisins. Traitement L’eau des sources est contrôlée par des turbidimètres et désinfectée par ultraviolet. L’eau du lac Léman est pompée puis subit une filtration à sable, à charbon actif et une désinfection par ultraviolet. Contrôles sanitaires Le suivi de la qualité de l’eau potable distribuée comporte 105 prélèvements par année effectués par notre service. Bactériologie Aucun dépassement des valeurs maximales n’a été observé concernant les analyses microbiologiques. Paramètres physico-chimiques (ressortant de l’analyse complète dans le réseau de distribution) La valeur d’un des métabolites du fongicide chlorothalonil est proche de la valeur maximale admise de 0,1 µg/l. Le SIDERE va surveiller dans le cadre de son autocontrôle l’évolution de cette valeur et étudier les solutions applicables/potentielles qu’il y aurait en cas d’éventuel dépassement. -
Rapport De Course
CAS Section Les Diablerets - Amicale des Jeudistes RAPPORT DE COURSE Date : 2019.11.28 Chef de course : Jacques Girardet, Gr A, Ruedi Hauser, Gr B Titre : Quatre heures de Tartegnin Parcours A : Gland Gare-Luins-Vinzel-Bursins-Gilly-Tartegnin Parcours B : Vinzel-Bursins-Gilly-Tartegnin Auteur du rapport : Bernard Joset Photographes : Hans Hilty-B. Joset Salut à tous, Avec le bon souvenir de notre défunt ami Daniel Beney, initiateur de la course-standard liée aux Quatre heures à Tartegnin, c’est en gare de Gland que notre chef de course a présenté le traditionnel parcours, et que Robert Pictet a battu le rappel pour la visite des hauts de la ville de Lausanne et du Château St-Maire, qui se déroulera exceptionnellement le vendredi 13 décembre 2019, et qui a d’emblée suscité de nombreuses inscriptions avant notre départ. Par la bouche de notre Président, nous avons appris un peu plus tard que notre ami Horst Schaaf avait dû être hospitalisé à la suite d’une infection au genou. Nous lui adressons tous nos encouragements et nous formons nos vœux les meilleurs pour une prompte guérison. Puis en laissant Le Perron derrière nous, nous sommes partis de la gare pour cheminer par Le Borgeaud, Le Communet et Salettes, avant de bifurquer en direction de Gland En Ruyre pour traverser Le Lavasson, et gagner Luins en vue de passer sous l’église au milieu des vignes au repos. Ensuite, nous sommes passés entre Les Combes et Le Grand Pré afin de doubler la Maison de maître et effectuer une belle balade à travers les parchets pour arriver au Château de Vinzel, respectivement à la Maison Forte de Bursins, la fontaine fleurie et le temple, par un chemin en ligne droite. -
Compte-Rendu De La Seance Du Conseil Intercommunal Du 9 Decembre 2020
Conseil communal COMPTE-RENDU DE LA SEANCE DU CONSEIL INTERCOMMUNAL DU 9 DECEMBRE 2020 2 postes étant à repourvoir au Codir Mme Elvira Rölli, municipale à Arzier-Le Muids a fait acte de candidature. La question a été posée de savoir s’il était opportun de le faire seulement 6 mois avant la fin de la législature. Le Codir n’y voyant pas d’inconvénient, Mme Rölli a été élue . Elle sera ainsi la 2ème femme du Codir sur 9 membres. Budget 2021 La situation financière de la Région de Nyon est assez tendue. Le budget présentait un déficit de chf 59'500.- - . Deux amendements proposés par la Cofin et approuvés par le Codir ont ramené ce déficit à chf. 7'500.- - . Il n’a pas suscité de discussions particulières et a été approuvé à une large majorité. Demande de crédit pour une convention quadriennale en soutien des activités de l’Usine à Gaz, période 2021-2024 Il s’agissait du renouvellement d’une convention existante. Les montants alloués chaque année sont progressifs afin de tenir compte à la fois de la diminution des spectacles en raison du Covid-19 et du fait que les travaux ne sont pas terminés. Un amendement demandant d’augmenter la part de la région (entre chf 70'000.- - et chf 100'000.- -) de chf 20'000.- - a été déposé mais refusé. La convention a par contre été acceptée à une large majorité. Postulat de Michel Girardet pour la mise en place d’une véritable politique de soutien au sport au niveau régional La réponse du Codir était une véritable coquille vide sans aucune proposition concrète. -
Informations Du Comité De Direction Suivi Du Forum Sur La Collaboration Régionale
Conseil intercommunal Trélex, 2 mai 2019 Fiches DISREN Boris Mury Changements dans la fiche du préavis 39-2019 Extension de l’Usine à Gaz Cercle Communes Part Montant (CHF) Nyon (y compris les fonds tiers obtenus auprès des communes Porteur A hors DISREN: Bursinel, Vich, Commugny, Crans-près-Céligny, 95.4% 11'995'281 Essertines-sur-Rolle, Bassins, Bogis-Bossey, Chéserex, Gingins) Porteur B Aucune 0.0% 0 Arnex-sur-Nyon, Arzier-Le Muids, Begnins, Borex, Bursins, Burtigny, Chavannes-de-Bogis, Chavannes-des-Bois, Coinsins, Coppet, Crassier, Duillier, Dully, Eysins, Founex, Genolier, Solidaire A Gilly, Givrins, Gland, Grens, La Rippe, Le Vaud, Longirod, 4.6% 578'389 Luins , Marchissy, Mies, Mont-sur-Rolle, Perroy, Prangins, Rolle, Saint-Cergue, Saint-George, Signy-Avenex, Tannay, Tartegnin, Trélex, Vinzel Changements dans la fiche du préavis 43-2019 Route des Vignerons à Perroy Cercle Communes Part Montant (CHF) Perroy (y compris les fonds tiers obtenus auprès des communes hors Porteur A DISREN: Bursinel, Vich, Commugny, Crans-près-Céligny, 75% 613'147 Essertines-sur-Rolle, Bassins, Bogis-Bossey, Chéserex, Gingins) Porteur B Aucune 0.0% 0 Arnex-sur-Nyon, Arzier-Le Muids, Begnins, Borex, Bursins, Burtigny, Chavannes-des-Bois, Coinsins, Coppet, Crassier, Solidaire Duillier, Dully, Eysins, Founex, Genolier, Gilly, Givrins, Gland, La 25% 204'383 A Rippe, Le Vaud, Longirod, Luins, Marchissy, Mies, Mont-sur- Rolle, Nyon, Prangins, Rolle, Saint-Cergue, Saint-George Signy- Avenex, Tannay, Tartegnin, Trélex, Vinzel Informations du Comité de direction -
Commune De Saint.Cergue Municipalite
PRÉAVIS N. 08 AU coNsEIL coMMUNAL. ADHEsIoN sDIs NYoN-DÔLE COMMUNE DE SAINT.CERGUE _ MUNICIPALITE St-Cergue, le 7 mai 2013 PREAVIS MUNICIPAL No 08/2013 relatif à l'adhésion à l'Association intercommunale en matière de défense incendie et secours et l'adoption des statuts de l'Association intercommunale SDIS Nyon Dôle Déléguée municipale : Mme Cornélia Gallay Au Conseil communal de Saint-Cergue 1 1.2 RLSDIS et arrêté sur le standard de sécurité . ..........2 2 3. 4. 5. DÉcouprce RÉcroNAL .4 o. 7. ORGANISATIoN DU SDIS NYoN-DÔLE .5 7.1 L'association ¡ntercommunale 5 7.2 Le DPS (Détachement de premier secours)........ .............................6 7.5 Emplacement des casernes et des locaux SDIS Nyon-Dô1e.................... ..............8 7.6 Gestion du SDIS Nyon-Dôle 9 8.1 Taxe d'exemption t0 11 Page '1 PRÉAVIS N'08 AU coNsEIL coMMUNAL. ADHEsIoN sDIs NYoN.DÔLE Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Conseillers, l. Préambule Une profonde réorganisation des services de défense contre l'incendie et de secours (SDIS) a eu lieu dans le canton de Vaud depuis 1997. Les 377 corps communaux et 24 centres de renfort regroupant 17'600 sapeurs-pompiers ont été réorganisés en 34 régions sur 70 sites opérationnels de détachements de premier secours (DPS) et une centaines de sites de détachements d'appui (DAP) avec un effectif d'environ 6'800 sapeurs-pompiers. Le but étant de soulager les centres de renfort avec des DPS mieux formés et aux attributions plus étendues. La réalisation de la nouvelle caserne en 2003 à St-Cergue a permis la création du DPS St- Cergue et Arzier-Le Muids en 2004, conformément au standard de sécurité cantonal sur les moyens et les temps d'intervention. -
Horaires Nocturnes 2021 Des Lignes 891 – 810 – 1815
Horaires nocturnes 2021 Des lignes 891 – 810 – 1815 Circulation et validité : Horaire valable les vendredis et samedis soirs du 13.12.2020 – 11.12.2021 891 AFTERBUS û TRANSPORTS PUBLICS DE LA RÉGION NYONNAISE SA Point de vente et service clientèle VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales Rue de la Gare 45, 1260 Nyon Coppet, gare 23.35 0.44 1.44 T 022 994 28 40 Commugny, centre 23.37 0.46 1.46 [email protected] Tannay, giratoire 23.40 0.49 1.49 Mies, gare 23.44 0.53 1.53 Restez connecté : www.bustpn.ch BusTPN Chavannes-des-Bois 23.52 1.01 2.01 Chavannes-de-Bogis, village 0.00 1.09 2.09 EXPLICATION DES SIGNES Chavannes-de-Bogis, poste 0.01 1.10 2.10 Bogis-Bossey 0.03 1.12 2.12 û Autocontrôle, les voyageurs sans titre de transport valable s’acquittent d’une surtaxe spéciale. Crans-près-Céligny, Châtillon 0.10 1.19 2.19 Céligny, village 0.13 1.22 2.22 Tous les véhicules des TPN sont accessibles aux personnes en chaise roulante. Céligny, gare 0.15 1.24 2.24 Founex, est 0.19 1.28 2.28 Founex, village 0.20 1.29 2.29 FÊTES GÉNÉRALES Châtaigneriaz 0.24 1.33 2.33 Noël 25-26.12.2020 / Nouvel An 01-02.01.2021 / Vendredi Saint 02.04.2021 / Coppet, Les Marais 0.26 1.35 2.35 Lundi de Pâques 05.04.2021 / Ascension 13.05.2021 / Lundi de Pentecôte 24.05.2021 / Coppet, chemin des Rannaux 0.27 1.36 2.36 Coppet, gare 0.31 1.40 2.40 Fête nationale 01.08.2021 810 Nyon - Crassier - La Rippe û 810 La Rippe - Crassier - Nyon û VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales Nyon, gare 23.24 0.40 La Rippe, village 22.48 23.48 2.14 Nyon, -
Rapport Mont-Sur-Rolle V4
ETUDE DES TERROIRS VITICOLES VAUDOIS ______________________________________________________ GEO – PEDOLOGIE Appellations Mont-sur-Rolle, Tartegnin et Coteau de Vincy Projet réalisé par l'Association pour l'étude des terroirs viticoles vaudois 2000 - 2003 p.a. Prométerre – Office de conseil viticole Av. des Jordils 3 Tél : 021/ 614 24 31 Case postale 128 Fax : 021/ 614 24 04 1000 Lausanne 6 Email : [email protected] Diffusion : Prométerre, tous droits réservés Edition août 2004 Etude des terroirs viticoles vaudois Appellations Mont-sur-Rolle, Tartegnin et Coteau de Vincy TABLE DES MATIERES A) PARTIE GENERALE............................................................................................................. 3 1. INTRODUCTION ............................................................................................................................................ 3 2. LES SOLS DU VIGNOBLE VAUDOIS : ORIGINE ET DESCRIPTION SYNTHETIQUE ............. 3 2.1 Un vignoble modelé par le glacier du Rhône .......................................................................................... 3 2.2 Les terroirs des régions............................................................................................................................. 6 2.3 Synthèse ...................................................................................................................................................... 7 3. NOTIONS DE GEOLOGIE ET DE PEDOLOGIE ET TERMINOLOGIE .......................................... 8 3.1 Rappels généraux...................................................................................................................................... -
Luins Begnins Et Vinzel Bursins
3 étapes pour découvrir nos balades jalonnées de questions Le Chemin quiz et d’anecdotes passionnantes. Grand Vy du Vignoble Balades Grand Rue de Chemin Chemin Entdecken Sie unsere Rue l’Église du Vignoble de l’Église Spaziergänge in 3 Etappen. œnotouristiques de Quizfragen und faszinierende Rue de Chemin de Route Anekdoten säumen den Weg. Martheray Cottens du Village 3 stages to discover our walks punctuated with quiz questions LUINS and fascinating anecdotes along the way. APPMOBILE.REGIONDULEMAN.CH et - Téléchargez gratuitement BEGNINS l’application Vaud : Guide sur 3 Google Play ou dans l’App Store. - Laden Sie die Gratis-App Vaud : Guide von Google Play oder km dem App Store herunter. 5,5 VINZEL - Download the free app Vaud : Guide on Google Play or App Store. - Rendez-vous dans l’espace ‘En Balade !’ 2 et activez le filtre d’affichage ‘Balades 1 Oenotouristiques’. Sélectionnez ensuite la balade BURSINS de votre choix ! Route de - Navigieren Sie bis zum Bereich ‘Unterwegs’ und Gland aktivieren. Sie den Filter ‘Weinbergspaziergänge’. Wählen Sie nun den gewünschten Spaziergang aus! Route - Go to the ‘Out and About!’ space and apply the de l’Etraz ‘Vineyard Walks’ ter. Then select the walk of your choice! - Découvrez le parcours et les différentes Chemin Route de Chemin de étapes, rendez-vous au point de départ de de la Favre la Vorzairie la Vyborne votre balade et lancez le jeu ! - Entdecken Sie Ihre Route und die verschiedenen Etappen, gehen Sie bis Route Capite Chemin zum Ausgangspunkt Ihres Spaziergangs de Luins de Luins und starten -
Cas De Grippe Aviaire En Haute-Savoie: Mesures Dans Le Canton De Vaud
Bureau d’information et de communication Rue de la Barre 2 1014 Lausanne Communiqué de presse Cas de grippe aviaire en Haute-Savoie: mesures dans le Canton de Vaud Depuis octobre dernier, l’Europe fait face à une augmentation des cas de grippe aviaire chez les oiseaux sauvages et la volaille domestique. Un cas a d’ailleurs été détecté dans le canton de Schaffhouse en février dernier. La France fait état de plusieurs foyers, dont un diagnostiqué cette semaine dans la commune de Messery, sur la rive sud du Lac Léman. Suite à l’annonce des autorités françaises, et afin de prévenir l’introduction du virus de la grippe aviaire dans les élevages de volailles domestiques, l’Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires instaure des régions de contrôle et d’observation au bord du Lac Léman dans la partie du Petit Lac. Dans ces régions, les aviculteurs doivent prendre des mesures préventives afin d’éviter les contacts entre la volaille domestique et les oiseaux sauvages, important réservoir de la maladie, respectivement surveiller leurs animaux. Ainsi, les communes de Commugny, Coppet, Crans, Founex, Gland, Mies, Nyon, Prangins et Tannay passent en région de contrôle et les communes d’Arnex-sur-Nyon, Bogis-Bossey, Coinsins, Duillier, Eysins, Signy-Avenex et Vich passent en région d’observation. Dans la région de contrôle, les aviculteurs professionnels et de loisirs sont tenus d’appliquer les mesures suivantes : • Les volailles doivent être alimentées et abreuvées seulement dans des locaux inaccessibles aux oiseaux sauvages. • Les aires de sorties à ciel ouvert doivent être protégées par des filets.