Mat 14:27 Maar Yeshua Het Dadelik Met Hulle Gepraat En Gesê: “Wees

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mat 14:27 Maar Yeshua Het Dadelik Met Hulle Gepraat En Gesê: “Wees The Oneness / Trinity Conversation Deut 6:4 "Listen, hear and obey Yisra’el, is our God; is one." Sh'ma Yisra'el Yahuah Eloheinu Yahuah egad. Gerrie C Coetzee Seeing that this statement, made here as well as in other places, is the only direct and distinct statement about this particular topic in Scripture, I thought it fitting that it should be my point of departure, foundation and accepted truth and not what Theology or anything else has taught me. First a few thoughts to steer us in the right direction: 1. If we already have a pre-conceived doctrine about this, it becomes impossible to discover truth. Any one who truly seek truth, will test and investigate all possibilities to discover truth. 2. Today there are more people than ever that claim they believe in the first 5 books of the Bible (Torah) as the start of truth and that they form the foundation. Does Torah teach that God is a Trinity? 3. Is there a Trinity teaching in the Tanakh? 4. If a certain teaching is in the Bible, why would people add verses and words to proof that teaching? 5. Do the Messianic prophecies show the Anointed One as man or God? Did Yeshua then fullfilled these prophecies? 6. Could God have a God? 7. Is our definition of the word "God", correct as "something to be worshipped?" 8. Did Yeshua declare Himself to be God at any time? 9. If Yeshua is God and is sitting on the right hand of God, how many gods are there? 10. Why do people expect the Anointed One to be God as well? Where does it imply or teach that He must be God? 11. The command to Fathers to come out of false teachings is still valid. We will look at all these things and more. Pronounciation and meaning: (Whenever you see the Name in this writing): - doesn't matter how you think the nekkudot (Tetragrammaton) must be pronounced – it can not be translated as "I Am". That would be (ehyeh). The Tetragrammaton consists of the Name (cp. Ps. 68:5), together with the present incomplete participle of the verb hayah), that is, (hoveh). When combines with , the kamatz nikkud (/a/) is subject to ("the law) הָיָה of hatafering"), which is called "propretonic reduction" by English /Hebrew linguists; so the kamatz nikkud becomes a shva nikkud (/e/), which causes the pronounciation to be "Yeh-" rather than "Yah-". See that the one 'waw' falls away which makes the definitive "w" pronounciation into a "oe" easier. A possible pronounciation is therefor Ye –hu - ah and the meaning freely as "Yah is [the] existing One" or "Yah is [He] who is." History of the Trinity, Yeshua is God, teaching. The debate in theological circles about the trinity and the divinity of Yeshua only started in the fourth century. Therefor it was not an issue before then! There were no Trinity teaching in the first church and that is a well documented fact. In 322 aY, Constantine, Ceasar of Rome called a council together to decide on the divinity of Yeshua, because it was tearing his kingdom in two – thus not to find truth – and forced a decision in 325 aY. He forced compromise through a Greek word – homoousia – which means to be of the same substance. Eusebius of Nicomedia presented the initial proclamation that presented Yeshua as the Son of God, which was rejected and a changed resolution was signed. Biblical truth was replaced with pagan believes to work so called unity. Those who did not sign it were either banned or killed. Athanasius, who was a man of tyranny and violence, who took the position as bishop of Alexandria and killed people who differed from him, took the opportunity to enforce his teaching which was received from Plato. He had this extreme and unscriptural idea about Yeshua and defended it with "it is above human comprehension." Many argued with him but he established it more and more in the Roman Empire. (Christianity Through the Centuries, pp. 142- 143) 1 It is through many violence, fear and political powers that the Trinity doctrine became acceptable and orthodox. Plato's teaching: "The Platonists believed in an Unknown Father, a Word (Logos) and a world soul." Archana Srinivasan, Famous Greek Personalities, p. 30. The Roman Church acknowledges: ". one should not speak of Trinitarianism in the New Testament without serious qualification . when one does speak of an unqualified Trinitarianism, one has moved from the period of Christian origins to, say, the last quadrant of the 4th century. It was only then that what might be called the definitive Trinitarian dogma “one God in three Persons” became thoroughly assimilated into Christian life and thought." New Catholic Encyclopedia, 1967 ed., Vol. XIV, p. 295. Jesuit scholar Edmund Fortman states: The Old Testament . tells us nothing explicitly or by necessary implication of a Triune God who is Father, Son and Holy Spirit. There is no evidence that any sacred writer even suspected the existence of a [Trinity] within the Godhead. Even to see in [the Old Testament] suggestions or foreshadowings or ‘veiled signs’ of the trinity of persons, is to go beyond the words and intent of the sacred writers. The New Testament writers . give us no formal or formulated doctrine of the Trinity . Nowhere do we find any Trinitarian doctrine of the three distinct subjects of divine life and activity in the same Godhead. By bringing the Trinity teaching into the church, satan shifted the emphasis to the Son and the work of the Holy Spirit and removed and forgot the Father. Now the church also moved away from its original form = obedient to Father's laws and standards with Yeshua as Model, Master and acknowledged Anointed One with His origin in Yisra'el. Please read: "When Jesus Became God: The Struggle to Define Christianity During the Last Days of Rome." I quote what Academics and Researchers say about the so called Trinity: Scholars: Zero Evidence in New Testament for the Trinity Being that it took 350 years after the Messiah to solidify the Trinity, the simple question is, why so long? If the Trinity is found and supported in the Bible, why did it require many centuries and numerous church schisms, arguments, debates, and even violence to legitimize and propagate this doctrine? Why wasn’t it authenticated from the very beginning, in the book of Acts, avoiding endless questions and wrangling over it? Where is the New Testament teaching of a triune being? The fact is the word "Trinity" is not found anywhere in the Bible. Even the concept is missing. Clearly it was contrived in the imaginations of man. An exhaustive review of Scripture and history reveals the simple fact that the Trinity teaching was unknown to the early New Testament assembly, as supported by numerous authorities: • "Because the Trinity is such an important part of later Christian doctrine, it is striking that the term does not appear in the New Testament. Likewise, the developed concept of three coequal partners in the Godhead found in later creedal formulations cannot be clearly detected within the confines of the canon" (Oxford Companion to the Bible, 1993, p. 782). • "The Bible does not teach the doctrine of the Trinity. Neither the word ‘trinity’ itself nor such language as ‘one-in- three,’ ‘three-in-one,’ one ‘essence’ (or ‘substance’), and three ‘persons,’ is biblical language. The language of the doctrine is the language of the ancient church taken from classical Greek philosophy" (Christian Doctrine, Shirley Guthrie, Jr., 1994, pp. 76-77). It’s important to observe here that the author attributes the notion of the Trinity not to Scripture, but to influence from Greek philosophy. • "This is not itself a Biblical term, but was a term coined by Tertullian to refer to this whole concept under one word" (Classic Bible Dictionary, Jay P. Green, p. 483). Tertullian was a Christian author and apologist who lived from 160 CE to 225 CE. Before Tertullian the word trinity did not exist in Christian writing. • "Many doctrines are accepted by evangelicals as being clearly taught in the Scripture for which there are no proof texts. The doctrine of the Trinity furnishes the best example of this. It is fair to say that the Bible does not clearly teach the doctrine of the Trinity" (Basic Theology, Professor Charles Ryrie, 1999, p. 89). • "It is indeed true that the name ‘Trinity’ is nowhere to be found in the Holy Scriptures, but has been conceived and invented by man" (The Sermons of Martin Luther, John Lenker, Vol. 3, 1988, p. 406). Even though Martin Luther was an avid supporter of the Trinity, he correctly recognized that the doctrine was derived from man and not from the Bible. 2 • "The term ‘Trinity’ is not a biblical term…In point of fact, the doctrine of the Trinity is a purely revealed doctrine…As the doctrine of the Trinity is indiscoverable by reason, so it is incapable of proof from reason" (International Standard Bible Encyclopedia , vol. 5, p. 3012, "Trinity"). • "It is admitted by all who thoughtfully deal with this subject that the Scripture revelation here leads us into the presence of a deep mystery; and that all human attempts at expression are of necessity imperfect" (New Unger’s Bible Dictionary, 1988, p. 1308, "Trinity"). Should we rest our entire faith on a belief that is a "deep mystery?" • "Respecting the manner in which the Father, the Son, and the Holy Spirit make one God, the Scripture teaches nothing, since the subject is of such a nature as not to admit of its being explained to us" (Cyclopedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature, p.
Recommended publications
  • @Ibet,@Binu^ Un! Lupun
    @be @olbeddeg of jUnlis, @ibet,@binu^ un! luPun by Lawrcnce Durdin-hobertron Cesata Publications, Eire Copyrighted Material. All Rights Reserved. The cover design. by Anna Durdin-Robertson. is a mandala oi a Chinese rlraqon goddess. Lawrence Durdln Rot,erlson. li_6 r2.00 Copyrighted Material. All Rights Reserved. The Goddesses of India, Tibet, China and Japan Copyrighted Material. All Rights Reserved. The Goddesses of India, Tibet, China and Japan by Lawrence Durdin-Robertron, M.A. (Dublin) with illustrations by Arna Durdin-Robertson Cesara Publications Huntington Castle, Clonegal, Enniscorthy. Eire. Printed by The Nationalist, Carlow. Eire. Anno Deae Cesara. Hiberniae Dominae. MMMMCCCXXIV Copyrighted Material. All Rights Reserved. Thir serle. of books is written in bonour of The lrish Great Mother, Cessrs aod The Four Guardian Goddesses of lreland, Dsna, Banba' Fodhla and Eire. It is dedicated to my wife, Pantela. Copyrighted Material. All Rights Reserved. CONTENTS I. The Goddesses of India'...'...'........"..'..........'....'..... I II. The Goddesses of Tlbet ............. ................."..,',,., 222 lll. Thc Goddesses of China ...............'..'..'........'...'..' 270 lV. The Goddesscs of Japan .........'.............'....'....'.. " 36 I List of abbreviations ....'........'...."..'...467 Bibfiogr.phy and Acknowledgments....'........'....'...,,,,.,'.,, 469 Index ................ .,...,.........,........,,. 473 Copyrighted Material. All Rights Reserved. Copyrighted Material. All Rights Reserved. Copyrighted Material. All Rights Reserved. SECTION ONE The Goddesses of India and Tibet NAMES: THE AMMAS, THE MOTHERS. ETYMoLoGY: [The etymology of the Sanskrit names is based mainly on Macdonell's Sanskrit Dictionary. The accents denot- ing the letters a, i and 0 are used in the Egrmology sections; elsewhere they are used only when they are necessary for identification.] Indian, amma, mother: cf. Skr. amba, mother: Phrygian Amma, N.
    [Show full text]
  • The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa SALYA
    The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa SALYA PARVA translated by Kesari Mohan Ganguli In parentheses Publications Sanskrit Series Cambridge, Ontario 2002 Salya Parva Section I Om! Having bowed down unto Narayana and Nara, the most exalted of male beings, and the goddess Saraswati, must the word Jaya be uttered. Janamejaya said, “After Karna had thus been slain in battle by Savyasachin, what did the small (unslaughtered) remnant of the Kauravas do, O regenerate one? Beholding the army of the Pandavas swelling with might and energy, what behaviour did the Kuru prince Suyodhana adopt towards the Pandavas, thinking it suitable to the hour? I desire to hear all this. Tell me, O foremost of regenerate ones, I am never satiated with listening to the grand feats of my ancestors.” Vaisampayana said, “After the fall of Karna, O king, Dhritarashtra’s son Suyodhana was plunged deep into an ocean of grief and saw despair on every side. Indulging in incessant lamentations, saying, ‘Alas, oh Karna! Alas, oh Karna!’ he proceeded with great difficulty to his camp, accompanied by the unslaughtered remnant of the kings on his side. Thinking of the slaughter of the Suta’s son, he could not obtain peace of mind, though comforted by those kings with excellent reasons inculcated by the scriptures. Regarding destiny and necessity to be all- powerful, the Kuru king firmly resolved on battle. Having duly made Salya the generalissimo of his forces, that bull among kings, O monarch, proceeded for battle, accompanied by that unslaughtered remnant of his forces. Then, O chief of Bharata’s race, a terrible battle took place between the troops of the Kurus and those of the Pandavas, resembling that between the gods and the Asuras.
    [Show full text]
  • The Three-Headed One at the Crossroad: a Comparative Study of the Slavic God Triglav
    The Three-Headed One at the Crossroad: A Comparative Study of the Slavic God Triglav* Jiří Dynda This paper introduces a comparative analysis combined with a historical source overview concerning a particular Slavic god: Triglav. The aim of this paper is to verify the hypothesis that Triglav was, in the cosmological perspective, a deity connecting the struc- tured layers of the world. Numerous indications from various written and archaeological sources may be drawn upon in the forming of a comprehensive picture of competences of this deity. Keywords: Triglav, tricephality, cosmology, crossroads, Indo-European comparative mythology 1. Introduction I would like to present an interpretation of western Slavic deity called Triglav. As a basis for this study, I have chosen the tricephalic nature of this deity, and I treat it both with the comparative and the historical-contextual methods. Setting the tricephality into the wider context of the Indo-European comparative mythology in correlation with a thorough analysis of our medieval sources, i.e. mostly Latin texts from medieval Po- merania and Brandenburgia from 11th to 13th centuries, can lead to the detection of some of the Triglav’s “faces” that were not much visible until now. The claimed tricephality of Triglav’s simulacrum (and, in general, the polycepha- lity of various Slavic deities) was an important issue in the long-standing scholarly dis- cussion, and the interpretation of this symbolic feature differs from scholar to scholar.1 Is the tricephality of Triglav a result of a Celtic influence? Or a Christian one? Or is there no need to search for complicated and perhaps artificial “influences”, and would much better option be to accept its genuine originality and its possible connection with the complex archaic symbolism of the number three?2 * I would like to thank to my friends and colleagues, who helped me with writing this paper during the winter of 2012: Michaela Šebetovská, Jan A.
    [Show full text]
  • The Origins of Christianity, TABLE of CONTENTS
    Books online The Origins of Christianity by R.P.Oliver The Origins of Christianity by R.P.Oliver shortly to be published by HRP (160pp £10 inc p&p). Please order now via e-mail [email protected] TABLE OF CONTENTS Introduction Chapter 1: RELIGION Chapter 2: THE TRIPLE FUNCTION Chapter 3: MONOTHEISM Chapter 4: THEODICY Chapter 5: RITUAL AND ARYAN WORSHIP Chapter 6: SHAMANS Chapter 7: LYING FOR THE LORD Chapter 8: THEOKTONY Chapter 9: ZOROASTER Chapter 10: ZOROASTER’S CREATION Chapter 11: THE GREAT ÜBERWERTUNG, PSYCHIC MAGIC, GOD’S HOUSE, BUDDHISM AND TAPAS Chapter 12: AHURA MAZDA Chapter 13: LATER ZOROASTRIANISM Back to books online Back to main-page Books online The Origins of Christianity by R.P.Oliver Introduction OF THE many problems that confront us today, none is more vexing than that of the relation of Christianity to Western Civilization. None, certainly, causes more acrimonious controversy and internecine hostility between the members of the race which created that civilization. None more thoroughly counteracts their common interest in its preservation and renders them impotent and helpless. And that is not remarkable: what is in question is the essential nature of our civilization, and if there is no agreement about that, there can be no effective agreement on other questions. Around 1910, Georges Matisse, in Les Ruines de l’Idée de Dieu,* predicted that by 1960, at the very latest, the only churches left in the civilized world would be the ones that were preserved as museum pieces for their architectural beauty or historical associations. The scientific and historical knowledge accumulated by our race had rendered belief in supernatural beings impossible for cultivated men, and universal education would speedily destroy the credulity of the masses.
    [Show full text]
  • Svetasvatara Upanishad
    Adhyathma Ramayanam An English Translation by P.R.Ramachander <[email protected] > Vol. 2 Aranya Kandam Kishkinda Kandam Sundara Kandam Edited by T.N.Sethumadhavan <[email protected] > 3. Aranya Kandam (Chapter on forests) Synopsis: (Aranya Kanda is the story of Ramayana , when Rama, Sita and Lakshmana enter the deep forest It starts with the salvation of Virada a Rakshasa , Sara Bhanga a saint, meeting with sages to find out problems , going to hermitage of Sutheeshna who is a disciple of Agasthya, visiting hermitage of Agasthya and taking from him , the Kodanda bow left by Indra, the great prayer of Agasthya, going and settling down in Panchavati where he meets Jatayu, clearing the philosophical doubts of Lakshmana(Rama Gita) , meeting and teasing Soorpanaka the sister of Ravana, cutting off her nose, ears and breats by Lakshmana when she tries to harm Sita, Killing of Khara, Dhooshana and Trisiras and their army of 14000 people in one and half hours, Soorpanaka’s complaint to Ravana suggesting him to kidnap Sita, his visit to Maricha , Rama telling the real Sita to hide in fire and replace herself with a Maya Sita, Rama running to catch the golden deer, the false alam given by Maricha, the kidnapping of Sita, Fight of Jatayu with Rama, Jatayu’s defeat , Rama doing funeral rites to Jatayu and granting him salvation, The prayer of Jatayu, Rama’s giving salvation to Khabanda ,Khabanda’s great prayer , Rama’s meeting with Sabari who gives him hints as to how to proceed further.) Oh girl, oh parrot which is at the top , Who is with
    [Show full text]
  • Buch 6 Yuddha-Kanda, Buch Der Schlacht
    Das Ramayana des Valmiki deutsche Komplettübersetzung (2006-2008) von Undine Weltsch basierend auf der Übersetzung in englische Verse von Ralph Thomas Hotchkin Griffith (1870-1874) Buch 6 Yuddha-Kanda, Buch der Schlacht Erstausgabe August 2008 / Überarbeitung November 2018 www.pushpak.de Inhaltsverzeichnis Canto 1 - Ramas Rede ................................................................................................. 4 Canto 2 - Sugrivas Rede.............................................................................................. 4 Canto 3 - Lanka............................................................................................................. 5 Canto 4 - Der Marsch .................................................................................................. 5 Canto 5 - Ramas Klage ................................................................................................ 7 Canto 6 - Ravanas Rede .............................................................................................. 8 Canto 7 - Ravana wird ermutigt ............................................................................... 8 Canto 8 - Prahastas Rede ............................................................................................ 9 Canto 9 - Vibhishans Ratschlag .............................................................................. 10 Canto 10 - Vibhishans Ratschlag ............................................................................ 10 Canto 11 - Die Einberufung ....................................................................................
    [Show full text]
  • Year II-Chap.3-RAMAYANA
    CHAPTER THREE Rama, Sita, Lakshmana and Hanuman in RAMAYANA Year II Chapter 3-RAMAYANA THE RAMAYANA Introduction Valmiki is known as Adi Kabi, the first poet. He wrote an epic in Sanskrit, the Ramayana, which depicts the life of Rama, the hero of the story. Sage Narada narrated the story of Rama to Valmiki. Ramayana is divided into the following: o Balakanda (Book of Youth) - Boyhood of Rama, o Ayodhya Kanda (Book of Ayodhya) - Life in Ayodhya after Rama and Sita’s wedding, o Aranya Kanda (Book of Forest) – Rama’s forest life and abduction of Sita by Ravana, o Kishkindha Kanda (Book of Holy Monkey Empire) – Rama’s stay in Kishkindha after meeting Hanuman and Sugriva, o Sundara Kanda (Book of Beauty) – Hanuman’s Prank-locating Sita in Ashoka grove, and o Yuddha Kanda (Book of War) – Rama’s victory over Ravana in the war and Rama’s coronation. The period after coronation of Rama is considered in the last book - Uttara Kanda. The feature story Dasaratha was the king of Kosala, an ancient kingdom that was located in present day Uttar Pradesh. Ayodhya was its capital- located on the banks of the river Sarayu. Dasaratha was loved by one and all. His subjects were happy and his kingdom was prosperous. Even though Dasaratha had everything that he desired, he was very sad at heart; he had no children. During the same time, there lived a powerful Rakshasa (demon) king in the island of Sri Lanka (Ceylon), located just south of India. He was called Ravana. He had ten heads.
    [Show full text]
  • Test Abonnement
    L E X I C O N O F T H E W O R L D O F T H E C E L T I C G O D S Composed by: Dewaele Sunniva Translation: Dewaele Sunniva and Van den Broecke Nadine A Abandinus: British water god, but locally till Godmanchester in Cambridgeshire. Abarta: Irish god, member of the de Tuatha De Danann (‘people of Danu’). Abelio, Abelionni, Abellio, Abello: Gallic god of the Garonne valley in South-western France, perhaps a god of the apple trees. Also known as the sun god on the Greek island Crete and the Pyrenees between France and Spain, associated with fertility of the apple trees. Abgatiacus: ‘he who owns the water’, There is only a statue of him in Neumagen in Germany. He must accompany the souls to the Underworld, perhaps a heeling god as well. Abhean: Irish god, harpist of the Tuatha De Danann (‘people of Danu’). Abianius: Gallic river god, probably of navigation and/or trade on the river. Abilus: Gallic god in France, worshiped at Ar-nay-de-luc in Côte d’Or (France) Abinius: Gallic river god or ‘the defence of god’. Abna, Abnoba, Avnova: goddess of the wood and river of the Black Wood and the surrounding territories in Germany, also a goddess of hunt. Abondia, Abunciada, Habonde, Habondia: British goddess of plenty and prosperity. Originally she is a Germanic earth goddess. Accasbel: a member of the first Irish invasion, the Partholans. Probably an early god of wine. Achall: Irish goddess of diligence and family love.
    [Show full text]
  • War in Ancient India
    DELHI UNIVERSITY LIBRARY 7 DELHI UNIVERSITY LIBRARY a . n o . * > 8 Ac* No, ^ b { c l ^7 Datc °* please for loan This book should be returned on or before the date last stamped below. An overdue charge o f 5 PaU« will be collected for each day the book is kept overtime, J r - f j y i j «* *, ~ < f ■ :•~vr* ; S * --------1 t ____ i | / ( y \ O'?' " < / r , ■ / .... / Wa r in an cien t indIA. BY THE SAME AUTHOB Hindu Admiiflstrative Institutions. > Studies in Tamil Literature & History The Mauryan Polity. Do. a pamphlet in the Minerva series on Indian Government. Some Aspects of Vayu Puraiia. The Matsya Purana—a study. Bharadvaja&iksa. Silappadik&ram. The LalitS Cult. \/kulottunga Chola III (in Tamil). WAR IN ANCIENT INDIA BY V. R. RAMACHANDRA DIKSHITAR, m . a . University of Madras WITH A FOREWORD BY Lt.-Col. Dewan Bahadtjb Dr. A. LAKSIIMANASWAMI MUDALIAIi, M.D., LL.D., D.SC., F.R.C.O.G., F.A.C.S. Vice-Chanccllor, University of Madras MACMILLAN. AND CO. LIMITED MADRAS,'BOMBAY, CALCUTTA, LONDON 1941 FOREWORD I deem it a privilege to be given the opportunity of writing a foreword to this excellent publication, War . in 'Ancient India, at the request of the author, Mr. V. R. Ramachandra Dikshitar. Mi*. Dikshitar’s works have attracted the notice of scholars, both in the East and the West, and some of his classics like the Silappadikaram, have justly'won for him wide appreciation. In bringing out this monumental work on War in Ancient India, at this particular juncture, Mr.
    [Show full text]
  • Iii Polifuncional Panteón Celta
    TREBA Y TERRITORIUM GÉNESIS Y DESARROLLO DEL MOBILIARIO E INMOBILIARIO ARQUEOLÓGICO INSTITUCIONAL DE LA GALLAECIA III. POLIFUNCIONAL PANTEÓN CELTA Señalando la relación del dios de la rueda solar como psychopompos conductor de los muertos en su aspecto decadente o solsticial, “del segundo paso del sol”, estableceremos en el ámbito geográfico celtoatlantico objeto de nuestras autopsias el celebratorio piaculum de la expulsión del invierno en las bandas indoeuropeas. Pero antes tenemos que hablar de la Religión Celta. La divinidad que más veneran es Mercurio. Sus estatuas son las más numerosas, ven en él al inventor de todas las artes, considerándolo como el guía de los viajeros en los caminos y el que tiene el poder para otorgar las mayores ganancias monetarias y favorecer el comercio. CÉSAR B. G. VI. 17. Dumézil observó que los dioses del panteón indoeuropeo reflejan una estructura social trifuncional210. Haciéndose según parece el hombre sedentario en torno a actividades agrícolas y ganaderas, lo que sucede en el Neolítico, cuando por primera vez tuvo algo que guardar, grano o ganado, se hizo al parecer también ladrón y precavido. Surgirían así en las sociedades tres niveles jerárquicos verticales: los que logrando vivir sin trabajar viven del trabajo ajeno, nobles y sacerdotes enseñoreando la ciudad o el territorio; los defensores y ladrones, es decir, los soldados; y los que labrando la tierra y cuidando el ganado alimentan a todos. La religión y los mitos desde el Neolítico corresponderían a esta realidad, con un trasfondo de preocupación de supervivencia después de la muerte para disfrutar de los bienes y de la posición conseguida en vida, o para mejorar esa posición en ultratumba.
    [Show full text]
  • RAMAYANA Retold by C
    RAMAYANA retold by C. Rajagopalachari (Edited by Jay Mazo, American Gita Society) Contents 1. The Conception 39. A Second Father Dies 2. Sage Viswamitra 40. Left Eyelids Throb 3. Trisanku 41. He Sees Her Jewels 4. Rama Leaves Home 42. Sugriva's Doubts Cleared 5. Rama Slays The Monsters 43. The Slaying Of Vali 6. Sita 44. Tara's Grief 7. Bhagiratha And The Story Of 45. Anger And Reconciliation Ganga 46. The Search Begins 8. Ahalya 47. Son Of Vayu 9. Rama Wins Sita's Hand 48. The Search In Lanka 10. Parasurama's Discomfiture 49. Sita In The Asoka Park 11. Festive Preparations 50. Ravana's Solicitation 12. Manthara's Evil Counsel 51. First Among The Astute 13. Kaikeyi Succumbs 52. Sita Comforted 14. Wife Or Demon? 53. Sita And Hanuman 15. Behold A Wonder! 54. Inviting Battle 16. Storm And Calm 55. The Terrible Envoy 17. Sita's Resolve 56. Hanuman Bound 18. To The Forest 57. Lanka In Flames 19. Alone By Themselves 58. A Carnival 20. Chitrakuta 59. The Tidings Conveyed 21. A Mother's Grief 60. The Army Moves Forward 22. Idle Sport And Terrible Result 61. Anxiety In Lanka 23. Last Moments 62. Ravana Calls A Council Again 24. Bharata Arrives 63. Vibhishana 25. Intrigue wasted 64. The Vanara's Doubt 26. Bharata Suspected 65. Doctrine Of Surrender And Grace 27. The Brothers Meet 66. The Great Causeway 28. Bharata Becomes Rama's Deputy 67. The Battle Begins 29. Viradha's End 68. Sita's Joy 30. Ten Years Pass 69. Serpent Darts 31.
    [Show full text]
  • NOTES on the SIAMESE THEATRE by Mahii Vajiravudh with a BRIEF INTRODUCTION by H.H
    NOTES ON THE SIAMESE THEATRE by Mahii Vajiravudh WITH A BRIEF INTRODUCTION by H.H. Prince Dhaninivat, Kromamun Bidyalabh The commentary by His late Majesty King Rama VI on the Theatre of Siam, published as Group XIV in Siam and its Productions, Arts) and Munufactures; a Descriptive Catalogue of the Siamese Section at the International Exhibition of Industry and Labour held in Turin April 29-November 19, 1917 edited by Colonel Gerini, classified contempo­ rary entertainments into five types: the Like, the Hun, the Nav, the Lagor and the Khan. The Like, derived from some kind of Islamic recitation, had been popularised, losing its original purport of religion and becoming merely a parody of the more dignified and graceful Lagor. The Hun was at the time of the King's writing, and very much more so now, almost non-existant. It survived in a simplified form of the Hun Krabok (cylindrical marionettes) with a contemporary repertoire to suit the more popular taste as the Nora of the Peninsula resorts now to topics of present-day happenings: as the coup d'etat of 1932 with its leader represented as a clown. The Nav proper has almost disappeared, though like the Hun it survives in name through the southern variety called Na,.,:; Taluv which bears no resemblance to its classical prototype save that it too is exhibited on a screen. The royal author went on to describe the Lagor and the Khan which he rightly considered as the legitimate drama. The material here has been carefully studied and so well presented that there is hardly anything to add or improve upon.
    [Show full text]