Yamandu Íntimo O Consagrado Violonista, Yamandu Costa, Apresenta-Se Em Três Noites No Studioclio

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Yamandu Íntimo O Consagrado Violonista, Yamandu Costa, Apresenta-Se Em Três Noites No Studioclio Yamandu íntimo O consagrado violonista, Yamandu Costa, apresenta-se em três noites no StudioClio Show Yamandu íntimo Com Yamandu Costa Dias 15, 16 e 17 de janeiro, às 21h StudioClio – Instituto de Arte e Humanismo Rua José do Patrocínio, 698 – Cidade Baixa/Porto Alegre – (51) 32547200 www.studioclio.com.br Consagrado como um dos maiores violonistas da atualidade, Yamandu Costa realizará projeto inédito no StudioClio, explorando a qualidade acústica e a intimidade entre palco e plateia próprias do auditório Clio. Nos dias 15, 16 e 17 de janeiro, às 21h, Yamandu apresentará composições novas e antigas, entre improvisações e o diálogo com a plateia. Yamandu Costa é referência mundial na interpretação da nossa música, que domina e recria a cada performance. Quem o vê no palco percebe seu incrível envolvimento, sua paixão pelo instrumento e pela arte. Sua criatividade musical se desenvolve livremente, explorando todas as possibilidades do violão de 7 cordas, renovando antigos temas e apresentando composições próprias de intenso brilho, numa performance sempre apaixonada e contagiante. Habituado a grandes palcos e senhor de técnica exuberante, neste programa Yamandu dará especial valor ao lirismo e a riqueza de timbres e harmonias do violão. Um espetáculo único, imperdível. O show Yamandu íntimo acontece nas noites de 15, 16 e 17 de janeiro, às 21h. Os ingressos comprados com um dia de antecedência ao show custam R$ 150,00 (público geral) e R$ 120,00 (professores, estudantes, seniores). Na hora os valores serão de R$ 180,00 (público geral) e R$ 150,00 (professores, estudantes e seniores). Compras podem ser realizadas pela página www.studioclio.com.br. O StudioClio fica na Rua José do Patrocínio, 698 – Cidade Baixa. Mais informações pelo telefone (51) 3254 7200. Yamandu Íntimo Nascido em Passo Fundo, Rio Grande do Sul, em 24 de janeiro de 1980, Yamandu Costa é considerado um dos maiores violonistas do Brasil. Percorreu os mais importantes palcos do Brasil e do mundo, participando de grandes festivais e encontros, vencedor dos mais relevantes prêmios da música brasileira. Em 2010, o CD Luz da Aurora com Hamilton de Holanda foi indicado para o Grammy Latino. Discografia: 2011- CD "Mafua" é lançado no Brasil pela Biscoito Fino 2010 – CD “Yamandu + Dominguinhos Lado B” 2009 – CD “Yamandu Valter” 2009 – CD “Luz Da Aurora” – Yamandu Costa e Hamilton de Holanda – Eldorado 2009 – DVD “ Yamandu + Dominguinhos” – Biscoito Fino 2008 – CD “Mafuá” – Acustic Music Records 2007 – CD “LIDA” – Independente 2007 – CD – “Yamandu + Dominguinhos” – Biscoito Fino 2006 – CD – “Ida e Volta” - GHA 2006 – CD – “Yamandu Costa – Tokio Session” - Tratore 2005 – DVD - Yamandu Costa ao Vivo – Biscoito Fino 2004 – CD “El negro Del Blanco” / Yamandu Costa e Paulo Moura – Biscoito Fino 2003 – CD “Yamandu Ao Vivo” - Independente 2001 – CD “Yamandu “ / Premio Visa – Eldorado 2000 – CD “Dois Tempo “ / Lucio Yanel e Yamandu Costa .
Recommended publications
  • Lista De Inscripciones Lista De Inscrições Entry List
    LISTA DE INSCRIPCIONES La siguiente información, incluyendo los nombres específicos de las categorías, números de categorías y los números de votación, son confidenciales y propiedad de la Academia Latina de la Grabación. Esta información no podrá ser utilizada, divulgada, publicada o distribuída para ningún propósito. LISTA DE INSCRIÇÕES As sequintes informações, incluindo nomes específicos das categorias, o número de categorias e os números da votação, são confidenciais e direitos autorais pela Academia Latina de Gravação. Estas informações não podem ser utlizadas, divulgadas, publicadas ou distribuídas para qualquer finalidade. ENTRY LIST The following information, including specific category names, category numbers and balloting numbers, is confidential and proprietary information belonging to The Latin Recording Academy. Such information may not be used, disclosed, published or otherwise distributed for any purpose. REGLAS SOBRE LA SOLICITACION DE VOTOS Miembros de La Academia Latina de la Grabación, otros profesionales de la industria, y compañías disqueras no tienen prohibido promocionar sus lanzamientos durante la temporada de voto de los Latin GRAMMY®. Pero, a fin de proteger la integridad del proceso de votación y cuidar la información para ponerse en contacto con los Miembros, es crucial que las siguientes reglas sean entendidas y observadas. • La Academia Latina de la Grabación no divulga la información de contacto de sus Miembros. • Mientras comunicados de prensa y avisos del tipo “para su consideración” no están prohibidos,
    [Show full text]
  • A Inclusão E O Desenvolvimento Do Violão De Sete Cordas Na Música Do RS E O Álbum “Mi Sonido”
    UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL INSTITUTO DE ARTES DEPARTAMENTO DE MÚSICA Jean Carlo Moura de Godoy A inclusão e o desenvolvimento do violão de sete cordas na música do RS e o álbum “Mi Sonido” Porto Alegre 2017 1 Jean Carlo Moura de Godoy A inclusão e o desenvolvimento do violão de sete cordas na música do RS e o álbum “Mi Sonido” Projeto de Graduação em Música Popular apresentada ao Departamento de Música do Instituto de Artes da Universidade Federal do Rio Grande do Sul como requisito para a obtenção do título de Bacharel em Música. Orientadora: Profa. Dra. Luciana Prass Co-orientador: Prof. Ms. Julio Herrlein Porto Alegre 2017 2 3 Aos meus pais, familiares, namorada e amigos que sempre me incentivaram e apoiaram nos momentos de dificuldade e de decisões importantes. Sem a ajuda deles nada seria possível! 4 AGRADECIMENTOS Nada seria possível em nossa vida sem as pessoas ligadas a ela. Primeiro os responsáveis pela nossa existência, tanto fisiológica quanto emocional e social. Meus primeiros agradecimentos vão aos meus pais Gilmara e Carlos, pela criação e educação que me foi dada sem nunca faltar algo, como conselhos, ensinamentos e experiências para a vida e momentos felizes. Se hoje tenho a possibilidade de estar me formando e gravando meu primeiro disco devo a eles, que sempre me incentivaram e apoiaram na música e no ingresso à universidade. Dedico uma música no disco a eles, mesmo tendo a consciência de que não é nada perto do que já fizeram por mim, mas é a forma mais sincera que posso retribuir todo esse amor.
    [Show full text]
  • Unbound Jazz: Composing and Performing in a Multi- Cultural Tonality
    Unbound Jazz: Composing and Performing in a Multi- Cultural Tonality By Carlo Estolano Commentaries for the PhD folio of compositions University of York Music December 2017 2 3 Unbound Jazz: Composing and Performing in a Multi-Cultural Tonality Thesis submitted in partial fulfilment of a PhD degree in Music at The University of York, December 2018 by Carlo Estolano. Abstract This folio is conceived to propose and demonstrate music realisation of original compositions throughout the employment of elements of mainly two distinct sources: a selection from the wide palette of Brazilian folk styles that have improvisation as a strong element, which is internationally acknowledged as Brazilian Jazz; and its intersections with a certain style of European Jazz represented by artists notable by their keenness to combine elements from distinct musical genres with their Classical background, such as Ralph Towner, Jan Garbarek, John Abercrombie, Eberhard Weber, Kenny Wheeler, Terje Rypdal, Keith Jarrett to name a few. Both Brazilian and European approaches to Jazz seem to share processes of appropriation of foreign musical languages, as well as utilising characteristic features of their own traditions. Another common ground is their relation with some elements and procedures of classical music. The methodology to accomplish an organized collection of musical material was to divide them in five major influences, part of them by composers and part by genres notable by having evolved through absorbing elements from distinct cultural sources. In five projects, fifteen original compositions are provided along with their recorded and/or filmed performances and commentaries about the compositional aspects, concerningthe style or composer focused on.
    [Show full text]
  • Latin American Gala
    LATIN AMERICAN GALA SAT 17 AUG 2019 CONCERT HALL, QPAC PROGRAM | LATIN AMERICAN GALA I WELCOME Dear Concertgoer, From early in my career I have championed Latin American music. In my 20s, I founded the Philharmonic Orchestra of the Americas which was dedicated to performing and recording these works, some of which you will hear tonight. I know for many people, orchestral music is associated with European traditions, but there really is so much amazing music from all corners of the globe. As a travelling conductor, I am always discovering new orchestral sounds and flavours, brought to life by new composers. It is my hope that you will enjoy this journey to Latin America, and may discover you love the music too. It is my great joy to welcome my dear friend Yamandu Costa to Brisbane this evening. He is a remarkably talented musician, and he will perform his very own Concerto for us this evening. It is sure to be a treat. Another highlight of tonight's concert is Enrico Chapela's ĺnguesu. Inspired by a soccer final in 1999 where Mexico beat Brazil – an event which has become a legend in my home country – this piece shows how orchestral music can create a unique musical space. The instruments become characters, animated and passionate. This piece is an explicit reminder that music is about communication between performers and audience. I hope you feel that connection with your Queensland Symphony Orchestra as we perform for you tonight. Finally, I must say a special thank you to the students of Brisbane Girls Grammar School who are joining us this evening.
    [Show full text]
  • The Brazilian Seven-String Guitar: Traditions, Techniques and Innovations
    The Brazilian seven-string guitar: Traditions, techniques and innovations Adam John May Submitted in partial fulfilment of the requirements of the degree of Master of Music - Musicology/Ethnomusicology (with course work component) September 2013 Melbourne Conservatorium of Music The University of Melbourne Produced on archival quality paper i Abstract Since the early 1980s a new and unique repertoire has emerged for the seven-string guitar, known in Portuguese as the violão de sete-cordas, a Brazilian instrument typically played in choro ensembles. This thesis demonstrates, through musical analysis, that this new repertoire is a result of two converging musical influences, both the Brazilian six-string guitar repertoire and the traditional accompaniment role of the seven-string guitar in choro ensembles. Choro is a genre of Brazilian instrumental music that developed in Rio de Janeiro during the late nineteenth century and continues to be played throughout Brazil, as well as gaining popularity in other parts of the world. The Brazilian seven-string guitar emerged in Rio de Janeiro at the beginning of the twentieth-century; photographic evidence and recordings confirm that it was included in choro ensembles as early as the 1910s. Traditionally strung with steel strings and played using a metal thumb-pick, the instrument provides a counterpoint accompaniment line that is generally improvised. In the early 1980s a small number of musicians experimented with the use of nylon strings; this resulted in timbral variations and greater expressive qualities similar to the standard classical guitar. Guitarists began to use this new version of the seven-string guitar as a solo instrument, as well as in other musical settings outside of typical choro groups; this significant development is referred to as the duas escolas or two schools of performance practice.
    [Show full text]
  • O Idiomatismo Do Violão De Sete Cordas, Da Consolidação a Raphael Rabello
    Luís Fabiano Farias Borges TRAJETÓRIA ESTILÍSTICA DO CHORO: O IDIOMATISMO DO VIOLÃO DE SETE CORDAS, DA CONSOLIDAÇÃO A RAPHAEL RABELLO Brasília-DF 2008 UMA TRAJETÓRIA ESTILÍSTICA DO CHORO: O IDIOMATISMO DO VIOLÃO DE SETE CORDAS, DA CONSOLIDAÇÃO A RAPHAEL RABELLO Luís Fabiano Farias Borges Dissertação de Mestrado realizada sob orientação da Profª. Drª. Maria Alice Volpe e apresentada à Banca examinadora para defesa, em 20 de novembro de 2008, como requisito parcial para a obtenção do título de Mestre em Música - Programa de Pós-Graduação “Música em Contexto”, Universidade de Brasília. Brasília-DF 2008 ii UMA TRAJETÓRIA ESTILÍSTICA DO CHORO: O IDIOMATISMO DO VIOLÃO DE SETE CORDAS, DA CONSOLIDAÇÃO A RAPHAEL RABELLO Luís Fabiano Farias Borges Orientadora: Profa Dra. Maria Alice Volpe Dissertação de Mestrado submetida ao Programa de Pós-graduação em Música da Universidade de Brasília - UnB, como parte dos requisitos necessários à obtenção do título de Mestre em Música. Aprovada por: _______________________________________ Prof. Dra. Maria Alice Volpe (orientadora) _____________________________ Prof. Dra Márcia Taborda ______________________________ Prof. Dra Beatriz Magalhães Castro Brasília-DF 2008 iii Dedico esta pesquisa (in memoriam) a Raphael Rabello, uma das minhas maiores referências violonísticas. iv AGRADECIMENTOS Primeiramente, agradeço a minha família e a minha namorada, Aline, pelo apoio e por estarem sempre ao meu lado, superando os difíceis obstáculos que dificultaram lograr a realização de um sonho; mas se tornou possível com a conclusão deste trabalho. À professora Drª. Maria Alice Volpe pela orientação, atenção e, sobretudo, por mostrar-me os caminhos da pesquisa. À banca examinadora: professoras Dra Márcia Taborda e Dra Beatriz Magalhães Castro.
    [Show full text]
  • Yamandu Costa Biografia
    Yamandu Costa Biografia Violonista e compositor nascido em Passo Fundo em 1980, Yamandu começou a estudar violão aos 7 anos de idade com o pai, Algacir Costa, líder do grupo “Os Fronteiriços” e aprimorou-se com Lúcio Yanel, virtuoso argentino radicado no Brasil. Até os 15 anos, sua única escola musical era a música folclórica do Sul do Brasil, Argentina e Uruguai. Depois de ouvir Radamés Gnatalli, ele começou a procurar por outros brasileiros, tais como Baden Powell, Tom Jobim, Raphael Rabello entre outros. Aos 17 anos apresentou-se pela primeira vez em São Paulo no Circuito Cultural Banco do Brasil, produzido pelo Estúdio Tom Brasil, e a partir daí passou a ser reconhecido como músico revelação do violão brasileiro. Um dos maiores fenômenos da música brasileira de todos os tempos, o jovem Yamandu confirma e merece todos os elogios que recebe quando toca seu violão. Sozinho no palco, é capaz de levantar em êxtase platéias das mais especializadas e de emocionar o grande publico aos mais apurados ouvidos. Suas interpretações performáticas conseguem remodelar cada música que ele toca e revela uma profunda intimidade com seu instrumento. Todo reconhecimento que recebe é apenas um reflexo do que ele leva ao seu público, recriando a magia da música em seu toque, passando pelo seu corpo e transformando-se quase milagrosamente.Yamandu toca de choro a música clássica brasileira, mas também é um gaúcho cheio de milongas, tangos, zambas e chamamés. Um violonista e compositor que não se enquadra em nenhuma corrente musical ele é uma mistura de todos os estilos e cria interpretações de rara personalidade no seu violão de 7 cordas.
    [Show full text]
  • Tradition and Innovation in Brazilian Popular Music: Keyboard Percussion Instruments in Choro
    Tradition and Innovation in Brazilian Popular Music: Keyboard Percussion Instruments in Choro by Mark James Duggan A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Musical Arts Faculty of Music University of Toronto © Copyright by Mark James Duggan 2011 Tradition and Innovation in Brazilian Popular Music: Keyboard Percussion Instruments in Choro Mark James Duggan Doctor of Musical Arts Faculty of Music University of Toronto 2011 Abstract The use of keyboard percussion instruments in choro, one of the earliest forms of Brazilian popular music, is a relatively recent phenomenon and its expansion into university music programs and relocation from small clubs and private homes to concert halls has changed the way that choro is learned and performed. For many Brazilians, this kind of innovation in a “traditional” genre represents a challenge to their notion of a Brazilian cultural identity. This study examines the dynamic relationship that Brazilians have with representations of their culture, especially in the area of popular music, through an in depth discussion of the use of keyboard percussion instruments within the genre of choro. I discuss the implications of using keyboard percussion in choro with a detailed description of its contemporary practice and a critical examination of the sociological and academic issues that surround choro historically and as practiced today. This includes an historical overview of choro and organology of keyboard percussion instruments in Brazil. I discuss multiple perspectives on the genre including a ii consideration of choro as part of the “world music” movement and choro’s ambiguous relationship to jazz. Through an examination of the typical instrumentation and performance conventions used in choro, I address the meanings and implications of the adaptation of those practices and of the various instrumental roles found in choro to keyboard percussion instruments.
    [Show full text]
  • MARCO PEREIRA: BRAZILIAN GUITAR VIRTUOSO by BRENT
    MARCO PEREIRA: BRAZILIAN GUITAR VIRTUOSO By BRENT LEE SWANSON A THESIS PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF MUSIC UNIVERSITY OF FLORIDA 2004 Copyright 2004 by Brent Lee Swanson To my parents, Craig and Charlene. ACKNOWLEDGMENTS I would first and foremost like to thank God for the spiritual guidance needed to complete this work. I thank the School of Music and Dr. Larry Crook for introducing me to Brazilian music, helping me get an assistantship, mentoring me for over 8 years. More importantly, for having the patience to deal with the various personal idiosyncrasies that I am sure caused him grief over the years. I thank Foreign Language and Area Studies (FLAS) and the Center for Latin American Studies for the opportunity to learn Portuguese in Rio de Janeiro (especially Amanda Wolfe). I thank Dr. Welson Tremura for introducing me to the Brazilian guitar, for mentoring me in all of my various studies, for yelling at me in rehearsals, for being a friend when I needed him, for letting me stay at his great house in São Jose do Rio Preto, and for all of the wonderful opportunities to play Brazilian music. I thank Dr. Charles Perrone for his love of Brazilian popular music (and well, for being Charles). I thank Jeffrey “Lightning” Ladenheim for introducing me to jazz, for calling me Sheehan, for yelling at me in rehearsals, and for being a friend through all my troubles; for all the opportunities he has given me.
    [Show full text]
  • Booklet from the Concert Release Can Be Viewed Here
    Latin Reverie Cléa Galhano, recorder Rene Izquierdo, guitar Guest Artist: Elina Chekan, guitar Libertango Ástor Piazzolla, 1921-1992 Suite Buenos Aires Maximo Diego Pujol, b. 1957 Allegro, Palermo, San Telmo, Microcentro Suite (1976) Edmundo Villani Cortes, b. 1930 Prelude, Toada, Choro, Cantiga de Ninar, Baiao Hasta Alicia Baila (Guaguanco ) Eduardo Martin, b. 1956 Allegro Menino Sergio Assad, b. 1952 Pe de Moleque (Samba Choro) Celso Machado, b. 1953 Sambossa (Bossa) Quebra - Queixo (Choro) Algodao (Samba) Ave Maria Ástor Piazzolla Enigma Brenno Blauth, 1931-1993 A Note from Cléa Galhano CREDITS A teacher of mine once told me that when we meet the right person to play with, we can never abandon that opportunity. That is what Cléa Galhano is a fiscal year 2015 recipient of an Artist happened with Rene and me. Both of us were soloists with Musical Initiative grant from the Minnesota State Arts Board. Offering in Milwaukee when we were asked to play a Latin encore at This activity is made possible by the voters of Minnesota the concert. We did, and to our surprise it was magical, very easy and through a grant from the Minnesota State Arts Board, natural. That was the beginning of our partnership. thanks to a legislative appropriation by the Minnesota To my surprise, Rene and I had similar experiences in life. We both State Legislature; and by a grant from the National come from Latin countries and from loving middle class families. I Endowment for the Arts. come from Brazil, Rene is from Cuba. Our ages and childhoods were Recorded at Tanner Monagle Studio, Milwaukee, WI very different, but we had one thing in common: the dream to pursue Recording Engineer: Ric Probst music in life and to share it with others in order to make a difference May 2015 in people’s lives—performing, teaching and opening doors for new generations who would be inspired by our example.
    [Show full text]
  • A Milonga E As Narrativas Na Região Do Pampa
    ESTUDIOS HISTÓRICOS – CDHRPyB- Año VII - Diciembre 2015 - Nº 15 – ISSN: 1688 – 5317. Uruguay A milonga e as narrativas na região do Pampa Jeremyas Machado Silva1 RESUMO: Para entender o fronteiriço é preciso compreender as representações simbólicas do espaço platino e do pampa composto por fronteiras políticas e culturais que se desdobram desde o período colonial aos dias de hoje. Portanto, discute-se neste texto a milonga, sua origem na região platina, sua relação com o cotidiano na fronteira e a identidade do fronteiriço contemporâneo a partir de relatos, pesquisas em arquivos históricos e bibliografias. Palavras chave: milonga – fronteira – identidade – pampa ABSTRACT: To understand the frontier is to understand the symbolic representations of the platinum space and pampa composed of political and cultural borders that unfold from the colonial period to the present day. Therefore, we discuss in this paper the milonga, its origin in the platinum region, its relationship to daily life on the frontier and the identity of the contemporary border from reports, research in historical archives and bibliographies. Keywords: milonga - frontier - identity - pampa “Como los tientos de um lazo / se entrevera nuestra historia” Jorge Luis Borges 2 Estudar e escrever sobre o tema “fronteira” na contemporaneidade tem sido atraente, mas ao mesmo tempo, complexo e desafiador. Isto porque, vivemos em um mundo contrastado que pode ser ao mesmo tempo recluso e acessível. As fronteiras excedem os espaços geográficos e compreendem também espaços simbólicos, pensamentos, conjunturas econômicas, políticas, culturais e identidades. Acredita-se que as fronteiras podem separar e, do mesmo modo, aproximar os diferentes. Neste caso, consideram-se as fronteiras da identidade e as identidades da fronteira.
    [Show full text]
  • Dissertação Lúcio Yanel E O Violão Pampeano: Memória(S), História(S)
    MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO Universidade Federal de Pelotas Instituto de Ciências Humanas Programa de Pós-Graduação em Memória Social e Patrimônio Cultural – Mestrado Dissertação Lúcio Yanel e o Violão Pampeano: memória(s), história(s) e identidade(s) de um fazer musical no sul do Brasil José Daniel Telles dos Santos Pelotas Abril, 2012 JOSÉ DANIEL TELLES DOS SANTOS Lúcio Yanel e o Violão Pampeano: memória(s), história(s) e identidade(s) de um fazer musical no sul do Brasil Dissertação apresentada ao Programa de Pós- Graduação em Memória Social e Patrimônio Cultural da Universidade Federal de Pelotas como requisito parcial à obtenção do título de Mestre (Estudos interdisciplinares em Memória Social e Patrimônio Cultural). Orientadora: Profª. Drª. Isabel Porto Nogueira. Pelotas Abril, 2012 Banca examinadora: _____________________________________________ Profª. Dra. Isabel Porto Nogueira (orientadora) _____________________________________________ Profª. Dra. Ana Sosa Gonzalez _____________________________________________ Profª. Dra. Carla Rodrigues Gastaud Para Lúcio Yanel Agradecimentos A Deus, pelo presente da Vida e por tudo o que tem me proporcionado através dela. A meus pais, José e Tânia, por abrirem mão dos seus sonhos para que eu pudesse realizar os meus. Aos meus avós Adão, Conceição, Luci, Ismael (in memorian), Clotilde (avó do coração) e minha bisavó “Quininha” (in memorian) pelas lições de vida e amor. A família linda que Deus me deu, pelo apoio incondicional ao longo destes anos de convivência, sem férias (literalmente).... Agradeço ao meu filho Guilherme e a minha esposa Silvana, pelos momentos de felicidade, cumplicidade e alegria ao lado dos nossos gatos: Ísis, Sissi, Fred, Cherry, Léo Félix e recentemente Manchinha, Cinzinha, Frajola e Mel! Ao Lúcio Yanel, pelo o que representa enquanto artista e pelo que significa para mim enquanto ser humano.
    [Show full text]