Millstätter See Tourismus GmbH Kaiser-Franz-Josef-Straße 49 A-9872 am See

T +43 (0) 4766/3700-0 F +43 (0) 4766/3700-8 [email protected] www.millstaettersee.com DIE MILLSTÄTTER SEE INCLUSIVE CARD NEU NEW

NOCH MEHR LEISTUNGEN MORE EXTRA SERVICES im FRÜHLING 19.05. - 16.06. in SPRING 19.05. - 16.06. und im HERBST 11.09. - 01.11. and in AUTUMN 11.09. - 01.11.

Neben den Vorteilen der Millstätter See Inclusi- The Exclusive-Autumn-Card offers a rang of ve Card (MIC) bietet die MIC Card im Frühling und inclusive benefits and in spring and autumn im Herbst zahlreiche zusätzliche Inklusivleistun- especially an extensive mobility package. The gen und vor allem ein umfangreiches Mobilitäts- MIC Card is only valid for selected contractual paket an. Bei den Partnerbetrieben erhalten Sie partner in and you will receive the bereits bei Ihrer Ankunft die Karte kostenlos von card free of charge from your host. Ihrem Gastgeber.

ZUSATZANGEBOT EXTRA SERVICES » Kostenlose Nutzung des Bahnhof-Shuttle bei » Free use of the train station shuttle, if you arrive einer Anreise mit dem Zug with the train » Kostenlose Millstätter See Schifffahrt pro » Free Millstättersee boat tour per stay Aufenthalt » € 2,- per person/tour within the destination and » € 2,- pro Person/Fahrt innerhalb der Destination to Badkleinkirchheim with the Nockmobil und mit dem Nockmobil nach » 30% discount on an entry for the thermal » 30 % Ermäßigung auf einen Eintritt in das roman bath in Bad Kleinkirchheim Thermal Römerbad Bad Kleinkirchheim

Highlight – Herbstliches Tafeln rund um Highlight – autumn tables around the den Millstätter See Lake Millstätter See Im September und Oktober verwandeln sich die Land- In September and October, the landscapes between schaften zwischen den See- und Bergberührungen® the See- und Bergberührungen® around the Lake rund um den Millstätter See in festliche Herbsttafeln. Millstätter See are changing into ceremonial au- Bis bald am Der Millstätter See. Nehmen Sie Platz an besonderen Logenplätzen, reich- tumn tables. Take a seat at these special places and Millstätter See! Das Juwel in Kärnten. lich gedeckt mit regionalen Produkten. enjoy the regional products. millstaettersee.com millstaettersee.com GMEINECK

A 2.592m B C D E F

Tschiernock Rosennock 2.088m MILLSTÄTTER ALPE 2.440m

Kamplnock 2.101m 1 Steinerner Arkerkopf Tisch 1.970m 49 Granattor 2.063m

Salzburg, 38 Deutschland Burg Sommeregg 50 Heimatmuseum 48 Treffling Bonsai 15 Museum Tangern31 LANGALMTAL 37 Ober- Lammers- dorf millstatt Kaning Matzels- Lieserhofen Zwergsee dorf 41 Sappl am M. S. 53 2 27 34 Millstatt 51 3 am See

Heiligenblut, Großglockner, Lienz Lieser- brücke 29 13 11

ES REÄT SLM I 49 Bad Kleinkirchheim 2 Lendorf Stift Millstatt 40 Museum 40 Teurnia Dinner for 2 34 33 4 Fratres Kärnten Pesenthein Drau 719m Badehaus Länge: 12 km 5 Dellach Baldramsdorf Südufer 35 6 1. Kärntner Hand- Wolfsberg 14werksmuseum 804m Granatium Mottenstein Spittal/Drau 47 SoArt Drautal- Ortenburg perle 10 12 Schaukäserei HOCHGOSCH 9 Kaslab‘n 42 SPORTBERG 28 Nockberge 36 46 16 Naturjuwel R2B WELTENBERG GOLDECK 876m Egelsee 7

MIRNOCK Villach 2.142m Schloss Porcia 17 Sagamundo 2.110m 39 43 – Haus des Amlach Bank Erzählens Molzbichl im See 8 Döbriach Museum Mirnock Carantana am M. S.

Sternen- 3 Martennock Rothenthurn balkon 2.039m R1 Glanz Goldeck Panorama Straße

Ferndorf Fresach Denkraum Fresach

Alpe-Adria-Trail

Nockberge-Trail

Weg der Liebe. Sentiero dell‘ Amore Drau

Via Paradiso

R2B Millstätter See Radweg/R1 Drauradweg 4

Slow Trail (Zwergsee, Mirnock, Südufer)

Biwak unter den Sternen. Rifugio sotto le stelle.

Sehenswertes Ausflugsziel

Millstätter See Schifffahrt Illustration: Wolfgang Daborer, www.erlebnis-map.at Villach, Italien, Slowenien Villach

Impressum/Legal notice: Impressum/Legal notice: Herausgeber und Verleger/Editor and publisher: Millstätter See Tourismus GmbH, Kaiser-Franz-Josef-Straße 49, A-9872 Millstatt am See; Druck/Print: Petz Druck Ges.m.b.H Spittal; Grafik/Graphics: instinctive graphic & web design - Nadine Rabitsch; Bildmaterial/Image credits: Hier steht Ihr Wohlgefühl an erster Stelle – das Kärnten Qualitätssiegel Mit diesem Siegel werden GastgeberInnen aus- Kärnten Werbung – Zupanc, Johann Schuster, Burg Sommeregg, Edward Gröger, Gert Perauer, Martin Steinthaler, Udo Bernhard, Manuela Wilpernig, Sportberg gezeichnet, deren besonderes Anliegen eine hohe Service- und Dienstleistungsqualität ist. Mit großer Offenheit und viel südlicher Goldeck, Steve Haider, Archiv Drautalperle, Peter Auer, Franz Gerdl, Archiv Schifffahrt Schuster, Babydorf Trebesing, Gemeinde Baldramsdorf, Bad Kleinkirchheimer Lebensfreude gestalten sie eine einzigartige Atmosphäre des Wohlgefühls. www.qualitaet.kaernten.at Bergbahnen, Archiv Sagamundo, Archiv TVB Seeboden, Archiv MTG, Christian Brandstätter; Christan Dürnegger Sämtliche Änderungen vorbehalten/ Subject to alte- rations; Die Broschüre wurde mit der gebotenen Sorgfalt gestaltet, trotzdem können Satz- und Druckfehler nicht ausgeschlossen werden. Rechte und Änderungen Where your well-being comes first – the Carinthian Quality seal This seal is awarded to hosts whose special priority is to vorbehalten. Rechtstand: Spittal/Drau, Alle Angaben: Stand April 2021, Haftung: Die Teilnahme an den Programmen erfolgt auf eigene Gefahr. Eltern haften für Ihre offer a high quality of service. With their welcoming openness and plenty of southern zest for life, they create a unique atmosphere Kinder. Es wird keinerlei Haftung für allfällige Vorfälle und Schäden übernommen. Jeder Rechtsanspruch ist ausgeschlossen. Gerichtsstand ist das sachlich zuständige of well-being. www.qualitaet.kaernten.at Gericht in Spittal/Drau. Es gilt das österreichische Recht als vereinbart.

Barrierefreie Einrichtungen Kindergerecht (Spielplatz etc.) Hunde erlaubt Tret- / Segelbootverleih Restaurant / Imbiss Segel- / Surf- / Wasserskischule MIC inclusive Accessible facilities Child-friendly (playground etc.) Dogs allowed Pedalo / sailing boat rental Restaurant / snack bar Sailing / surfing / water ski school GEWINNEN SIE EIN FAMILIEN- WIN A FAMILY WEEKEND AT WOCHENENDE AM MILLSTÄTTER LAKE MILLSTÄTTER SEE. THE JEWEL SEE. DAS JUWEL IN KÄRNTEN! OF CARINTHIA!

FRAGE: QUESTION:

Wie heißt der Gipfel am Familienwanderweg „Mein What is de name of the peak at the Family hiking trail 1. Gipfel“? „My 1st summit“ ?

Tschiernock Tschiernock

Arkerkopf Arkerkopf

Martennock Martennock

Vorname/First name* Nachname/last name*

Straße/Street* Hausnr./No.*

PLZ/ZIP Code* Ort/City* Land/Country

E-Mail Adresse/E-Mail address* Geburtsdatum/Date of birth* *Pflichtfelder/Required fields

Teilnahmebedingungen: Nur eine Teilnahme pro Familie. Teilnahmeberechtigt sind alle Personen, die zum Zeitpunkt ihrer Teilnahme das 18. Lebensjahr vollendet haben. Der Gewinner wird bis spätestens 01. Dezember 2021 per E-Mail benachrichtigt. Die von uns erhobenen und verarbeiteten personenbezogenen Daten werden in erster Linie zu Zwecken der Abwicklung des Gewinnspiels sowie für Marketingzwecke verwendet. Dabei beachten wir selbstverständlich alle anwendbaren Datenschutzgesetze, die für Österreich Gültigkeit haben. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Es besteht kein einklagbarer Anspruch auf die Auszahlung der Gewinne (Ferienzeiten ausgenommen). Conditions of participation: Only one entry per family. Eligible is any person who has reached the age of 18 at the time of entering the compe- tition. The winner will be notified by email on 1st December 2021 at the latest. The personal data collected and processed by us is used primarily to manage the competition as well as for marketing purposes. Of course we comply with all applicable data protection laws in . Any recourse to a court of law is excluded. There is no legally enforceable claim for the pay-out of prizes (except holiday season).

EINZUSENDEN ODER ABZUGEBEN IN/TO BE SENT TO OR HANDED IN AT: Millstätter See Tourismus GmbH, Kaiser-Franz-Josef-Straße 49, 9872 Millstatt am See E-Mail: [email protected] | oder in Ihrer Unterkunft/or at your accommodation

www.millstaettersee.com 6 ATTRAKTIONEN RUND UM DEN MILLSTÄTTER SEE / ATTRACTIONS AROUND LAKE MILLSTÄTTER SEE

DIE MILLSTÄTTER SEE INCLUSIVE SICHERE CARD – EINFACH SMART, DIESE CARD GASTFREUNDSHAFT In den schönsten Tagen im Jahr werden Sie bei einem Natur- Aktuelle Informationen über die Corona- Schutzmaßnahmen finden Sie unter: Aktiv Urlaub am Millstätter See gleich doppelt belohnt: Nicht nur mit der einzigartigen See- und Berglandschaft, sondern www.sichere-gastfreundschaft.at auch mit der ganz besonderen Service-Card, der Millstätter See Inclusive Card (MIC). Bereits bei Ihrer Ankunft erhalten Sie ALMSTRASSEN/ALPINE ROADS & SHUTTLE die Karte kostenlos - direkt von Ihrem Gastgeber. NR ATTRAKTION SEITE KARTE 25 Seenixe 13 - THE MILLSTÄTTER SEE INCLUSIVE 26 Linienschifffahrt Millstätter See 14 - CARD – A SMART CARD SPORT/SPORTS Spend the best days of the year on a hiking, mountain biking or NR ATTRAKTION SEITE KARTE active holiday at Lake Millstätter See and get rewarded twice: 27 Schnupperklettern Seeboden 15 B2 not only with unique lake and mountain landscapes but also 28 Schnupperklettern Döbriach 15 E3 with a special service card, the Millstätter See Inclusive Card 29 Geführte Bike-Touren 15 C2 (MIC). You will receive the card directly from your host on arriv- 30 E-Bike Verleih- & Ladestationen 16 - al – automatically and free of charge. 31 Golfschnupperkurs 18 C2 32 Fußballgolf & chillen am See 18 - BÄDER/SPAS & LIDOS 33 Waterfunpark 18 C2 NR ATTRAKTION SEITE KARTE 1 Kärnten Badehaus 2 C+D2 FÜR KÖRPER & SEELE/FOR BODY & SOUL 2 Strandbad Ertl 2 B2 NR ATTRAKTION SEITE KARTE 3 Strandbad Seewirt Winkler 2 B2 34 Yoga am See 19 B+C2 4 Strandbad Millstatt 3 D2 35 Buchtenwandern 19 C3 5 Strandbad Pesenthein 3 D3 36 Goldeck - Sonnenaufgangsfahrt 19 A3 6 Strandbad Dellach 3 D3 FAMILIE & KINDER/FAMILY & CHILDREN 7 Parkbad Döbriach 4 E3 NR ATTRAKTION SEITE KARTE 8 Strandbad Sittlinger 4 E3 37 Bauernhoftag 20 C2 9 S‘Domi vulgo Schaumrolle 4 C3 38 Almerlebnistag 20 D2 10 Drautal Perle 5 B3 39 Sommer-Tubing 20 A3 11 Thermal Römerbad 5 F2 40 Millino - Millstätter Kino 21 D2 MUSEEN/MUSEUMS 41 H2o & CO 21 B2 NR ATTRAKTION SEITE KARTE 42 Schaukäserei Kaslab‘n Nockberge 21 E3 12 Museum für Volkskultur 6 B3 43 Sagamundo - Haus des Erzählens 22 E3 13 Stiftsmuseum 6 D2 44 Wassererlebnispark Fallbach/Maltatal 22 - 14 1. Kärntner Handwerksmuseum 6 A2 45 Energie Erlebnisweg Trebesing 22 - 15 Heimatmuseum Obermillstatt 7 D1 BONUSPARTNER/BONUS PARTNERS 16 Schloss Porcia 7 B3 NR ATTRAKTION SEITE KARTE 17 Museum Carantana 7 C3 46 Goldeck Bergbahnen 23 A3 ALMSTRASSEN/ALPINE ROADS & SHUTTLE 47 Granatium 23 F2 NR ATTRAKTION SEITE KARTE 48 Burg Sommeregg & Foltermuseum 23 C1 18 Almstraße Tschiernock 8 - 49 Nockfrånz 23 C2+D1 19 Almstraße Lammersdorf 8 - 50 Bonsaimuseum 23 C1 20 Millstätter Almstraße 8 - 51 Therme St. Kathrein 23 F2 21 Mein 1. Gipfel in den Nockbergen 9 - 52 Draupaddelweg R&W OG 23 - 22 Bergwanderführer 10 - 53 Hotel Royal X 23 B2 23 Nockmobil 11 - 24 Moby Dick, Peter Pan & Pirat 12 -

DER MILLSTÄTTER SEE. DAS JUWEL IN KÄRNTEN. www.millstaettersee.com 1 STRANDBÄDER - BADESPAß RUND UM DEN MILLSTÄTTER SEE FUN AND SUN AROUND LAKE MILLSTÄTTER SEE - LIDOS

KÄRNTEN BADEHAUS (SPA) Kaiser Franz Josef Str. 334, 9872 Millstatt STRANDBAD MILLSTATT Kaiser Franz Josef Str. 334, 9872 Millstatt am See, T: +43 (0) 4766 2636-10 am See, T: +43 (0) 4766 2636 www.badehaus-millstaettersee.at www.badehaus-millstaettersee.at Auf insgesamt 1.400 m² erwarten Sie im 1. Kärnten Ba- 7.500 m² großes Strandbad mit Naturbadestrand, großzü- dehaus 7 Saunen und Dampfbäder inkl. Seesauna direkt am giger Liegewiese und Badestegen, Strandimbiss, Sandstrand, See. Im 35°C warmen Infinitypool erleben Sie ganzjährig gren- Volleyballplatz, Tischtennis, Stand-Up-Paddling-Verleih. Der zenlose Seeberührungen. Sprungturm inkl. Rutsche ist in Betrieb. The Kärntner Badehaus with an area of 1,400 m2 offeres 7,500 m² lido with natural bathing beach, spacious sun- seven saunas and steam baths on the ground floor, includ- bathing area and bathing jetties, beach snack bar, sandy ing a sauna right by the lake. A 35 degree warm infinity pool beach, volleyball court, table tennis, stand up paddling rental. makes swimming possible all year round. The diving platform including slide is in operation.

p REVISIONSARBEITEN | OVERHAULINGE13.09. - 21.09.

PREIS/PRICES Erwachsene/Adults PREIS/PRICES Erwachsene/Adults Kinder/Kids Öffnungszeiten / Opening hours: 15.05. - 30.09. Öffnungszeiten / Opening hours: Normal/Regular 29,00 EUR Normal/Regular 6,00 EUR 3,00 EUR Täglich / Daily 10:00 - 21:00 wetterabhängig/depending on weather mit/with MIC 40% Rabatt/Discount mit/with MIC 0,00 EUR 0,00 EUR

STRANDBAD ERTL Seepromenade 40, 9871 Seeboden am M. S. STRANDBAD PESENTHEIN Pesenthein, 9872 Millstatt am See T: +43 (0) 4762 81210 T: + 43 (0) 4766 2665 www.badehaus-millstaettersee.at 5.000 m² terrassenförmige Liegewiese mit vielen schatten- Großzügige Liegewiese für FKK- oder Textilschwimmer. spendenden Bäumen, drei großzügigen Badestegen, abgegrenz- Restaurant Da Capo, separater Bereich für FKK und Textil. tem Nichtschwimmmerbereich/Kinderbereich, Kinderspielplatz, Kinderwasserrutsche, Schiffsanlegestelle. Tretbootverleih, Ringo- und Bananenfahrten, Wasser- und Mo- Spacious sunbathing area (both clothed and naturist). noski, Fallschirm fliegen, Stand-Up-Paddling-Verleih ... Restaurant Da Capo, separate clothed & naturist areas. Chil- 5,000 m² terraced sunbathing area with plenty of shady dren’s waterslide, landing stage. trees, three spacious bathing jetties, separate non-swimming area/children’s area, playground, pedalo rental, ringo and ba- nana boat rides, water and mono ski, paragliding, stand up paddling rental ...

PREIS/PRICES Erwachsene/Adults Kinder/Kids PREIS/PRICES Erwachsene/Adults Kinder/Kids 19.05. - 11.09. 22.05. - 30.09. Öffnungszeiten / Opening hours: Normal/Regular 6,00 EUR 3,00 EUR Öffnungszeiten / Opening hours: Normal/Regular 6,00 EUR 3,00 EUR wetterabhängig/depending on weather wetterabhängig/depending on weather mit/with MIC 0,00 EUR 0,00 EUR mit/with MIC 0,00 EUR 0,00 EUR

STRANDBAD SEEWIRT WINKLER Seepromenade 30, 9871 Seeboden am M. S. STRANDBAD DELLACH Dellach, 9872 Millstatt am See T: +43 (0) 4762 81168 T: +43 (0) 4766 2509 www.badehaus-millstaettersee.at 2.500 m2 großes Strandbad mit terrassenförmiger Liege- 4.700 m² terrassenförmig angelegte Grünfläche, familien- wiese, vielen schattenspendenden Bäumen & einem Bade- geführtes Restaurant direkt am See, Wassertrampolin, ein steg. Haifischbar mit schöner Sonnenterrasse angrenzend an Sprungbrett und einige neue Kinderspielgeräte und ein abge- das Strandbad, Samstags- und Sonntagsbrunch (Anmeldung grenzter Nichtschwimmerbereich. erforderlich!) 4,700 m² terraced green area, family-run restaurant by 2 2,500 m lido with terraced sunbathing area, many shady the lake, water trampoline, diving board and some new chil- trees and a bathing jetty. A bar with sun terrace (Haifischbar) dren’s play equipment and a separate non-swimming area. is located right next to the lido. Brunch on Saturdays and Sundays (registration required!).

PREIS/PRICES Erwachsene/Adults Kinder/Kids PREIS/PRICES Erwachsene/Adults Kinder/Kids 19.05. - 04.09. 29.05. - 30.09. Öffnungszeiten / Opening hours: Normal/Regular 6,00 EUR 3,00 EUR Öffnungszeiten / Opening hours: Normal/Regular 6,00 EUR 3,00 EUR wetterabhängig/depending on weather wetterabhängig/depending on weather mit/with MIC 0,00 EUR 0,00 EUR mit/with MIC 0,00 EUR 0,00 EUR

2 DER MILLSTÄTTER SEE. DAS JUWEL IN KÄRNTEN. www.millstaettersee.com 3 STRANDBÄDER - BADESPAß RUND UM DEN MILLSTÄTTER SEE FUN AND SUN AROUND LAKE MILLSTÄTTER SEE - LIDOS

PARKBAD DÖBRIACH Seepromenade 36, 9873 Döbriach am M. S. DRAUTAL PERLE Am Bahndamm 14, 9800 Spittal/Drau T: +43 (0) 4246 7768, T: +43 (0) 4246 7780 T: +43 (0) 4762 5650-310 www.parkbad-doebriach.at www.drautalperle.at Das Strandbad „Parkbad“ ist der größte öffentliche Natur- Badevergnügen auf 5.600 m², Sportbecken mit 6 Bahnen, badestrand am Millstätte See, 200 lfm Strand und ca. 20.000 m² Kinder- und Kleinkinderbadebereich, 60 m lange Black-Ho- Liegewiese mit einer Vielzahl schattenspendender Bäume. Das le-Wasserrutsche, Entspannung im Wellnessbereich, Sauna & kalmushaltige Wasser verwöhnt Ihre Haut und lässt sie samtig Solarium, Bewegungsraum, Restaurant. weich werden. 5,600 m² of bathing experience, sports pool with six lanes, The “Parkbad” lido is the largest public natural bathing beach children’s and babies’ bathing area, 60 m long black hole wa- at Lake Millstätter See. It has a 200 m long beach and a sun- terslide, spa area, sauna & solarium, fitness room, restau- bathing area which is approx. 20,000 m2. The water contains rant. calamus, which is good for the skin, making it soft and smooth. p REVISIONSARBEITEN | OVERHAULINGE13.09. - 24.09.

PREIS/PRICES Erwachsene/Adults Teenager Kinder/Kids PREIS/PRICES Erwachsene/Adults Kinder/Kids 29.05. - 11.09. Öffnungszeiten / Opening hours: Normal/Regular 5,70 EUR 4,60 EUR 3,80 EUR Öffnungszeiten / Opening hours: Normal/Regular 11,80 EUR 4,80 EUR wetterabhängig/depending on weather Täglich / Daily 19.05. - 31.12. mit/with MIC 0,00 EUR 0,00 EUR 0,00 EUR mit/with MIC 0,00 EUR 0,00 EUR

STRANDBAD SITTLINGER Seepromenade 52, 9873 Döbriach am M. S. DRAUTAL PERLE SAUNALANDSCHAFT Am Bahndamm 14, 9800 Spittal/Drau T: +43 (0) 4246 7118 T: +43 (0) 4762 5650-310 www.sittlinger.at DRAUTAL PERLE SAUNA WORLD www.drautalperle.at 10.000 m² Liegewiese mit schattenspendenden Bäumen, Der Wellnessbereich verfügt über Whirlpool und Sandstrand, Badesteg, Sprungturm, Beachvolleyballplatz, Block-Sauna mit Ausblick, Dampf-Sole-, sowie Kräuter- und Bootsverleih, Funsportarten, Eisdiele, Imbiss, Restaurant mit Finnische Sauna und Infrarot-Kabine. Die Sauna-Bar sorgt mit Terrasse. Drinks und Snacks für den kulinarischen Genuss. 10.000 m² sunbathing area with shady trees, sandy beach The spa area has a whirlpool, a block sauna with a view, and jetty, diving platform, beach volleyball court, boat rental a steam and salt-water bath, a herbal and Finnish sauna and and fun sports, ice cream parlor, snack bar, restaurant with an infrared cabin. A sauna bar offers snacks and beverages. terrace.

PREIS/PRICES Erwachsene/Adults Teenager Kinder/Kids PREIS/PRICES Erwachsene/Adults 11.06. - 30.09. Öffnungszeiten / Opening hours: Normal/Regular 5,70 EUR 4,60 EUR 3,80 EUR Öffnungszeiten / Opening hours: Normal/Regular 22,70 EUR wetterabhängig/depending on weather Täglich / Daily 19.05. - 31.12. mit/with MIC 0,00 EUR 0,00 EUR 0,00 EUR mit/with MIC 11,50 EUR

S‘DOMI VULGO SCHAUMROLLE Thomas Lagger THERMAL RÖMERBAD Dorfstraße 74, 9546 Bad Kleinkirchheim Grossegg 15, 9701 Rothenthurn T: +43 (0) 4240 8282-201 T: +43 (0) 4767 41585 21.05. - 16.06 www.BadKleinkirchheimer.com MIC 6.181 m² begrünte Liegewiese, dem Gelände angepasst; 11.09. - 01.11 BONUS Hier erwartet Sie Entspannung auf höchstem Niveau. Auf Stegeinbau im Wasser von 180 m², ausreichend Parkplätze -30% 3 Ebenen und über 12.000 m2 erstreckt sich die Thermenwelt vorhanden. Abgegrenzter Nichtschwimmer- und Kinderbe- des Thermal Römerbades mit seiner vielfältigen Sauna- und reich, Restaurant mit Terrasse. Wellnesslandschaft. 6,181 m² sunbathing lawn, adapted to the terrain; 180 m² Relaxation of the highest order awaits you here: the ther- jetty, sufficient parking, separate non-swimming area and mal world of the Roman baths extends over three levels with children’s area, restaurant with terrace. many different saunas and wellness facilities.

*Kinder bis 12 Jahre / kids until 12 years

PREIS/PRICES Erwachsene/Adults Teenager Kinder/Kids* PREISE/PRICES AB 4 STD. / FROM 4h Erwachsene/Adults Normal/Regular 4,00 EUR 2,00 EUR 0,00 EUR Therme / Spa 20,80 EUR Öffnungszeiten / Opening hours: Öffnungszeiten / Opening hours: ab / from 05.06. mit/with MIC 0,00 EUR 0,00 EUR 0,00 EUR Therme & Sauna / Spa & Sauna 31,50 EUR 21.05. - 17.09. täglich / daily 10:00 – 19:00 wetterabhängig/depending on weather mit/with MIC 15% Rabatt / Discount  10% Rabatt auf Getränke / -10 % discount on beverages ab / from 18.09. täglich / daily 10:00 - 21:00

4 DER MILLSTÄTTER SEE. DAS JUWEL IN KÄRNTEN. www.millstaettersee.com 5 MUSEEN - KULTUR FÜR DIE GANZE FAMILIE CULTURE FOR THE WHOLE FAMILY - MUSEUMS

MUSEUM FÜR VOLKSKULTUR Burgplatz 1, 9800 Spittal an der Drau, T: +43 (0) 4762 2890 HEIMATMUSEUM OBERMILLSTATT Obermillstatt 7, 9872 Millstatt am See, Mai und Oktober nach E: [email protected], www.museum-spittal.com tel. Vereinbarung / May and October to tel. agreement MUSEUM OF FOLK ART & CULTURE MUSEUM OF LOCAL HISTORY T: +43 (0) 4766 2617 Lust, die Kultur Oberkärntens kennenzulernen? Dann Das Heimatmuseum befindet sich im ehemaligen Volksschul- empfehlen wir Ihnen einen Besuch im mehrfach preisgekrön- gebäude in Obermillstatt. In den Ausstellungsräumen können ten Museum für Volkskultur. Über 20.000 Exponate zu unter- Sie anhand von mehr als 500 Exponaten, Bildern und Doku- schiedlichen Themen veranschaulichen die Alltagswelt und menten die Entwicklung der Region in den Bereichen Handwerk, geistige Haltung der Menschen im Oberkärntner Lebensraum. Volkstum, u. v. m. über fast ein Jahrhundert verfolgen. Interested in learning about the culture of Upper Carinthia? The Museum of Local History is located in the former pri- Then we recommend a visit to the award-winning Museum of mary school building in Obermillstatt. More than 500 exhibits, Folk Culture. More than 20,000 exhibits from a wide range of pictures and documents are on display, illustrating the devel- topics illustrate the everyday life and mindset of the people of opment of the region with regard to handcraft, folklore and Upper Carinthia. much more over a period of almost 100 years.

PREIS/PRICES Erwachsene/Adults Kinder/Kids PREIS/PRICES Erwachsene/Adults Kinder/Kids Öffnungszeiten / Opening hours: 01.06. - 30.09. Öffnungszeiten / Opening hours: Normal/Regular 8,00 EUR 4,00 EUR MO/MI/FR 16:00 - 18:00 / MON/TUE/FRI 16:00 - 18:00 Normal/Regular 2,50 EUR 1,50 EUR 03.04. - 01.11. täglich / daily 09:00 - 18:00 mit/with MIC 0,00 EUR 0,00 EUR MAI/OKT auf Anfrage/on request mit/with MIC 0,00 EUR 0,00 EUR

STIFT & STIFTSMUSEUM MILLSTATT Stiftgasse 1,9872 Millstatt am See SCHLOSS PORCIA Burgplatz 1, 9800 Spittal an der Drau T: +43 (0) 660 49 70 030, E: [email protected] T: +43 (0) 4762 5650-220 ABBEY & ABBEY MUSEUM www.stiftsmuseum.at PORCIA CASTLE Das Stift Millstatt ist ein ehemaliges Kloster, das über Mit zu den schönsten und bedeutendsten Renaissance- Jahrhunderte den geistigen und kulturellen Mittelpunkt TIPP! bauten nördlich der Alpen zählt dieser Palazzo, der zu Recht Juli + August Oberkärntens bildete. Die Stiftskirche und der romanische Sommerfestspiele der Stolz der Bevölkerung ist. Im Zentrum Spittals gelegen, Kreuzgang gehören zu den repräsentativen romanischen www.ensemple-porcia.at weist dieses architektonische Baudenkmal aus dem 16. Jahr- Bauwerken Kärntens. hundert auf eine historische Zeit zurück. Millstatt Abbey is a former monastery, which was the The palazzo is one of the most beautiful and significant spiritual and cultural epicentre of Upper Carinthia for many Renaissance buildings north of the Alps and the pride of the centuries. The abbey church and the Romanesque cloister local community rightly so. This 16th century architectural are prime examples of representative Romanesque architec- monument in the centre of Spittal looks back on four hun- ture in Carinthia. dred years of history.

PREIS/PRICES Erwachsene/Adults Kinder/Kids PREIS/PRICES Erwachsene/Adults Kinder/Kids Öffnungszeiten / Opening hours: 13.05. - 03.10. Innenhof (außer bei Veranstaltungen) immer 10:00 - 16:00 - MO geschlossen / MON closed Normal/Regular 4,90 EUR 2,50 EUR kostenlos zugänglich / free entry to inner courtyard Normal/Regular 0,00 EUR 0,00 EUR Juli / July + August: MO geöffnet / MON open mit/with MIC 0,00 EUR 0,00 EUR (always open to the public except at events) mit/with MIC 0,00 EUR 0,00 EUR

1. KÄRNTNER HANDWERKSMUSEUM Unterhaus 18, 9805 Baldramsdorf FRÜHMITTELALTER-MUSEUM CARANTANA Molzbichl 5, 9701 Molzbichl, T: +43 (0) 4767 666 oder/or T: +43 (0) 4762 7140 oder T: +43 (0) 4762 7114 +43 (0) 650/3332777, E: [email protected] ST 1 CARINTHIAN HANDICRAFT MUSEUM www.handwerksmuseum.info MUSEUM OF THE EARLY MIDDLE AGES www.carantana.at In über 40 Handwerksstuben (z.B. Schmied, Wagner, Satt- Der Name „Carantana“ leitet sich von einer Urkunde Karls ler, Schuster, Buchdrucker Flößer etc.) bekommen Sie einen des Großen ab, in welcher die „Provincia Carantana“ genannt umfassenden Einblick in die Berufs- und Arbeitswelt vergan- wird, die auch den Kärntner Raum miteinschloss. Die aus- gener Zeiten. gestellten Funde dieser Epoche stellen einen bedeutenden The museum accommodates more than 40 different craft Schritt in der Erforschung des Frühmittelalters dar. workshops, e.g. of a blacksmith, wagon-maker, carpenter, The name “Carantana” is derived from a document of shoemaker, saddler, tailor, letterpress printer, hairdresser, Charlemagne mentioning the “Provincia Carantana” which clock maker, merchant and rafter, and offers comprehensive also included the region of Carinthia. The exhibits from this insight into the working environment of past times. era represent an important step in the research on the Early Middle Ages.

PREIS/PRICES Erwachsene/Adults Kinder/Kids Öffnungszeiten / Opening hours: 09.05. - 17.10. PREIS/PRICES Erwachsene/Adults Kinder/Kids Öffnungszeiten / Opening hours: 17.05. - 30.09. Normal/Regular 7,00 EUR 2,00 EUR DI - SO / TUE - SON 10:00 - 12:00 & 13:00 - 17:00 Normal/Regular 3,00 EUR 2,00 EUR täglich/daily 10:00 - 17:00 mit/with MIC 0,00 EUR 0,00 EUR MO geschlossen / MON closed mit/with MIC 0,00 EUR 0,00 EUR

6 DER MILLSTÄTTER SEE. DAS JUWEL IN KÄRNTEN. www.millstaettersee.com 7 SHUTTLE - UNTERWEGS AM MILLSTÄTTER SEE GETTING AROUND AT LAKE MILLSTÄTTER SEE - SHUTTLE

ALMSTRAßE TSCHIERNOCK MEIN 1. GIPFEL IN DEN NOCKBERGEN TVB Seeboden am Millstätter See, Hauptplatz 1, 9871 Seeboden am M. S., T: +43 (0) 4762 81255-12 ST MY 1 SUMMIT IN THE NOCK MOUNTAINS www.seeboden.at Über die bestens ausgebaute Tschiernock Panoramastra- Spielerisch die Umgebung kennenlernen, dieses Ziel er- ße erreichen Sie das „Naturerlebnis Tschiernock“. Hier wird füllt der neue Wanderweg im Langalmtal. Begleitet von einem Sie der einzigartige Blick auf die Täler- und Bergwelt Kärntens Biosphärenpark Ranger, erklärt er nebenbei die Wunder der begeistern. Der Wanderberg ist das südwestlichste Eck der Natur am Wegesrand. Spiele verkürzen die Zeit bis zum 1. Nockberge mit 2.088 m Seehöhe. Gipfelsieg in den Nockbergen. The “Tschiernock Nature Experience” is accessible via the The new hiking trail in the Langalm valley fulfills this goal well-developed Tschiernock Panoramastrasse. Here you can in a playful way. Accompanied by a Ranger biosphere reserve, enjoy unique views of the Carinthian valley and mountain he also explains the natural wonders along the way. Games landscape. The hiking mountain is the south-westernmost shorten the time until the first summit in the Nock Mountains. corner of the Nock Mountains at 2,088 m above sea-level.

PREIS/PRICES Mautgebühr/Toll 19.05. - 31.10. Fahrzeiten / Operating times: 08.07. - 28.10. Öffnungszeiten / Opening hours: Normal/Regular 7,00 EUR wetterabhängig/depending on weather jeden DO / every THU mit/with MIC 0,00 EUR

ALMSTRAßE LAMMERSDORF Mautstelle bei Bus (bis 12m) & Taxi folgender Ablauf : Ticket für Auffahrt zum Öffnen des Schranken lösen (6,00 EUR). Restbetrag Erw./Adults Kinder/Kids* Familie/Family* nach Personenanzahl wird bei der Lammersdorfer Hütte verrechnet. Zum Lammersdorfer Berg gelangen Sie über die Lammers- Normal/Regular 15,00 EUR 7,00 EUR 35,00 EUR dorfer Almstraße. Diese führt bis zur Lammersdorfer Hütte (1.644 mit/with MIC 0,00 EUR 0 ,00EUR 0,00 EUR m), wo sich Wanderfreunde über sehr schöne Wanderwege und tolle Aussichten freuen dürfen. Man erfährt, dass sich am Lamm- *für Kinder ab 6 Jahren bis 16 Jahre, Familie = 2 Er. + 2 Kinder / for children from 6 years to 16 years, Family = 2 adults + 2 children ersdorfer Berg das größte Granatvorkommen im europäischen Alpenraum befindet. INFORMATION, ANMELDUNG Lammersdorfer Berg can be reached via Lammersdorfer Ausgangspunkt Erlacherhaus, Langalmtal 5, 9545 Radenthein Almstrasse. It leads up to Lammersdorfer Hütte (1,644 m), where Startzeit | Dauer 10:00 | 4-5 Stunden hiking enthusiasts will find enjoyable hiking trails and great Anreise-Tipp Anreise mit dem Nockmobil bis zum Erlacherhaus (siehe Seite 11) oder mit eigenem views. It holds the largest garnet deposits in the European Alps. PKW, Straßenmaut: 4,00 EUR (Münzautomat) PREIS/PRICES Mautgebühr/Toll Reservierung Tourismusbüro Seeboden am M.S., Hauptplatz 1, 9871 Seeboden am M. S. 19.05. - 31.10. Öffnungszeiten / Opening hours: Normal/Regular 8,00 EUR wetterabhängig/depending on weather T: +43 (0) 4762 81255-12 mit/with MIC 0,00 EUR Anmeldung bis zum Vortag 16 Uhr

MILLSTÄTTER ALMSTRAßE Familieninfo: geeignet für Kinder ab 6 Jahren

Über die Millstätter Almstraße gelangen Sie bequem zum INFORMATION, REGISTRATION Parkplatz vor der Schwaigerhütte (1.623 m). Von hier führt der Sonnwiesenrundweg zur Alexanderhütte (1.786 m) und Starting point Erlacherhaus, Langalmtal 5, 9545 Radenthein Millstätter Hütte (1.905 m). Am „Weg der Liebe. Sentiero de- Start time | Duration 10 a.m. | 4-5 hours ll’Amore“ geht es für Wanderer weiter bis zum Granattor. Arrival tip Arrival with the Nockmobil to the Erlacherhaus (see page 11), or with your own car, Via the Millstätter Almstraße you easily reach the parking road toll: 4.00 EUR (Coin operated machine) lot in front of the Schwaigerhütte (1.623 m). From this point Reservation Tourist office Seeboden am M.S., Hauptplatz 1, 9871 Seeboden am M. S. the „Sonnwiesenrundweg“, which is a circular route, leads to T: +43 (0) 4762 81255-12 the Alexanderhütte and the Millstätter Hütte. Following the Registration by 4 p.m. the day before Way of Love „Weg der Liebe. Sentiero dell’Amore“ hikers and tourists reach the famous Granattor. Family Info: suitable for children from 6 years PREIS/PRICES Mautgebühr/Toll 19.05. - 31.10. Öffnungszeiten / Opening hours: Normal/Regular 8,00 EUR wetterabhängig/depending on weather mit/with MIC 0,00 EUR

Auf den Almstraßen gibt es einen Parkscheinautomaten oder ein Schrankensystem, bitte MIC-CARD bereit halten. At the alpine roads there is a parking ticket machine or a barrier system, please have MIC-CARD ready.

8 DER MILLSTÄTTER SEE. DAS JUWEL IN KÄRNTEN. www.millstaettersee.com 9 SHUTTLE - UNTERWEGS AM MILLSTÄTTER SEE GETTING AROUND AT LAKE MILLSTÄTTER SEE - SHUTTLE

BERGWANDERFÜHRER TVB Seeboden am Millstätter See, Hauptplatz 1, NOCKMOBIL - MOBIL VOR ORT T: +43 (0) 123 500 444 24 9871 Seeboden am M. S., T: +43 (0) 4762 81255-12 www.nockmobil.at www.seeboden.at NOCKMOBIL - MOBILE ON SITE Im Rahmen des wöchentlichen Wanderprogramms wer- Mit dem Nockmobil sind Sie in den Regionen Millstät- den Sie von unseren speziell ausgebildeten Wanderführern ter See, Bad Kleinkirchheim und Nockberge absolut flexibel begleitet. Die Touren wurden im Vorfeld von den Guides aus- und günstig unterwegs. Egal ob See oder Berg, Ausflugsziel, gesucht, damit Sie die Einzigartigkeit der Alpen-Adria-Region, Therme oder Restaurant. Einfach per App oder telefonisch bu- spezielle Kulturen, Flora und Fauna und Naturerlebnisse am chen. Die Buchung sollte spätestens 1 Stunde vor dem gewün- Berg kennenlernen. Sie sorgen für Ihre Sicherheit im Gelände schten Fahrtantritt erfolgen. und garantieren qualitativ hochwertige Erlebnisse im einzig- Buchung und Information mit der ISTmobil App, unserem Part- artigen Alpenraum. ner im Bereich Fahrtenvermittlung (kostenlos für Android und As part of the weekly hiking program, you will be accom- IOS) oder unter: T: +43 123 500 444 24 panied by our specially trained hiking guides. The tours were With the Nockmobil you are absolutely flexible and cheap selected in advance by the guides so that you can get to know travel in the regions of Millstätter See, Bad Kleinkirchheim Fahrzeiten / Operating times: 15.06. - 21.10. Fahrzeiten / Driving times: SO - DO / SUN - THU the uniqueness of the Alps-Adriatic region, special cultures, 8:00 - 22:00, FR, SA + vor Feiertagen / FRI, SAT + before and Nockberge. Whether lake or mountain, excursion desti- min. 4 Personen/Person/Minimum of 4 persons flora and fauna and special natural beauties on the mountain. holidays 8:00 bis 24:00 nation, spa or restaurant. Simply book by app or phone. The booking should be made at least 1 hour before the Nockmobil APPLE ANDROID desired journey. TOUREN MIT BERGWANDERFÜHRER / TOUR WITH MOUNTAIN TOUR GUIDE 15.06. - 21.10. Booking and information with the ISTmobil App, our partner Ausgangspunkt/ Gipfel/Peak Besonderheiten/special Tag/Day Erw./Adults Kinder/Kids in the area of travel​​ brokerage (free for Android and IOS) or starting point Tour features under T: +43 123 500 444 24 Jeder Sonnenaufgang ist et- was Besonders. Genießen Sie das Hansbauerhütte Normal/Regular Normal/Regular frühmorgendliche Naturerlebnis 22,00 EUR 11,00 EUR auf dem Tschiernock (2.088 m). Innerhalb der Destination Millstatter See | Within the destination of Lake Millstätter See Start-Uhrzeit Sonnenaufgangs- Gehzeit ca. 1,5 Stunden bis zum wird bei Anmeldung wanderung Dienstag/Tuesday bekannt gegeben Gipfel. Tschiernock / PREISE/PRICES Kinder/Kids Maut pro Person / Every sunrise is special. Enjoy Almen*/ The start time Nockberge Erwachsene/Adults unter 6 Jahren / Nockmobilfahrt will be announced the early morning nature experi- alpine pastures* mit/with MIC mit/with MIC under 6 years toll per person / trip upon registration ence on the Tschiernock (2,088 m). 11,00 EUR 5,50 EUR Walking time about 1.5 hours to the summit. Normal/Regular ab / from 3,80 EUR ab 0,00 EUR ab / from 9,00 EUR nicht inkl. / not incl. mit/with MIC 2,00 EUR 0,00 EUR 2,00 EUR inklusive / inclusive Insidertipp von Einheimischen! 19.05.-16.06 + 11.09.-01.11 Lassen Sie sich vom „bösen“ Na- men des Berges nicht abschrecken, mit/with MIC 2,00 EUR 0,00 EUR ab 6,00 EUR inklusive / inclusive am Gipfel angekommen erwartet Normal/Regular Normal/Regular 17.06. - 10.09 Sie ein einzigartiges und wunder- 45,00 EUR 27,50 EUR schönes Bergpanorama. Zum Ab- *Langalmtal ausgenommen / * Except Langalmtal schluss gibt es eine echte Kärntner Christebauer- Wandern wie ein Jause. Lassen Sie sich überraschen! hütte echter Kärntner Gehzeit ca. 3 Stunden bis zum WICHTIG: Maximale Gruppengröße OHNE Voranmeldung: 6 Personen | ab 6 Personen: Nach Verfügbarkeit und telefonische Voranmeldung Donnerstag/Thursday inkl. Jause Gipfel 2.227m. Startzeit 08:00 über die NOCKmobil-Hotline 0123 500 444 24 bis 18:00 am Vortag notwendig. Langestrecken-Tarif: Für Fahrtstrecken länger als 20 km gelten die 2 Böse Nase/ Insider tip from locals! Do Euro Tarife nicht. Es werden 2 Euro pro Kilometer und Fahrzeug verrechnet. Start time 8 a.m Reißeck- gruppe not be deterred by the „evil“ name of the mountain, arrived at the summit awaits you a unique and IMPORTANT: Maximum group size WITHOUT advance notification: 6 persons | from 6 persons: Depending on the availability and telepho- mit/with MIC mit/with MIC beautiful mountain panorama. At ne pre-registration via the NOCKmobil-Hotline 012350044424 until 18 o‘clock the day before necessary. Long-distance tariff: The 2 euro tariffs 30,00 EUR 20,00 EUR the end there is a real Carinthian do not apply to journeys longer than 20 km. There is a charge of 2 euros per kilometer and vehicle. Jause. Let us surprise you! Walking time about 3 hours to the summit 2.227m.

Die genaue Tourenbeschreibung finden Sie auf der Homepage der Bergwanderführer:www.bergwanderfuehrer.info GRATIS/ 19.05. - 16.06 Treffpunkt / Meeting Point: Seeboden Seezentrum, Eigenanreise & Weiterreise mit eigenem PKW / Arrival by yourself & onward FREE 11.09. - 01.11 journey with your own car BAHNHOF SHUTTLE Information, Anmeldung/Registration: Anmeldung bis zum Vortag 16:00 im Tourismusverband Seeboden am Millstätter See T: +43 (0) 4762 81255-12, p WIE KANN ICH DAS BAHNHOF SHUTTLE p HOW CAN I BOOK THE STATION SHUTTLE & Preise inkl. Transfer und geprüftem Bergwanderführer BUCHEN & DAS INKLUSIVANGEBOT NUTZEN? USE THE INCLUSIVE OFFER? Die Buchung muss bis spätestens 20 Uhr am Vortag erfolgen, The booking must be made by 8 p.m. the day before at the la- Registration must be made by 4 p.m. on the previous day at the tourist office: TVB Seeboden am M. S. T: +43 (0) 4762 81255-12, um das Inklusivangebot nutzen zu können. test in order to take advantage of the inclusive offer. Prices include transfer and certified mountain guide Hotline: www.bahnhofshuttlekaernten.at oder Hotline: www.bahnhofshuttlekaernten.at or Tel. +43(0)4242 - 42 000 24 (Mo - So, 08:00 - 20:00 Uhr) phone +43(0)4242 -42 000 24 (Mo -Su 8 a.m - 8 p.m.) 10 DER MILLSTÄTTER SEE. DAS JUWEL IN KÄRNTEN. www.millstaettersee.com 11 SHUTTLE - UNTERWEGS AM MILLSTÄTTER SEE GETTING AROUND AT LAKE MILLSTÄTTER SEE - SHUTTLE

MOBY DICK, PETER PAN & PIRAT Firma Schuster GesmbH, Grossegg 159, 701 Rothenthurn SEENIXE - DAS VOLLSTÄNDIG ELEK- TVB Seeboden am Millstätter See, Hauptplatz 1 T: +43 (0) 4767 300 9871 Seeboden am M. S., T: +43 (0) 4762 81255-17 www.schifffahrt-millstaettersee.at TRISCH BETRIEBENE FAHRGASTSCHIFF www.seeboden.net Das Schifffahrtsunternehmen wird seit über 60 Jahren von Ihre Hauptaufgabe liegt neben Rundfahrten und Überfuhr der Familie Schuster geführt. Zum jetzigen Zeitpunkt befinden (siehe Fahrplan) besonders in den Themenfahrten (Piraten- sich 2 Fähren (auch für Fahrräder), 3 Motorboote und unser schiff, Abendfahrten, Geburtstagsfahrten, usw.). So wird die Flaggschiff „Porcia“ - das modernste Passagierschiff am See - in Seenixe jeden Mittwoch zum Piratenschiff. Am Donnerstag ihrem Besitz. Seit vorigem Jahr bietet das Schifffahrtsunterneh- bieten wir eine Frühstücksfahrt an. men für ihre Gäste das einzige klimatisierte Fahrgastschiff in The fully electrically powered passenger ship. Apart from Kärnten an. offering boat tours and ferry rides (see timetable), the opera- The shipping company has been in the hands of the tor specialises in theme cruises (pirate ship, evening cruises, Schuster family for over 60 years. It currently operates two birthday tours, etc.). On Wednesdays, the Seenixe becomes a ferries (also for bicycles), three motor boats and its flagship pirate ship. On Thursday we offer a breakfast trip. “Porcia”, the most modern passenger ship on the lake. Since Fahrzeiten / Operating times: Fahrzeiten / Operating times: last year, the shipping company offers its guests the only 19.05. - 01.11. 01.06. - 19.09. FR, SA & SO / FRI, SAT & SUN air-conditioned passenger ship in Carinthia.

FAHRPLAN & PREISE „MOBY DICK“, „PETER PAN“ ODER „PIRAT“ FAHRPLAN & PREISE | TIMETABLE & PRICES Buchung unter / Bookings T: +43 (0) 4762 81255-17 TIMETABLE & PRICES “MOBY DICK“, “PETER PAN“ OR “PIRAT“ Klingerpark 10:00 11:00 16:00 17:00 Abfahrt/Departure Abfahrt/Departure Blumenpark 10:10 11:10 16:10 17:10 19.05. - 29.09. 30.09. - 24.10.1) Südufer/Slow Trail 10:30 11:30 16:30 17:30 (täglich/daily) 25.10. - 01.11.2) Klingerpark 10:50 11:50 16:50 17:50 Großegg/Schuster 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 10:00 12:00 14:00 Millstatt/Schillerpark 10:05 11:05 12:05 13:05 14:05 15:05 16:05 17:05 10:05 12:05 14:05 PREISE/PRICES Erwachsene/Adults Kinder/Kids PREISE/PRICES Erwachsene/Adults Kinder/Kids Erw. m. Fahrrad/Adults with bicycle Normal/Regular 7,00 EUR 4,00 EUR Normal/Regular 2,00 EUR 1,00 EUR 4,00 EUR mit/with MIC 0,00 EUR 0,00 EUR mit/with MIC 0,00 EUR 0,00 EUR 2,00 EUR 1) DO–SO/THU–SUN 2) täglich/daily Mit der „SEENIXE“ lernen Sie Seeboden bei einer kleinen Rundfahrt in der „Seebodner Bucht“ kennen (50 Minuten). LINIENFAHRPLAN & PREISE DER RADFÄHRE „PETER PAN“ ODER „MOBY DICK“ Als Charterschiff können Sie die Seenixe gerne für Gruppenfahrten buchen: TIMETABLE & PRICES OF THE BIKE FERRY “PETER PAN” OR “MOBY DICK” The “SEENIXE” shuttle service offers boat tours around Seeboden Bay (50 minutes). The Seenixe can also be chartered for group tours to: Abfahrt/Departure - 19.05. - 26.09. • zum/to KAP 4613 in Großegg/Schuster 10:00 11:00 14:00 15:00 • Döbriacher Bummelmarkt / Döbriach market in Döbriach/Glanz 10:30 15:30 • Strandbad Spittal (Rinomato) Laggerbucht/Großegg 10:50 15:50 • oder für eine Geburtstagsfahrt / or for a birthday trip in Seeboden/Blumenpark 11:30 14:30 Zusätzlich bieten wir am Dienstag und Mittwoch bereits um 09:00 Uhr einen Zubringer vom Klingerpark (09:00) PREISE/PRICES Großegg - Seeboden - Großegg - Laggerbucht - m. Fahrrad Uhr und vom Blumenpark (09:10) zum Slow Trail an. Döbriach Döbriach Seeboden Großegg w. bicycle Normal/Regular 6,00 EUR 8,00 EUR 4,00 EUR 4,00 EUR + 2,00 EUR In addition, we offer on Tuesday and Wednesday at 9 a.m. a shuttle from the Klingerpark (9 a.m.) and from the flower park (9:10 a.m.) to the Slow Trail. mit/with MIC 3,00 EUR 4,00 EUR 2,00 EUR 2,00 EUR + 1,00 EUR

Kinder mit oder ohne Fahrrad und Fahrradanhänger oder Doppelfahrräder Aufpreis 2,00 EUR Children with or without bicycle and bike trailer or tandem bicycle are charged 2,00 EUR extra. Der Linienfahrplan und der Überfuhrfahrplan sind miteinander gekoppelt. Änderungen vorbehalten! Bei Sturm und/oder Gewitter wird der Betrieb eingestellt. Aus betriebstechnischen Gründen können auch andere Schiffe eingesetzt werden. Transferfahrten oder Rundfahrten unter telefonischer Voranmeldung jederzeit möglich. Änderungen vorbehalten. The schedules for regular tours and ferry services are coupled. Subject to alteration! No operation during storms and/or thunderstorms. Usually, the tours are carried out with the indicated vessels. However, other vessels may be used for operational reasons without prior notice. Transfers or tours are possible at any time following prior arrangement by telephone. Subject to changes.

Aufgrund der aktuellen COVID-19 Pademie kann es kurzfristige Änderungen geben. Aktuelle Fahrpläne entnehmen Sie der Homepage unter www.schifffahrt-millstaettersee.at

12 DER MILLSTÄTTER SEE. DAS JUWEL IN KÄRNTEN. www.millstaettersee.com 13 SHUTTLE - UNTERWEGS AM MILLSTÄTTER SEE THE CALL OF THE LAKE - SPORTS

LINIENSCHIFFFAHRT/LINER SHIPPING Millstätter See Schifffahrt GmbH, Alexanderhofstr. 227, SCHNUPPERKLETTERN/INTRODUCTORY Anmeldung bis zum Vortag 16:00 im Tourismusbüro/Reservations 9872 Millstatt am See, T: +43 (0) 664 1841550 must be made by 4 p.m. on the previous day at the tourist office in MILLSTÄTTER SEE E: [email protected] CLIMBING COURSE SEEBODEN Seeboden am M. S. T: +43 (0) 4762 812 55-12 Die Millstätter See Schifffahrt betreibt seit 120 Jahren eine Schnupperklettern mit dem Alpenverein im Peter-Sant- private Linienschifffahrt am See und verfügt über die größten ner-Klettergarten. Mit Kletterlehrern des Österreichischen Schiffe am Millstätter See. Sie bietet verschiedene Rundfahrten Alpenvereins die Grundkenntnisse des Kletterns kennen- mit Bordgastronomie, an und Feiern aller Art werden auf ihren lernen. Schiffen zu einem einzigartigen Erlebnis! Darüber hinaus ist sie An introductory climbing course of the alpine club in the mit acht Anlegestellen für Wanderer und Radfahrer die ideale Peter Santner climbing garden. Learn the basics of climbing Streckenverbindung rund um den See. with climbing teachers from the Austrian Alpine Club. Millstätter See Schifffahrt has operated private liner shipping on the lake for 120 years and has the largest ships on Millstätter See. She offers various tours with on-board catering and cele- PREIS/PRICES Kinder/Kids 1) Person/per person brations of all kinds become a unique experience on her ships! Normal/Regular 10,00 EUR 2) 15,00 EUR 2) Fahrzeiten / Operating times: Buchbar / Available from: 01.07. - 09.09. In addition, with eight landing stages, it is the ideal route connec- mit/with MIC 0,00 EUR 0,00 EUR 23.05 - 16.06. & 09.10. - 26.10. jeden DO / every THU, 09:30 - 12:30 tion around the lake for hikers and cyclists. 1) bis 14 Jahre / until 14 years 2) inkl. Leihgebühr/incl. rental fee

FAHRZEITEN & FAHRPLAN | TIMETABLE SCHNUPPERKLETTERN Anmeldung bis Sonntag 15:30 im Tourismusbüro/Reservations must GRATIS be made by 3.30 p.m. until Sunday at the tourist office in Döbriach 23.05. - 16.06. CLIMBING COURSE DÖBRIACH 11.09. - 26.10. FREE FRÜHLING | SPRING: SCHIFFSTATIONEN | BOAT STOPS T: +43 (0) 4246 7878-0 E 23.05. – 16.06. (TÄGLICH / DAILY) Einschulung an der Kletterwand direkt am See durch Profis, ab 8 Jahren, sportliche Kleidung und Sonnenschutz, Millstatt 10:00 12:30 15:00 Dauer ca. 2 Stunden, Treffpunkt Parkplatz ober dem - Jung Seeboden Pichler 10:20 12:50 15:20 fernsprung um 8:45 . Seeboden Steiner 10:30 13:00 15:30 Training on the climbing wall directly at the lake by pro- 11:00 13:30 16:00 Millstatt fessionals, from 8 years, sporty clothing with sun protection, Großegg Schuster 11:05 13:35 16:05 duration approx. 2 hours, meeting point car park above the Laggerhof 11:25 13:55 16:25 Jungfernsprung at 8:45 a.m. Döbriach Glan 11:50 14:20 16:50 Dellach 12:10 14:40 17:05 PREIS/PRICES pro Person/per person Große Seerundfahrt | Grand Lake Tour Normal / Regular 30,00 EUR Panoramarundfahrt | Panorama Tour Pesenthein 12:15 14:45 17:15 Termine / Courses: 03.05. - 27.09. mit/with MIC (Juli & August / July & August) 25,00 EUR Millstatt 12:25 14:55 17:25 Kurzrundfahrt | Short Tour jeden MO / every MON 09:00 mit/with MIC (Juni & September. / June & September) 0,00 EUR

HERBST | AUTUMN: SCHIFFSTATIONEN | BOAT STOPS GEFÜHRTE BIKETOUREN Mountainbike-Station, Thomas Graf Kaiser-Franz-Josef-Str. 59, 9872 Millstatt am See E 11.09. - 26.10. (TÄGLICH/DAILY) E 09.10.–11.10. | 16.10.–18.10 | 23.10.–26.10. GUIDED BIKE TOURS T: +43 (0) 650 3563181 Millstatt 10:00 12:30 15:00 10:00 12:30 15:00 Tolle Biketouren für Einsteiger entlang des Millstätter Seeboden Pichler 10:20 12:50 15:20 10:20 12:50 15:20 Sees zum Naturschutzgebiet mit dem idyllisch gelegenen Seeboden Steiner 10:30 13:00 15:30 10:30 13:00 15:30 Egelsee; für Fortgeschrittene über das Hochplateau bis zum Millstätter Törl (1.905 m), Bergpanorama, Hüttenerlebnis und Millstatt 11:00 13:30 16:00 11:00 13:30 16:00 super Trails inklusive! Großegg Schuster 11:05 13:35 16:05 11:05 13:35 Great tours for beginners along Lake Millstätter See to the Laggerhof 11:25 13:55 16:25 11:25 13:55 nature reserve surrounding the idyllic Lake Egelsee, as well Döbriach Glan 11:50 14:20 16:50 11:50 14:20 as tours for advanced users over the high plateau to the Mill- Dellach 12:10 14:40 17:05 12:10 14:40 stätter Törl (1.905 m), mountain panorama, cabin experience, Pesenthein 12:15 14:45 17:15 12:15 14:45 and great trails included!

Millstatt 12:25 14:55 17:25 12:25 14:55 PREIS/PRICES Einsteiger/Beginners Fortgeschr./Advanced 21.05. - 19.10. Buchbar / Available from: Normal/Regular 50,00 EUR 80,00 EUR jeden DI - FR / every TUE - FRI mit/with MIC 0,00 EUR 0,00 EUR Sommerfahrplan Aufgrund der aktuellen COVID-19 Pademie kann es kurzfristige und Preise Änderungen geben. Aktuelle Fahrpläne entnehmen Sie der keine MIC Ermäßigung Homepage unter www.schifffahrt-millstaettersee.at

14 DER MILLSTÄTTER SEE. DAS JUWEL IN KÄRNTEN. www.millstaettersee.com 15 SPORT - WEIL UNS DER SEE BEWEGT THE CALL OF THE LAKE - SPORTS MIC E-BIKE VERLEIH & LADESTATIONEN Anmeldung bis zum Vortag bei Ihrem MIC Betrieb/Reservations must BONUS be made on the previous day at the latest at your accomodation. KÄRNTENWEITE VERLEIHSTATIONEN/CARINTHIAN RENTAL STATIONS E-BIKE RENTALS & CHARGING STATIONS www.kaernten-rent-ebike.at Goldeck Bergbahnen Talstation 1 Charly‘s Seelounge 2 MORE der Spezialist 3 -10%

Mit dem E-Bike zu den schönsten Logenplätzen am Vertical Lifestyle Shop Goldeck Glanzerstraße 116 Bahnhofstraße 11 Millstätter See radeln und das einzigartige See- und Schwaig 38 9873 Döbriach am See 9800 Spittal an der Drau Bergpanorama genießen. An einem heißen Sommertag 9805 Baldramsdorf T: +43 (0) 699 11666655 T: +43 (0) 4762 25550 spendet der Wald am naturbelassenen Südufer wertvol- T: +43 (0) 4762 2864-15 www.seelounge.at www.more.at

len Schatten. E-Bike Verleih ab 14 Jahren (min. 1,50 m Hotel Royal X 4 Armin‘s Bikeverleih & Zustellung 5 Größe) möglich. Seehofstraße 25 Kirchgasse 5 The forest on the unspoilt southern shores of the lake pro- 9871 Seeboden am Millstätter See 9545 Radenthein vides precious shade on hot summer days. Minimum age for T: +43 (0) 4762 81669 T: +43 (0) 660 1780400 e-bike rental: 14 years (min. height 1,50 m). www.hotelroyalx.at www.arminsbikeverleih.at MIC VERLEIHSTATIONEN RUND UM DEN MILLSTÄTTER SEE/ BONUS Buchbar / Available from: PREIS/PRICES 1 Tag/1 day RENTAL STATIONS AROUND LAKE MILLSTATT Mai - Oktober / May - October mit/with MIC - 10 % -10% Bikeshop Seeboden 6 SPORT-POINT SALCHER 7 MOUNTAINBIKE-STATION 8 Hauptstraße 36 Seepromenade 46/48 Thomas Graf 9871 Seeboden am Millstätter See 9871 Seeboden am Millstätter See Kaiser-Franz-Josef-Str. 59 ÜBERALL AUSLEIHEN - ÜBERALL ZURÜCKGEBEN RENT EVERYWHERE - RETURN EVERYWHERE T: +43 (0) 664 2162041 T: +43 (0) 664 5472757 9872 Millstatt am See www.sport-point.at T: +43 (0) 650 3563181 Sie können Ihr Wunsch-Fahrrad zur gültigen Preisliste You can rent a bike as listed on the price list directly www.mountainbike-station.at direkt vor Ort bei einem Partner oder durch Vorreser- on site at a partner or by pre-booking your reservation vierung (www.kaernten-rent-ebike.at) mieten. Der by visiting www.kaernten-rent-ebike.at. Just pay for LADESTATIONEN/CHARGING STATIONS Mietpreis wird bei der Radübergabe beglichen. the rental of the bike when you pick it up. GH Lug ins Land, Lagger Josef 9 Alpengasthof Bergfried 10 Cafe-Pub-Riedl 11 Oberzmöln 1 Gschriet 19 Bahnhofstraße 15 1 Fahrrad mieten 1 Rent a bike 9701 Rothenthurn 9702 9800 Spittal an der Drau 2 Mietvertrag unterschreiben 2 Sign lease T: +43 (0) 4767 8190 T: +43 (0) 4246 7317 T: +43 (0) 4762 4750 3 3 Mietpreis begleichen Pay for the rental www.cafe-pub-riedl.at 4 Radfahren 4 Go biking E-Bike Ladestation Wirtschaftskammer Kärnten Hofladen Alexander Alm & 5 Überall zurückgeben* 5 Return everywhere* 12 13 14 Stadtpark Spittal Bezirksstelle Spittal Biohof Portisch 9800 Spittal an der Drau Bismarckstraße 14 Öttern 2 KÄRNTEN RENT E-BIKE CARINTHIA RENT E-BIKE 9800 Spittal an der Drau 9872 Millstatt KÄRNTENWEITES RADVERLEIHSYSTEM CARINTHIA-WIDE BIKE RENTAL NETWORK T +43 (0) 59 0904542 T: +43 664 6556589 15 16 * Bei der Rückgabe des Leihrades an einem anderen Punkt * When returning the rental bike at a point other than the is- www.alexanderalm.at als der Ausgabestelle, wird dort ein Aufpreis von EUR 6,00 pro suing office, there will be an additional charge of EUR 6.00 per E-Tankstelle ASTRA III 15 Fahrrad verrechnet. Dieser Betrag wird nicht am Beginn der bike. This amount will not be paid at the beginning of the rental Seepromenade 36 Tour bezahlt. period. 9871 Seeboden am Millstätter See

• Die E-Bikes können ab 19. Mai online schon vor • The e-bikes can be booked from May 1 online by the der Anreise oder von Ihnen oder Ihrem Gastgeber landlord or guest or even before arrival. selbst vor Ort eingebucht werden. • Guests can also come to the rental stations on the • Sie können aber auch am selben Tag bei den Ver- day they want to rent. Group inquiries are also leihstationen vorbeikommen. Gruppenanfragen welcome because within 24 hours enough e-bikes 4 6 7 15 sind selbstverständlich auch möglich - denn binnen should be available. 24 h sollten genügend E-Bikes zur Verfügung stehen. • The prices for a longer rental should be checked di- 8 14

• Die Preise für eine längere Vermietung sind mit den rectly with the rental stations. 11 3 12 13 Verleihstationen direkt zu klären. 1

5 2

9

10 16 DER MILLSTÄTTER SEE. DAS JUWEL IN KÄRNTEN. www.millstaettersee.com 17 NATUR AKTIV - DER SEELE ETWAS GUTES TUN SPORT - WEIL UNS DER SEE BEWEGT NATURE ACTIVE - FOR MIND, BODY AND SOUL

GOLFSCHNUPPERKURS Anmeldung bis zum Vortag/Reservations must be made on YOGA AM SEE Keine Voranmeldung notwendig / No registration required the previous day at the latest mitzubringen / bring along: Matte oder Decke / mat or blanket INTRODUCTORY GOLF COURSE T: +43 (0) 4762 82548 YOGA BY THE LAKE nur bei Schönwetter / cancelled in case of rain Golfschnupperkurs für Anfänger. Jeden Montag am Golf- Lust auf sanfte Bewegung und aktive Entspan- platz. Umrahmt von einer traumhaften Landschaft, bietet er nung in berührender Umgebung? Seeboden: Klinger- atemberaubende Ausblicke auf die umliegende Bergwelt und park: MO + FR 17:00, SA + SO 8:30, Millstatt: Hotel See- den Millstätter See: Ob Golfer oder Nichtgolfer – die Golfanlage Villa (auf der Liegewiese), Seestraße 69, MI + SO 8:00, Dauer 1 Stunde, Yoga am Sportberg Goldeck: Speicherteich Millstätter See lässt keine Wünsche offen. Dauer ca. 1 Stunde. ab 08.07. DO 10:00. An excellent opportunity to try out golf at first hand, every mon- Seeboden: Klingerpark: MON + FRI 5 p.m., SAT + day. Set in a gorgeous landscape, the golf course presents breath- SUN 8:30 a.m., Millstatt: Hotel See-Villa (in the sunbath- taking views of the surrounding mountain scenery and the Lake ing area), Seestraße 69, WED + SUN 8 a.m., Duration ap- Millstätter See: Whether you play golf or not - the golf course at Lake prox. 1 hour, Yoga am Sportberg Goldeck: Speicherteich Millstätter See leave nothing to be desired. Duration: approx. 1 hour. from 08.07. THU 10:00.

PREIS/PRICES pro Person/per person PREIS/PRICES pro Person/per person Termine / Courses: 24.05. – 21.10. Normal/Regular 7,00 EUR Termine / Courses: 04.07. - 29.08. Normal/Regular 8,00 EUR jeden MO / every MON mit/with MIC 6,00 EUR mit/with MIC 50%

FUSSBALLGOLF & CHILLEN AM SEE FuGo – Freizeitpark am See, Lengholz 15, 9753 Kleblach-Lind BUCHTENWANDERN Anmeldung bis zum Vortag 15:30 bei / Reservations must be T: +43 (0) 676 842 406 110, M: [email protected] made by 3.30 p.m. on the previous day at Millstätter See FOOTBALL GOLF & CHILLING AT THE LAKE www.fugocamp.at BAY HIKING Tourismus GmbH, Kaiser-Franz-Josef-Straße 49, 9872 Millstatt am See Aktiv im Urlaub – die neue Fußballgolfanlage im Oberen Bereits um 8:00 früh wartet Gottlieb Strobl am Schillerstrand Drautal lädt Jung & Alt dazu ein. Die Kombination aus Fußball, auf „seine“ Buchtenwanderer. Immer zwei und zwei werden Golf und Minigolf bietet tolle Unterhaltung für jede Gruppen- in den gezimmerten Booten zu Wasser gelassen. Während der größe. Ein idyllischer Badesee und eine Sonnenterrasse run- rund 1,5 Stunden langen Wasserwanderung erzählt der gelernte den den Aufenthalt ab. Letzter Abschlag um 19:00. Bootsbauer viel Interessantes über den See, die Fische u. v. m. Action on vacation - the brand new soccer golf area enab- Early in the morning at 8.00 a.m., rowing boat trips to the se- les that for old & young. The combination of soccer, golf and cluded bays of the southern shore start at Schillerstrand. During miniature golf provides entertainment for all kind of groups. the 1.5 hour long water hike the skilled boatbuilder Gottlieb Strobl A quaint lake and sun terrace complete a pleasure stay. Last is telling many interesting things about the lake, the fish etc. tee at 7 p.m.

PREIS/PRICES Erwachsene/Adults Kinder/Kids Termine / Courses: 01.06. – 14.10. PREIS/PRICES pro Person/per person Termine / Courses: ab / from 19.05. 08:00 - 22:00 Normal/Regular 11,00 EUR 7,00 EUR DI & DO / TUE & THU 08:00 - 10:00 Normal/Regular 20,00 EUR geöffnet, kein Ruhetag / no day of rest mit/with MIC 50% 50% ab / from 14.09. 09:00 - 11:00 mit/with MIC (nur am DI / only on TUE) 0,00 EUR

WATERFUNPARK Großegg 15, 9701 Rothenturn GOLDECK - SONNENAUFGANGSFAHRT Schwaig 38, 9805 Baldramsdorf - Ticketkauf bis 16:00 am T: +43 (0) 4767 300 / +43 (0) 676 3003303 Vortag unter/ticket purchase must be made by 4 p.m. on the www.schifffahrt-millstaettersee.at GOLDECK - SUNRISE RIDE previous day under T: +43 (0) 4762 2864 www.sportberg-goldeck.com Besucht uns am Südufer des Millstätter Sees, unsere Base Sonnenaufgangsfahrt: Fahrt mit der Goldeck Bergbahn ist mit urig - gemütlichen Loungen ausgestattet und während im Morgengrauen hinauf zur Bergstation und wieder retour die Kids sich so richtig im Funpark mit Ringoreifen, Banana- ins Tal, unvergessliches Sonnenaufgangserlebnis, je nach boat, Twister, Slider usw austoben - genießt den Blick über Paket mit oder ohne Frühstück. den See auf Millstatt, relaxt oder schwimmt im See Sunrise ride: Ride with the Goldeck mountain railway at Visit us on the south bank of Lake Millstatt, our base is dawn up to the mountain station and back again into the val- equipped with rustic - cozy lounges and while the kids really ley, unforgettable sunrise experience, with or without break- let off steam in the fun park with ring tires, banana boat, twis- fast depending on the package. ter, slider, etc. - enjoy the view over the lake to Millstatt, relax or swim in Lake Millstatt.

PREIS/PRICES Erwachsene/Adults Kinder/Kids Termine / Courses: PREIS/PRICES Termine / Events: 21.07. | 04.08 | 18.08., Bekanntgabe der Uhrzeit bei Anmeldung Normal/Regular 49,00 EUR 24,50 EUR JUL. + AUG. täglich / daily 09:00 - 17:00 mit/with MIC 20 % Rabatt | 20% Discount Time announcement at registration mit/with MIC 46,00 EUR 21,50 EUR

18 DER MILLSTÄTTER SEE. DAS JUWEL IN KÄRNTEN. www.millstaettersee.com 19 FAMILIE & KINDER - GEMEINSAM SPAß HABEN HAVING FUN TOGETHER - FAMILY & CHILDREN

BAUERNHOFTAG Anmeldung bis zum Vortag 16:00/Registration must be MILLINO - MILLSTÄTTER KINO Georgsritterplatz 178, 9872 Millstatt am See made by 4 p.m. on the previous day: T: +43 (0) 4766 2026 A DAY ON THE FARM Frau Egarter T: +43 (0) 699 12741430 MILLSTÄTTER CINEMA www.kino-millstatt.at Heu holen, Tiere füttern, die Kälbchen streicheln, mit den Das Millstätter Kino (kurz Millino) ist seit 1958 in Betrieb. Kindern Brot backen und im Hühnerstall ein frisch gelegtes Während eines dreijährigen „Dornröschenschlafes“ wurde es „Ei“ finden. Am Löscherhof lernen Kinder das Leben auf ei- rundum erneuert und nahm (inkl. neuer Ton- und Digitalanlage, nem Bauernhof genau kennen. Kinder unter 5 Jahren nur in erweiterter Bühne plus Beleuchtung) am 14. Juni 2013 seinen Betrieb wieder auf, um seine Besucher für die Zeit ihres Aufent- Begleitung der Eltern. haltes in eine andere Welt zu entführen. Get hay, feed the animals, pet the calves, bake bread with The Millstätter cinema (“Millino” for short) has been in operati- your children and find a freshly laid egg in the chicken coop. on since 1958. During a three-year “period of slumber”, it was com- At Löscherhof, children will learn all about life on a farm. Chil- prehensively renovated (incl. new audio and digital systems, stage dren under 5 years must be accompanied by their parents. extension and lighting), resuming its operation on 14 June 2013. It takes its visitors into another world for the duration of their stay. PREIS/PRICES Erwachsene/Adults Kinder/Kids PREIS/PRICES Ticket Schüler/Students/Senioren 14.06. - 18.10. Termine / Events: Normal/Regular 8,00 EUR 8,00 EUR Öffnungszeiten / Opening hours: Normal/Regular 8,00 EUR 7,00 EUR jeden MO / every MON 16:00 - 18:00 30 min. vor Filmbeginn / before movie start mit/with MIC 8,00 EUR 0,00 EUR mit/with MIC 4,00 EUR 4,00 EUR

ALMERLEBNISTAG Anmeldung bis zum Vortag 12:00/Reservations must be made H2O & CO Anmeldung bis zum Vortag 16:00/Registration must be by 12 p.m. on the previous day: Frau Obweger made by 4 p.m. on the previous day: ALPINE ADVENTURE DAY T: +43 (0) 650 9721583 oder/or at MTG T: +43 (0) 4766 3700-0 Tourismusbüro Seeboden am M. S. T: +43 (0) 4762 81255-12 Wie schmeckt Ihre selbst hergestellte Butter? Wie viel Milch Entlang des Weges und der Seebodner Bäche erkunden wir gibt eine Kuh? Auf diese und noch viele weitere Fragen gibt Alm- die Welt des Wassers und die Geheimnisse der Natur. Wie kön- bäuerin Elisabeth Antwort beim Almerlebnistag auf der Lamm- nen wir aus Wasser Energie gewinnen? Wer lebt eigentlich im Wasser? Wer braucht Wasser und wieviel? Solche und ähnliche ersdorfer Alm. In der Sennerei wird der geschmackvolle Almkäse Fragen werden von eurem Guide bei der Entdeckungstour mit verkostet. Bei so viel Abenteuer darf eine Stärkung nicht fehlen. Experimenten und eigenen Naturforschungen beantwortet. How much milk does a cow produce? How do I make butter? Along the path and the Seebodner streams we explore Answers to these and many other questions are provided by alpine the world of water and the secrets of nature. How can we get farmer Elisabeth Obweger on the Alpine Adventure Day at Lam- energy from water? Who actually lives in water? Who needs water and how much? These and similar questions will be an- mersdorfer Alm. Take the opportunity to taste alpine cheese at the swered by your guide during the discovery tour with experi- alpine dairy. After all these adventures, refreshments are in order. ments and your own natural research.

PREIS/PRICES Erwachsene/Adults Kinder/Kids PREIS/PRICES Erwachsene/Adults Kinder/Kids 15.07. - 19.08. Termine / Events: Normal/Regular 15,00 EUR 9,00 EUR Termine / Events: Normal/Regular 10,00 EUR 8,00 EUR jeden DO / every THU 10:00 - 13:00 18.06. – 10.09. jeden FR / every FRI 09:30 - 13:30 mit/with MIC 15,00 EUR 0,00 EUR mit/with MIC 5,00 EUR 4,00 EUR

SOMMER-TUBING Goldeck Berbahnen GmbH, Schwaig 38, 9805 Baldramsdorf SCHAUKÄSEREI KASLAB’N NOCKBERGE Anmeldung bis zum Vortag unter/Reservations must be made by T: +43 (0) 4762 2864, E: [email protected] the previous day at T: +43 (0) 4246 37500 oder/or [email protected] SUMMER TUBING www.sportberg-goldeck.com DAIRY EXPERIENCE - KASLAB’N NOCKBERGE Wer auch im Sommer die Pisten runtersausen möchte, Mitten in den Nockbergen & am Millstätter See verarbeiten die ist auf der Sommer-Tubingstrecke im Goldeck Kinderland Bioheumilchbauern ihre eigene Milch zu herzhaftem Käse. Wer goldrichtig AudioguidesTIPP! Einblicke in die Welt des Käsens und der heimischen bäuerlichen If you want to whiz down the slopes in summer, then the in DE + EN Betriebe erhalten möchte, ist in der KASLAB`N herzlich willkom- summer tubing route in the Goldeck Kinderland is the perfect men. Die Schaukäserei ist auch Anlaufstelle für regionale Produkte. place Organic farmers cultivate their own milk to produce hearty cheeses in the middle of the Nockberge and Millstätter See area. Anyone with an interest in the world of cheese and other farm related products is welcome to the KASLAB`N. This is also the starting point for a wide selection of fresh local products. FAHRTEN/RIDES Tageskarte PREIS/PRICES 5 10 Day Ticket PREIS/PRICES Erwachsene/Adults Kinder/Kids 11.06. - 03.10. ganzjährig / all year round Termine / Events: Normal/Regular 2,00 EUR 7,00 EUR 16,00 EUR Termine / Events: Normal/Regular 9,00 EUR 5,00 EUR jeden Tag / every day 09:15 - 16:15 jeden DI / every TUE 10:00 - 11:00 mit/with MIC 1,80 EUR 6,30 EUR 12,50 EUR mit/with MIC 7,00 EUR 3,00 EUR

20 DER MILLSTÄTTER SEE. DAS JUWEL IN KÄRNTEN. www.millstaettersee.com 21 FAMILIE & KINDER - GEMEINSAM SPAß HABEN SPAREN MIT DER MIC / SAVE BY USING THE MIC - BONUSPARTNER/BONUS PARTNERS

SAGAMUNDO - HAUS DES ERZÄHLENS/ Hauptplatz 8, 9873 Döbriach am M. S. T: +43 (0) 4246 76666 GOLDECK BERGBAHNEN THE HOUSE OF STORYTELLING www.sagamundo.at MIC Schwaig 38, 9805 Baldramsdorf BONUS Sagamundo - Haus des Erzählens. Auf den Spuren von T: +43 (0) 4762 2864 -15%

über 30 Kärntner Sagen sowie regionsbezogenen Geschich- www.sportberg-goldeck.at ten, Mythen und Legenden treffen Sie auf zauberhafte Art und Weise unzählige Sagenwesen und deren Geschichten. Löse ein spannendes Rätsel. Kostenlose Audioguide-App auf GRANATIUM MIC DE, EN, IT + NL. Klammweg 10, 9545 Radenthein BONUS Be introduced to over 30 Carinthian fairy tales, myths and T: +43 (0) 4246 29135 -10% legends and get to know countless mythical figures and their www.granatium.at stories. Solve an exciting puzzle. Free audioguide app in GER, EN, IT, NL BURG SOMMEREGG & FOLTERMUSEUM MIC Schloßau 7, 9871 9871 Seeboden am M. S. PREIS/PRICES Erw./Adults Kinder/Kids Family BONUS Mai - Oktober / May - October T: +43 (0) 4762 81391 Termine / Events: Normal/Regular 9,00 EUR 6,00 EUR 22,00 EUR -10% Winter siehe / For winter see: www.sagamundo.at mit/with MIC 20% Rabatt 20% Rabatt 20% Rabatt www.sommeregg.at

HOFLADEN NOCKFRÅNZ WASSERERLEBNISPARK / WATER Wassererlebnis Maltatal GmbH, Brandstatt 11, 9854 Malta in Kärnten MIC T: +43 (0) 4733 20073 Juni - September / June - September BONUS ADVENTURE PARK FALLBACH/MALTATAL www.erlebnispark-fallbach.at An der Millstätter Almstraße, Öttern 2, 9872 Millstatt -5% Der ultimative Freizeitspaß für Familien unter Kärntens Oktober - Mai / October - May höchstem Wasserfall! Auf 10.000 m² befinden sich Wasserlaby- Auf der Stiftswiese, Helgolandstraße, 9872 Millstatt rinthe, Stau-Becken, Baumhausrutschen, Teich mit Floß … da ist für jeden etwas dabei! Spielen im und am Wasser steht bei uns BONSAIMUSEUM MIC im Vordergrund! Liedweg 3, 9871 Seeboden am M. S. BONUS T: +43 (0) 4762 81947 The ultimate recreational fun for families under Carinthia´s -10% www.bonsai.at highest waterfall! On 10.000 m² you can choose between water mazes, water tanks, tree house slides, a pond with a raft... There is something for everyone! THERME ST. KATHREIN MIC Dorfstraße 47, 9546 Bad Kleinkirchheim BONUS T: +43 (0) 4240 81100 PREIS/PRICES Erwachsene/Adults Kinder/Kids -10%

Öffnungszeiten / Opening hours: Normal/Regular 6,00 EUR 5,00 EUR www.therme-kathrein.at 19.05 - 15.09. 09:00 - 18:00 OKT. / OCT. 10:00 - 17:00 mit/with MIC 20% Rabatt 20% Rabatt DRAUPADDELWEG R&W OG MIC ENERGIE ERLEBNISWEG TREBESING Trebesing 15, 9852 Trebesing Dahlienweg 14, 9161 Maria Rain | T: +43 (0) 463 203230100 BONUS T: +43 (0) 4732 3000 ENERGY ADVENTURE TRAIL TREBESING [email protected] -10%

auf Bootsverleih www.draupaddelweg.com Ein Energiemärchen für Groß und Klein. Begleiten Sie den kleinen Drachen auf einer abenteuerlichen Reise und lösen HOTEL ROYAL X 10% auf Bootsverleih Sie mit ihm die Rätsel um die Sonne, den Wind und das Ge- Verleih Surfbretter, SUP, Kajak heimnis des Lebens. Eintritt: Energieerlebnis exkl. Shuttle. Seehofstraße 25, 9871 Seeboden am M.S. 10% auf Outdoorplätze T: +43 (0) 4762 81669 (Beachvolleyballplatz, Tennisplatz, An energy fairy tale for people of all ages. Go along with Multifunktionsplatz) www.hotelroyalx.at the small dragon on an adventurous journey and unravel the 10% auf Radverleih & Inline Skates mysteries about the sun, the wind, and the secret of life. En- trance fee: energy adventure excl. shuttle.

PREIS/PRICES Erwachsene/Adults Kinder/Kids 01.06. - 30.09. Öffnungszeiten / Opening hours: Normal/Regular 12,00 EUR 7,00 EUR 09:30 - 16:30 täglich/daily mit/with MIC 20% Rabatt 20% Rabatt

22 DER MILLSTÄTTER SEE. DAS JUWEL IN KÄRNTEN. www.millstaettersee.com 23 FINDE DIE FEHLER - FIND THE MISTAKES

24 DER MILLSTÄTTER SEE. DAS JUWEL IN KÄRNTEN.