Traditional Knowledge Conference 2008 Te Tatau Pounamu

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Traditional Knowledge Conference 2008 Te Tatau Pounamu Traditional Knowledge and Gateways to Balanced Relationships Proceedings of the Proceedings of the TRADITIONAL KNOWLEDGE CONFERENCE 2008 TRADITIONAL KNOWLEDGE CONFERENCE KNOWLEDGE TRADITIONAL TE TATAU POUNAMU: THE GREENSTONE DOOR Traditional Knowledge and Gateways to Balanced Relationships 2008 New Zealand’s Mäori Centre of Research Excellence TE TATAU POUNAMU: THE GREENSTONE DOOR POUNAMU: TE TATAU ISBN 0-9582610-8-3 New Zealand’s Mäori Centre of Research Excellence cover.indd 2 21/03/10 12:55 PM These proceedings have been published by the Knowledge Exchange Programme of Ngā Pae o te Māramatanga (New Zealand’s Māori Centre of Research Excellence) www.maramatanga.ac.nz Contact Details: Waipapa Marae Complex 16 Wynyard Street Private Bag 92019 The University of Auckland New Zealand [email protected] Printed in April 2010 by PRINTSTOP+, Auckland, New Zealand Cover design by Len Hetet (Ocean 64 Ltd) ISBN 0-9582610-8-3 © Ngā Pae o te Māramatanga holds copyright for these proceedings while individual authors hold copyright for their own articles. This publication cannot be reproduced and sold for profit by others. The opinions expressed in the articles are not necessarily those of Ngā Pae o te Māramatanga. Te Tatau Pounamu: The Greenstone Door Traditional Knowledge and Gateways to Balanced Relationships 2008 June 8–11, 2008 Auckland, New Zealand Convened by Ngā Pae o te Māramatanga New Zealand’s Māori Centre of Research Excellence Conference Organizer Knowledge Exchange Programme Leader Dr J. S. Te Rito Editors Dr J. S. Te Rito Dr S. M. Healy Ngā Pae o te Māramatanga Ngā Pae o te Māramatanga, New Zealand’s Māori Centre of Research Excellence, is one of New Zealand’s eight officially recognized Centres of Research Excellence. Hosted by The University of Auckland, the Institute’s participating entities are spread throughout New Zealand. Ngā Pae o te Māramatanga’s vision is the full participation by Māori in all aspects of society and the economy. The work of Ngā Pae o te Māramatanga is focused on three core programmes: research, capability building and knowledge exchange. Whakataukī (Proverb) Whāia ngā pae o te māramatanga Pursue the thresholds of understanding Te pae tata, te pae tawhiti The near and distant horizons Kia puta ki te whaiao ki Te Ao Mārama And so emerge into The World of Light Joint Directors of Ngā Pae o te Māramatanga Professor Michael Walker & Doctor Tracey McIntosh Conference Proceedings Production Team Editors Dr Joseph Te Rito Dr Susan Healy Production Manager Dr Helen Ross Copy Editors Corinthia Kepa Dorothy Coup Māori Language Editors Materoa Haenga Zaine Mitchell Ngaere Roberts Transcriber Jan Rhodes Video Producer Josie McClutchie Video Recordings of Invited Speakers Videos of the presentations by the Invited Speakers can be viewed by going to Ngā Pae o te Māramatanga’s website: www.maramatanga.ac.nz Mihi Anei rā a manawa e ngunguru, e hotu tonu nei ki a rātau kua riro ki Paerau, ā, moe mai rā koutou. Heoi anō tā tātau ā te hunga moke, he pupuri tonu i a rātau ki te kokonga ngākau, ki te mahara. Otirā, ka mihi tonu ki ō tātau marae kāinga o te motu, tēnā rawa atu koutou. Ā, ka mihi nā ki ngā kaiwāhi kōrero o te hui nei, ā, ki te hunga rangahau anō hoki huri noa i te ao. Ko koutou rā ēnei i whakapau kaha nei ki te tō mai i te pae tawhiti kia tata, arā, e taea ai pea e tēnei whakatipuranga te whāiro te ao o nehe me te mātauranga taketake o kui, koro mā. Nā koutou hoki rā i whakaara ake anō ai te tikanga o tēnei mea a te mātauranga taketake hai kaupapa whakatau i ngā whanaungatanga i waenganui i ngā hapori, i ngā whakatipuranga, ā, me Papatūānuku hoki. Hai konei, ka huri ake ki a koutou ngā mātāwaka i kotahi mai nei ki te karanga a Ngā Pae o te Māramatanga, tēnā koutou! Huri noa ki ngā kaitautoko me te pūtea āwhina a tēnā, a tēnā, ā, ki ngā whakapaunga werawera anō hoki a mea, a mea, kia tū rangatira ai tēnei kaupapa a tātau, tēnā koutou, tēnā koutou, tēnā tātau katoa. Greeting We acknowledge our ancestors and all of our loved ones who have passed on to Paerau, sleep in peace. We will hold you within our hearts and memories forever. We also acknowledge our villages across the land. And we thank our invited speakers and the contributors of articles from across the world. You have drawn on your links to the past, your tribal stories, customary practices and tradition to bring distant horizons closer, thus allowing today’s generation a glimpse of ancient times and the traditional indigenous knowledge of our forebears. You bring to life the contemporary significance that indigenous knowledge has to building balanced relationships between communities, across generations and with the Earth. To the participants who rallied to the call of Ngā Pae o te Māramatanga, thank you. Thank you also to our sponsors and all those who worked tirelessly to ensure its success; greetings to one and all. Acknowledgements Conference Sponsors Gold Sponsor The University of Waikato/Te Whare Wānanga o Waikato Silver Sponsors Manatū Hauora/Ministry of Health Te Puni Kōkiri Supporting Sponsors Families Commisions/Kōmihana ā Whānau Office of Treaty Settlements/Te Tari Whakatau Take e pā ana ki te Tiriti o Waitangi Waikato Raupatu Lands Trust Honoured Guests and Contributors The Honourable Parekura Horomia who opened the Conference The kaumātua (elders) The Invited Speakers The presenters who submitted papers for publication All the other presenters and conference delegates The contingents from Hawai‘i and Australia The abstracts committee Jarnia Cameron who assisted in the organization of the conference The secretariat of Ngā Pae o te Māramatanga for their work Sir Tipene O’Regan, who gave the address at the conference dinner Table of Contents Foreword Joseph Te Rito 1 PART A: Presentations by Invited Speakers Background to Invited Speakers 4 Opening Address Linda Tuhiwai Smith 11 Takaparawhau: Bastion Point: An Example of Passive Resistance Grant Hawke 15 Parihaka and Non-Violent Resistance Huirangi Waikerepuru 20 Maungārongo: Non-Violent Action Te Miringa Hohāia 23 He Poroporoakī ki a Te-Hau-o-te-rangi Tutua Matiu Dickson 25 Restoring the Nation: Removing the Constancy of Terror Moana Jackson 27 A Journey Away from Violence to a Place of Law-Fullness Irene Watson 35 Te Whānau Āwhina: A Māori Model of Restorative Justice for the World Pita Sharples 46 Harvesting Peace from a Field of Conflict Patricio Dominguez 53 A Jade Door: Reconciliatory Justice as a Way Forward Robert Joseph 59 A Māori Framework for Family Violence Prevention Di Grennell 65 Liberation and Violence-Free Strategy Mereana Pitman 70 E Nanā i ka Hoa Kanaka o Kipa Hewa ki Aloha I ka ‘Īlio: Attend to your Fellow Humans Lest your Love be Wasted on Dogs Laiana Wong 74 “Indigenes” in Dialogue: Reflections on the Place of Traditional Knowledges in Pacific Discussions of Gender, Faith, Peace, Reconciliation and Good Governance Tamasailau Sua`al`i-Sauni 79 Māori Innovation and Reconciliation Whatarangi Winiata 86 Preventing the Effects of the “Colonial Dome of Thinking” as it Continues to Assimilate Aboriginal Knowledge Jim Everett 93 Talanoa: The Tongan Common People’s Critical Talk in Aotearoa/New Zealand Linitā Manu‘atu, Lita Foliaki, James Manisela Prescott and Sione Tu‘itahi 100 The Great Healing: Reflections on Spirituality and Ceremonies of Peace in North America Paul Ojibway 106 Working Hard to Make Stubborn Issues Peaceful Paul Reeves 113 Concluding Address Michael Walker 119 PART B: Various Papers Presented to the Conference Service in Practice, Practice in Service: Negotiating a Path to the Future Annabel Ahuriri-Driscoll, Maui Hudson, Virginia Baker, Maria Hepi, Carl Mika and Sarah-Jane Tiakiwai 122 Indigenous Knowledge: Traditional Responses to Contemporary Questions Mere Berryman, Sonja Bateman and Dr Tom Cavanagh 131 Motherloss Maringi Brown-Sadler 142 Traditional Knowledge and Decision Making: Māori Involvement in Aquaculture and Biotechnology Fiona Cram, Te Ari Prendergast, Katrina Taupo, Hazel Phillips and Murray Parsons 147 Embracing Rugby and Negotiating Inequalities in the Pacific Islands Robert F. Dewey, Jr 158 Indigenous Strategies for Self-Representation: The View from Preschools in Fiji Susan Dewey 165 He Kōrero mō Tētahi o ngā Waiata Tawhito o Ngāti Hangarau: Tākiri ko te Ata Matiu Dickson 173 Indigenous Strategies for Negotiating Cultural Knowledge, Values and Traditions: Case Studies from Sydney, Australia, and Suva, Fiji Natasha Lemoto Hanisi and Susan Dewey 178 Kaupapa Māori Entrepreneurship: Traditional Concepts Applied to Sustainable Business Development Ella Henry 185 He Kākano: Māori Views and Experiences of Fertility, Reproduction and ART (Assisted Reproductive Technologies) Leanne Hiroti 197 Right Relationships with the Earth: The Role of Indigenous Cultures in Establishing Global Ethics, Economics and Governance Robert Howell 201 Indigenous Women, Research and the Law: Taranaki Māori Women Speak Kerensa Johnston 210 Indigenous Partnership Strategies in Sport: Māori Touch as a Vehicle for Traditional Knowledge and Well-being and Whānau/Hapū/Iwi Development Renei Ngawati, Maria Paenga and Carol Ngawati 219 Ako Moments: A Living Culture in an Educational Setting Amiria O’Malley, Jodie Owen, Don Parkinson, Taamiaho Herangi-Searancke, Maria Tamaki and Luana Te Hira 226 Frameworks for Traditional Māori Knowledge: Can We Talk about Traditional Māori Knowledge Without Understanding the Paradigm from Which it Originates? Maria Paenga, Te Hira Paenga 235 Takepū: Principled Approaches to Healthy Relationships Taina Whakaatere Pohatu 241 Tikanga
Recommended publications
  • Far North Districts Rugby League Kerikeri, Moerewa, Kaikohe, Whanau, Otaua, Waima, Pawarenga, Muriwhenua, Tehiku, Ngati Kahu, the Academy
    Far North Districts Rugby League Kerikeri, Moerewa, Kaikohe, Whanau, Otaua, Waima, Pawarenga, Muriwhenua, Tehiku, Ngati Kahu, The Academy PO Box 546 Kaitaia 60 North Rd Kaitaia 09 408 1800 Monday 23 November 2015 To the Member Clubs of the Far North District Rugby League Rugby League Northland’s (RLN) rejection of our proposals in favour of a structure that has always favoured Whangarei clubs over the clubs of the Far North is disappointing, but not surprising given that the Board is essentially made up of people who live in and around Whangarei. The cost of travel means there has never been a level playing field for Rugby League in Northland. The 6 Whangarei clubs travel no more than 30 minutes for 70% of their games; the far north clubs travel up to 5 hours for 70% of theirs. RLN has done nothing to remedy the situation. Even when we offered solutions, RLN rejected them. They: Rejected our proposal for a two-division competition that would make it easier for Far North clubs to participate in Rugby League. Rejected our proposal to have the Top 8 clubs in both Whangarei and the Far North play off in a high-profile high-quality Finals Series. Rejected our proposal for a north-south competition that would help build district rivalry, provide a trial series for the Northland Swords, and help promote the game. Refused to set up a group of 3 from the Far North, 3 from Whangarei and a representative of the Board to see how our proposal might actually work. Refuses to recognise that we have 5 new clubs wanting to join our 5 existing clubs, because they are excited about playing in a 10-team Far North competition.
    [Show full text]
  • Bruise Brothers
    BRUISE BROTHERS THE BRUISE BROTHERS Fight the power: Sione Lauaki and Jerry Collins. They were the All Blacks’ ‘Bruise No 6 nightmares the Lions had On the eve of the first British And there cannot be a tribute Brothers’ – rattling ribs on the to confront in their first two and Irish Lions tour to these to the game they play in heaven field and tickling them off it. Tests on the 2005 series. The shores since that series 12 years without honouring the passing Firstly Jerry Collins, then Sione pain continued in the third Test ago, companions and friends of another rugby icon who has Lauaki, who replaced him off the when Lauaki started at No 8 and remember the two rugby giants been lost to us: the great Jonah bench, were the double-impact Collins at No 6. taken far too young. Lomu. LEE UMBERS reports 124 RUGBY NEWS 2017 RUGBY NEWS 2017 125 BRUISE BROTHERS: SIONE LAUAKI He made our team BELIEVE ll Blacks assistant coach Ian around Mils [Muliaina] and scored in Foster recalls Sione Lauaki the corner and we won a tight game. as a wrecking ball of an “That little moment of his – the team attacking player with a big grew a lot of belief and went on to Asmile and a huge heart. make the play-offs for the first time.” “I loved coaching him and really That same year, Lauaki showcased cared for him as a person,” Foster says. his remarkable talents on the He first noticed the powerhouse international stage. Playing for the loose forward when he was coaching Pacific Islanders, he scored Test tries ‘Once he got his Waikato in 2002/2003 and Lauaki was against Australia, New Zealand and hands on you, bending and breaking defensive lines South Africa, all within 15 days – an for Auckland.
    [Show full text]
  • POROPOROAKI for TE ARIKINUI DAME TE ATAIRANGIKAAHU 1931 – 2006 from the President of the Polynesian Society
    POROPOROAKI FOR TE ARIKINUI DAME TE ATAIRANGIKAAHU 1931 – 2006 From the President of the Polynesian Society Ko Potatau te tangata Ko Taupiri te maunga Ko Waikato te awa He piko he taniwha, he piko he taniwha Te Arikinui acknowledges her people after the formalities of her Silver Jubilee Celebrations. 209 The tangihanga for Te Arikinui Dame Te Atairangikaahu was marked by an unprecedented outpouring of affection and respect from all over New Zealand and beyond. On behalf of the Polynesian Society’s Council and members, I have been asked to record our appreciation of her service as Patron from 1981 to 2006, and to pay tribute to the part she played in bringing New Zealanders together as a nation. Te Arikinui Dame Te Atairangikaahu was a significant figure in my life from the early 1960s, when Koro Kapunga Dewes and I were tutor-organisers with Auckland University’s Department of Adult Education and escorted classes of Maori and Pakeha students to gatherings at Tainui marae. A happy young mother, Princess Piki (as she then was) was usually present in the circle surrounding her parents, King Koroki and his wife Te Atairangikaahu, acting as support and increasingly as understudy to her father. In the communities we visited she was clearly liked and respected for her unassuming manners, her loving care of her parents, and the competence and commitment with which she carried out the duties assigned to her. It was no surprise to us when Tainui accepted the advice of the other tribes attending King Koroki’s tangihanga and named her to lead the Kingitanga as Queen.
    [Show full text]
  • España Se Queda a Un Paso Del Mundial
    Boletín informativo de la Federación Española de Rugby Temporada 2007/2008. 22 de junio al 13 de julio de 2008 Rugby. Campeonato de Europa FIRA-AER de Hannover España se queda a un paso del Mundial La selección española de El único modo de clasificarse jugador más en el campo debido ‘Seven’ realizó una magnífica para el Mundial era ganar la a la expulsión temporal de un segunda jornada en el semifinal y la final de Plata y jugador español. Los italianos Campeonato de Europa de lograr la quinta plaza del torneo. consiguieron acercarse en el Hannover. Disputó la final de la En el premier encuentro, España marcador con dos ensayos Copa de Plata, estuvo muy estuvo a un gran nivel ante la transformados. En el último cerca de la victoria, pero al final selección de Ucrania y pasó a la minuto una intersección de un la clasificación fue para Italia. final en la que le esperaba Italia, pase de los españoles propició La Selección española de rugby que se había deshecho con el definitivo ensayo italiano, a 7 tuvo una primera jornada apuros de Alemania. poniéndose por delante en el difícil en el Campeonato de España dominó en la primera encuentro, para finalmente Europa de Hannover. Con tres parte del encuentro, que finalizó rematar el marcador (24-17) en derrotas y una victoria, España con 17-0 a su favor. En la el último segundo con un nuevo se colocaba quinta de su grupo. reanudación, el ‘Quince del ensayo. Al día siguiente, los pupilos de León’ pudo aumentar la ventaja El título fue para Portugal que Jose Ignacio ‘Tiki’ Inchausti se al disponer de un golpe de ganó a Gales por 26-12.
    [Show full text]
  • Proceedings of the Pacific Regional Workshop on Mangrove Wetlands Protection and Sustainable Use
    PROCEEDINGS OF THE PACIFIC REGIONAL WORKSHOP ON MANGROVE WETLANDS PROTECTION AND SUSTAINABLE USE THE UNIVERSITY OF THE SOUTH PACIFIC MARINE STUDIES FACILITY, SUVA, FIJI JUNE 12 – 16, 2001 Hosted by SOUTH PACIFIC REGIONAL ENVIRONMENT PROGRAMME Funded by CANADA-SOUTH PACIFIC OCEAN DEVELOPMENT PROGRAM (C-SPODP II) ORGANISING COMMITTEE South Pacific Regional Environment Programme (SPREP) Ms Mary Power Ms Helen Ng Lam Institute of Applied Sciences Ms Batiri Thaman Professor William Aalbersberg Editing: Professor William Aalbersberg, Batiri Thaman, Lilian Sauni Compiling: Batiri Thaman, Lilian Sauni ACKNOWLEDGEMENTS The organisers of the workshop would like to thank the following people and organisations that contributed to the organising and running of the workshop. § Canada –South Pacific Ocean Deveopment Program (C-SPODP II) for funding the work- shop § South Pacific Regional Environment Programme (SPREP) for organising the workshop § Institute of Applied Science (IAS) staff for the local organisation of the workshop and use of facilities § The local, regional, and international participants that presented country papers and technical reports § University of the Pacific (USP) dining hall for the catering § USP media centre for assistance with media equipment § Professor Randy Thaman for organising the field trip TABLE OF CONTENTS Organising Committee Acknowledgements Table of Contents Objectives and Expected Outcomes of Workshop Summary Report Technical Reports SESSION I: THE VALUE OF MANGROVE ECOSYSTEMS · The Value of Mangrove Ecosystems:
    [Show full text]
  • Cultural Conversations in a Counselling Context
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Research Commons@Waikato http://waikato.researchgateway.ac.nz/ Research Commons at the University of Waikato Copyright Statement: The digital copy of this thesis is protected by the Copyright Act 1994 (New Zealand). The thesis may be consulted by you, provided you comply with the provisions of the Act and the following conditions of use: Any use you make of these documents or images must be for research or private study purposes only, and you may not make them available to any other person. Authors control the copyright of their thesis. You will recognise the author’s right to be identified as the author of the thesis, and due acknowledgement will be made to the author where appropriate. You will obtain the author’s permission before publishing any material from the thesis. CULTURAL CONVERSATIONS IN A COUNSELLING CONTEXT A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Counselling at University of Waikato by Jane Harkness The University of Waikato 2008 Abstract This research project focuses on counselling practice with Maori women who have engaged in counselling in relation to overcoming the effects of both historic and recent sexual abuse. The researcher / counsellor is pakeha. The counsellor / researcher, researches her practice and its possible effects through research interviews with three women. The project offers a reflection on her practice ethics and on what she learns from the women. In particular, she explores the intentions and effects of an orientation to counselling that includes offering and taking up conversations about aspects of cultural identity.
    [Show full text]
  • Lecture 2: Introduction to the Pacific Islands General Island Locations
    ATMO 102 Pacific Climates and Cultures Lecture 2: Introduction to the Pacific Islands General Island Locations • Hawaiian Islands • Tahiti (French Polynesia) • Kiribati • Marshall Islands • Samoa • New Zealand • Fiji • And more!!! Age of the Hawaiian Islands 2.6 Ma 5.1 Ma 1.9 Ma • How do these dates 1.76 Ma 4.9 Ma compare to when Polynesian 1.3 Ma 0.75 Ma Settlers arrived on the OLD Islands? 3.7 Ma 1.28 Ma 1 Ma 0.5-0 Ma http://www.transpacificproject.com/index.php/euro YOUNG pean-exploration-and-colonization/ Colonization of the Pacific http://www.transpacificproject.com/index.php/european-exploration-and-colonization/ Physical Properties • Pacific Ocean = over 1/3 of the planet’s surface • Not counting Hawaii and Papua New Guinea, the region comprises 21 island states, 200 high islands, and 2500 low islands and atolls *Hawaii isn’t on this chart… the • Four largest states (Solomon Islands, total land area is: 16,636.5 km2 or New Caledonia, Fiji, and Vanuatu) 6,423.4 sq miles account for most of the last mass • Except for the Pitcairn group and the southern part of French Polynesia, all lie in the tropical zone. Cultural Sub-Regions • Ethnically, Culturally, and Linguistically there are three sub regions: Tonga College students performing a traditional Kailao dance. Men and Women Singing and Chanting in Fiji • Melanasia: Solomon Islands, Vanuatu, Fiji, and New Caledonia • Micronesia: Palu, FSM, Guam, Northerm Mariana Islands, Marshall Islands, and Kiribati • Polynesian: Hawaii, Tuvalu, Tokelau, Samoas, Niue, Cook Islands and French Polynesia Mid-sized islands of Polynesia and Micronesia • Mid-sized islands of Polynesia (Tonga, Samoas, French Polynesia) and Micronesia (Palau, FSM, Guam, Northern Mariana Islands) have limited land resources, little or no commercial Small rock islands in Palau Koror largest city in Palau (70% of forests, and no commercial mineral https://www.flickr.com/photos/luxtonnerr population), though not the capital.
    [Show full text]
  • Ngā Ariki Kaipūtahi and the Mangatū Lands
    Wai 814, #P21 Wai 1489, #A22 Ngā Ariki Kaipūtahi and the Mangatū Lands 28 May 2018 Anthony Pātete A report commissioned by the Crown Forestry Rental Trust for the Waitangi Tribunal Mangatū Remedies district inquiry Ngā Ariki Kaipūtahi and the Mangatū Lands, May 2018 Contents Introduction ................................................................................................................................ 4 Summary of the findings of the Mangatū Remedies Inquiry ................................................. 5 The identity of Ngā Ariki Kaipūtahi .......................................................................................... 6 Whakapapa ............................................................................................................................. 6 Protest ..................................................................................................................................... 8 Organisation ........................................................................................................................... 9 The rohe of Ngā Ariki Kaipūtahi ............................................................................................. 13 Customary interests of Ngā Ariki Kaipūtahi ........................................................................... 17 Comment on land block interests ......................................................................................... 20 Impact on Ngā Ariki Kaipūtahi...............................................................................................
    [Show full text]
  • Te Whenua 0 Te Kupuwhakaari
    , TE WHENUA 0 TE KUPUWHAKAARI NGAl TAMA RAWAHO . WAlTANGl659 NGAI TAMA RAWAHO REPORT AN OVERVIEW REPORT COMMISSIONED BY THE WAITANGI TRIBUNAL NA TE ROPU WHAKA NOARAUPATU 0 NGAI TAMA RAWAHO GEORGE MATUA EVANS OCTOBER 1997 2 A REPORT ON NGAI TAMA RAWAHO WAI 659 CLAIM A report commissioned by the Waitangi Tribunal for the Tauranga claim (Wai 215) Any conclusion drawn or opinions expressed are those of the author 3 CONTENT Part 1 INTRODUCTION 1. 1 Acknowledgments 1.2 The author 1. 3 The claim Partn NGAI TAMA RAWAHO 2.1 Te Pou Toko Manawa 2.2 Kinonui 2.3 Ngai Tama Rawaho Hapu 2.4 Contempory Settlement 2.5 Ngai Tama Rawaho, Nga Whenua Toenga (The remanent lands) 2.6 Te Rii 0 Ngai Tama Rawaho 2.7 Ahu Whenua 2.8 Taonga KumaraIMaara 2.9 Estuaries Taonga Kaimoana Partm TE MURU 0 TE PAPA 3 . 1 The Church Missionary Society's acquisition of Te Papa 3.2 Governor Gore Brown's Despatch to the Duke of Newcastle 3 .3 Lands Claims Ordinance 1841 3.4 Turton's Deeds 3.5 Brown's Letters to Williams Part IV NGAI TAMA RAWABO AND KINGITANGA 4.1 Kingitanga 4.2 Enactments which impacted uponNgai Tama Rawaho 4.3 Kawanatanga 4.4 Military intervention 4.5 The Cession, its impact upon Ngai Tama Rawaho 4.6 Tirohanga, Ruritia (To view, to site noting aspect - to survey) 4.7 Ngai Tama Rawaho mai Kinonui, Ngaiterangi ki Te Kawana (from Kinonui Ngaiterangi is to the Crown) 4.8 Te Hoko 0 Te Puna Katikati Block 4.9 Crown Grants to Maori - Otumoetai Part V PRIVATISATION OF THE TRIBAL ESTATE 5.1 Reserves and allotments 5.2 Partitions identifying allotments returned to Ngai
    [Show full text]
  • Ngati Pukenga Nga Tapuwae Kura (The Sacred Footprints)
    NGATI PUKENGA NGA TAPUWAE KURA (THE SACRED FOOTPRINTS) TABLE OF CONTENTS NGA TAPUWAE KURA (THE SACRED FOOTPRINTS) PREAMBLE ............................................................................................................................................... 6 NGA WAKA .............................................................................................................................................. 6 Mataatua ............................................................................................................................................. 6 Horouta Waka and Paikea .................................................................................................................. 7 Te Arawa ............................................................................................................................................. 7 TE TĀWERA O NGĀTI PŪKENGA O NGATI HA! ........................................................................................ 8 PŪKENGA ................................................................................................................................................ 9 Rūātoki - Pūkenga’s Birth Site ............................................................................................................. 9 Pūkenga’s Kainga ................................................................................................................................ 9 Ko au ki te takutai moana ................................................................................................................
    [Show full text]
  • Eco-Theology: Aiga – the Household of Life
    ECO-THEOLOGY: AIGA – THE HOUSEHOLD OF LIFE A PERSPECTIVE FROM LIVING MYTHS AND TRADITIONS OF SAMOA Ama’amalele Tofaeono ECO-THEOLOGY: AIGA – THE HOUSEHOLD OF LIFE A PERSPECTIVE FROM LIVING MYTHS AND TRADITIONS OF SAMOA World Mission Script 7 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or stored in a retrieval system, or trans- mitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior permission of the Erlanger Verlag für Mission und Ökumene. Die Deutsche Bibliothek – CIP-Einheitsaufnahme Tofaeono, Ama’amalele: Eco-theology: Aiga – the household of life : a perspective from living myths and traditions of Samoa / by Ama’amalele Tofaeono. – Erlangen : Erlanger Verl. für Mission und Ökumene, 2000 (World Mission Script ; 7) Zugl.: Neuendettelsau, Augustana-Hochsch., Diss., 2000 ISBN 3-87214-327-1 © 2000 Erlanger Verlag für Mission und Ökumene, Erlangen Layout: Andreas-Martin Selignow – www.selignow.de Printed by Freimund-Druckerei, Neuendettelsau CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS ................................................................................................ 11 0. GENERAL INTRODUCTION ......................................................................... 13 0.1. Identification and Exposition of the Eco-Theological Problem ....................... 13 0.2. A Jewish Perspective .............................................................................................. 15 0.3. Thesis Statements ...................................................................................................
    [Show full text]
  • Conference on the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples
    Conference on the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Te Papa Tongarewa, Wellington 5-6 September 2017 WELCOME E ngā mātāwaka, ō ngā hau e whā o te motu kua whakakukū mai ki tēnei kaupapa nui whakaharahara, nau mai, haere mai. Nō reira kei te mihi atu ki ngā rangatira, ki ngā iwi, ki ngā roopu i oti i a koutou tēnei kaupapa o te Whakaputanga. Tēnā koutou, tēnā koutou, tēnā koutou, katoa. Welcome to the Conference on the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, jointly hosted by the Massey University-based Global Centre for Indigenous Leadership and the New Zealand Human Rights Commission. In 2007, the United Nations’ General Assembly adopted the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and in 2010, the New Zealand Government took the decision to formalise its support for it. The Declaration recognises the rights of Māori and all Indigenous Peoples to self-determination, to maintain their own languages and cultures, to protect their natural environment and cultural heritage and to manage their own affairs as Indigenous Peoples. Ten years on from its adoption, this conference provides the opportunity to reflect on the Declaration’s significance and focus on its impact and relevance at the community level, alongside the Treaty of Waitangi. On behalf of the organising committee, we are honoured to host this important conference where we will consider the political, cultural, social and economic ramifications of the Declaration, significant milestones since its adoption, and its future prospects. We are hopeful that this conference will provide a strong foundation and clear pathway forward for ensuring the Declaration remains a relevant and impactful tool for future generations.
    [Show full text]