Styrets Melding Desse Utgjorde Styret For
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Havforskningsinstituttet Årsmelding 2008
Årsmelding 2008 1 Årsmelding 2008 Havforskingsinstituttet – Avdeling for samfunnskontakt og kommunikasjon Redaktør: Kari Østervold Toft Grafisk design: Harald E. Tørresen 1 Innhald 3 Visjon 4 Melding frå styret 6 Organisasjon 8 Året i glimt 15 Nøkkeltal 16 Økonomi 17 Tokt 18 Tilsette 20 Publisering 20 Samarbeid 21 Fagleg verksemd 22 Rådgivingsprogramma 36 Forskingsgrupper 39 Fiskerifagleg senter for utviklingssamarbeid 41 Infrastruktur 42 Avdeling for teknisk infrastruktur 44 Reiarlag og fartøy 44 Administrasjon 47 Arbeidsstokken 49 Publikasjonar 2008 Bileta er frå Havforskingsinstituttet sitt tokt i Sørishavet i byrjinga av 2008. Dei viser forskarar, aktivitetar, stadar og noko av det livet i havet ein studerte på ekspedisjonen som starta i Montevideo, Uruguay og enda opp i Walvis Bay, Namibia nærare tre månader seinare. Føremålet med dette polarårstoktet var mellom anna å studera krill og mesopelagiske fiskeslag Fotograf: Kjartan Mæstad og Einar Kristen Ljoshamn (s. 3, 15 og 31). VisjonKunnskap og råd for rike og reine hav- og kystområde AmbisjonVi skal vere internasjonalt leiande innan marin forsking og rådgiving VerdiarAlt vårt arbeid skal byggje på integritet, skaparglede, samspel og respekt Melding frå styret 4 Styret ved Havforskingsinstituttet vert opp- var store. Auka bunkersutgifter på grunn av av desse vart utførte av våre sjøfolk. Dei vit- nemnt av eigaren, Fiskeri- og kystdepartemen- høge oljeprisar og høge prisar på nødvendige skapleg tilsette som inkluderer stipendiatar, tet. Dette styret hadde sitt første år arbeidsår vedlikehaldsoppgåver på fartøya våre gjorde postdoktorar og forskingssjef II-stillingar, i 2008 og det vart eit år utfordrande år for det naudsynt med sterkt fokus på styring av leverte i overkant av 225 årsverk. -
Fh 2000 13.Pdf (1.525Mb)
PROSJEKTRAPPORT /lDistribu,jon: A ISSN 007 1-5638 HI-prosjektnr.: O 12603 Oppdragsgiver(e): MIUØ - RESSURS - HAVBRUK Nordnesgaten 50 Postboks 1870 5817 Bergen Tlf.: 55 23 85 00 Faks: 55 23 85 31 Oppdragsgivers referanse: Forskningsstasjonen Austevoll Matre Fl~devigen havbruksstasjon havbruksstasjon 4817 His 5392 Storeb~ 5984 Matredal Tlf.: 37 05 90 00 Tlf.: 56 18 03 42 Tlf.: 56 36 60 40 Faks: 37 05 90 01 Faks: 56 18 03 98 Faks: 56 36 61 43 Rapport: FISKEN OG HAVET NR. 13 - 2000 Tittel: Senter: KARTLEGGING AV GYTEPLASSER OG SONDERENDEOKSYGENMÅLINGER I UTVALGTE FJORDER I RISØR, TVEDESTRAND OG LILLESAND KOMMUNE I I Flødevigen I Antall sider, vedlegg inkl.: Jan Atle Knutsen, Odd Aksel Bergstad, Jakob GjØsæter, Svein Erik Enersen og Lena Ornli 12.12.00 Sammendrag: Gyteplasser for torsk, og andre kommersielle fiskeslag i utvalgte fjorder og kystnære farvann i Risør, Tvedestrand og Lillesand kommune er kartlagt ut i fra opplysninger innhentet i intervjuer med eldre kystfiskere. Intervjuundersøkelsen viser at eldre kystfiskere har god kunnskap om gyteplasser for torsk, men også i noen tilfelle for lyr og enkelte andre fiskeslag. Flere har selv deltatt i vinterfiske etter gytemoden torsk, et fiske som fremdeles pågår. Kartleggingen er ikke fullstendig, men en del gyteområder er likevel klart og konsist lokalisert. Selv om det foreløpig ikke er utført rettede fiskeforsøk som kunne gi uavhengig informasjon, er de muntlig overleverte opplysningene verdifulle både for forskning og forvaltning. Informasjonen som her legges frem bør tas med i den fj4keskornrnunale og kommunale planleggingen, dvs inngå i kommunenes kystsoneplaner, @lkesdelplaner for kystsonen mv. Kildepersonene vurderer dagens gytebestanden av kysttorsk i fjordene som langt svakere enn tidligere, men mener dog at mange områder fremdeles har gode gytebestander. -
E 18 Oksøy Fyr Grønningen
M/S Maarten AS Eastwards Telephone +47 99 10 09 43 www.maarten.no On the trip east to Lillesand we sail the waterway known as Blindleia. Along the way there are old outports such as Gamle Hellesund and Brekkestø, open stretches of sea and narrow sounds. The land- Sightseeing scape we see is typical of Sørlandet. Both on the little islands and at the water’s edge there are old build- among the skerries ings with a distinctive architectural style from previous centuries, large and small summer cabins and interest- Welcome aboard M/S Maarten for a unique ing historical monuments. The white-painted wooden experience among the skerries. The name houses so typical of Sørlandet were built in the golden Maarten comes from the collection of short stories, days of the nineteenth century and have been well “Maarten and Silius” by the Norwegian writer kept for generations. The Directorate for Cultural Vilhelm Krag, who was from Sørlandet. The vessel Heritage has instructed several owners to maintain was built in 1984 and is licensed for their houses in their original style. The simple, small 100 passengers. houses were built by fishermen, while the larger ones were built by skippers, shipowners or wealthy guest The skerries off Kristiansand are a treasure house proprietors. In the days of sail the coast teemed trove. Among the islets and rocks are un- with activity. In the harbours there could be up to 70 touched nature, idyllic bays and many sailing ships and there were pilot stations, customs hidden treasures. houses, boarding houses and shops out here. -
Den Gamle Uthavna Merdø
Den gamle uthavna Merdø Hilde L. Austarheim Merdø ligger ut mot havet en halv mil sør for Arendal. Her var i Utsnitt av Finnur Magnussons akvarell sin tid en av de viktigste uthavnene på Agderkysten. Denne artik- ”Mardow No 1” datert 16. august 1801, kelen vil ta opp flere sider av Merdøs tidlige historie. De sjøfa- som viser Merdøs østre bebyggelse i den gamle uthavnas tid. Mot vest (til rende kom utenfra og satte navnet på kart og i beskrivelser. De høyre) ser vi våningshuset på eien- seilte inn til havna og møtte losene, fortøyde skutene og besøkte dommen som senere fikk navnet gjestgiveriet. Både kongelige og andre representanter for myndig- Merdøgaard, med fjøset bak til høyre hetene besøkte havna. De ønsket på sin side oversikt og kontroll og og sjøboden til venstre, som i dag. brukte øya som base for los- og tollvesen og sjøforsvar. Også min- Våningshuset er framstiilt i en lys, dre velkomne gjester kom innom øya og gjorde strandhugg. rødfiolett farge, mens fjøset er tydelig Uthavna ses også som et lite samfunn, hvor strandsitterne bygde rødmalt. Den brune sjøboden (uten pipe) hadde flere vinduer i første etasje sine hjem og livnærte seg, i blant i strid med byborgernes rettigheter. på denne tiden enn i dag. Øst for Merdøgaard (til venstre) lå den gangen Hvordan og hvorfor ble øya Merdø utviklet til en viktig uthavn, og hvor- tre store våningshus med gavlen mot dan var forholdet til andre havner i nærheten og til den senere Arendal sjøen. Det østligste huset lå lengre by? Hvordan ivaretok havna skutetrafikken? Hvordan var forholdene for fram enn de to andre, var noe lavere dem som slo seg ned her, og hvordan utviklet bebyggelsen seg? og hadde to skorsteiner, mens de Johan Anton Wikander har undersøkt eldre kilder om de gamle øvrige våningshusene bare har én skorstein. -
Og Museumsplan 2019-2030
Lillesand kommune Kulturminne- og museumsplan 2019-2030 Vedtatt av Lillesand bystyre i sak 003/19 Lillesand havn 1909. Foto lånt av Berit Eide Johnsen Kulturminne- og museumsplan 2019-2030 Side 1 Innhold Innledning og formål….………………………………………………………………………………………………………………………………………….3 Status for museumsarbeidet i Lillesand. Virkninger av forrige kulturvern – og museumsplan…………………………………………………………..4 Mål for kulturminne- og museumsarbeidet i kommunen……………………………………………………………………………………………………..7 Fokusområder…………………………………………………………………………………………………………………………………………………….8 1. Sjø og skipsfart. Plan for by- og sjøfartsmuseet…………………………………………………………………………………………………...9 2. Uthavner… ………………………………………………………………………………………………………………………………………...…12 3. Trehusmiljøer og bygningsarven………………………………………………………………………………………………………………..…14 4. Veier og samferdsel…………………………………………………………………………………………………………………………….…..16 5. Krigsminner……………………………………………………………………………………………………………………………………….....19 6. Innlands- og omlandskulturen………………………………………………………………………………………………………………………21 Hva er et kulturminne. Hvorfor kulturminne- og museumsplan…………………………………………………………………………………………….23 Lovgrunnlag og styringsverktøy…...……...………………………………………………………………………………………………………………..….24 Avgrensing…………………………………………………………………………………………………………………………………………………..…...25 Organisering ………………...…………………………………………………………………………………………………………………………………..25 Medvirkning………………………………………………………………………………………………………………………………….............................26 Oppfølging og revisjon..………………………………………………………….……………………………………………………………………………..26 Handlingsplan……..…...……………………………………………………………………………………………………………………………………......27 -
Gode Familieboliger Med Carport I Attraktivt Område FRITTLIGGENDE ENEBOLIGER Og ENEBOLIGER I KJEDE
RINGVEIEN HØVÅG Gode familieboliger med carport i attraktivt område FRITTLIGGENDE ENEBOLIGER og ENEBOLIGER I KJEDE Illustrasjon RINGVEIEN HØVÅG BLOCK WATNE RINGVEIEN Nær Blindleia, og bare 20 minutter fra Landlig Kristiansand og Lillesand, kan du nå finne ditt landlige eldorado – i et lekkert, Bynært moderne og innholdsrikt hus. Praktisk Beliggenhet Ringveien ligger i Høvåg, i Lillesand kommune. HANDEL: Dagligvarebutikken er bare noen minutter unna. E18 når du på drøye fem minutter, Sørlandssenteret Alt annet får du i Sørlandsparken, et kvarter unna med bil, er 12 minutter unna, mens Lillesand og Kristiansand eller i Lillesand og Kristiansand som du når på 20 minutter. by er bare 20 minutter unna. Området er grønt, rolig og barnevennlig, ikke langt unna Høvåg kirke. SKOLE: Ny barnehage i feltet, og skole noen minutter unna. Det grønne er selvfølgelig videreført helt inntil Det samme gjelder fotballbanene på Hæstad sletta og ved husveggen – fra den omkransende skogen, via de pent Høvåg skole. opparbeidede fellesarealene, til en egen hage for hver FRITID: Friluftsmulighetene vil du sette pris på! Varierte enebolig. naturopplevelser ved strand og i skog. Nyt bade- og båtlivet, og en rekke muligheter for foreningsliv og organisert idrett. 2 BLOCK WATNE HØVÅG RINGVEIEN «Tenk å ha Norges mest kjente skjærgård som sin egen bakgård!» Velkommen etter Flytter du til Høvåg, blir du ikke den første! Det har mennesker gjort i godt over tusen år – og på 1100-tallet bygde de flotte Høvåg kirke. Den gang var det nok nærheten til så mange av naturens rikdommer som var Høvågs fremste fortrinn, og fremdeles er selvfølgelig de lune farvannene i Blindleia, skogen og åkerlandet innenfor, attraktive trekk ved Høvåg. -
Om USUS E-Post:
Sikre din plass i 2021-utgaven SØRLANDETS KUNSTMUSEUM The art museum hosts fascinating and varied exhibitions of Norwegian and international art, MUSEUMS / MUSEEN and also visual art and contemporary craft from its collection. KRISTIANSAND MUSEUM Das Kunstmuseum zeigt faszinierende, wechselnde MUSEUMS / MUSEEN Aus stellungen mit norwegischer und internationaler The open air museum in Kongsgård comprises 34 MUSIC Kunst sowie bildende Kunst und zeitgenössisches ancient houses spread over three distinctive sites: GIMLE GÅRD Kunsthandwerk aus der eigenen Sammlung. Bygaden, Setesdalstunet and Vest-Agdertunet. KRISTIANSAND CANNON MUSEUM The grandest manor house in Southern Norway, built : 11–17 OFFICIAL GUIDE FOR Guided tours for groups all year round. Fortress dating from WWII. in 1797. There are paintings, furniture, silverware, fine Tuesday–Sunday / Dienstag–Sonntag illa Engstrøm illa : 11–22 china, and a guided tour out of the ordinary. Wednesday / Mittwoch Experience the world's second largest cannon Das Freilichtmuseum in Kongsgård besteht aus 34 alten : 11–17 Guided tours for groups all year round. Monday / Montags Gebäuden, die zu drei Themen gehören: Städtische 25.06–12.08 Line Cam Line (38 cm calibre) with an estimated reach halfway in the period / in der Zeit ) across the Skagerak towards Denmark. Straße, Setesdal-Hof und Vest-Agder-Hof. sonst Montags geschlossen Das schönste Herrenhaus in diesem Landesteil, gebaut (otherwise closed Monday / Large exhibition of military equipment in bunkers. Führungen für Gruppen ganzjährig. 1797. Auf einer Führung sind außergewöhnliche Gemälde, Kiosk/gift shop. Guided tours during summer and / Kinder NOK 40 skmu.no Möbel, Silber und Porzellan zu sehen. Adults / Erw. (18+) NOK 100 – Children KRISTIANSAND on selected weekends throughout the year. -
Vindanalyse, Kjeller Vindteknikk
Vedlegg G: Vindanalyse, Kjeller Vindteknikk Storehei, Oddeheia and Bjelkeberget, Birkenes kommune, Aust-Agder, Norway Pre-analysis of energy yield estimate Report: KVT/ALL/2013/R003 rev.1 KVT/ALL/ZO13/ROO3 rev.1 Report number Date KVT/ALL/2013/ROO3 rev.1 25.01.2013 Report Title Availability Limited to client Storehei, Oddeheia and Bjelkeberget, Birkenes Revision number kommune, Aust-Agder, Norway 1 Pre-analysis of energy yield estimate Client Number of pages E.ON Sverige AB 23 + Appendix Client Reference Status Martin Westin Final Summary Energy yield calculations for the three possible wind farm areas in Aust-Agder are presented in this report. The wind data used for the calculations are from the meso-scale model WRF. The mean wind speed at hub height 119 m is estimated to be 7.8 m/s for Storehei, 7.3 m/s for Oddeheia and 7.6 m/s for Bjelkeberget. Due to the short distance between the wind farms, the neighboring parks will cause increased wake losses. The reduction in net energy yield is approximately 0.2 % for Storehei, and approximately 1% for Oddeheia and Bjelkeberget, assuming that all the three sections are build. In addition to the wake losses additional losses of 13 % for Storehei, and 12 % for Oddeheia and Bjelkeberget is assumed. The energy yield calculations are summarized below. Park Turbine Installed capaCIty Wake loss Net energy yield Full load hours [MW] [%] [GWh] [h] Storehei Vestas V112 89.2 5.0 290.0 3252 Storehei Siemens SWT-3.0-113 87.0 5.6 298.9 3436 Storehei RePower 3.2M 114 92.8 5.0 298.7 3218 Oddeheia Vestas V112 33.8 4.3 99.8 2951 Oddeheia Siemens SWT«3.0-113 33.0 4.8 103.5 3136 Oddeheia RePower 3.2M 114 35.2 4.3 103.0 2925 Bjelkeberget Vestas V112 55.4 5.0 175.3 3168 Bjelkeberget Siemens SWT-3.0-113 54.0 5.6 180.9 3351 Bjelkeberget RePower 3.2M 114 57.6 5.0 180.8 3139 The uncertainty of the energy yield calculations is expected to be about 30 %. -
Våra Uksjo N 20 20
vårauksjon 2020 kfk_Layout 1 04.03.2020 21:09 Side 1 Tirsdag 31. mars 2020 kl 19.00 VVåårraauukkssjjoonn 22002200 Ny epostadresse for forhåndsbud: [email protected] K v a r t a l 6 KKrvistiaan r4.dtes agatel 9 5 6 (Hjørnet ved Elvegata) VViissnniinngg:: Medlems- møtet K r i s t i a n s a n d 17. mars fra kl. 19.00 F i l a t e l i s t k l u b b Auksjons- dagen 31. mars fra kl. 18.00 vårauksjon 2020 kfk_Layout 1 04.03.2020 21:09 Side 2 Kristiansand Filatelistklubbs vårauksjon 2020 Kristiansand Filatelistklubbs vårauksjon 2020 Auksjonskomitéen er ikke anledning til å kjøpe Følgende betegnelser benyttes: ønsker velkommen til usolgte objekter på auksjonsdagen. XX = postfrisk klubbens Vårauksjon X = ustemplet med original 31. mars 2020 Samtlige objekter auksjoneres bort gummi og hengselsrest mot opprop og mot skriftlige bud. (X) = ustemplet uten lim Kristian 4.des gate 95 (hjørnet ved De skriftlige budene bør være auk - ST = stemplet Elvegata) sjonskomitéen i hende senest B = brev FDC = førstedagsbrev dagen før auksjonen starter, for å H = helsaker Auksjonen starter kl. 19:00 være sikret å komme med. K = postkort PÅ = Postens årssett Visning av objektene: Alle objektene selges til høystbyd - FH = frimerkehefter - På medlemsmøtet 17. mars fra ende. Dersom høyeste skriftlige kl. 19:00 bud ligger mer enn 10% over nest Et tips er at det lønner seg å ha - På auksjonsdagen 31, nars fra høyeste bud, vil forskjellen bli god tid på visningen av objektene, kl. 18.00 til kl. 19:00 redusert til 10%. -
Årgang 71 Issn 0006-5269
BLYTTIA1/2013 NORSK BOTANISK FORENINGS TIDSSKRIFT JOURNAL OF THE NORWEGIAN BOTANICAL SOCIETY ÅRGANG 71 ISSN 0006-5269 http://www.nhm.uio.no/botanisk/nbf/blyttia/ BLYTTIA I DETTE NUMMER: NORSK Forsidebildet refererer til antakelig et av de mest BOTANISK spennende nyfunnene i norsk flora i senere tid,en FORENINGS ny art for vitenskapen, sunnmørsmarikåpe Alchemilla TIDSSKRIFT semidivisa, oppdaget av John Inge Johnsen i Norddal i Møre og Romsdal 1989. Arftens autor Stefan Ericsson skriver sammen med Dag Holtan om arten på s. 5. Redaktør: Jan Wesenberg. I redaksjonen: Leif Galten, Invasjonsart: sembrafuru Klaus Høiland, Maria Ladstein, Mats G Nettelbladt Pinus cembra s.l. selvsår Engelskspråklig konsulent: Paul Shimmings seg nå i store mengder på Postadresse: Blyttia, Naturhistorisk museum, postboks Lade i Trondheim. Se artikkel 1172 Blindern, NO-0318 Oslo av Tommy Prestø m.fl. på Telefon: 90 88 86 83 side 16. Faks: 22 85 18 35; merk førstesida «BLYTTIA» E-mail: [email protected] Hjemmeside: http://www.nhm.uio.no/botanisk/nbf/blyttia/ Blyttia er grunnlagt i 1943, og har sitt navn etter to sentrale Hans Børli brukte sin kunn- norske botanikere på 1800-tallet, Mathias Numsen Blytt skap om planter og dyr flittig (1789–1862) og Axel Blytt (1843–1898). i sine dikt. Trond Arnesen © Norsk Botanisk Forening. ISSN 0006-5269. gir på s. 27 et innblikk i Sats: Blyttia-redaksjonen. dette, på grunnlag av diktene Trykk og ferdiggjøring: ETN Porsgrunn. «Blåknapp og tiriltunge» og Ettertrykk fra Blyttia er tillatt såfremt kilde oppgis. Ved «Villblommer». ettertrykk av enkeltbilder og tegninger må det innhentes tillatelse fra fotograf/tegner på forhånd. -
The Villages and out Ports of Sørlandet in Southern Norway: Maritime History and Heritage Staged for Tourists
Maritime Heritage and Modern Ports 231 The villages and out ports of Sørlandet in Southern Norway: maritime history and heritage staged for tourists B. E. Johnsen Department of History, Agder University College, Kristiansand, Norway Abstract After 1880 Sørlandet in Southern Norway, the centre of the traditional shipping industry, was hit hard by the crisis that afflicted this trade. Yet, as one industry declined, so another – tourism – emerged. During the 20th century, both the coastal landscape and its perceived maritime culture were “adopted” by the tourists and adapted for tourism. Tourists “invaded” the coastal areas, the small out ports and the maritime villages with their profusion of white lapboard houses. Existing facilities were altered and reinterpreted. The maritime working culture was “implanted” into leisure activities. Today, Sørlandet is the most important summer holiday resort area for Norwegians. Tourists and tourism mark the landscape, and put heavy pressure upon it. But the historic architecture of the villages and out ports is still relatively well preserved. This paper seeks to describe and analyse the growth of tourism, and examine how the maritime culture – particularly of the small villages and out ports – has been recycled and re-used as part of the overall seaside tourism product. Although specifically a case study of Sørlandet in Southern Norway, this paper also intends to discuss the broader aspects of this development and attempts to cast new light on the general focus of maritime culture within the overall context of tourism. Keywords: villages, out ports, shipping, maritime, coastal landscape, culture, tourism, leisure. 1 Introduction In many places around the world, including Sørlandet, tourism is a relatively new industry still defining its place within an older territory already marked by WIT Transactions on The Built Environment, Vol 79, © 2005 WIT Press www.witpress.com, ISSN 1743-3509 (on-line) 232 Maritime Heritage and Modern Ports maritime industries. -
Lillesand 2007
Lillesand Med Høvåg og Birkenes 2007 Birkeland sentrum Grimevannet BIRKENES KOMMUNE Til Grimstad Storemyr 18 Kaldvell- E- fjorden R V 402 LIBIR Glamsland LILLESAND LILLESAND KOMMUNE Flørenes Svinøya Bergsøya Humløya SKAUERØYA Store Malmen Fjelldal Lyngholmen KRISTIANSAND Steindal DYREPARK Asperøya Kosvik JUSTØYA Fjelldalsøya -18 Saltvig E Kraksøya Til Hellersøya Kristiansand Vestre Vallesverd BREKKESTØ Isefjær- Kjøpmannsvik ÅGERØYA fjorden Furuøya Nilen HØVÅG Kalvøya Indre Årsnes Kassenkanalen Grosøya Bliksund Tronderøya GAMLE HELLESUND BronseplassenBronseplassen Helløya Hæstad- neset Grønningen Kvåsefjorden Skottevig Maritime Ramsøya Senter ULVØYSUND Ytre Ulvøya Hytte-/sommer- renovasjon i Lillesand kommune: Returpunkt for papir, mat- og restavfall Miljøstasjoner Turistinformasjon - Lillesand Turistkontor Glassigloer Destinasjon Sørlandet Grovavfall Knudremyr mer info: tlf. 37 26 96 51 - Se egen annonse side 30 Lillesand, Høvåg [email protected] - www.libir.no og Birkenes Sommer, sol og båtliv mellom holmer og skjær... Innhold 4 En livlig sommerby 5 Severdigheter i Lillesand og Lillesand er en idyllisk liten perle av en Sørlandsby. Høvåg Den ligger der som et naturlig midtpunkt for deilige 6 Kart: Lillesand med omegn sommerdager langs leia. Midtsommers finner du et 7 Sentrumskart - yrende liv langs strand-promenaden. På bildet ligg- By- og Sjøfartsmuseum 8 Blindleia - Perler i skjærgården er havnebassenget klart for innrykk av båtturister. 10 Kultursidene 13 Restauranter, hoteller, pub Sommer, sol og båtliv mellom holmer og skjær. Slik 15