Hui Whakaoranga Maori Health.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Itch V V V V V VV V V V jVV• V -. r - ,. ( -.V >— r VVVVV •VV , V V V V V - -- •VVV - V V • : ViAV. jjg •,:V ; VIj 1V ,V• VVIVVr V V V VV :VVV V - V Vr V:V V V STACK - -r q ; VVV V -- WA V ( ,V_VV •V VVV VV VP 300 V VV V [Q] + MOH Library 14A0 1984 1 IUI IIHI 87825M CONTENTS 1 . NI I- 2. FOREWORD PAI(l I SECTION 1. INTRODUCTION WHITE ii. PROGRAMME OF THE HUT WHAKAORANGA iii. PHILOSOPHY OF HEALTH IV. PRIORITY RECOMMENDATION FROM THE HUT WHAKAORANGA V. FUTURE DIRECTIONS VI. IMMEDIATE FOLLOW UP VII. CONCLUSION PART IT RECOMMENDATIONS FROM 11111 WIIAKAORANGA PART 1 11 APPEND ICES YELLOW 087825 ="t Of Health wellivon HE.MIHI E. nga mana, e nga reo, .e nga karangatanga maha a nga -hau e wha, Lena kou Lou, tena koutou, tena koutou katoa. Tena koutou i nga ii iii ai tua kua h:inga at u, Rua hi.nga inai i .tena, i teria a o ta Lot.i inarae kainga . Haere uga mate -haere hi La huinga a to KahuraiigI, hi a ratou kua wheturangitia. I!eoi nga null, nga tangi 1i a koutou. Me huri uga whakaaro hi a tatou te huriga ora , tena koutou tena koutou, tena tatou. He mihi tenei hi a koutou, e hika ma :1 tae tinana ma:i hi te Hui Whakaoranga. Me mihi ano hoki inaua hi a koutou nga ringa awhina o te inarae o Hoani Waititi. Kei Le whahamoemit;i, kei te whakawhetai ma te wahanga, i tukuna mai hi a matou. E ai ki te korero: Ma te pai o nga mahi o muri, ka ora ai a mua.- F: whai ake nei te whakarapopotohanga o nga take I tutuki i te Hui Whakaoranga hei whakaarohanga ma tatou, te iwi Maori, me te hunga hoe I te waka o te Tari o te Ora a to Kaawanatanga. Waanangahia mai, kokirihia, whakatinanatia hei ara ki te hauora o te iwi. Ko te tunianalco kia mau tonu I a tatou nga tikanga a Koro, a Hui, Pakeke ma. Ahakoa nga awangawanga o te Ao Hurihuri, kua tae tenei ki te wa me whakatakoto he korero, me maumahara tatou hi nga tikanga nei hei tikitiki puinau mo taua mo te tangata. Kel te haere nga wero a Te Tan o te Ora kia whakauru atu tatou 1 ki. roto ki nga wahanga maha a a ratou kaupapa, o a ratou whakahaere. Kia whakawhaaititia mai nga whakahaere a nga tan katoa hel whariki mo nga ahuatanga e pa ana ki te rapu I te ora mo nga iwi katoa a te motu; aa, kia maarama ai ki a tauiwi te Ao Maori, ma tatou tonu e whakamaarama, ma tatou tonu ratou e tohutohu. No reira, e te whariau, kati noa I konei. Kia kaha, kia maia, kia manawanui. Ma te Atua tatou e manaaki, e tiaki. Na maua nba, Na nga pononga a te iwi, W Potaka P Ngata Nga Kai Hautu o te Komiti Whakahaere. FOREWORD In my first annual report as the Director- General of Health I highlighted the very marked improvement in the health of the Maori and non-Maori from 1946 - the year I graduated in medicine - to the present day. The most striking rate of improvement has been the health standards. of Maori people due largely to environmental and preventive measures, the control of infectious diseases and advances in curative medicine. However, differences in health standards between the Maori and non-Maori still exist, and while we can look back with some pride on the accomplishments of the past, we need to identify those areas that require special attention for the future. Many sicknesses of today are associated with the way we live. Their control is very much in our own hands and they are unlikely to be solved by some outstanding new drug, scientific or technical discovery. We need to clearly identify different approaches to resolve our health concerns and in the area of Maori health this must include Maori involvement and participation at the outset in order to do better for the future. Aotearoa is entering a new, exciting phase in her history. Our future rests with the ability of our various institutions, communities and individuals not only to resolve by consensus our economic and social concerns, but also our emerging multiculturalism. Each group in our society should be encouraged to preserve its own identity, be able to Acknowledge, understand 3 and respect each others quite diverse views and yet contribute to its overall wellbeing and future direction. There is richness. in diversity, and the challenge to each of us and to the health service is to do better than we are at present. The Hui Whakaoranga was a historical event for the health service in New Zealand. The various Health Department officials, Hospital Board members, representatives of other Government departments, private and voluntary agencies and health workers came to listen to Maori people define health in their own terms, identify their health concerns and aspirations, and share the solutions that have been developed to meet these. Maori people have clearly demonstrated their capability of providing a valid and legitimate Maori perspective of health. They eojant to be involved in making decisions that affect • their health and wellbeing. Maori people desire self -determination and the ability to maintain control over their own destiny. This presents •a challenge to todays health system and requires a commitment to cross-cultural understanding, a change in attitudes and a change in the way things have been done in the past. Since the Hui, several health initiatives have been fu.Lhdr developed and several regional Hui have been held and others are planned. The Koputu Taonga programme in South Auckland shows how, several government agencies can share resources, work together and contribute to the development of skills and dissemination of information so that families can make choices to improve their 4 quality of life. The training of Ngà Ringa Aroha at Waahj is another example of the community development approach to disease prevention and health promotion as part of an overall tribal development programme. Several others are in the pipeline and have reached the planning stage. Many barriers and difficulties have been encountered along the way and we should all take note of these and avoid repeating them. The development of these initiatives provides a springboard for other local tribal or community based health programmes. It is impossible to meet the many and varied information needs that health agencies, organisations, whanau and individuals might have. It is hoped that this report will be widely read and discussed on marae, in homes and in committee rooms throughout the country. The report is presented in three parts. Part One summarises the planning and organisation of the Hui. It outlines briefly the philosophical foundation of health from a Maori point of view and ranks the main recommendations of the Hui in an order of priority. It also includes some of the important concerns and aspirations of Maori people related to health and the style of delivery of health services. Furthermore it includes a framework of concepts or notions for the future direction of health services in the area of Maori health, and for all New Zealanders Part Two lists the recomendations from the Hui. Part Three, the Appendix , contains the Hui Programme, the Keynote papers, evaluation reports and a list of all participants . This report challenges the health system and those who work in it to do better than at present. I am sure that we can achieve this by working together. Dr R.A.Barker Director General of Health 6 PART 1 SECTION 1: INTRODUCTION The Hui Whakaoranga was held at HOani Waititi Marae, Glen Eden, Auckland, from 19-22 March 1984, with the theme of promoting a positive view of Maori Health. The Hui was sponsored by the Department of Health and the programme was worked out in consultation with the New Zealand Maori Womens Welfare League, the New Zealand Maori Council, the Hoani Waititi Marae Committee and the Departments of Maori Affairs and Education. It was held in recognition firstly, of the growing number of health initiatives that were developing in Maori communities, and secondly, that despite the considerable improvements in recent years, there still exists a disparity in health status between Maori and non-Maori people. The objectives of the Hui Whakaoranga were: (1) To provide an opportunity and forum for organisations and individuals concerned with Maori health to meet, discuss and share ideas, experiences and information related to health matters. (2) To promote a view of the positive aspects of Maori health. (3) To develop a mechanism to plan, co-ordinate, monitor and evaluate intervention programmes related to Maori health. As health is an integral part of the culture of any group of people, the Hut Whakaoranga was an opportunity for Maori people to define health in their terms and to talk about the solutions that have been developed or might be developed to meet their needs. The Hui Whakaoranga was timely in that, it provided a focal point for the Department of Health to inform Maori people, health agencies and health providers that for 1984 and 1985, Maori. Health had been identified as a priority area in terms health. intervention strategies, health education programmes and efforts to improve cross-cultural understanding between Maori . people and health providers. Advice was sought from representatives of Maori organisations, Maori communities, health agencies, some Hospital Boards, the Departments of Maori Affairs and Education, interested individuals and the Ministers of Health and Maori Affairs as to how the objectives could be achieved.