INSIDE: MUBA • NEW KUNSTMUSEUM • CURLING WORLD CHAMPIONSHIP • JAZZ AND BLUES FESTIVALS

Volume 4 Issue 7 CHF 5 5

A Monthly Guide to Living in Basel April 2016

The Colors and Scents of Spring R E S T O A F C A

K D

C

E

A M

L

Y B

School pick-up and 1 9 5 6 drop-off at Basel Badische Bahnhof Quality Christian Schooling since 1956 Mulhouse D Kandern F

Basel Zurich

CH

bfacademy.com

2 Basel Life Magazine / www.basellife.com LETTER FROM THE EDITOR

Dear Readers, There is music in the air this month, with two fantastic music festivals— the Blues Festival Basel and Jazzfestival Basel—bringing dozens of world- April 2016 Volume 4 Issue 7 class musicians to our beautiful city on the Rhein. You can also stimulate your kids’ interest in music with a variety of concerts for babies, kids, and TABLE OF CONTENTS families, or bring them to the Open House at the Musikschule Riehen, where they can try a variety of instruments. Feature Event: Blues Festival Basel 4 Just in time for spring, the MUBA is on the calendar this month. Enjoy browsing the hundreds of vendors, pick out some new furniture for your house or garden, buy some fashionable clothes or jewelry, try a new sport, Events in Basel: April 2016 6–9 or just indulge yourself in some of the delicious foods and wine—there is something for everyone, including great childcare! If you are into arts and crafts, don’t miss the Creativa fair that runs in parallel to the MUBA, or the Fun Outings: Beyond Basel 10–11 international design exhibition Blickfang later this month, which will have you discovering the newest and most innovative trends in interior design, Inside Basel: Basel's Kunstmuseum 12–13 fashion, and jewelry. Looking forward to being outdoors? The nature market in Riehen will help you select the best plants, seeds, flowers, and acces- sories for your garden. Markets and Fairs 14–15 Basel’s Kunstmuseum (Fine Arts Museum) is finally (re-)opening this month, following a 14-month closure for its expansion and renovation. Turn the Calendar: April 2016 16–17 pages to learn more about the new building, opening-weekend events, and the upcoming special exhibitions. Other new exhibits to take in this month will have you travelling back in time with tin and enamel signs of yester- Sports and Recreation 18–21 year, as well as fashion and music of the 1920s. Feeling sporty? Enjoy the last days of skiing, give curling a try, get back on Workshops, Tours, and Education 22–24 your bike, join a rowing club, take a self-defense class, or get a team togeth- er and participate in Basel’s relay race, Quer durch Basel. If you prefer to watch, you can take in the men’s curling world championship, an interna- Did you Know? 25 tional synchronized skating competition, or visit the martial arts expo. Do you need more reading material? You can get some great deals at a large Entertainment: Night on the Town 26–31 annual English second-hand book sale, or find out how you can take ad- vantage of the Basel public libraries’ new access to English digital media. The Entertainment section is also filled with ideas to help you plan your Ticket Office: Get Your Tickets Now! back page perfect night out—in addition to great concerts in all musical genres, you can enjoy musicals, operas, ballet, dance events, theater, film, and plenty Mark Your Calendar: May 2016 back page of wine tastings, from the Basel Wine Market and Wine Ship to the open- house weekend at local wine cellars. Last but not least, be sure to check the “Where in Basel?” photo and see if you can tell us where it was taken for a chance to win a pair of tickets to a Blues Festival Basel concert. Good Luck! C hristine Christine Pesold Editor-in-Chief [email protected] Basel Life Magazine Staff:

Editor-in-Chief: COVER: Spring in Basel brings with it a pro­ Christine Pesold fusion of colors and scents from the many differ- Advertising & Subscription Manager / Editor: ent seasonal flowers and trees all over town, Susanne Hiller both in parks and streets and in people’s private gardens. From the colorful tulips and daffodils Design & Print: (called “Osterglocken” [Easter bells] in German), Schwabe AG to the bright yellow forsythia bushes and the For more information about subscribing or advertising – please contact us: candle-like flowers on the chestnut trees in the parks and behind the Münster—bright colors and enticing scents are everywhere! Particularly striking are the blue to purple info basellife.com wisterias, called “Blauregen” (blue rain) in German, that are climbing up many facades. www.facebook.com/basellifemagazine Especially if you walk or drive along Feldbergstrasse in Kleinbasel, you see—and smell— www.basellife.com them in front of almost every building. It’s Basel’s Wisteria Lane!

BASEL LIFE MAGAZINE / BASEL FAMILY GmbH © Copyright 2016. All rights reserved. It is our goal to provide valuable, timely information to our readers. The opinions expressed in the articles in this magazine are those of the contributing authors and do not reflect those of other members of the editorial staff and of any organizations or agencies distributing this magazine. Though we make every attempt to provide accurate information, we cannot be held respon- sible if any event is cancelled, postponed, or modified. We encourage readers to contact the event organizers or their websites to obtain the most current event information. Please note: No part of this periodical may be duplicated in any fashion, or redistributed in any written language, without permission from the executive staff at Basel Family GmbH. If you have any questions, contact Basel Family GmbH staff at: info basellife.com.

photo credit: © susanne hiller April 2016 3 EventsFeature in Event Basel: February 2015 (continued) Blues Festival Basel April 5–10 It all started in March 2000, when Louis van der Haegen organized the first Blues Festival Basel to make this style of music a permanent fixture on the Basel music scene—and he has succeeded! The popularity of blues music in Basel is ever-growing, with audiences of all ages flocking to the increasing number of small and large venues inviting world-class blues artists to the Basel area. On its 10th anniversary, the Blues Festival Basel was officially recognized by the Blues Foundation Memphis, Tennessee, and the annually awarded Swiss Blues Award has become prestigious—not only in , but also in the birthplace of blues music, where one award now sits in the Chicago living room of blues talent and Basel native Sam Burckhardt. Currently in its 17th year, the Blues Festival Basel for 6 days will feature international stars from the world of blues, as well as talent from the local blues scene. The Volkshaus in Kleinbasel is the perfect venue for this style of music with club-table seating in the front section, regular seating in the middle, and a standing-room area by the bar where drinks can be enjoyed throughout the concerts. The evening concerts start at 20:00, doors open at 19:00, and tickets can be purchased through Ticketcorner. Prices range from CHF 41.20 for standing-room tickets to CHF 71.80 for the best seats and CHF 91.90 for reserved-table seating with service. The themes and artists vary for each of the 6 days, with plenty of great blues to entertain the most die-hard fans. www.bluesbasel.ch

April 5: Promo Blues Night April 8: Samantha Fish (USA) / Royal Southern The opening night of the Blues Festival Basel, which was originally Brotherhood (USA) called “Swiss Talent Blues Night,” has from its inception been dedi- Kansas City-born Samantha cated to the promotion of young talent. This evening gives young blues Fish had already developed bands from Switzerland, Alsace, and the southern Baden area the op- her own blues style by the portunity to present themselves and their music to a wider audience. A age of 18, winning Best New pre-festival competition determines which five bands can participate Artist Debut at the Blues on this evening, and the winner of the year’s Promo Blues Night will be Music Awards in 2012. She invited back the following year to open for one of the main acts. This will be coming with her new year’s selected bands are Dögz, Cattlefood, BluesKidz, Electrified Soul, album “Wild Heart,” which and R. Major’s Power Blues Band. Entrance on this evening is free! immediately made it to the top of the Billboard Blues Charts. The band members of the main act, Royal Southern Brother- April 6: Ami Warning & Band (DE) / Philipp Fankhauser (CH) hood, have richly varied experience in the world of funk, blues, hard & Margie Evans (USA) Unplugged rock, and reggae. Together, they blend their talents into a single, tight- Ami Warning grew up in the music ly focused form of the timeless Southern expression known as blues- scene, spending her youth writing poet- rock, and they play the living hell out of it! ry, playing bass guitar, and singing in her father’s reggae band. With her soul- ful yet fragile voice, she will move you, April 9: Pascal Geiser (CH) / The Sunnyland Slim Alumni articulating feelings and emotions that Band Feat. Liz Mandeville (CH/USA) we all experience. She will open the The winner of last year’s Blues Festival Basel’s Promo Blues Night evening for the main act, well-known Award, Pascal Geiser, will impress you with his skill, blues authenticity, Swiss blues artist Philipp Fankhauser and charisma. He packs wonder- and his 8-member band. They will be ful stories into his sometimes joined by Fankhauser’s long-time friend, gentle and sometimes fast-paced American blues singer Margie Evans, songs. The main act, Sunnyland for an unforgettable unplugged sound. Slim’s Alumni Band, will play This evening will be crowned by the an- songs from Slim’s repertoire as nouncement of the winner of the Swiss well as compositions written in Blues Award 2016. his memory and honor. They will be accompanied by Liz Mande­ April 7: Marcus Bonfanti (UK) / King King (UK) ville, who developed her style by listening to the likes of Sunnyland Slim and the Big Four, Big Smokey Smothers, and Kansas City Red, as they Winner of Best at the 2012 British Blues Awards, blues played together in Chicago on Sunday nights. rocker Marcus Bonfanti will be performing some of his latest works from his new album “Shake The Walls.” Come and let him rock you with his rough yet pleasant April 10: Blues Festival Allstars Brunch voice and passionate guitar The Blues Brunch with the Festival Allstars is the final event and has playing. The main act, the Scot- been deemed by many visitors the secret highlight of the Blues Festival tish group King King, won Best Basel, always selling out very quickly. The secret to its success is the Album and Best Band at the willingness of all artists to participate in the jam session and improvise British Blues Awards in 2012, creatively and skillfully with their fellow musicians. A real treat for the 2013, and 2014. Known for their audience as well as the internationally successful stars, who rarely get electrifying, sold-out shows, brilliant guitarist and vocalist Alan Nimmo such an opportunity. The Blues Brunch on Sunday is blues in its purest will be coming with sought-after talent Lindsay Coulson on bass and form and costs CHF 71.80, which includes a brunch buffet; doors open Wayne Proctor on drums. at 10:15 and the event starts at 11:00.

4 Basel Life Magazine / www.basellife.com Basel, our beloved smallish, big city, offers an interesting mix of modern architecture; historical buildings; and quaint cobblestone streets riddled with artistic sculptures, curious statues, colorful murals, historical fountains, intricately detailed mailboxes, and other such works of art. A short walk through any part of town will have you discovering interesting and artistic gems at every corner. How well do you know Basel? Check out the “Where in Basel?” picture in each issue and be the first to write us where it was taken to win a fabulous prize. If you think you know where the picture below was taken, send us an email at [email protected] with the subject title “Where in Basel?” As soon as we receive the correct answer, we will post the solution on our Facebook page (www.facebook.com/basellifemagazine) and contact you regard- ing your prize. This month’s prizes are pairs of tickets for two of the Blues Festival Basel concerts: Samantha Fish and Royal Southern Brotherhood on April 8, or Pascal Geiser and The Sunny­ land Slim Alumni Band featuring Liz Mandeville on April 9. Good Luck! Solution to last month’s “Where in Basel?”: The photo showed the mural of the “Gänseliesel” (goose girl) by Swiss artist Samuel Buri, which you can find on the Haus zum Kranichstein at Rheinsprung. Congratulations to Susan L. for sending in the first correct answer!

ISB: where Inspiration, Engagement & Collaboration come to life

International Baccalaureate Programmes Ages 3 - 18 • Day School

The challenging language school. Fleischbachstrasse 2 4153 Reinach Switzerland Tel: +41 61 715 33 33

Fast forward in small groups. AESCH | FIECHTEN | REINACH Contact us for a cost-free, individual level evaluation and consultation.

inlingua is dual certified:

Dufourstrasse 50 (at Aeschenplatz) •061 278 99 33 www.inlingua-basel.ch•[email protected] www.isbasel.ch

photo credit: © blues festival basel (ami warning, king king, royal southern brotherhood, pascal geiser), © susanne hiller April 2016 5 Events in Basel: April 2016

Der Teufel mit den Drei Goldenen Haaren (The Devil with the Three Golden Hairs) April 6, 7, and 17 Theater Basel will be the location for this musical theater based on the Brothers Grimm’s fairy tale entitled “Der Teufel mit den drei goldenen Haaren.” This is the timeless story of a young man who pursues his chosen path with boldness and courage. He is born the golden child in a hopeless kingdom where the leaves on the golden apple trees have died and the fountain of wine has dried up. The lucky child, who is thought to be the only hope to restore the kingdom to its former prosperity, grows up with the desire to marry the princess. Out of fear, the king decides to get rid of him by sending him on a mission to hell, to bring back the devil’s three golden hairs. But his unwavering belief in his own abilities and luck give the young man the strength to travel to the darkest places and meet impos- sible tasks with confidence. For this tale about the confidence in one's own self, young composer Stefan John Hanke created a multi-layered music that portrays the optimism and exuberance of the lucky child but resonates at times with grim and ironic tones. This production of OperAvenir, in collaboration with the Hoch- schule für Musik FHNW and the Musik Akademie Basel is for children ages 7 and up. Tickets are CHF 37 and can be purchased through Theater Basel. www.musik-akademie.ch, www.theater-basel.ch

Fashion & Music of the Twenties Children’s Theater—The Wizard of Oz Until August 21 April 2, 3, 6, 9, 10, 13, 16, 17, 20, 23, 27, and 30 The Roaring Twenties were in many respects a fascinat- The classic story of “The Wizard of Oz,” in which Dorothy experiences ing and eventful decade, even in Basel. This was a many adventures in the mysterious place called Oz on her quest to find time of radically new styles in both fashion and her way back home, comes to life on the stage of the Theater Arlec- music, and with the deprivations of the First chino in Basel (Walkeweg 122) every Wednesday, Saturday, and Sunday World War still fresh in their minds, people at 14:30 (doors open at 14:00) until May. The production is ideal for were eager to travel, play sports, and gener- families with children ages 4 and up and is played and sung in Swiss ally have fun. The Museum für Musik in dialect. Tickets can be purchased directly online and are CHF 20 Basel is hosting an exhibit that with an for adults, CHF 15 for children; CHF 5 reduction per person with the impressive collection of dresses, ac- Familienpass. cessories, fashion plates, gramo- www.theater-arlecchino.ch phones, sheet music, and musical instruments from the museum’s own collection accurately captivates the The “Eierleset” upbeat mood of a period of extremes April 3 with its own distinctive buzz. The Eierleset is an egg race that is traditionally held on the Sunday af- Dances with catchy new rhythms like the tango, Charleston, ter Easter in some of the communities around Basel and which dates and foxtrot quickly became all the rage, while the sax- back to the 16th century. Today, these events are typically organized by ophone, banjo, and trumpet heralded the age of the local sports clubs and involve two or more teams of several gathers dance bands and jazz. Lyrics, moreover, could now be (kids and/or adults) and a catcher that compete against each other. For witty, cheeky, or just plain silly, as can be seen in the each team, about 100 eggs (mostly hard-boiled, but some raw ones as intriguing examples of sheet music from a large pri- well) are laid out in a row on the street. Then, the gatherers take turns vate collection. Music no longer had to be live, as this to run from the starting line to the farthest egg in the row, pick it up, was now the age of the gramophone, shellac records, and run back to the start where they throw it to the catcher who tries to and new radio stations, thanks to which music catch it in a big flat basket padded with grains and chaff, while the run- could be heard at almost any time of day. Mean- ners go back for the next egg and so on. For some of these runs, the while, fashion designers were busy lending women gatherers also have to fulfill special tasks, such as walking on stilts, a new look with dresses that were shorter than using a crazy bike, pushing a partner in a wheelbarrow, and the like. ever before and loose-fitting enough to show off With these tasks and the eggs flying all over the place (and not always the wearer’s suppleness and spontaneity. The into the basket), the races can be rather entertaining to watch. And exhibit presents clothes for a wide range of occa- usually the remaining eggs are used afterwards for an “Eiertätsch”— sions from travel, leisure, and everyday wear to a (free) meal of scrambled eggs to be shared by competitors and spec- festive outings, such as afternoon teas, cocktail tators. parties, and evenings at the dance hall. The Mu- seum für Musik, located at Lohnhof 9 in Basel Several communities host these egg races, including the following: (near Centrepoint), is a division of the Historisch- Arlesheim: In front of the “Trotte,” 13:00–18:00 es Museum Basel; entrance is CHF 10 for adults and CHF 5 for kids (children up to age 13 are Bottmingen: At Therwilerstrasse, 13:30–18:00 free). Muttenz: In the Oberdorf (Bauernhofmuseum), 14:00–17:00 www.hmb.ch/mode-musik.html Pratteln: At Schmittiplatz, 14:00–18:00

6 Basel Life Magazine / www.basellife.com Mid-Day Concert and drinking that can accommodate 800 guests daily. The Wymärt runs April 6 from 16:00–21:00 on Thursday and Friday and from 15:00–20:00 on Sat- urday. On all three days, you can also register for their “Wine & Dine” The Musikschule Basel offers lunch-time concerts for interested audi- special that starts at 19:00. The 3-course menu will be accompanied by ences. This month’s concert is entitled “Musikalische Reise um die wines from the exhibitors, cost is CHF 95 per person; register in advance Welt” (Musical trip around the world) and will feature folk music from on their website. Entrance to the wine fair itself costs CHF 10, which foreign lands for flute and harp. Mittagskonzerte take place at the Haus entitles you to a CHF 5 coupon that can be redeemed at one of the many Kleinbasel (Rebgasse 70); doors open at 12:00 for snacks; the concert food stalls. There is no need to register in advance and no obligation to starts at 12:30 and lasts about 45 minutes. Entrance is free, but dona- buy, but entrance is restricted to ages 18 and over. You will need to tions to offset costs are graciously accepted. leave a CHF 5 deposit for a wine glass, which will be reimbursed to you www.musikschule-basel.ch upon exit. Just come by public transport and enjoy! www.basler-wymärt.ch Children’s Theater—Pinocchio April 6, 9, and 10 Sonntagsmatinée The Basler Kindertheater will be presenting the classic story of Pinoc- April 10 chio, the wooden figure that comes to life one night when a fairy If a late Sunday-morning concert appeals to you and your family, why breathes life into him. Families with kids starting at age 4 can enjoy this not come to the Musiksaal of the Stadtcasino Basel to listen to the En- magical story, which is played and sung in Basel dialect; tickets are semble Symphonique Neuchâtel with Anastasia Voltchok on piano play CHF 15 for kids ages 4–16, CHF 20 for adults, or CHF 10 and CHF 15 compositions by Camille Saint-Saëns and Georges Bizet. The concert with the Familienpass. will start at 11:00 and tickets cost CHF 46–63. www.baslerkindertheater.ch www.konzerte-basel.ch

Jeudi Cirque Promenade Concert—Beethoven's Septet April 7 April 10 Set up at the Dreispitz, Station Circus features various circus acts This Promenade Concert throughout the year. Jeudi Cirque is circus on a high level that per- with members of the Sin- forms on one Thursday evening per month. Local and international art- fonieorchester Basel ists perform excerpts of their latest programs to entertain their audi- featuring Beethoven's ence. The show will start at 20:00, and the circus bar is open before and Septet in E-flat Major is after the show to enhance the circus ambience. meant for families; how- www.stationcircus.ch ever, free child care is also available. Older chil- dren are welcome to join, Basler Wymärt (Basel Wine Market) and for children up to April 7–9 age 6, admission is free. You can also enjoy a brunch at the Bar du Nord The Basler Wymärt is a small, fine, and friendly wine fair. It will feature from 10:00–14:00. Advance registration is required for the free child 33 regional, national, and international wine vendors, each with their care and/or brunch at 061-683-1313. The concert begins at 11:00 at the finest wines on display for your tasting pleasure. This fourth edition of Gare du Nord; tickets cost CHF 31 (CHF 20.80 for students) and can be the Basler Wymärt will take place for the first time at the Alte Markt­ purchased online or at Bider & Tanner. halle Basel (a 2-minute walk from the SBB), a trendy location for eating www.sinfonieorchesterbasel.ch/en

Dance Festival “Steps” April 13, 14, 18, 19, 23, 24 The "Steps" dance festival, which lasts from April 7 to May 1, brings contemporary dance from all over the world to several cities in Swit- zerland, including Basel. In this area, dance en- thusiasts can enjoy several performances, in- cluding the Sydney Dance Company from Australia at the Burghof in Lörrach on April 13, South Korea’s Eun-Me Ahn on April 14 at Kas- erne, Switzerland’s Ballet Junior de Genève at Kaserne on April 18, Great Britain’s Company Wayne McGregor on April 19 at Theater Basel, and ’s Eastman / Sidi Larbi Cherkaoui at Kaserne on April 23 and 24. Visit their web- site for a complete list of dates and locations and to order your tickets. www.steps.ch/en/home

photo credit: © sandra then (devil with 3 golden hairs), © hmb, natasha jansen (fashion & music), © benno hunizker (promenade concert), © gregory batardon (steps), © steps (frau als kranich) April 2016 7 Events in Basel: April 2016 (continued)

English Second-Hand Book Sale Open House at the Musikschule Riehen April 15 and 16 April 16 The GGG library Basel West, together with Cen- The Musikschule Riehen, a part of the Musik Akademie Basel, will be trepoint, the American Women’s Club, and the hosting an open house from 10:00–12:30 where the public is invited to Anglican Church, will be holding a sale of pre- tour the facilities, listen to music, learn about the various programs, loved English-language books for children, ad- and even try out the instruments. There is no cost and no registration olescents, and adults. The sale will take place required; simply come to Rössligasse 51 in Riehen. from 10:00–19:00 on Friday, with a free apéro www.musik-akademie.ch from 17:00–19:00, and from 10:00–17:00 on Saturday, with an all-day bake sale, at the Basel West library (Allschwilerstrasse 90 in Basel), which can be reached by Tram 6 Children’s Theater—Puss in Boots (Allschwilerplatz) or Bus 36 (Morgartenring). April 16, 17, 20, 23, 24, 27, and 30 Donations of gently used books—particularly The Basler Kindertheater will be presenting the classic story of “Der children’s books for all ages—are welcome. gestiefelte Kater” (Puss in Boots)—the Brothers Grimm’s story of a Storage space is limited, so please double-check miller and his three sons. When the miller dies, the three sons split the the condition of your donation. The suggested inheritance; the eldest inherits the mill, the second the donkey, and the copyright for non-fiction titles is 2011–2016. youngest feels cheated to only inherit the cat until the adventure be- Please help by donating books! Books can be gins! Families with kids starting at age 4 can enjoy this magical story, dropped off directly at the Basel West library which is played and sung in Basel dialect; tickets are CHF 15 for kids between April 1–15 on Tuesday to Friday from ages 4–16, CHF 20 for adults, or CHF 10 and CHF 15 with the Familien- 10:00–19:00 and on Saturday from 10:00–17:00. pass. www.awcbasel.org/book-sale www.baslerkindertheater.ch

Family Concert April 16 Concert—The Cosmos Sings As part of the mini.musik series, the Sinfonieorchester Basel presents April 17 “Bei der Olympiade” (At the Olympic games). Going for gold, top-flight musicians enter every event, setting sonic records and winning medal The Sinfonieorchester Basel’s Black on White concert series pairs after medal. At mini.musik they offer exclusive Olympic training for all music with readings from a related piece of literature. This concert ages, with suitable music played on trumpet, cello, piano, and percus- combines Mozart’s Divertimento in E-flat Major for string trio, in which sion. This concert series offers musical and playful productions for Mozart himself played the viola part, with readings from “Wolfgang kids ages 4 and up. Children can really feel involved in what is happen- Amadeus Mozart” by Karl Barth. Basel theologian Karl Barth for many ing and will also get a chance to try the instruments at the end of the years was also a member of a string quartet, playing “in the discreet concert. The concert starts at 14:30 at the Volkshaus Basel. Tickets can form of a viola player.” This concert will take place at the Basler be purchased online or at Bider & Tanner and cost CHF 20 for adults Papiermühle at 17:00. Tickets are CHF 36.10 for adults and CHF 25.90 and CHF 10 for kids; families with two adults and two kids pay CHF 50, for students. The concert will be followed by a bar service at the Pa- plus CHF 7 for each additional child. piermühle restaurant. www.sinfonieorchesterbasel.ch www.sinfonieorchesterbasel.ch

Yesterday’s Tin and Enamel Advertising Signs April 16 – October 9 For approximately half a century—at a time when advertisement was designed to last—tin and enamel advertising signs adorned façades and walls. These signs have helped write a chapter of advertising history and represented some of the most outstanding designs of international commercial art. From approximately 1890 up until their functional de- cline in the 1950s, bright enamel signs were impressive, colorful fea- tures in the bleak, industrial towns of that time. The advertising topics were varied, even then: lighting, fuel, coffee, body care, beer, alcohol, tobacco, chocolate, food, and much more. For example, the laundry de- tergent adverts with the famous white lady of Persil from Henkel made history. Today, these signs are experiencing a true renaissance—not as advertising vehicles, but as collector’s items. The Spielzeug Welten Museum (at Barfüsserplatz) will be showing a special exhibition of over 150 wonderful specimens dating between 1890 and 1970 from the collection of Michael Müller, formerly from the Basel area. In this exhi- bition you can learn more and form your own opinion of this unique type of advertising. www.spielzeug-welten-museum-basel.ch

8 Basel Life Magazine / www.basellife.com Punkt 12—Open Orchestra Rehearsal April 19 If you would like to listen to the Sinfonieorchester Basel rehearse over your lunch hour, then this program is for you. The public is invited to sit in on a half-hour practice workshop starting at 12:00, normally on the Tuesday preceding a symphony orchestra concert. The event is free and no ticket or pre-registration is necessary; simply come to the Musik- saal at the Stadtcasino Basel and listen in. www.sinfonieorchesterbasel.ch

Jean Dubuffet in the Evening April 22 The Fondation Beyeler is currently hosting an exhibit on the oeuvre of French painter and sculptor Jean Dubuffet, featuring over 100 works by the experimental artist. Dubuffet provided the art world with fresh in- spiration and impulses in the second half of the 20th century, opening Concert—Drundalg up decisive new paths and possibilities for art. He succeeded in liberat- April 24 ing himself from aesthetic standards and conventions, fundamentally When a youth ensemble makes music, things can sometimes get a revisiting art from an essentially “anti-cultural” perspective. To accom- bit noisy—especially if they all play wind and brass instruments. modate the expected high numbers of visitors to this temporary ex- The Überschalldüsen (supersonic nozzles) are just such an ensem- hibit, they will be extending the museum hours until 21:00 on April 22. ble. When they get going, there is a lot of energy. But what happens Entrance for the evening viewing from 18:00–21:00 is reduced for adults when such an ensemble meets a traditional orchestra? They could and free for those under age 25. find each other strange and incomprehensible, or they could collide www.fondationbeyeler.ch and create a whole new energy and leave each other a little changed. This concert, a collaboration between the wind and brass ensemble Überschalldüsen and the Kammerorchester (Chamber Orchestra) Jazz Concert at the Tinguely Museum Basel, will take place at the Gare du Nord and is ideally suited for April 29 families with kids ages 5 and up. There will be two concerts on April From 16:00–18:00 on the last Friday of every month, top jazz perform- 24; at 11:00 and 14:30. Tickets are CHF 20 for adults, CHF 10 for ers are giving concerts in the space dedicated to the current exhibition kids, and CHF 35 for families with 2 adults and 2 kids. Tickets can be at the Tinguely Museum, providing a musical highlight and a point of purchased through www.kulturticket.ch. focus. The concert is free with admission to the museum. The April www.garedunord.ch concert will feature the quintet Milton Nascimento. www.roche-n-jazz.ch

Open Day at Local Wine Cellars April 30 – May 1 Vintners from the German-speaking region of Switzerland, from the Thunersee to the Austrian border, as well as from the three-lake region of Biel and the Principality of Liechtensein, are inviting all wine lovers to a special event—the “Offene Weinkeller Deutschschweiz 2016.” On this weekend, most wine cellars that belong to the “Branchenverband Deutschschweizer Wein” (association of the wine industry in German- speaking Switzerland) are opening their doors from 11:00 to give visi- tors a real “taste” of their wines—from the vineyards to the production and of course the final product. Some cellars are even open through the night! For a complete list of participating wine cellars, visit their website and select your region of interest; there are wine-makers in Basel-Stadt as well as Baselland (www.baselbieterwein.ch). Don’t miss this opportunity to discover what this region has to offer. www.offeneweinkeller.ch

photo credit: © american women's club (book sale), © spielzeug welten museum basel, © peter gut (open day at wine cellars), © hansjürgen wäldele (drundalg) April 2016 9 Fun Outings: Beyond Basel

Gourmet Train Ride April 24 Enjoy the breathtaking magic of the beautiful Engadine region of Switzerland in the spring while you indulge in a 4-course meal aboard a Rhätische Bahn train. This beautiful region, which has long been the setting of many delightful Swiss storybooks, is riddled with snow-toped mountains, quaintly-nestled villages, castles, and thermal baths. You will board the train in Chur at 11:21, arrive in Scuol-Tarasp at 13:15, and then head back to Chur on the train departing at 13:40 and arriving at 15:26. Dur- ing the trip, you will enjoy the lovingly prepared gourmet meal, including appetizer, soup, main course (vegetarian also possible), dessert, and drinks (alcoholic beverages are extra). The whole excursion and meal costs CHF 161 per person; call 081-288-6565 to reserve your place before 18:00 on Wednesday, April 20. www.rhb.ch/de/freizeit-ausfluege/genuss-erholung/ kulinarische-genussreisen/fruehlingsfahrt

Primavera Wine Tasting Fumetto—International Comix-Festival Zürich, ZH Luzern, LU March 31 – April 7 April 16–24 This 12th edition of the Frühlings-Weinmesse (spring wine fair) will be Fumetto is one of Europe's leading international festival for comics and held at the PULS 5 Giessereihalle in Zürich West. Visitors can taste related media, featuring fine art, graphic design, and illustration. For from over 2,000 wines in a unique architectural environment. Open 9 days, it incorporates around 11 main and 45 satellite exhibitions. from 16:00–22:00 on workdays (until 21:00 on the last day), 14:00–22:00 Works by the world's most on Saturday, and 12:00–18:00 on Sunday; entry costs CHF 25 and in- important comics artists, re- cludes the catalogue. nowned illustrators, and up- www.expovina.ch and-coming talent, as well as current trends in the worlds of illustration and Fondue in a Gondola comics will be on display. At- Zermatt, VS tracting over 50,000 visitors, April 8 and 15 Fumetto is one of the largest events in Luzern’s festival While the last rays of the sun illuminate the Zermatt mountain peaks, calendar each year. Visitors you leisurely float past the majestic Matterhorn in a cozy gondola that can look, learn, laugh, and is lovingly decorated and decked with a cheese fondue and a refreshing participate in various work- drop of Valais wine. The traditional main course is framed by a starter shops, many of which will be variation, various desserts, and a local digestif. If this “Fondue am Seil” held in English. The Ameri- (Fondue on the cable) sounds like something you must experience, get can-Maltese political comic four people together and reserve your gondola for the evening of either satirist Joe Sacco will pres- of these Fridays. You can do this as a family of four or as two couples. If ent his almost unknown un- there is only two of you, you will be paired in a gondola with another derground work, “Joe Sacco. couple. The cost is CHF 94 for adults, CHF 75 for kids up to age 15, and UnderGround,” at the exhi- places can be reserved and paid by credit card directly online. The price bition. The heart of the festival will be at the Kornschütte center in includes the gondola ride up and down the mountain, appetizers, Luzern’s historic district, five minutes on foot from the main train station, cheese fondue, desserts, water, and for the adults, wine and digestives. only one hour from Basel. Those Meeting place is at the Talstation Matterhorn Glacier Paradise at 18:30. travelling by car are advised to www.matterhornparadise.ch use parking facilities at the train station and the Luzerner Kan- tonalbank because the historic district is a pedestrians-only zone. Open from 10:00–20:00 daily; tickets are CHF 28 for adults and CHF 15 for children ages 6–16 (kids under age 6 are free). They also offer special deals for families (CHF 60) and students (CHF 25), as well as evening passes (CHF 15), 2-day passes, and weekly pass- es. www.fumetto.ch/en

10 Basel Life Magazine / www.basellife.com Markets and Fairs

Swiss Army Knife Factory Delémont, JU What could be more Swiss than chocolate, cheese, and Swiss Army knives? Swiss Army knives are wonderful and practical little icons of Switzerland that come in hundreds of different models, many available International in a variety of colors. The Wenger company, located in Delémont, and Victorinox, located in Ibach, have both made Swiss Army knives since the late 1800s. The School production, which started as a contract they received from the Swiss Army to produce knives, turned into a world-wide commodity, with mil- lions sold every year. However, the business of making Swiss Army Rheinfelden knives suffered a tremendous blow following the terrorist attacks in 2001, when changes in airport security regulations made it impossible to carry the small pocket knives in carry-on luggage. This diminished the sales of Swiss Army knives at duty-free shops and in stores in gen- eral. The crisis led to the acquisition of Wenger by Victorinox in 2005, branding the Wenger knives as “Genuine Swiss Army Knives” and the Victorinox knives as “Original Swiss Army Knives.” As a result, Wenger started to introduce changes in its product line to distinguish itself from its now sister’s products. In 2013, Wenger and Victorinox merged into one brand, with all production now taking place in the Wenger factory in Delémont. (Wenger’s watch and licensing business, however, continue as separate brands.) The new Victorinox/Wenger Swiss Army knife models are branded as Victorinox and are now called the “Delémont Collection.” Since the merger, 56 new Swiss Army knives have been introduced, which have the requisite blades, drivers, files, wrenches, punches, openers, and pliers, but may also include nail clippers, scis- sors, rulers, tiny compasses, and even cigar cutters on some of the models. To learn more about Swiss Army knives, you can take a guided tour to see the many stages involved in the production of a knife—from the ■ English-medium day school: initial materials to the finished product. You will be amazed at the number of processes needed to make a pocket knife! Guided tours take Kindergarten and Primary sections one hour and are free of charge. They must be booked in advance (French, ■ Internationally recognised programmes German, or English) and are available all year round, except from mid- and qualifications July to mid-August and over the Christmas holidays. To reserve a spot, email them at [email protected] or call them at 032-421-3900. All Victo- ■ German second language rinox products, from knives to watches, as well as products designed of instruction for travel, camping, or hiking, are available at the factory shop, which is open Monday to Friday from 8:00–12:00 and 13:30–17:30. A trip to Delé- ■ Individual coaching and mentoring mont is an educational excursion as well as a great place to pick up ■ Part time options available some genuinely Swiss gifts! The Wenger factory is located at Route de Bâle in Delémont, which can be reached by car in 45 minutes from Basel or by train to Delémont; the factory is an 8-minute walk from the Global station. and http://int.wenger.ch/en/company/stores/factory-store local Passion for learning and success For more information, please contact us on: Tel: +41 61 831 06 06 | [email protected] www.isrh.ch

photo credit: © rbb (gourmet train), © zermatt bergbahnen ag (fondue), © tom gauld (fumetto), © caroline sury (fumetto), © jonas bergsten (swiss army knife) April 2016 11 Inside Basel Basel’s Kunstmuseum — New and Improved If you have been anywhere near the Wettsteinbrücke in recent months you will have seen it—the new building on the Grossbasel side, across the street from the Kunstmuseum, that is actually part of the Kunstmuseum. After years of construction activities and street closures impeding traffic, the new building will finally be inaugurated this April. At the same time, the main building of the Kunstmuseum, which has been closed for the past 14 months for extensive renovations, will also celebrate its re-opening. Find out here what the new building will have to offer, how it will be inte- grated with the existing structure of the Kunstmuseum, and how the Grand Opening will be celebrated.

The New Building Basel’s Kunstmuseum has a centuries-old tradition—all the way back Christoph Gantenbein was chosen in March of 2010, and construction to 1661, when the city bought a collection of drawings and paintings began in October 2012. (Emanuel Christ is actually the great-nephew of from their private owner to keep them from being sold to a buyer from Rudolf Christ, one of the two architects who designed the main Kunst- out of town. The purchase of this so-called “Amerbach-Kabinett” made museum building.) Three-and-a-half years later, the finished building Basel the first municipality in the world to have an art collection that was handed over to the Kunstmuseum Basel on February 5 of this year, was open to the public and not just for the upper classes who could af- and its grand opening is scheduled for April 15–18. ford to collect artworks. Christ and Gantenbein’s design seeks to complement the appearance Since then, this public art collection has increased tremendously of the main building of the Kunstmuseum across the street, but with a through both purchases and donations, necessitating ever-increasing contemporary spin. Thus, both buildings have the same height as well exhibition space. This led to the construction of the Kunstmuseum’s as a classical tripartite façade of base, middle, and capital; and the in- main building in 1936, which originally was conceived only as a perma- verted corner of the new building is a response to the main building’s nent home for the museum’s collection. Since the 1980s, and particu- equally distinctive projecting corner. At the same time, the new build- larly since 2002, however, it has also housed numerous special exhibi- ing distinguishes itself through its surface structure of flat bricks in tions, which has meant less room for the presentation of the museum’s different shades of gray and the modern interpretation of a frieze in the own collection. To remedy this, a separate building—the Museum für upper part that is illuminated by LEDs sunk into the hollows between Gegenwartskunst—was opened in the nearby St. Alban district in 1980. the bricks, providing indirect lighting of the building and the surround- As the first museum in the world it was dedicated exclusively to con- ing space. temporary art. The interior of the new building consists of four floors—the entrance level, two upper levels, and a basement level that also includes a pas- But even that addition ultimately could not accommodate the Kunst- sage underneath Dufourstrasse to connect the new and the main build- museum’s growing collection, particularly of modern and contempo- ing. Each floor has two tracts of exhibition space that are connected via rary art, as well as ensure the museum’s ability to stage further spec- a central monumental staircase. The rooms within the exhibition spac- tacular special exhibits. The solution? Addition of another building to es vary from small to large halls and on average are larger, and thus expand exhibition and storage space. Implementation of this solution more flexible, than the ones in the main building. They all feature in- was made possible by the generous donation of well-known patron of dustrial parquet floors; concrete walls that are covered by thick plaster the arts, Maja Oeri, and her Laurenz Foundation, who donated the funds layers to facilitate hanging of paintings, but with the concrete visible to purchase the building site just across the street from the old Kunst- along the doorways and tall windows; and concrete ribs spanning the museum and covered half of the construction costs of CHF 100 million. ceilings. In contrast, the public-access areas like the foyer and under- The rest of the construction costs was financed by the canton Basel-Stadt. ground passage have marble floors and galvanized steel wall cladding— Once the canton had approved the construction of a new building, a an unusual combination that gives the building an utterly contempo- design competition was used to determine what the new building would rary feeling and serves as an impressive backdrop for the monumental look like. The winning draft by Basel architects Emanuel Christ and stairwell that forms the centerpiece of the new building.

12 Basel Life Magazine / www.basellife.com What is Where? Upcoming Exhibits With the new building, the Kunstmuseum has expanded its exhibition The inauguration of the main and new buildings coincides with the space by nearly 30%, to a total of almost 10,000 m2. This has led to a opening of two special exhibits, “Sculpture on the Move 1946–2016,” redistribution of the exhibits among the three buildings, which are which runs through September 18, and “Barnett Newman—Drawings now referred to as Kunstmuseum Basel | Hauptbau (main building), and Prints,” which runs through August 7. Kunstmuseum Basel | Neubau (new building), and Kunstmuseum “Sculpture on the Move 1946–2016,” which is set up both in the new Basel | Gegenwart (contemporary). building and in the Kunstmuseum | Gegenwart, focuses on sculptural • Hauptbau: On the ground floor of the main building you will find art between the end of World War II and the present. It illustrates primarily Swiss and Basel artists. The first floor is dedicated to how the classical idea and form of sculpture grew more flexible and old masters up to the 19th century, whereas the second floor will abstract as artists began to integrate everyday objects into their art house the European modern art, up to and including such artists or blurred its spatial and conceptual boundaries. The exhibit draws as Picasso, Richter, and Giacometti. both on pieces from the Kunstmuseum’s own collections and on loans • Neubau: The ground floor and basement level of the new building from other leading museums and private collections. It begins on the are not so much exhibition spaces, even though they will feature second floor of the new building with late works by Brancusi and impressive pieces of art, but primarily serve as event areas that Giacometti as well as a loosely chronological arrangement of sculp- can accommodate up to 1,000 people for vernissages, perfor- tures created between the 1940s and 1970s by artists such as Picasso, mances, symposia, concerts, and the like. The basement also in- Calder, Arp, Serra, and more. The ground floor will feature pieces cludes the underground passage to the main building. The first from the 1980s by Ray, Koons, Fischli and Weiss, and others. The floor of the new building provides exhibition space for the muse- exhibit concludes in the Kunstmuseum | Gegenwart, where pieces um’s modern art collection from around 1950 up to about 1990, created between the 1990s and the present will be shown. including U.S. artists such as Rothko, Newman, Johns, Warhol, The exhibit “Barnett Newman—Drawings and Prints” will be set up and Judd. The second floor will be used mainly for the Kunstmu- in the Kupferstichkabinett in the main building of the Kunstmuseum. seum’s special exhibitions, regardless of which artists or era they The American artist Barnett Newman is a prominent representative will focus on. of abstract expressionism. The Kunstmuseum owns a complete set • Gegenwart: This building will now display the museum’s collection of his prints as well as 10 outstanding drawings that were donated to of contemporary art from 1990 onwards. Thus, many of the pieces the museum in 2014 by the Barnett Newman Foundation. This exhi- previously shown here will now be moved to the new building. bition offers a survey of the artist’s entire graphic oeuvre, including colorful and playful drawings from the mid-1940s, black-brush drawings featuring vertical bands that anticipate a period of graphi- cal work in the late 1950s, and prints dating after 1961 that can be considered an extension of his drawings and paintings. The Grand Opening The official inauguration celebrations for the new building will last from April 15–18. For the public, the main event will be the “open Practical Information house” on Sunday, April 17, and Monday, April 18, when all three buildings will be open to the public free of charge from 10:00–18:00. Starting April 19, all three buildings will have the same opening So this is your chance to visit the new building and admire its archi- hours and ticket prices. Thus, all three buildings will be open 10:00– tecture and presentation of art works, but also to explore the main 18:00 Tuesday to Sunday, Thursday until 20:00, closed Monday. building and its newly renovated exhibition spaces with their updated Ticket prices to view the regular collection and exhibits will be CHF 16 displays. In addition, numerous food stalls of vendors from the Markt­ for adults; CHF 8 for teens ages 13–19, students ages 20–30, disabled halle will be set up outside the museum to allow visitors to fortify visitors, and groups; and free for kids up to age 13 and holders of the themselves for taking in all the art. Swiss Museumspass, Museums-Pass-Musée, or Colourkey card. Please note that large numbers of visitors are expected on those two Tickets for special exhibits (as well as the regular collection and ex- days. To accommodate the crowds and allow them safe and easy ac- hibits) are CHF 23 for adults and CHF 8 for teens, students, disabled cess to and from both the main and the new building, the surround- visitors, and groups. Tickets are valid for all three buildings on the ing streets will be closed to traffic on those two days, except for pub- same day. Also, entrance to the regular collection and exhibits is free lic transport. This includes the Wettsteinbrücke, St. Alban-Graben on the first Sunday of each month (this does not apply to special ex- between Kunstmuseum and Bankverein, and Dufourstrasse between hibits). Kunstmuseum and Picassoplatz. www.kunstmuseumbasel.ch

photo credit: © kunstmuseum basel, © hochbauamt bs April 2016 13 Markets and Fairs

MUBA April 15–24 The MUBA, the largest and oldest public exhibition in Switzerland turns 100 this year! The fair was organized for the first time in 1917 under the name “Schweizer Muster- messe” (Swiss Industries Fair)—a trade fair representing all sectors of the Swiss econ- omy. It was the mother of all trade fairs from which many more specialized fairs were spawned, including the watch and jewelry show, “BASELWORLD;” the fair of the wood- processing industry, “Holz;” the construction fair “Swissbau;” and the garden fair “Giar- dina,” just to name a few. The MUBA, the name adopted as an abbreviation from MUster- messe BAsel, has been held annually in the early part of the year for the last 100 years, and despite its many changes and expansions, it is still considered the largest of its kind in the country, attracting more than 130,000 visitors last year. So for the 100th time, the MUBA this year will bring us exciting products and services to look at, learn about, sample or taste, play with, order, buy, and/or simply enjoy. You can find everything from home furnishings, art, appliances, renovations, clothing, leather, jewelry, wines, and food to innovations and design, sports, recreation, vacation, nature, international wares, activities, and so much more. There will be daily activities, such as cooking and fashion shows, autograph session with FC Basel stars, and sports activities. The food court will have something for even the pickiest family members, and many vendors will offer specialty foods and wines for tasting. To celebrate their centennial, the MUBA this year is hosting a special anniversary festival with comedy, music, and magicians. Childcare: If you want to peruse the different offerings, browse for furniture, or enjoy a wine tasting without having to drag your kids along, you can leave them with a pro- fessional childcare service at the Robi-Kinderland set up in Halle 2. Run by Robi- Spiel-Aktionen, it offers lots of activities for the kids, including ride-on toys, a climb- ing wall, carts, bouncy castles, dress-up castles, arts and crafts, and much more. Kids ages 3 and up can be dropped off for CHF 5 per hour. Open during the fair’s regular opening hours. Opening Hours: Fair hours are from 11:00–20:00 on Monday to Friday and 10:00– 18:00 on Saturday and Sunday. The wine- and food-tasting section (second floor right side) stays open until 21:00 on Thursday, Friday, and Saturday. Entrance to all sections of the MUBA is free after 17:00. Admission Price: A day-pass for adults costs CHF 10 on Monday to Wednesday and CHF 15 on Thursday to Sunday (CHF 12 if purchased online). Kids up to age 16 are free if accompanied by an adult; students and kids ages 12–16 not accompanied by an adult pay CHF 10. Holders of the GA or U-Abo pay only CHF 10 (including on week- ends), Familienpass holders pay CHF 10 for the whole family, and Colourkey holders get in for free. Note that your MUBA ticket is also valid for the Creativa Basel fair that runs in parallel. If you think you will go more than once, consider purchasing the “MUBA Fair Card.” It costs CHF 22 and allows free entrance to both MUBA and Cre- ativa for their duration. In addition, the MUBA Fair Card provides free or discounted entrance to many other fairs around Switzerland and nearby France and for 1 year, including the Basel Weinmesse (wine fair) and Feinmesse (gourmet fair)! This card can be purchased online by credit card or directly at the fair’s main en- trance. In celebration of the 100th anniversary of the MUBA, entrance on the first day (Friday, April 15) costs only 100 Rappen (that’s CHF 1!), which will be donated to the Basel Zoo for the construction of the new penguin enclosure. www.muba.ch

Creativa Basel April 15–18 The Creativa fair, which runs in parallel to MUBA, is aimed at those who are in a creative profession or at hobbyists who simply like to be creative in their spare time. If you enjoy doing crafts at home, come and learn about new products, developments, and techniques; see special shows; visit the 40 exhibitors; and join in the many workshops. You can paint pictures with the newest types of paints, create jewelry with beads of all kinds, and even make your own dishware design with colorful ceramic paints. And if you become inspired, you can purchase a variety of craft materials on site. Open Friday and Monday from 11:00–20:00, and Satur- day and Sunday from 10:00–18:00 in the Foyer of Halle 1.0. Day-passes for adults are CHF 15 on Friday to Sunday (CHF 12 online) and CHF 10 on Monday; kids under age 16 are free if accompanied by a paying adult, otherwise CHF 10 for unaccompanied kids ages 12–16. Holders of a GA or U-Abo pay only CHF 10 for any day, holders of the Familienpass pay only CHF 10 for the whole family, and Colourkey holders get in for free. www.creativa-basel.ch

14 Basel Life Magazine / www.basellife.com The Doll Doctor Is in! Blickfang Basel 2016 April 2 April 29 – May 1 Do you have a doll or stuffed animal that is in need of repair? Then Blickfang is an international design exhibition for interior design, fashion, come to the Spielzeugmuseum (Toy Museum) Riehen on April 2 from and jewelry. The unique charm of Blickfang has always been based on 11:00–16:00, where Irene Jost, head of the Basler Puppen- und Bären- the chance to meet the creators behind the various products and to buy klinik (Basel Doll and Teddy Bear Hospital) will be available for you. everything directly at the booths. Design-orientated consumers, de- She will mend your doll or stuffed toy on the spot, or take it back to the signers, and tradespeople can come together to sample the newest clinic, if necessary to do the repairs. and most innovative trends. The interaction is also important for the www.spielzeugmuseumriehen.ch designers who get the unique opportunity to sell their products direct- ly, eliminating the middleman, and to get a first-hand look at how their products are re- Flea Market in Pratteln ceived on the open April 2 market. For this This flea market, small antiques market, and children’s flea market seventh edition of takes place at Schmittiplatz in Pratteln from 10:00–16:00. There are Blickfang in Basel, also baked goods, farmers’ stands, and food stands. You can get there visit with about 100 by car (there is some parking available) or take tram 14 to the end of exhibitors from the the line (Pratteln Endstation) and walk in the direction “Schloss;” you fields of furniture, should already see the market. lighting, fashion, kids’ design, and www.flohmi-schmittiplatz-pratteln.ch jewelry and see the latest creations of famous designers and promising young talents! This Children’s Flea Market year’s Blickfang will highlight designer products for men, with a focus April 9 on essentials that are style-conscious, thoughtful, and of high quality. There will also be a section entitled “Blickfang Vélo,” which celebrates At this large market from 10:00–13:00 at the Sportcenter Paradies in style on two wheels, from elegant bikes to chic accessories that will Allschwil (Bettenstrasse 73) you can find a large range of children’s make cycling a real pleasure. Located in Halle 3 of the Messe Basel items in good condition, including clothing, shoes, books, toys, outdoor (Sperrstrasse, corner Riehenring), the fair will run from 14:00–22:00 play equipment, strollers, bikes, scooters, tricycles, helmets, bicycle- on Friday, 11:00–20:00 on Saturday, and 11:00–19:00 on Sunday. Admis- and car seats, playpens, and much more. They will sell your items for sion costs CHF 15 for adults and CHF 12 for students; kids under 12 are you at a cost of CHF 5 plus 15% sales commission, which will be do- free; a 3-day pass costs CHF 23. You can buy your tickets at the door, in nated to a children’s foundation. Come by for some great shopping and the Blickfang online shop, or in advance at Ramstein Optik (Sattelgasse 4) support a good cause; cake and coffee will also be served. If you have or Thalia (Freie Strasse 32). some children’s items to sell, contact them at [email protected]. www.blickfang.com Nature Market in Riehen April 23 Velomärt Basel (Bicycle Market) From 9:00–14:00, the annual April 30 nature market will be held at The Velomärt Basel (Basel Bicycle Market) is the oldest and largest the Dorfplatz in Riehen. Here bicycle market in Switzerland, with over 1,000 new and used bikes you can buy local plants, herbs, changing hands on this one day. It takes place in the Rundhofhalle 2 of seedlings, products, beautiful the Messe Basel (enter via the main entrance of the Rundhofhalle flower arrangements, and stone under the large clock). If you would like to buy a bike, come between the bird baths as well as receive hours of 10:00–16:00; bikes can be paid for in cash, by Postcard, or by lots of practical tips and advice Maestro card. You can get advice from neutral specialists in the field of on gardening, composting, pro- bicycles. If you want to sell a bike, go online and fill out the “Verkauf­ motion of biodiversity around stalon”(sales slip) and print it out three times. Bring the bike (and your the house, rare garden birds, bird houses, and how to recover species photo I.D.) to the selling location on Friday, April 29, between 17:30– in the garden. You can buy butterfly-friendly plants and even buy or 19:00 or on Saturday, April 30, between 10:00–12:00. Return on Satur- build your own bee hotel. They also offer lunch with seasonal foods and day between 14:00–16:30 to pick-up your money (-10% for the organi- a variety of activities for the children! zation) or your unsold bike. The Velomärt is a non-profit organization, www.riehen.ch/natur-und-umwelt/natur-und-umweltschutz/ and proceeds of the sales go to promoting bicycle and pedestrian traffic naturmaert in the Basel region. www.velomaert-basel.ch Flohmarkt auf dem Dach (Fleamarket on the Roof) April 24 Fleamarket in Petersplatz This flea market and collectors’ fair is the largest in northwest Switzer- Every Saturday from 7:30–16:00, Petersplatz is a popular meeting place land, with about 200 stands and 10,000 visitors. It will be held on the for all flea-market lovers. From fine antiques to coins, stamps, dishes, roof of the Interio in Pratteln from 8:30–16:00. The venue is completely and bicycles, there is something for everyone—at extremely competi- covered, so it is great in any weather. Here you can find agriculture, tive prices. In the center of the square, kids ages 4–14 are welcome to antiques, appliances, arts and crafts, bicycles, camping, clothes, coins, sell their own children’s items. Just spread out a blanket with your collectibles, electronics, games, garden, household, jewelry, motorcy- wares (maximum 2 m wide x 1 m deep), and someone will come cle clothing, musical instruments, sports, stamps, tools, watches, and around to collect the CHF 5 stand fee. No electronic items or war toys so much more. permitted! There is plenty of animation for the kids and fun for the www.flohmarktaufdemdach.ch whole family. photo credit: © mch group ag (muba, creativa basel), © gemeinde riehen (nature market), © edelrad (mahagony wheel rims) April 2016 15 April 2016

SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESD

Calendar Key: Important Numbers: Kinderspital, (for more info refer to this section) SOS: 112 Spitalstrasse 33, Basel Ongoing Events in April Feature Event Police: 117 061-704-1212 Events in Basel Fire Department: 118 Afterhours Pharmacy, Jean Dubuffet—Metamorphoses of Fun Outings: Beyond Basel A Hand in Need: 143 Petersgraben 3, Basel Landscape Inside Basel Ambulance: 144 061-263-7575 Markets and Fairs Fondation Beyeler, Riehen Poison Center: 145 Emergency Dentist/Doctor, Sports and Recreation Child / Teen Hotline: 147 24 hour/365 Days Service Until May 8 Workshops, Tours, and Education 061-261-1515 Entertainment Emergency Veterinarian, The Touch of Art 24 Hour/365 Days Service Museum Tinguely, Basel 090-099-3399 Until May 16 34 56 Children’s Theater—The Wizard of Oz Primavera Wine Tasting Promo Blues Night A. Warning / P. Fankhauser & M. Ev Fashion & Music of the Twenties Eierleset (Egg Race) Men’s Curling World Championship Primavera Wine Tasting Children’s Theater—The W Museum für Musik, Basel Primavera Wine Tasting Men’s Curling World Championship Mid-Day Concert Until August 21 Men’s Curling World Championship Family Play at play4you Children’s Theater—Pinocchio Famigros Ski Days Tuesday Evening Bicycle Race Devil with the Three Golden Hair Umbrella Workshop Primavera Wine Tasting Fumetto—International Comix-Festival Basel Wine Ship Men’s Curling World Championship Luzern, LU Moves—Ballet Basel & Seoul Ballet Theatre JugendAtelier April 16–24 Romeo and Juliet

Yesterday’s Tin and Enamel Advertising Signs 10 11 12 13 Spielzeug Welten Museum, Basel Blues Festival Allstars Brunch Anastacia Family Play at play4you Children’s Theater—The W April 16 – October 9 Children’s Theater—The Wizard of Oz Tuesday Evening Bicycle Race Steps—Sydney Dance Company Children’s Theater—Pinocchio Tour—“Please Touch” Exhibit Curling Try-Outs Beethoven's Septet Rock Meets Classic Kids Lab Barnett Newman—Drawings and Prints Sonntagsmatinée Tour of Toy Museum Kunstmuseum Basel Men’s Curling World Championship Tour of Birsfelden Power Plant April 17 – August 7 Wen-Do Self-Defense Workshop Rock Meets Classic Science for Families Shayna Steele Kids Lab Sculpture on the Move 1946–2016 Ballet—Sleeping Beauty Kunstmuseum Basel Patrick Wolf April 17 – September 18 17 18 19 20 Children’s Theater—The Wizard of Oz Steps—Ballet Junior de Geneve Steps—Company Wayne McGregor Children’s Theater—The W Devil with the Three Golden Hairs Opening Kunstmuseum Punkt 12—Open Orchestra Rehearsal Children’s Theater—Puss in Boots Children’s Theater—Puss in Boots MUBA MUBA MUBA Concert—The Cosmos Sings Creativa Basel Family Play at play4you Kids Lab Opening Kunstmuseum Mariah Carey Tuesday Evening Bicycle Race Visit to Chrischona Tower MUBA Joe Sacco—In Conversation Romeo and Juliet Creativa Basel Musical—Cats Jesus Christ Superstar Meet the Artist: Talk with Joe Sacco Musical—Cats Tour—Jean Dubuffet Exhibit Missa Solemnis Opera—Macbeth /Dixie Chicks Richard Galliano & Sylvain L Bernd Reiter’s “NY All Stars” 24 25 26 27 Steps—Eastman / Sidi Larbi Cherkaoui Theater—Lords and Ladies Family Play at play4you Children’s Theater—The W Children’s Theater—Puss in Boots The Nathan Quartett Tuesday Evening Bicycle Race Children’s Theater—Puss in Boots Concert—Drundalg Tour—“Please Touch” Exhibit Musical—Cats Gourmet Train Ride Toddler Tales Tingvall Trio MUBA Musical—Cats Theater—Lords and Ladies Flea Market on the Roof Wen-Do Self-Defense Workshop MHE Martial Arts Expo Romeo and Juliet /Jesus Christ Superstar Quo Vadis Jazz with Siggi Loch Musical— Cats/Iiro Rantala & Marius Neset

SIS Swiss International School Bilingual Day School Bilingual Experience Independent Strong Network and Value-Centred from Preschool through to College Approach

National Our educational concept lies at the heart of our social, pedagogical, Day School and International Community didactical and entrepreneurial approach. Recognition This benefits all students attending SIS Basel - where they live and Continuity from Performance through learn in German and English, day by day. Kindergarten to Diversity College

International Education – SIS Swiss International School, Erlenstrasse 15, 4058 Basel, Tel. +41 61 683 71 40 Local Insight [email protected], www.swissinternationalschool.ch www.basellife.com WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY Basel’s EnglishDen�st APR 1 2 Primavera Wine Tasting Children’s Theater—The Wizard of Oz Basel Wine Ship Primavera Wine Tasting Symphony Concert—Viva Ginastera The Doll Doctor Is in! Dr. Garry Bonsall Disney in Concert Flea Market in Pratteln Men’s Curling World Championship Dental Surgeon Skateboard School Umbrella Workshop Basel Wine Ship /100 Spirits Night Elvis—Das Musical Moves—Ballet Basel & Seoul Ballet Theatre Romeo and Juliet High‐tech, pain‐free, high‐quality 789 family dental care and implants ankhauser & M. Evans Marcus Bonfanti / King King Samantha Fish / Royal Southern Brotherhood P. Geiser / Sunnyland Slim Alumni Band s Theater—The Wizard of Oz Devil with the Three Golden Hairs Basel Wine Market Children’s Theater—The Wizard of Oz New‐pa�ent special: Jeudi Cirque Fondue in a Gondola Children’s Theater—Pinocchio CHF 125clean andcheck s Theater—Pinocchio Basel Wine Market Men’s Curling World Championship Basel Wine Market ee Golden Hairs Primavera Wine Tasting Wen-Do Self-Defense Workshop Children’s Flea Market asting Men’s Curling World Championship Ballet—Sleeping Beauty Men’s Curling World Championship St.Alban Vorstadt 78 orld Championship B-Tonic Live Wen-Do Self-Defense Workshop Ballet—Sleeping Beauty Tour of the Ape House www.DrBonsall.ch Dance Night [email protected] Jesus Christ Superstar

14 15 16 Call today: s Theater—The Wizard of Oz Steps—Eun-Me-Ahn English Second-Hand Book Sale Children’s Theater—The Wizard of Oz y Dance Company Ballet—Sleeping Beauty Fondue in a Gondola English Second-Hand Book Sale 061271 06 04 Eva Wine & Jazz MUBA Family Concert French Wine Tasting Creativa Basel Open House Musikschule Riehen y Museum French Wine Tasting Children’s Theater—Puss in Boots elden Power Plant Collegium Musicum Concert MUBA /Creativa Basel Talent programs ock Meets Classic Opera—Macbeth Skateboard School Coaching Int. Synchronized Skating Competition Bilingualism Sessions Jesus Christ Superstar French Wine Tasting Theater—Angels in America

21 22 23 Special Working s Theater—The Wizard of Oz MUBA Jean Dubuffet in the Evening Children’s Theater—The Wizard of Oz needs hild techniques s Theater—Puss in Boots Family Tour of Telebasel MUBA Children’s Theater—Puss in Boots Your C Jesus Christ Superstar Wen-Do Self-Defense Workshop Steps—Eastman / Sidi Larbi Cherkaoui Musical—Cats Opera—Macbeth MUBA /Nature Market Riehen isit to Chrischona Tower Missa Solemnis Musical—Cats Wen-Do Self-Defense Workshop Nils Landgren Allstars & Basel Sinfonietta Kenny Garrett Group Relay Race /MHE Martial Arts Expo Language Jesus Christ Superstar Gin & Tonic Tasting Theater—Lords and Ladies Newcomers Tour /Tour of Basel Zoo Babies Dayschool Tour of Biomass Fermentation Plant certificates Jesus Christ Superstar /Musical—Cats Small classes d Galliano & Sylvain Luc Johannes Enders Quintet Theater—Lords and Ladies /Ocean Film Tour Kindergarten/Primary School 28 29 30 Theodorskirchplatz 7, Tel. 061 683 96 01 s Theater—The Wizard of Oz Musical—Cats Jazz Concert at Tinguely Museum Children’s Theater—The Wizard of Oz s Theater—Puss in Boots Andreas Schaerer & Lucas Niggli Blickfang Children’s Theater—Puss in Boots Secondary School (all levels) Overseas Wine Tasting Musical—Cats Open Day at Local Wine Cellars St. Alban-Vorstadt 32, Tel. 061 278 98 88 John Illsley of Dire Straits Maria João Grupo “Ogre” Blickfang ds and Ladies Theater—Lords and Ladies Bicycle Market www.minervaschulen.ch Victor Wainwright & The Wildroots Skateboard School Candy Dulfer Opera—Macbeth Chorus Concert—Fauvel Musical—Cats M. Braff; M. Chollet Quartet; A. Esen Spring Ball

Language Courses •Intensive Courses • Business Courses •Private Lessons •Daytime and EveningCourses

efficient–lively –certified

Elisabethenanlage 9, CH-4051 Basel www.benedict-basel.ch Tel: +41 61 202 12 12, [email protected] Sports and Recreation

Men’s Curling World Championship Famigros Ski Days April 2–10 April 3 Basel has been chosen to host the men’s Curling World Champion- This Sunday is the last of this season’s Famigros Ski Days—a day of fun ships in 2016, only four years after successfully organizing the in the snow for the whole family at unbeatable prices. Organized by event in 2012! Although organizers had originally planned to apply Migros, families with a least one child born 2002 or later can enjoy a as hosts for 2022, they were selected once again to fulfill this honor day of skiing, snowboarding, when the intended host country for 2016, Sweden, was unable to or telemarking at a cost of guarantee a hall sufficiently large to host the event. This sport, CHF 110 (CHF 85 if you hold a which involves skill, patience, and strategy, has gained tremendous Famigros card) for the whole popularity in Switzerland, attracting over 30,000 fans in 2012. This family of 3 to 5 members year’s 9-day event will include 12 teams. The host team of Switzer- (with maximum 2 adults). land is one of the top seven qualifying European teams (Denmark, Also included in the Fami- Finland, Germany, Norway, Scotland, and Sweden), which join two gros Ski Day is a family- teams from the Asian-Pacific region (Japan and Korea), two from friendly race where the clock the Americas (Canada and USA), and Russia. The first six days will starts as the first family consist of round robins, followed by the play-off game (tie-breaker) member passes the starting line and stops when the last family mem- on April 8, the semifinals on April 9, and the bronze-medal game, ber crosses the finish line, as well as a lunch for the whole family, fun gold-medal game, victory ceremony, and closing banquet on April 10. games, super prizes, Rivella drinks, a souvenir medal, gifts from All teams participating in this championship will also be eligible to Migros, and much more. Register in advance to take advantage of this compete in the World Curling Federation’s Olympic qualification wonderful offer at www.famigros.t3.preview.unic.com/?id=1763, up event in 2017, which gives all participating teams the opportunity to until the Thursday before. Note that spaces are limited and can fill up qualify for the last two places in both the men’s and women’s curl- before this date. If you are not yet a Famigros card holder, register for ing competitions at the Pyeongchang 2018 Winter Olympic Games. free at www.famigros.migros.ch to benefit from this discount, as well So don’t miss what promises to be an exciting event and secure as countless specials at Migros throughout the year. your tickets online. Tickets are CHF 30–50 for the round robins, www.famigros-ski-day.ch CHF 40–60 for the play-offs, and CHF 50–70 for the finals. www.wmcc2016.ch Familien Spieltreff (Family Play-Meet) April 5, 12, 19, and 26 Every Tuesday evening from 17:00–19:00 (except during the public school holidays), kids, teens, and families can come to play4you to en- joy a variety of activities, such as juggling, trick yo-yo, stacking, diabolo, kiwido, and more, as well as numerous classic and modern games. Most games are self-explanatory, but there is always a friendly staff on hand to show, explain, and even play with you. Entrance costs CHF 8 for kids, CHF 12 for adults, and CHF 25 for families; discounts with Famil- ienpass. In der Ziegelei, Atelier T25 in Oberwil, Hohestrasse 134. www.play4you.ch/agenda

Tuesday Evening Bicycle Race April 5, 12, 19, 26, and May 3 Swiss Cycling beider Basel is hosting five Tuesday-evening bicycle rac- es that start at 19:00 in Möhlin, around 20 minutes from Basel. Races are held on a 3.4-km loop, and distances depend on the age category, ranging from 10.2 km for kids born 2002–2005 (2001 for girls) to 44.2 km for elite cyclists. To learn all the pertinent information, go to their web- site and click on “Veranstaltungen” to download the official flyer for the “Di-Abendrennen.” www.cyclingbeiderbasel.ch Skateboard School April 2, 16, and 30 If you would like your kids to learn to skateboard, you can sign them up for skateboard school, which takes place on two Saturdays per month for kids ages 5 and up. Classes are held every second Saturday from 13:00–14:30 or from 14:00–15:30. Kids are divided into groups from be- ginners to experienced and learn balance, coordination, strength, jumps, tricks, and techniques to improve crash safety. There is a mini- mum of 4 kids and a maximum of 30 kids per lesson, and each lesson costs CHF 25. On Saturday, April 30, there will be a free trial lesson for interested kids at 13:00 at the Breite Basel—visit their website for additional details. You can also book private lessons for CHF 60 per 60 minutes (maximum 3 students). You can register by contacting Corey Tschudin at [email protected]. www.skateboardschool.ch

18 Basel Life Magazine / www.basellife.com Wen-Do Self-Defense Workshop International Synchronized Skating Competition April 8–10 and April 22–24 April 16 Wen-Do was developed about 40 years ago in Canada, specifically by Synchronized skating is a discipline of figure skating where 8–20 skat- women for women and girls, to provide effective, easy-to-learn tech- ers move in synchrony together at high speeds, completing difficult niques of self-defense and martial arts using East Asian methods. footwork. St. Jakobs-Arena in Basel is the location for the Synchro- Participants will learn selected kicks, defense techniques, and freeing nized Skating—International Mixed Age-Trophy. Fourteen synchro- grip holds that can be effectively applied without great effort. Everyone, nized-skating teams from 5 European countries will be showing the irrespective of physical ability or mobility can defend themselves if they judges and the audience their 3½-minute performances, and the top know how! Wen-Do is based on the individual skills of each participant. three teams will receive a prize. The opening ceremony starts at 14:00 In these 3-day workshops, participants will talk about fears and and the competition starts at 14:30. Tickets cost CHF 15 for adults, violence, as well as practice techniques to reduce panic and allow fear CHF 5 for kids ages 10–18, and free for kids under 10. to energize rather than paralyze. The workshops take place on Friday www.mixedagetrophy.ch from 17:30–19:30, Saturday from 14:00–18:00, and Sunday from 11:00– 14:00 at the Alte Rumfabrik (Güterstrasse 145, Basel). The workshop on April 8–10 is for girls ages 7–10, the one on April 22–24 is for girls ages 11–14. Cost is CHF 240. Contact them at [email protected]. www.holla.ch

Curling Try-Outs April 13 If your child (starting at age 8) wants to give curling a try, the Curling- zentrum Region Basel is offering a free try-out on this Wednesday afternoon from 15:30–17:00. To participate, register by April 12 at [email protected], or directly with the trainer Yvonne Lüthi at [email protected]. www.curling-basel.ch

At academia we •Educate the wholeindividual: academically,socially, physically and emotionally •Nurturestudents to reach their full potential and pursue excellence in everything theydo A cAsuAl •Foster alove of learning and creativity ApproAch •Develop compassionate global ambassadors •Emphasize teamwork and problem solving to luxury

Preschool / Primary / Pre-College (K-8) •Bilingual Education (German/English) •IntegratedCambridge International Curriculum and BaselStadt Curriculum

College (9-12) •High Quality ExamPreparation •Entry into Swiss and International Universities AsK For A pErsoNAl AppoINtMENt. phoNE +41 79 352 42 12 · FrEIE strAssE 34, Phone +41 61 2602080www.academia-international.ch 4001 BAsEl · www. jANEtBArgEzI.coM

photo credit: © curling 2006 gmbh, © franz feldmann (famigros family day), © graziella wild (tuesday evening bicycle race), © ec beider basel (skating) April 2016 19 Sports and Recreation (continued)

Relay Race “Quer Durch Basel” MHE Martial Arts Expo April 23 April 23–24 Everyone is invited to join the 35th edition of this special relay race Interested in martial arts? This second edition of the MHE Martial Arts through the center of Basel. The route, which loops between Expo is a great way to discover the world of martial arts at the highest Barfüsserplatz and Marktplatz, is 825 m long for children and level. For these two days, the art and the sport of martial arts will be 1,515 m long for adults, offering an attractive competition arena for made available to the greater public at St. Jakobshalle. International teams of different age groups and athletic fitness, including elite luminaries, including Olympic athletes, world champions, European runners, men, women, mixed, families, girls, and boys. There is champions, as well as masters ranging up to the rank of Grandmaster also a category for handicapped participants with a shortened 9th Dan, will offer skill level and insight into a great variety of martial route of 695 m. Each team consists of six participants; registration arts styles to people of all ages, including Brazilian jitsu, sword fight- fee is CHF 90 for adult teams and CHF 60 for kids’ teams. You can ing, karate, nunchaku, muay thai kickboxing, DCT, taekwondo, pencak register online by clicking on “Anmeldung” on the left of the page, silat, taiji, and ving tsun/wing chun. Opening hours are 10:00–16:00 on up until April 20 (no late registration possible). This relay is an eve- both days. Entrance to the expo is free; however, you can sign up for ning race, with the youngest participants starting at 18:00; exact workshops at a cost of CHF 20 for one workshop, CHF 30 for two work- start times will be announced on the day of the race, based on the shops, CHF 50 for one day, and CHF 80 for two days of workshops. number of participating teams. Number bibs will be handed out www.masters-hall-of-honor-and-fame-europe.eu before the race at the event booth in Barfüsserplatz, starting at 16:30. Changing rooms and showers will be available for women (1st floor) and men (2nd floor) at the Theater-Turnhalle from 16:00– Fitness for New Moms 22:00. The first three teams in each category will win a medal, and Starting on April 5 and April 7, the organization Gsünder Basel is offer- all participants will receive commemorative t-shirts. This is a race ing two new fitness programs called MamiAktiv! that are specifically where anything is possible as the interplay and harmony within a for new mothers (from about 5–6 months after giving birth). The class- team often determine victory or defeat and you need speed as well es, which take place outdoors in two of Basel’s parks, aim to help you as skill in the handover. It guarantees high energy for both runners improve strength, endurance, and flexibility while enjoying the fresh and spectators! air. They are available Tuesday mornings (9:30–10:20) in Schützen- www.querdurchbasel.ch mattpark or Thursday evenings (18:00–18:50) in Kannenfeldpark. Make sure to come dressed in weather-appropriate sports clothes and shoes (no changing rooms available). Cost is CHF 260 for 13 weeks; to register, go to their website. www.gsuenderbasel.ch

Rowing on the Rhein Basler Pontoniere is inviting kids ages 10 and up to be gondoliers on the Rhein and paddle with them in their special boats called “Weid­ linge.” Sports and nature, power and technique—it’s all in one! Train- ings are Tuesday, Thursday, and Friday evenings from 19:00–21:00, and at the end of the training they all swim together with professional swimmers down the Rhein. Contact: Jonas Gutjahr at 079-764-0305 or [email protected]. www.jungpontoniere.ch

FC BASEL SCHEDULE FEBRUARY 2016

FC Basel 1893 (Fussball / Soccer)

Red signifies Home Game @ St. Jakob Stadion English Speaking Counseling Services for Adolescents, Adults and Couples. DateTime Home Team Guests Sun., April 3 16:00 FC Basel 1893BSC Young boys Tara Gaffney, MS, LPCC Sun., April 10 13:45 FC Basel 1893FC Zürich Licensed Professional Sat., April 16 N/A FC St. Gallen FC Basel 1893 Tue., April 19 N/A FC Basel 1893FC Lugano Clinical Counselor Sat., April 23 N/A FC Vaduz FC Basel 1893 Sat., April 30 N/A FC Basel 1893FC Sion

Note that additional matches may be added, depending on the club’s perfor- mance in the Europa League. Prices range from CHF 20–75 for adults in regular seating. Children ages Steinenbachgasslein 49 6–16 receive a discount of 25% in the regular seating areas. There is a special “Everything can4051 alwa Baselys be different” – area for families and young adults (up to age 22) with slightly lower prices. For +41Al 78fred 646 Adler 97 44 more information on seats and pricing, go to: www.lifetransitionscounselingllc.com www.fcb.ch/de-CH/Stadion/Stadionplan-Preise#Preise

20 Basel Life Magazine / www.basellife.com Learning to Ride a Bike In Switzerland, until kids are of primary-school age, they must ride B-Kurse: These classes are for their bikes on sidewalks alongside an adult, who must ride on the road. kids ages 7 and up accompanied As soon as the children are old enough to enter school, they are al- by an adult. In these classes, the lowed to ride their bikes on roads for motorized traffic. No mandatory kids go on actual city streets and tests are needed, but they have to be aware of the rules and know the learn the rules of the road, prop- road signs. er riding etiquette, correct turns, Practice Locations: If you would like your school-aged child to practice and how to manage round- cycling in a safe environment, you can take them to the Verkehrsgarten abouts. The next of these 3-hour Wasgenring, located on the border between Basel and Allschwil classes will be held on April 9; (Wasgenring 158). The Verkehrsgarten is an outdoor park that mimics after that, classes are offered a miniature city with streets, painted road lines, street signs, traffic weekly in Basel-Stadt or Basel­ lights, sidewalks, bicycle paths, a tram crossing, and even a round- land until mid-September (except during school holidays). Check their about. The children can ride along and practice the different aspects of website for the various dates and locations and register early as class- riding, including turning, stopping, hand signals, reading signs, and es fill up quickly. changing lanes without the dangers of actual car traffic. The site is free www.provelo-beiderbasel.ch to use and is open Monday to Friday from 16:00-20:00 (Wednesday from 12:00–20:00) and on Saturday, Sunday, and school holidays from 08:00– Bicycle Riding for Adult Beginners: The organization Gsünder Basel 20:00. offers several courses for adults who have never learned to ride a Cycling Classes for Kids: If your children would like to learn safe cy- bicycle. In a safe environment, participants will learn the balance and cling, the organization Pro Velo beider Basel offers several types of coordination needed for riding and turning, as well as road safety. classes to choose from for beginners and intermediates. These classes will be taught in High German, so they are particularly A-Kurse: These classes are for kids ages 6 and up accompanied by an suitable for foreigners. You can bring your own bicycle and helmet or adult. Here, kids learn about safe cycling in the Verkehrsgärten of the you can borrow them on location. The classes take place either at Basel-Stadt police. The kids will learn basic skills, such as getting on Allschwiler Weiher or at the Schulhaus Horburg and include five week- and off the bike, turning correctly, and building confidence. The 2-hour ly sessions of 2.5 hours each (morning and afternoon classes are avail- classes run either in the morning or afternoon and cost CHF 30 per able). The total cost is CHF 65, which includes a catered snack break. child–adult pair (CHF 40 if there is more than one child per adult). There Courses will start in May, but you should register now before they fill are three classes on May 21, June 11, and August 20, but because they up; to register, call 061-551-0120 or go to their website, click on "Klicken fill up quickly, you should register now on their website. Sie hier für alle Kurse online," then scroll down to “Velofahrkurse.” www.provelo-beiderbasel.ch www.gsuenderbasel.ch

From 10:00 am to 3:00 pm we welcome area. the new barbecue season with a WEBER Our services also include expert advice Grill Master! Not only can you discover and, if desired, our hassle-free service kochen essen schenken pflegen the brand-new WEBER products, but you package when you buy a new grill (as- can also sample various tasty treats. And sembly, delivery, disposal). to kick off the barbecue season, we will We look forward to welcoming you to START OF THE give you a free branding iron with the our WEBER barbecue demonstrations at purchase of a new grill (while supplies muff haushalt in Sissach! A visit is well BARBECUE SEASON last). worthwhile in any event! muff haushalt, the only WEBER World Picture: The trained sales consultants and SATURDAY, APRIL 23 dealer in the upper Baselland region, shop managers Cornelia Abegglen and carries almost the entire WEBER product Andreas Müller in the WEBER Shop at muff AND 30 range, presented in a spacious display haushalt.

photo credit: © uwe zinke (quer durch basel), © pro velo beider basel April 2016 21 Workshops, Tours, and Education in Basel

Tour of the Ape House at the Basel Zoo April 9 During this tour organized by the Programm für Elternbildung (PEB, Program for Parent Education), families with children ages 6 and up will learn about the various species of monkeys and apes and their different social systems at the Affenhaus (ape house) of the Basel Zoo. Watch how small marmo- set fathers and sons carry the young ones around or how the huge male gorilla defends his harem of several females. The tour is in German, runs from 17:00–18:00, and costs CHF 30 for the whole family; zoo entry is extra. You can register online on the PEB website under “Familienkurse,” by clicking on “Anmelden” for workshop number 41. www.peb-basel.ch

Umbrella Workshop Science for Families April 2 and 3 April 10 In former times, umbrellas were a stylish, elaborate, and intricate ac- The University of Basel has a German-language program designed to cessory made of precious fabrics. Nowadays, however, creative um- stimulate families’ interest in science. Café Scientifique takes place brellas have become a rarity. Now it’s up to you to do something about one Sunday per month from 15:00–17:00, with specialists in various this monotony. In conjunction with the special exhibition “Parasols and fields of research giving talks in a relaxed café atmosphere. There is no umbrellas—from everyday object to work of art,” you are invited (for the fee and no registration required. Simply show up at the Universität last time) from 13:30–17:30 to participate in a workshop for young and Basel, Totengässlein 3 in Basel. This month’s topic is “Bilder statt old where you can design your own children’s umbrella under the tute- Worte —Über den Vormarsch des Visuellen in Bildung und Gesell- lage of experts. Everything you need will be provided. Children ages 6 schaft” (Images instead of words—About the rise of the visual in educa- and up may participate if accompanied by an adult. Participation is free tion and society). With the digitalization and dissemination of new and there is no need to register for the workshop, although you may media, the importance of images has changed radically. After centu- need to wait for a turn. ries of imprinting our culture through writing and text, words have been www.spielzeug-welten-museum-basel.ch replaced by images, especially in science. Pictures seem more intuitive than text and can help to detect complex interrelationships faster. But how is this changing our perception? And what happens when scien- JugendAtelier (Youth Studio) tific rationality is increasingly based on the analysis of images? April 6 www.cafe.unibas.ch/cafe/programm/ The Fondation Beyeler has launched a new workshop program called JugendAteilier for youths and young adults ages 15–25. The workshops Tour of “Please Touch” Exhibit start with a short interactive tour through the museum where art will April 12 and 26 be critically examined; this is then followed by a practical part in the Atelier, where participants will be invited to experiment and re-invent Can art be experienced by touch? What role does the tactile dimension the art—be it with tablets, music, or mountain bikes. JugendAtelier is play in our experience of art? With this exhibit entitled “Prière de always from 17:00–18:30 on the first Wednesday of the month. Cost is Toucher” (Please touch), Museum Tinguely continues their series on CHF 7, which includes entrance and materials; no registration is re- the role of the human senses in the arts with a group exhibition pre- quired. senting works focusing on the many facets of our haptic perception. The varied trail, encompassing many centuries, invites visitors to www.fondationbeyeler.ch partake in direct tactile experiences and requires our ability of “em- bodiment.” These English-language tours start at 13:00; admission to KidsLab the museum costs CHF 15 for adults, free for kids ages 16 and under April 10, 13, and 20 when accompanied by an adult, otherwise CHF 10. The cost of the tour is included in the entrance fee. The University of Basel organizes three workshops per month (in Ger- man) where children ages 6–13 can explore a topic related to the www.tinguely.ch month’s Café Scientifique. Children can attend the KidsLab on Sunday, which takes place at the same time as the adult Café Scientifique talk (15:00–17:00), or on one the following two Wednesdays from 14:00– 16:00. This month’s topic is entitled “Schöne, bunte Mikrowelt” (Beau- tiful, colorful micro cosmos). Nondescript items like a grain of sugar can look spectacular under the microscope. Using a few microscopy tricks, kids will dive into a new colorful micro cosmos and discover how different things look up close. Make artful images or 3-D objects out of sugar grains or vitamin C crystals. www.cafe.unibas.ch/kidslab/programm

22 Basel Life Magazine / www.basellife.com Tour of the Toy Museum Meet the Artist: Talk with Joe Sacco April 13 April 17 On this afternoon from 15:00–16:00, families with children ages 6 and Joe Sacco is an award-winning and up will be taken on a German-language tour of the Spielzeug Welten influential comics artist who has Museum Basel to discover the extensive collection of dolls’ houses, revived “comics journalism” and dolls, mechanical toys, and the largest collection of teddy bears in developed it to perfection. His re- Europe. The tour, which is organized by the PEB, costs CHF 35 for the ports from conflict zones offer deep whole family; museum entry is extra. You can register online on the insight into areas of the world PEB website under “Familienkurse,” by clicking on “Anmelden” for where discrimination, hate, perse- workshop number 42. cution, and war are ever-present. www.peb-basel.ch Joe Sacco’s report “The Unwanted” draws an impressive image of peo- ple forced to leave their country. In Tour of the Birsfelden Power Plant conjunction with the current exhi- April 13 bition of his work at the Cartoon- On this Wednesday after- museum Basel, Christian Gasser, noon from 15:00–16:00, author from Lucerne, and Anette the PEB organizes a Gehrig, director and curator, talk to German-language tour for Joe Sacco. The talk will be in Eng- families with children ages lish and will be followed by drinks 10 and up of the power and snacks in the courtyard. Admission to the talk is CHF 5, museum plant on the Rhein in Birs- entrance is extra. felden. It is the biggest www.cartoonmuseum.ch power plant of its kind in Switzerland, producing an Visit to the Chrischona Tower average of 5656 Wh of electricity per year. The tour costs CHF 20 for the whole family. You can register online on the PEB website under “Fami- April 20 lienkurse,” by clicking on “Anmelden” for workshop number 43. A visit to the Chrischonaturm (Chrischona www.peb-basel.ch tower) is a must! On this afternoon, the PEB takes families on a 1-hour tour (in German) of the tower, which is located in Tour of the Jean Dubuffet Exhibit Bettingen. It is the tallest building in Swit- April 17 zerland (250.77 m) and is responsible for From 15:00–16:00, the Fondation Beyeler will be giving a public tour in much of the radio and television network English of the temporary exhibit of French painter and sculptor, Jean transmission in the area. You will also vis- Dubuffet. Best known for founding the art movement “Art Brut,” his it the 47th floor of the tower and enjoy the idealistic approach to aesthetics embraced the so-called “low-art” and wonderful panoramic views. For safety eschewed traditional standards of beauty in favor of what he believed to reasons, only one child per adult is allowed, be a more authentic and humanistic approach to image-making. The and children must be 6 years or older to exhibition at the Fondation Beyeler includes some 100 works from his participate. There are two time slots, from richly facetted and multilayered oeuvre. Admission to the museum is 15:00–16:00 and from 16:00–17:00; cost is CHF 25 for adults (CHF 50 for the whole family with Familienpass), CHF 30 for one adult plus one child. You CHF 6 for kids ages 11–19, and free for kids under age 11. The tour can register online on the PEB website costs an additional CHF 7. Note that a French tour of this exhibit will under “Familienkurse,” by clicking on take place on April 24. “Anmelden” for workshop number 44. www.fondationbeyeler.ch www.peb-basel.ch

Joe Sacco—In Conversation April 19 Don’t miss Maltese-born American journalist and cartoonist, Joe Sacco, in conversation with Prof. Dr. Franziska Gygax and Anette Gehrig, director and curator of the Cartoonmuseum Basel. In an interview with Joe Sacco, they will discuss the versatile and complex nature of his jour- nalistic cartoons of political conflicts and past wars, where he is an authentic voice, not only for those directly affected (based on research and interviews), but also for his readers, thereby creating a striking immediacy. Besides his documentary comics journalism, Sacco stuns audi- ences with satirical works, both text and image, that are a parody questioning the excesses of today's society. In this conversation, topics such as his journalistic work, images of war and violence, and the role of his attitude towards political caricature will be discussed. The talk, which will be held in English at the Literaturhaus Basel (Barfüssergasse 3), is a collaboration between the Department of English of the University of Basel, the United States Embassy in Switzerland, the Literaturhaus Basel, and the Cartoonmuseum Basel. Tickets are CHF 18 and are available online at www.tickets.literaturbasel.org/events/ or at Bider & Tanner. www.cartoonmuseum.ch

photo credit: © zoo basel, © renate bertelmann (please touch), © stephen oliver (birsfelden power plant), © joe sacco, © wladyslaw sojka (chrischona), © nashco photography llc, portland (joe sacco) April 2016 23 Workshops, Tours, and Education in Basel (continued)

Discover the Young Newcomers at the Basel Zoo April 23 Families are invited for this special spring stroll through the Basel Zoo to meet the youngest members of the animal community. Learn about family planning and breeding in the zoo, as well as the joys and problems with the offspring. The German-language tour organized by the PEB is from 17:00–18:00 and costs CHF 30 for the whole family (zoo entrance not included). You can register online on their website under “Familienkurse,” by clicking on “An- melden” for workshop number 47. www.peb-basel.ch

Family Tour of Telebasel Basel for Newcomers—Live, Learn, and Enjoy April 21 April 23 This German-language tour organized by the PEB is for families with On this tour, specially designed for new residents of the city, you can children ages 12 and up and allows you to learn about the history of the get to know the city and at the same time gain some valuable tips for local TV station “Telebasel” and to experience how television is made. day-to-day life, such as public transport, post, and healthcare. You will You will learn about editing; visit the editing suites, recording booth, also receive useful information on where to shop, the many cultural and studio; and see the director in action while watching a live record- institutions in the city, and possibilities for spending your leisure time. ing. The tour is from 18:00–19:30 and costs CHF 20 for the whole fam- This is a joint project of the Presidential Department of the Canton of ily. You can register online on the PEB website under “Familienkurse,” Basel-Stadt and Basel Tourism and is designed to make new residents by clicking on “Anmelden” for workshop number 45. of the city feel welcome and at home as quickly as possible. The tour in www.peb-basel.ch English is from 10:00–12:30 and costs CHF 5; meeting point is at the Basel tourist information at the SBB train station. You can contact them at [email protected]. Tour of Biomass Fermentation Plant www.basel.com/en/search/citytours April 23 Large quantities of food go to waste each day in commercial kitchens as well as private homes. Unfortunately, what cannot be composted Toddler Tales normally ends up in the trash incinerator. This is such a waste, given April 26 that the fermentation of this food can produce valuable fertilizer and climate-neutral biogas that has many practical uses, including power- Toddler Tales is designed to engage young listeners as they discover ing vehicles; both the carbon cycle and the nutrient cycle are complet- the wonderful world of books and the fun of language. Each session is ed by this type of biomass utilization. The PEB takes families with kids designed around a theme and includes an interactive exploration of ages 10 and up on a German-language tour of the plant in Pratteln on classic stories, songs, and rhymes in English, as well as a simple craft this Saturday from 14:30–16:00. Learn all about the plant, the process, related to the overall theme for the children to complete and take home. the benefits, and its potential as the energy of the future. The tour costs Presented by storyteller Jeanne Darling, Toddler Tales takes place CHF 25 for the whole family. You can register online on the PEB website from 10:15–10:45 at the Basel West library (Allschwilerstrasse 90) under “Familienkurse,” by clicking on “Anmelden” for workshop num- every fourth Tuesday of the month. Participation is free of charge and ber 46. no registration is required. www.peb-basel.ch www.stadtbibliothekbasel.ch

GO Ahead With English English for children

Pre-school: Structured, nurturing program in Englishfor children 3 - 5 year old who are not yet in kindergarten. Mornings, 8:30 – 11:30. English classes: for speakers of English who attend local schools – Several afternoons. We also offer ESOL Guided tours in Basel. classes. Experience history first-hand. Our teachers and pre-school leaders are qualified mother- tongue English speakers. Please call or send us an email to schedule a visit. Ahead With English GmbH For further information or booking www.aheadwithenglish.ch please go to www.basel.com/guidedtours. Känelmattweg5, 4106 Therwil And Haus der Vereine in Riehen 061 421 4109 or 061 901 8921

24 Basel Life Magazine / www.basellife.com Did you Know?

More Free Amazon Deliveries to Switzerland English Digital Media at Basel's Public Libraries You can now order more products from the U.S. direct-marketing com- The members of the GGG Stadtbibliothek (public libraries) Basel now pany Amazon through its German, French, and Italian portals, without have access to an amazing English digital collection. The Overdrive app paying shipping and handling fees. In the past, only book purchases lets you borrow eBooks and audiobooks from your local library. Over- could be sent to Switzerland free of charge, and other media, such as drive serves over 27,000 libraries worldwide and is considered a pioneer DVDs and music CDs, could be sent free with a minimum purchase of in digital content. It offers a wide range of eBooks and audiobooks in all € 29; this remains unchanged. However, starting immediately, many genres and is compatible with almost any more products can be shipped to Switzerland for free when your order device. Access to digital media is possible comes to a total of more than € 49 (around CHF 54). Be aware, how- with a current library membership or with an ever, that Switzerland imposes customs duties and value-added tax exclusive online library subscription via the (VAT) on all purchases valued at CHF 62.50 or more. Consider these digital lending platform www.biblio24.ch, which also serves the library systems of new rules when placing your next order, bearing in mind the small win- Aarau, Winterthur, Zofingen, and Zürich. It dow between CHF 54 (€ 49) and CHF 62.50 (€ 57), where shipping and provides access to English media via the handling is free and no duties or VAT will be imposed, and package your Overdrive app as well as to German adult orders accordingly! and kids’ digital media via the Onleihe and Onleihe Junior apps. Digital media will be automatically returned after 21 days, and a maximum of 8 digital media items per user account may be borrowed at any time. SPEED ART—A Rapid-Reaction Game You can find out more on the Stadtbibliothek website. As part of its commitment to art education for children and young peo- www.stadtbibliothekbasel.ch ple, the Fondation Beyeler is launching the fast-paced card game SPEED ART. The game focuses on artworks and artists included in the Dubuffet Rallye Beyeler Collection, provides information about them, and encourages In conjunction with their current Jean Dubuffet exhibit, the Fondation art lovers who are young or young at heart to take a very close look at Beyeler has developed and launched the “Dubuffet Rallye,” a digital their cards. In the process, players discover connections between museum rallye for tablets and smartphones with exciting tasks, educa- works by famous artists such as van Gogh, Cézanne, Klee, tional information, and witty questions. The Dubuffet Rallye runs via an Mondrian, and many others. The play- app (Actionbound) for iPhones, iPads, and Android phones, that you can ers need to notice instantly download for free; if you have neither of those, you can borrow an iPad how the works differ and at the museum to do the rallye. You can do it alone or preferably in what they have in com- small groups; it is recommended for ages 12 and up. The Dubuffet ral- mon. Whether played with lye takes about 30 minutes to complete and is available in German, family members or friends, French, and English while the exhibit lasts. at home or while travel- ling, the game is likely to Streetfood Saturdays result in lively discussion Don’t feel like cooking but want to eat at a place where everyone, in- and plenty of laughter! cluding the pickiest family members, will find something they like? And the question “Is that Come to the Markthalle on Saturday evenings from 19:00–22:00 for the abstract?!” can also be new weekly Streetfood Saturday! All food vendors sell sample-sized discussed when viewing portions of food for CHF 5. You leave a CHF 2 deposit for the plate at the other artworks the next time first stand and buy your various food portions at whatever stands you players visit the museum. SPEED ART, which is immediately available like. When you are done, simply return your plate to designated plate- online and from the Fondation Beyeler’s Art Shop for CHF 16.90, is a return locations (not at the stands) for a CHF 1 refund (the other franc light-hearted game that requires no previous knowledge about art and goes to the cleaning staff). If you prefer to avoid the plate fee, you are is lots of fun for the entire family. Note that entrance to the Fondation welcome to bring your own dishes that you then take back home with Beyeler shop does not require an admission ticket. you—NO disposable dishware permitted! www.shop.fondationbeyeler.ch www.altemarkthalle.ch

Volunteering at Lange Erlen The Tierpark (animal park) at Lange Erlen is a non-profit organization that houses many animals for the public to visit daily, free of charge. It has been kept alive through the generous sponsorship and donations of the members of a supporting organization, the Erlen-Verein, which also includes a youth program. Chil- dren ages 11–16 are welcome to volunteer for this “Erlen-Kids” program. On Wednesday, Saturday, and Sunday afternoons, the kids can come from 14:00–17:00 and care for the ponies, donkeys, and goats by cleaning the stables, grooming and brushing the animals, and accompanying them on walks in the park. Additionally, the Erlen-Kids run the popular pony rides for young children on Sunday afternoons, all under supervision of an adult volunteer or zookeeper. Erlen-Kids need to volunteer for a minimum of four after- noons per month. In return, they learn about the behavior and proper care and handling of the animals. The kids acquire a unique bond of love and trust with the animals, which is a tremendous reward and confidence booster in itself. The first floor of the Oekonomiegebäude in the Erlebnishof is reserved for the Erlen-Kids, where they can take breaks and nurture camaraderie. Visit their website to learn more or to download the “Anmeldeformular” (registration form). www.erlen-verein.ch/tierpark/erle-kids.php

photo credit: © zoo basel, © fondation beyeler (speed art), © stadtbibliothek basel, © erlen-verein basel April 2016 25 Entertainment:Sports and RecreationNight on the Town

Klangkarussell April 1 Klangkarussell is an Austrian electronic dance music duo formed in 2011. Their biggest hit to date is “Sonnentanz,” which reached the Top 10 in 6 countries and has sold over 1.4 million copies worldwide. They will be back at the Volkshaus Basel for what promises to be a party night of dancing and emotionality. Doors open at 23:00; the after- party with DJ Fred Licci will follow and is included in the CHF 36.10 ticket price. www.volkshaus-basel.ch

100 Spirits Night April 2 Taste 100 rarities from the world of spirits at the Basel Spirits Night Disney in Concert 2016! Once again, Kaufmann Wine & Drinks are opening their doors for April 1 this event. Their experts in spirits from various distilleries are looking forward to introducing you to the latest spirits, including rarities. There This concert with music from Disney movies takes its audiences will also be a cocktail contest! Reserve a place for CHF 35, which in- on a journey through time, from the great classics, such as “Snow cludes a CHF 5 food coupon for the Markthalle. The evening will take White and the Seven Dwarfs” and “Cinderella,” through “The Lion place at the Bar Hinz & Kunz, located in the Markthalle; places are King” and “Pirates of the Caribbean,” and finally to “Frozen.” The limited and will sell out quickly. music will be accompanied by scenes from the films, where all generations can discover or re-discover these beautifully designed www.baselweine.ch/de/event/100-spirits-night-basel/e!42/ characters. Disney in Concert will be performed at the Hallensta- dion in Zürich; tickets are CHF 56.50–111.90 for adults and Elvis—Das Musical CHF 45.30–89.90 for kids. April 2 www.ticketcorner.ch Nearly four decades after Elvis' death, his music, his hip movements, his sex appeal, and his voice are still unforgettable. “Elvis—The Musical” is an entertainment experience of a special kind, which turns back Basel Wine Ship time. The cult of the “King” lives on when Grahame Patrick steps into March 31 – April 3 the spotlight and performs rousing songs with irresistible charm, authentic costumes For the 12th time, the annual “Wyschiff” (wine ship) will be docked at down to the last se- Schifflände in Basel for 4 days. For a CHF 10 entrance fee, you can try quin, and dance moves from over 300 mainly Swiss wines from 24 different vintners. There will that perfectly mimic also be culinary delicacies for purchase to complete your tasting expe- Elvis’ gestures. Elvis rience. Come for the atmosphere or simply to discover what the Swiss fans should not miss wine world has to offer. Many of the wine makers will be present to the energetic music, personally introduce their wines and provide interested visitors with elaborate choreogra- plenty of information on wine production in their region. This is a great phy, scenes, and origi- opportunity to learn a bit more about Swiss wines and to buy wines di- nal movies and photo rectly from the producer. There is no obligation to order and you can projections through all take home your souvenir Wyschiff glass. Opening hours are Thursday the important stages and Friday from 16:00–21:00, Saturday from 11:00–21:00, and Sunday in Elvis’ life. The show “Elvis—Das Musical” will take place at the from 11:00–18:00. Congress Center Basel at 20:00; tickets are CHF 81.90–96.90 for adults www.wyschiff-basel.ch and CHF 66.70–81.90 for students. www.ticketcorner.ch Symphony Concert—Viva Ginastera April 1 Moves—Ballet Basel Meets Seoul Ballet Theatre This Sinfonieorchester Basel’s concert features two pieces by Alberto Ginastera, the famous Argentinian composer who found constant in- April 2 and 3 spiration in the music of the Argentinian peasantry, combining it with The artistic director of the Theater Basel, Richard Wherlock, travelled the compositional techniques of the contemporary avant-garde. The to Seoul, South Korea, in August 2014 to choreograph a piece with six concert includes his ballet “3 Danzas de la Estancia,” which depicts the dancers from the Seoul Ballet Theatre (SBT). In exchange, James Jeon, everyday rural life of the gauchos in the pampas, as well as a concert director of the SBT, created a piece with members of Ballet Basel. for harp and orchestra, featuring soloist Xavier de Maistre. Rounding Richard Wherlock’s piece “Snip Shot” and James Jeon’s piece “Voice in out the program is the second of four symphonies by Johannes Brahms, the Wind” were last seen in Seoul and Gwacheon last autumn. For the one of his most light-hearted works. Prior to the concert, Jessica Horsley 15-year jubilee of ballet at the Theater Basel, guests from Korea to- will be giving an English introduction at 18:15 in the Hans Huber-Saal. gether with the Ballet Basel ensemble will be dancing the two pieces The concert begins at 19:30 and will be held in the Musiksaal of the under Wherlock’s direction, as well as highlights from the last 15 years Stadtcasino Basel. Ticket prices start at CHF 31 for adults (CHF 15.70 of ballet at Theater Basel. Tickets are CHF 60–114 and are selling for students) and can be purchased online or at Bider & Tanner. quickly. www.sinfonieorchesterbasel.ch www.theater-basel.ch

26 Basel Life Magazine / www.basellife.com Romeo and Juliet Dance Night April 2, 3, 20, and 24 April 9 This chamber opera in three parts has been freely adapted from Shake- “Tanznacht40” dance parties are for those who have at least 40 years speare by Boris Blacher. In his “Romeo and Juliet,” written in 1943, under their belts. All parties run from 21:00–03:00 and are held at the Blacher concentrates principally on the scenes that drive the plot of Querfeld-Halle (Halle 8), Dornacherstrasse 192 in Basel. The event will this most famous love story in world literature. Ranging from opera to feature DJ Bruno. Friends, couples, and singles are welcome; admis- chanson and back again, Blacher’s music consistently has a dance-like sion is CHF 15. quality, which portrays the composer’s love of cabaret and his roots in www.tanznacht40.ch the Berlin of the 1930s. One of the attractions of this particular produc- tion is that it will be performed in a series of unconventional venues both in Basel and in the surrounding area. Not only is opera venturing Patrick Wolf out beyond the walls of Theater Basel, the diverse locations are each April 10 intended to play a direct part in the performances of this chamber op- London born singer, songwriter, poet, composer, and producer Patrick era. These four performances will be at the Fahrbar Münchenstein. Wolf released his first album in 2002. He has since written and pro- Tickets cost CHF 37–49; discounts for students. duced six brave, brilliant, and critically acclaimed studio albums and www.theater-basel.ch has toured the globe almost constantly over the last decade. He has also taken time out for several musical collaborations—playing viola B-Tonic Live and Celtic harp with longtime collaborator Patti Smith on her “Banga” tour; duetting with Anna Calvi; and, after an invitation by Yoko Ono, April 7 singing two John Lennon songs as part of her Southbank Meltdown B-Tonic is a five-member group committed to Hammond jazz. The "B" Festival. His current “Wildsound Tour” coincides with a forthcoming in the band’s name represents the Hammond B3, a unique instrument Double A-side Vinyl + Download release, which will be the first live ex- that had phenomenal success in the jazz scene in the 1950s and 1960s perience of the new sound and the first time touring with a rhythm sec- and is now back in style. At tion and band. Patrick Wolf will be performing at the Rossstall 1 & 2 at the heart of the band’s sound Kaserne in Basel; doors open at 20:00, and tickets are CHF 28. is the original Hammond www.kaserne-basel.ch with Leslie-Speaker, along with guitar and drums. The cast is then completed by the tenor saxophone and the velvety-jazzy voice of the singer. B-Tonic plays jazz standards, songs from the Great American Songbook, hard-bop numbers, soul jazz, as well as modern numbers from these styles for a rich heritage of Hammond jazz of the 1960s combined with new and current influences. Come and listen to the special, warm, and exciting groove at the Grace Restaurant & Lounge, Elisabethenstrasse 33 in Basel. There will be a collection rather than a fixed ticket price. www.grace-restaurant.ch

Jesus Christ Superstar April 9, 16, 20, 21, 23, and 24 In 1970, the album “Jesus Christ Superstar” by Andrew Lloyd Webber and Tim Rice exploded onto the scene. The rock opera perfectly re- flected the feeling of the time, bringing together the ‘60s generation’s Ballet—Sleeping Beauty search for meaning, hippie culture, a classic musical format, and rock April 7, 8, 10, and 14 in one spectacular hit concept album. It tells the story of the last seven The story of this ballet is based on Charles Perrault’s fairy tale and days in the life of Jesus from Judas’ point of view. However, Lloyd Web- tells of the young Princess Aurora who is cursed by the wicked fairy ber and Rice do not characterize Judas simply as a traitor. They show Carabosse and falls into a 100-year slumber, from which him as a supporter and above all a friend of Jesus who struggles with Desiré finally releases her. As a ballet, the story offers lovingly- his increasing disillusionment as he is forced to watch how their shared drawn characters who can open up an enchanting fairy-tale world dream slips increasingly beyond their reach. The euphoria with which on stage. To this day, “Sleeping Beauty” remains one of the most supporters and opponents greet Jesus escalates into a fanaticism in popular ballets since it was first performed at the end of the 19th which Jesus becomes stylized as a cult figure. He confronts this cult of century. It offers familiar material, which consistently provides stardom with a gentle strength; however, doubts about the worth of his young choreographers with the opportunity to tell a much-loved own deeds cause him too to quarrel with God. This diversity of view- story afresh, using a new contemporary movement vocabulary. points drives the drama. Irrespective of its religious aspect, the per- This production has been choreographed by Spaniard Alejandro verse extremes of the cult of stardom are still a phenomenon of our Cerrrudo, who is considered one of the leading newcomers in the time, in a world that continually seems to be falling apart. The show, field. The ballet will be performed on the Grosse Bühne of the which is in English with German surtitles, is directed by Tom Ryser, Theater Basel; tickets are CHF 50–118, CHF 27–61 for kids and with the music performed in the original band arrangements for the students. legendary 1970 recording. Tickets can be purchased online and are CHF 50–118 for adults and CHF 27–61 for youths. www.theater-basel.ch www.theater-basel.ch photo credit: © kai heimberg (disney in concert), © cofo concertbüro oliver foster (elvis), © b-tonic, © jason evans (sleeping beauty) April 2016 27 Entertainment:Sports and RecreationNight on the Town (continued)

Anastacia Shayna Steele April 11 April 13 Anastacia is an American singer-songwriter with an electrifying over- Shayna Steele is an American singer, songwriter, and Broadway stage sized voice, known for her mega hits like “Left outside alone,” "I'm out- actress. Her Broadway credits include “Rent” at the Nederlander The- ta love," and “Paid my dues.” She was back in the studio in recent years atre, the revival of “Jesus Christ Superstar” at the Foxwoods Theatre to record her album “Resurrection,” an homage to being newly freed (formerly the Ford Center for the Performing Arts), and the original from her second bout of breast cancer, and is now touring European Broadway cast of “Hairspray,” in which she played a member of the girl stages with her best songs. She will be performing at the Kongresshaus group The Dynamites. Jazz, blues, and soul singer Shayna Steele will in Zürich; tickets are CHF 78.90–100.90. be coming to the METRO Grand Casino Basel at 20:30; tickets are free. www.ticketcorner.ch Note that entrance to the casino, its bars, restaurants, and events hall is only permitted to people 18 years and older. www.grandcasinobasel.com Rock Meets Classic 2016 April 12 and 13 Eva Wine & Jazz This fantastic concert extravaganza, where world-famous rock hits April 14 meet classic music in a way that is guaranteed to give you goose bumps, Come to the Grace Restaurant & will be taking place for the 7th time. The Mat Sinner Band and the Lounge in Basel (Elisabethenstras- Prague Bohemian Symphony Orchestra are on stage, accompanied by se 33) for an evening of wine and stars that have made rock history with their voices: Steve Walsh from jazz with Basel-based outstanding the group Kansas, known for his timeless hit “Dust in the Wind;” Midge jazz singer, Eva Flury. Her voice will Ure, singer of the New Wave band “Ultravox” with hits like “Dances remind you of her great idols and with Tears in my Eyes;” Ricky Warwick and Scott Gorham from Thin influences, Billy Holiday and Amy Lizzy with hits like “The Boys are Back in Town;” Dan McCafferty from Winehouse. There will be a collec- Nazareth; and many more. Following a tour through Germany, the Rock tion rather than a fixed ticket price. Meets Classic show will be in Switzerland for two nights—in Bern at the Bernexpo Halle 4 on April 12, and in Zürich at the Hallenstadion on www.grace-restaurant.ch April 13. Tickets are CHF 96.90–156.90 and well worth the one-hour drive. If you hold a Migros Cumulus Card, you can purchase your tickets French Wine Tasting online at a 20% rebate at www.cumulus-ticketshop.ch. April 14–16 www.goodnews.ch Mövenpick Weinkeller in Basel (Haltingerstrasse 101) is hosting a tast- ing of a selection of French and other wines. The event is free and will take place on Thursday and Friday until 20:00 and on Saturday until 16:00. www.moevenpick-wein.com

Collegium Musicum Concert April 15 The Collegium Musicum Basel, with conductor Kevin Griffiths and guest violoncello soloist Ivan Monighetti, will be playing works by Mau- rice Ravel, Camille Saint-Saëns, and Jean Sibelius at the Musiksaal of the Stadtcasino Basel starting at 19:30, with a pre-concert by the Musikschulen Basel-Stadt and the Baselland Musikakademie at 18:15. Tickets are CHF 54–80 (CHF 20 for kids and students) and can be pur- chased at Bider & Tanner. www.collegiummusicumbasel.ch

Engel in Amerika (Angels in America) April 16 This play in two parts written by playwright Tony Kushner deals with the theme of the outbreak of the AIDS epidemic in New York in the 1980s. The play is a complex, often metaphorical, and at times symbolic examination of AIDS and homosexuality in America at that time. The play focuses on a gay Manhattan couple, but also has several other storylines, which occasionally intersect. The two parts of the play are called “Millennium Approaches” and “Perestroika,” respectively, and are performed consecutively. The play will be performed at the Schauspielhaus of the Theater Basel in German, with English surtitles. Tickets cost CHF 63–93 and can be purchased directly on their website. www.theater-basel.ch

28 Basel Life Magazine / www.basellife.com Cats April 19 – May 22 The magical story about cats with the world famous melodies of Andrew Lloyd Webber, based on the novel by Nobel laureate T.S. Eliot, has amazed audiences all over the world. The Jellicle Cats come out to play on one special night of the year—the night of the Jellicle Ball. One by one they tell their stories for the amusement of Old Deuteronomy, their wise and benevolent leader, who must choose one of the cats to ascend to the Heaviside Layer and be reborn into a whole new Jellicle life. The timeless music, spectacular scenery, excellent cast, stunning choreo­ graphy, and the unforgettable hit “Memory” give “Cats” a magic like no other musical. No matter where the furry four-legged friends show up, they put young and old under their spell. The show will be playing in English at the Musical Theater in Basel. Tickets are CHF 48–138; half price for kids up to age 16, and 30% off for students. www.musical.ch

Opera—Macbeth Dixie Chicks April 15, 17, 22, and 30 April 17 Lust for power, murder, brutality, madness, and death—in none of Ver- Following years of playing at bluegrass and country music festivals, the di’s other operas do these ideas resonate quite so strongly as in his Dixie Chicks became icons of new country music. Today, having sold first Shakespearean opera, “Macbeth.” Macbeth shall be King—that is more than 30 million albums worldwide and having won 13 Grammys, what the witches predict. Driven by his desire to rule and not least by they are the most successful female band of the United States. Their his wife’s thirst for power, Macbeth’s path to the throne is a bloody one. album “Taking the Long Way,” which was more pop-rock oriented, was However, his murders and deception increase Macbeth’s feelings of released in 2006 as a critical statement towards then-president George guilt to such an extent that an escape into madness seems to be his W. Bush. With songs like “Goodbye Earl” and “Not Ready to Make Nice,” only way out. Lady Macbeth is also unable to withstand the gruesome they revealed that these three powerful women only dance to the tune game she helped to begin and falls into the clutches of insanity. They of their own drums. Finally breaking into the European scene, they will be are a childless couple who murder the children of others. They try to on tour at the Hallenstadion in Zürich for one night; tickets are CHF 89.90. replace their missing love with a lust for power, which will ultimately www.ticketcorner.ch end in both their deaths. It seems to be only a tiny step, a barely per- ceptible crossing of the line, that turns power into the abuse of power. This delicate balance, represented in “Macbeth” as a compulsive, ines- Mariah Carey capable vortex, is particularly interesting in this early work by Verdi. April 18 This opera in four acts will be performed in Italian with English and With her distinctive, comprehensive, five-octave voice; unmistakable German surtitles. Tickets are CHF 67–156; half price for students. songwriting; and talent as a producer, Mariah Carey defines the modern www.theater-basel.ch pop artist. As a singer, songwriter, and producer, she has won count- less awards, including multiple Grammy Awards, 21 American Music Awards, Billboard “Artist of the Decade” Award, a World Music Award Bernd Reiter’s “NY All Stars” for “World's Best Selling Female Artist of the Millennium” and the BMI April 17 “Icon Award.” International superstar Mariah Carey will be back in Eu- rope after 13 years, with a stop at the Hallenstadion in Zürich as a part This is jazz at its best—electrifying, energetic, and swinging music of her “Sweet Sweet Fantasy” tour; tickets are CHF 75.60–133.70. performed with professionalism and enthusiasm. This quintet of jazz legends consists of Eric Alexander on tenor saxophone, deemed “Musi- www.ticketcorner.ch cian of the Year” by Jazz Week and second-place winner of the Theloni- ous Monk Saxophone Competition; Jim Rotondi on trumpet, who worked Missa Solemnis with artists such as Ray Charles, Lionel Hampton, and George Cole- man; the dynamic 80-year-old Harold Mabern on piano, who in his long April 20 and 21 career has played with greats like Lionel Hampton, Miles Davis, and This concert with the Sinfonieorchester Basel is dedicated to both Sarah Vaughn; Darryl Hall on bass, whose warm sound and incorrupt- Ludwig van Beethoven and Johann Wolfgang von Goethe. Beethoven ible beat make him the first choice of many American soloists on their and Goethe met only once, in the summer of 1812. Each had great ex- European tours; and Austrian Bernd Reiter on drums. Bernd Reiter’s pectations of the other, which were only partly fulfilled according to NY All Stars will be performing at the Q4 in Rheinfelden, the quintes- Bettina von Arnim, the muse shared by both of them. When Beethoven sential cozy jazz club with bar service at your table and world-class wrote his “Missa Solemnis” 11 years later, he contacted Goethe again, musicians up-close. The Q4 is located in the Hotel Schützen and can be but the poet was too busy with other works to respond. French composer reached with a quick 15-minute train ride from Basel to Rheinfelden; Guillaume Connesson was inspired by some of Goethe’s words to write the club is only a few minutes’ walk from the Rheinfelden train station. his piece, “Flammenschrift” (written in flame) as an homage to both Public car parking is available in front of the hotel. Tickets are CHF 45 Beethoven and Goethe. The concert begins at 19:30 and will be held in the for adults and CHF 10 for students (with I.D.); reserve them at 061-836- Musiksaal of the Stadtcasino Basel; tickets start at CHF 31.00 (CHF 15.70 2525 or [email protected]. for students) and can be purchased online or at Bider & Tanner. www.jazzclubq4.ch www.sinfonieorchesterbasel.ch/en photo credit: © rock meets classic, © eva flury, © sandra then (angels in america), © alessandro pinna (cats) April 2016 29 Entertainment:Sports and RecreationNight on the Town (continued)

Jazzfestival Basel April 20 – May 12 This year, Basel hosts the 26th edition of the Offbeat Jazz Festival Basel, which will bring another fabulous line-up of dozens of jazz bands of international reputation playing at various locations around Basel. Tickets can be purchased online through Starticket or in person at the BaslerZeitung (BaZ) in Aeschenplatz, Bider & Tanner, Stadtcasino Basel, Manor, post offices, the BVB in Barfüsserplatz, Coop City, Plattfon Records, and M Parc Dreispitz and Claramarkt. Visit their website to learn more about the artists at www.offbeat-concert.ch, or go to www.starticket.ch to buy your tickets. (Note: Tickets for the April 23 concert can only be purchased through bird’s eye jazz club.)

DATE BAND FESTIVAL SERIES / THEME LOCATION / TIME / PRICE April 20 Richard Galliano & Sylvain Luc “La vie en rose”—100 Years Edith Piaf Volkshaus Basel, 20:00, CHF 36–78 April 21 Nils Landgren Allstars & Basel Sinfonietta“Tribute to Leonard Bernstein” Volkshaus Basel, 20:00, CHF 38–88 April 22 Kenny Garrett Group Groovin’ Saxofon Stadtcasino Basel, 20:00, CHF 24–75 April 23 Johannes Enders Quintet Clubconcert bird’s eye jazz club, 20:30 and 21:45, CHF 12 / CHF 8 April 24 “Quo Vadis Jazz”— with Siggi Loch “My working class hero” Volkshaus Basel, 18:15, free April 24 Iiro Rantala & Marius Neset “My working class hero” Volkshaus Basel, 20:00, CHF 29–59 April 27 Tingvall Trio Best Piano-Trio in Jazz Gare du Nord, 20:00, CHF 39 April 28 Andreas Schaerer & Lucas Niggli Swiss Innovation Gare du Nord, 20:00, CHF 39 April 29 Maria João Grupo “Ogre” Worldmusic Meets Jazz & Electronics Gare du Nord, 20:00, CHF 46 April 30 Malcolm Braff; Michel Chollet Quartet; International JazzDay Jazz Campus Basel, 17:00, CHF 25 Aydin Esen Uva May 1 Colin Vallon Solo; Maria Pia de Vito Quartet Jazz Campus Basel, 18:00, CHF 45 May 2 Stefano Bollani soloVirtuoso—Vino e Jazz Delinat Weindepot (Dreispitz), 20:00, CHF 52 May 3 Fresu / Galliano / LundgrenMare Nostrum II Stadtcasino Basel, 20:00, CHF 29–78 May 4 Franco Ambrosetti / Dado Moroni The Art of Duo—Vino e Jazz Delinat Weindepot (Dreispitz), 20:00, CHF 44 May 6 Chucho Valdés y Grupo Cuban Night—Tribute to IrakereKaserne Basel, 20:00, CHF 49–80 May 6 Son Alarde–OrchestraCuban Late Night Concert Kaserne Basel, 22:15, CHF 15 May 7 Wesseltoft/Berglund/Schwarz Trio “Trialogue” New Piano Sounds Kaserne Basel, 19:30, CHF 36–60 / Kombiticket CHF 46–75 May 7 Michael Wollny Solo–Duo–Trio “Nachtfahrten” New Piano Sounds Kaserne Basel, 21:15, CHF 30-60 / Kombiticket CHF 46–75 May 8 Ed Motta & Band Brasil Funk Night Kaserne Basel, 20:00, CHF 38–65 May 10 Dee Dee Bridgewater & Irvin Mayfield Orchestra Vocal Jazz Night—Homage à New Orleans Stadtcasino Basel, 20:15, CHF 32–88 May 11 Radio String Quartet Plays Weather Report Jazz in Church Dorfkirche Riehen, 20:00, CHF 28–59 May 12 Vijay Iyer solo piano Festival-Finale Dorfkirche Riehen, 20:00, CHF 33–69 Lars Danielsson / Cæcilie Norby

Dee Dee Bridgewater Chucho Valdés Michael Wollny Richard Galliano

Gin & Tonic Tasting Lords and Ladies April 21 April 22, 23, 25, 27, 29 The indoor and outdoor bars at Paul Ullrich will The elves are coming. And you thought they were nice… The Gay Beg- be open and inviting all gin lovers for an eve- gars Drama Group will be performing the play “Lords and Ladies,” ning of tasting over 40 different gins. There adapted by Irana Brown and based on the novel by Terry Pratchett. Per- will also be fine delicacies by Christian Lorenz formances will take place at the Theatre Cellar of the English Seminar, for purchase. The event will take place at the Universität Basel, Nadelberg 6, at 20:00. Tickets are CHF 25 for adults, Gundeli location at Laufenstrasse 16 in Basel CHF 15 for students; discounts for school classes and groups are also from 18:00–22:00. The cost of CHF 25 includes available. Reserve your tickets at [email protected]; tick- one gin and tonic; no pre-registration neces- ets must be picked up at the evening box office, which opens one hour sary. before the show begins. www.ullrich.ch www.gaybeggars.ch

30 Basel Life Magazine / www.basellife.com photo credit: © offbeat concert (dee dee bridgewater, chucho valdés, richard galliano), © jörg grosse geldermann (michale wollny), © paul ullrich ag (gin & tonic tasting) The Nathan Quartett Chorus Concert—Fauvel April 25 April 29 Anyone who has ever attended a concert with the nathan quartett from “Admonitio Fauvel” is a staged concert based on the “Roman de Fauvel,” Hamburg knows that the four musicians make every piece and every one of the earliest recorded spoken dramas with music from the 14th concert fresh and glowing in an incomparable way! This time, string century. Courtly songs; music from the medieval work itself; and quartets by Beethoven, Schumann, and Haas are on this very unusual wonderful examples of polyphonic choral literature, both ancient and program, which will highlight the works of excellent composers who modern, can be heard during this evening specially conceived for the created unparalleled music in their own musical language. Don’t miss Theater Basel chorus, which was voted Chorus of the Year in 2013 by this concert of rarely performed works that bear witness to the history of Opernwelt magazine. Fauvel, the protagonist of this French story, is a music at the Scala Basel; tickets are CHF 43 and can be purchased online. donkey. He represents our foolishness and decadence and everything www.ticketino.com that has gone wrong in society. This allegorical story of animal adven- tures and Erasmus’ satire “In Praise of Folly” serve as the starting Overseas Wine Tasting points for a theatrical investigation of collective hypocrisy and corrup- tion presented with humor, but also with serious and penetrating criti- April 28 cism. Together with a series of soloists, this special project was devel- Paul Ullrich is inviting all enthusiasts of new-world wines to a tasting oped with the Theater Basel Chorus at its center. “Fauvel” will be of over 30 wines from New Zealand, South Africa, Australia, the United performed in French, English, Slovenian, and Latin with German and States, Mexico, and Argentina. This event costs CHF 20 and will take English surtitles. Tickets are CHF 40–82; half price for students. place from 17:00–21:00 at their Kleinbasel location at Untere Rebgasse 18; www.theater-basel.ch no registration is required. There is no obligation to buy, simply taste and enjoy. Any wine purchased on the night of the tasting will be 10% off, and the entrance fee will be reimbursed with an order of CHF 200 or more. Spring Ball 2016 www.ullrich.ch April 30 Tanzschule Basel (Dance School Basel) hosts this ball event of the John Illsley of Dire Straits spring. This event has been popular with dance fans of all ages for de- April 28 cades, even the younger generation are now finding it “in” to go out and English musician John Illsley, former bass guitarist of the band Dire enjoy the live music and festive atmosphere as an alternative to the Straits, will be coming to the Z7 in Pratteln to play some familiar hits, nightclub-style dance venues. Book early as tickets go fast. The ball as well as some of his own songs. Tickets are CHF 39.50 and can be will take place at the Landgasthof Riehen; doors open at 19:00. Tickets purchased online. cost CHF 180 per couple; dinner is an additional CHF 50 per person. Send them an email or call them at 061-261-4644 during their office www.z-7.ch hours (Monday to Friday from 13:00–20:00) to reserve your tickets. Victor Wainwright & The Wildroots www.tanzschule-basel.ch April 29 Whether as part of Southern Hospitality or with his own band The Wild- roots, Victor Wainwright, the singer and pianist from Savannah (Georgia), is undoubtedly one of the rising stars of Southern blues and “roots music” in general. The 35-year-old has twice been awarded the coveted Blues Music Award’s Pinetop Perkins Piano Player of the Year title. In 2015, he rose to number 5 on the Bill- board top 10, and this year, he has been nominated for the BB King Entertainer of the Year, Band of the Year, and Piano Player of the Year at the 2016 Blues Music Awards. Groove Now is bringing Victor Wainwright & The Wild- roots featuring the London Horns to the Volkshaus in Basel; tickets are Ocean Film Tour CHF 39 for standing room and CHF 59 for seats. April 23 www.groovenow.ch The International Ocean Film Tour Volume 3 is the ultimate film event for all ocean lovers. Starting in March 2016, the third edition Candy Dulfer of the best ocean adventures and environmental documentaries will April 29 begin its European tour. The evening will consist of 120 minutes packed with the most inspiring stories from the seven seas and the Dutch saxophonist Candy Dulfer has built an unprecedented varied ca- best water sports action of the year, with a 15-minute break in be- reer over the years. She collaborates with the biggest artists, performs tween, and a supporting program with the host’s presentation and with her own band across the world in sold-out clubs and on the largest sweepstakes. The program is in English and will be shown at the festival stages, received a Grammy Awards nomination for her debut Stadtcasino in Basel starting at 20:00. Tickets are CHF 26 and can album “Saxuality,” sold over 2.5 million albums worldwide since, and be purchased online or at one of their local partners, Transa Back- has had several number 1 hits in the United States. Candy Dulfer will packing (Aeschengraben 9 and 13 in Basel) and Radix Liestal be coming to the METRO Grand Casino Basel at 20:30; tickets are (Kanonengasse 12 in Liestal). CHF 32. Note that entrance to the casino, its bars, restaurants, and events hall is only permitted to people 18 years and older. www.oceanfilmtour.com www.grandcasinobasel.com photo credit: © groove now (victor wainwright), © moving adventures medien (ocean film tour) April 2016 31 Contact us for more information about subscribing or advertising: info basellife.com www.facebook.com/basellifemagazine A Monthly Guide to Living in Basel www.basellife.com

Mark Your Calendar! May 2016 Highlights

European Festival of Youth Choirs Basel May 4–8 Fantasy Basel (Comic Convention) May 5–7 Young Stage May 20–23 Bebbi Sprint May 21 Dreiländerlauf (Three Country Run) May 22 International Museums DayMay 22 Bildrausch Filmfest Basel May 25–29 Echo.ch Festival May 27–29 Basel for Newcomers Tour May 28 TEDx Basel May 28 Ticket Office: Get Your Tickets Now! Who WhereWhen Tickets Pippo Pollina & Band Volkshaus, BaselMay 5 www.ticketcorner.ch

Harlem Globetrotters Hallenstadion, Zürich May 8 www.ticketcorner.ch

Muse Hallenstadion, Zürich May 11 & 12 www.starticket.ch

Mumford & Sons Hallenstadion, Zürich May 16 www.ticketcorner.ch

David Duchovny & Special Guests X-TRA, Zürich May 17 www.starticket.ch

Adele Hallenstadion, Zürich May 17 & 18 www.ticketcorner.ch

Hair—Rock Musical Theater Spirgarten, Zürich May 27 www.actnews.ch

AC/DC Stade de Suisse, Bern May 29 www.ticketcorner.ch

Bryan Adams Hallenstadion, Zürich June 2 www.ticketcorner.ch

Iron Maiden Allmend, Luzern June 3 www.ticketcorner.ch

Coldplay Letzigrund Stadion, Zürich June 11 & 12 www.ticketcorner.ch

Rod Stewart Hallenstadion, Zürich July 1 www.ticketcorner.ch

Buddy Guy Kongresshaus, Zürich July 5 www.ticketcorner.ch

Beyoncé Letzigrund Stadion, Zürich July 17 www.ticketcorner.ch

White Snake Z7, Pratteln August 9 www.starticket.ch

Rihanna Letzigrund Stadion, Zürich August 12 www.ticketcorner.ch

Eric Burdon & The Animals Volkshaus, Zürich September 2 www.allblues.ch

Groovy & Jazzy (David Sanborn & Volkshaus, BaselOctober 26 www.starticket.ch Christian McBride Group)

The Cure St. Jakobshalle, Basel November 4 www.ticketcorner.ch

Justin Bieber Hallenstadion, Zürich November 17www.ticketcorner.ch