Bulletin D'information Décembre 2016.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bulletin D'information Décembre 2016.Pdf Mot du Provincial NY HEVITRY NY MARO MAHATAKA-DAVITRA ! Ny 26 ka haramin’ny 30 desambra, pitiavana hanitatra ny vanim-potoan’ny Noely sy antomotry ny taom Fanjakan’Andriamanitra. Mila tena mahay -baovao no tafavory teto miara-misalahy ny mpiofana Belemboka ireo Asômpsiônista sy ny mpanabe fa ny hevitry maromaro nanatanteraka ny ny maro mahatakadavitra. « chapitre provincial ». Enina Mitana anjara toerana lehibe ireo voatendry noho ny ho an’ny asômpsionista eto andraikitra tanany ato amin’ny Magadasikara koa ny asa Fikambanana, enina ambiny folo pastôraly amin’ny paroasy sy ireo voafidy, telo mirahalahy distrika ary aomôneria : nantsoina hanampy, nanabe mahatratra 18 amin’ireo voho ny mpanolotsain’ny lehibe pretra asômpsiônista 33 no manerantany, dia ireo no niara- manana andraikitra nikaondoha nandinika ny mivantana amin’izany fiainana sy ny asan’ny sehatra izany eto amintsika. Fikambanantsika. Lahika efatra Ny ezaka miandry antsika dia mianadahy kosa no nasaina mba ho toe-po amam-panahy handray anjara tamin’ny andro fahatelon’io vonton’ny maha fivorian-dehibe io. asômpsiônista no ho entintsika miasa mba ho Hafanam-po lehibe no nentin’ny voazarantsika amin’ny olona ny harem- mpivory nandresy ny hafanana nigaingaina ka panahy ao amin’ny Fikambanana. niatrehana ny fihaonana. Tsy nisy nitarain- Mirotsaka eo amin’ny lafin’ny tanamiepaka fa nentanim-pitiavana ny fanabeazana koa isika amin’ny alalan’ireo Fikambanana. Tamim-pirahalahiana no sekoly tantanintsika. Miasa ho fitsimbinana ny nanehoan-kevitra ka na tany amin’ny asam- madinika sy ny fadiranovana amin’ny baomiera na tamin’ny fivoriam-be dia tsy alalan’ny firotsahana ao amin’ny AMIKA. Fa nisalasala ireo mpivory niteny izay mahasoa ny tena mbola tsy hita taratra amin’ny asa ny Fikambanana. Tena nilaina ny fiaraha- atrehin’ny proventsintsika dia ny firotsahana mientana satria ny hevitry ny maro mahataka- hitory vaovao mahafaly amin’ny alalan’ny davitra. gazety sy haino aman-jery… Ny dinidinika dia niainga tamin’ny Nitana anjara toerana lehibe tamin’ny tatitra sy ny jeritodika momba ny fiainana sy « chapitre provincial » farany teo ny ny asan’ny Fikambanana tao anatin’ny telo fanomanana ny « chapitre général » : sady taona lasa. Tsapa fa mitombo isa ny nandroso hevitra ny mpivory no nifidy ireo mpikambana ato amin’ny prôventsy, nefa solontena 3 avy amin’ny proventsin’i mila mitandrina sao be tsy andraofana. Maro Madagasikara. amintsika ny mirotsaka ao amin’ny Rarina hanampy antsika hahatonga nofo fiofanana : 57 ny tanora sy ny relijiozy an’i Jesoa Kristy eo amin’ny fiainana sy ny mpiofana ary 17 ireo zoky mpanabe. Fanamby asantsika ny hevitra mivoaka avy amin’ny lehibe ny hahatomombana ny fanofanana mba « chapitres » ! Hitondra ainga vao ho antsika sady hahatazona ny harem-panahin’ny anie ny taona vaovao 2017 ! Fikambanana no hifanaraka amin’ny vanim- potoana iainantsika. Manantena ny Fikambanana fa hanana olomanga entanim- « L’idée s’enrichit quand on s’y met à plusieurs » Le chapitre provincial des Assomption- tionnistes à Madagascar a augmenté depuis la nistes à Madagascar a eu lieu durant le temps naissance de la province en 2013. Beaucoup de Noël, du 26 au 30 décembre, dans la mai- de religieux sont actuellement dans le secteur son provinciale siégeant à Belemboka Tuléar. de la formation qui compte actuellement cin- Vingt-six religieux ont donc formé pendant quante-sept jeunes en formation (religieux, quatre jours une communauté de vie, de novices et postulants) et dix-sept formateurs. prière, et de travail. En plus des vingt-deux La province fixe, comme une des ses priorités, capitulants dont six membres de droit et seize la formation religieuse, humaine et intellec- membres élus, trois religieux ont été invités à tuelle des religieux car cela permet, d’une part participer au travail du secrétariat. La présence à ceux-ci de garder et de vivre les charismes et de l’assistant général chargé de Madagascar, a la spiritualité de l’Assomption, et d’autre part beaucoup aidé les capitulants dans leurs ré- d’être des hommes de leur temps. La Congré- flexions. Ce dernier chapitre provincial a vu gation espère en effet avoir des religieux qui également, pendant une demi-journée, la parti- soient des passionnés du Royaume de Dieu et cipation active de quatre laïcs de l’Alliance. qui cherchent à le faire grandir en eux et au- La chaleur étouffante de la région sud ouest de tour d’eux. Pour y parvenir, les religieux en la grande île n’a pas diminué l’ardeur et la vo- formation et les formateurs doivent continuer lonté des participants à apporter leur contribu- à réfléchir, à approfondir les charismes et la tion. En effet, ils ont été animés par l’amour spiritualité de l’Assomption. Ainsi cherchent- de la Congrégation et se sont nourris d’un pro- ils les moyens permettant, dans le temps où ils jet commun : chercher le bien pour la province sont et dans la société où ils vivent, d’annon- et pour la Congrégation. Ce chapitre a été con- cer la Bonne nouvelle de Jésus Christ. Ce tra- sacré également à la préparation du chapitre vail de réflexion ne concerne pas seulement général. Des souhaits thématiques, des points les religieux dans le secteur de la formation importants concernant la vie de la Congréga- mais cela devrait être une des premières préoc- tion, ont été formulés et proposés pour enrichir cupations des religieux qui sont en activité les réflexions durant ce temps fort. Les trois pastorale en paroisse et dans les districts. Dix- délégués au chapitre général y ont été élus huit sur les trente-trois prêtres assomption- également. Les discussions et les débats, aussi nistes sont dans ce secteur. Toutes nos activi- bien dans les travaux des assemblées plénières tés : paroisse, formation, éducation, œuvres que dans les travaux de groupes, se sont dé- sociales, pastorales auprès des nécessiteux, roulés dans une ambiance fraternelle et dans le nous devons les accomplir avec l’esprit de respect mutuel des participants. Chaque capi- l’Assomption afin que nous puissions le com- tulant n’a pas hésité à exprimer ce qui lui sem- muniquer et le transmettre aux autres. Nous blait bon pour la Congrégation. Les apports de devons également réfléchir au projet d’annon- chacun dans le travail de réflexion ont été bé- cer la bonne nouvelle par le moyen des jour- néfiques pour la vie de la province et celle de naux et des mass médias. Nous espérons que la congrégation car « plus on est nombreux à les fruits de nos réflexions durant ce chapitre, échanger, plus on voit loin ». centré sur la vie de la province et sur la prépa- La réflexion du chapitre est partie du ration du chapitre général, nous aideront à in- rapport et de la relecture de la vie et de carner Jésus dans nos vies et dans nos activités l’œuvre de la province pendant les trois der- et nous donneront un nouvel élan pour cette nières années. Ce travail rétrospectif a permis année 2017. de dire que le nombre des religieux assomp- Nominations Le Père Provincial en son conseil ordinaire du 10 novembre a procédé aux nominations des Pères: RAKOTOARILALA Louis Martin, supérieur de la communauté de Manirisoa, à partir du 07 janvier 2017. RAMAROTSITOHAINA Velojaona Joseph, économe de la communauté d’Ampandrana, à partir du 15 novembre 2016. Le Père Provincial en son conseil de province a nommé le Père RANDRIANARISON Thierry économe provincial pour un second mandat. Délégués au chapitre général Par le chapitre provincial, sont élus délégués au chapitre général, les Pères: RAKOTOARILALA Louis Martin RAHARIVELO Erick BOTRALAHY Romain Le Père Provincial en est membre de droit. Mr Urbain, laïc de la région de Tananarive est désigné par le provincial pour être invité par le général au chapitre général. Membres du conseil de province Par le chapitre provincial, sont élus membres du conseil de province, les Pères: RAMANANTSOA Stanislas RAKOTOARILALA Louis Martin RASETA Marco MUHINDO Boniface RAZAFIMANANTSOA Lucien RAZANADAHY Jean Raphaël et les Frères: ANDRIAMAHENINARIVO Richard NJARANIAINA Mario RASOLONJATOVO Jean Aimé Appel au Diaconat Le Père Général en son conseil du 21Décembre a appelé au diaconat le Frère RAKOTOZAFINDRAMOHA Germain. L’Ordination aura lieu à Betioky le 26 février 2017. Ouverture de maison Le Père Général en son conseil plénier du 22 Décembre a décidé l’ouverture de la maison de Fotadrevo. Sortie de la Congrégation A l’expiration de leurs vœux temporaires le 29 Septembre, sont sortis de la Congrégation, les Frères: TSIMANIRY Alexis RANDRIANARIMALALA Jean Patrick RANDRIANANTENAINA Joseph Romaric A sa demande, le Frère YARRA Ludovic a reçu l’indult de sortir de la Congrégation. Il est dispensé de l’état du diaconat. Nouvelles d’Ejeda VOYAGE D’ETUDE DES EDUCATEURS DU COLLEGE Mgr MICHEL CANONNE - EJEDA Ce fut une grâce ! pour Toamasina (Tamatave). Nous y Depuis quelques années, les en- sommes arrivés le dimanche soir 13 seignants du Collège Mgr Michel novembre 2016, après plus de 1 500 Canonne, d’Ejeda, demandaient à la km. Notre séjour du 14 au 17 No- Congrégation de l’Assomption de vembre s’est bien passé entre des faire un voyage d’étude. Enfin, cela partages-échanges et des visites : s’est réalisé du 11 au 27 novembre DIDEC de Tamatave (Direction 2016. Deo gracias !!! Diocésaine de l’Education Catho- Nos objectifs visaient deux grands lique), échanges avec les ensei- domaines : gnants du Collège Saint Joseph de 1) « Découvertes », donc Cluny, visite de Foulpointe à 50Km « ouvertures aux autres », car la plu- au Nord de Tamatave et visite du part des enseignants ne sont jamais grand Port de Madagascar, Tama- sortis de leur région d’origine où est tave. implanté ce magnifique et superbe Quittant Tamatave avec regret, lieu d’éducation nommé « Collège nous sommes retournés à Tanana- Mgr Michel Canonne » à Ejeda.
Recommended publications
  • Memoire Version Final
    N° d’ordre : UNIVERSITE DE TOLIARA FACULTE DES SCIENCES Licence professionnelle en Biodiversité et Environnement L’EAU, RESSOURCES A PRESERVER DANS LA REGION DU SUD OUEST, CAS DES DISTRICTS DE TOLIARA I ET DE TOLIARA II Présenté par : ANDRIANARIVONY Jean Hervé Nelson Soutenu le : 03 Novembre 2010 Membres de Jury : Président : Professeur DINA Alphonse Examinateur : Monsieur RANDRIANILAINA Herimampionona Rapporteur : Professeur REJO-FIENENA Félicitée Rapporteur : Sœur VOLOLONIAINA Sahondra Marie Angeline Année Universitaire 2008 -2009 (3 e promotion) 34 REMERCIEMENTS Je tiens à exprimer mes vifs remerciements à : ■Monsieur le Professeur DINA Alphonse, Président de l’Université de Toliara, qui à voulu accepter la présidence du jury. ■Madame le Professeur REJO–FIENENA Félicitée, Responsable de l’UFR Biodiversité et Environnement. Formation Licence professionnelle pour son encadrement fructueux depuis le début de notre formation jusqu’à ce jour. ■Monsieur le Docteur LEZO Hugues, Doyen de la Faculté des Sciences de l’Université de Toliara qui ma donné l’autorisation de soutenir. ■Sœur VOLOLONIAINA Sahondra Marie Angeline ; Directrice de l’Institut PERE BARRE, qui s’est chargée de nous avec une remarquable gentillesse. Elle n’a jamais économisé ses peines pour la réalisation de tous les problèmes liés à nos études et a bien voulu assurer l’encadrement technique durant toute réalisation de ce travail, malgré ses nombreuses obligations. ■Monsieur RANDRIANILAINA Herimampionona : Hydrogéologue, Chargé de l’assainissement et de la Gestion Intégrée des Ressources en Eau à la Direction Régionale du Ministère de l’eau –ANTSIMO ANDREFANA pour avoir bien voulu accepter d’assurer le rôle d’examinateur dans le but d’apporter des améliorations à ce travail.
    [Show full text]
  • Hymenoptera) Based on the Material of the Natural History Museum Vienna, Austria
    ©Arbeitsgemeinschaft Österreichischer Entomologen, Wien, download unter www.zobodat.at Zeitschrift der Arbeitsgemeinschaft Österreichischer Entomologen 66: 21–24 Wien, Dezember 2014 ISSN 0375-5223 Notes on the Sphecidae of Madagascar (Hymenoptera) based on the material of the Natural History Museum Vienna, Austria Michael MADL Abstract Records of eight species of the family Sphecidae are communicated. For Ammophila madecassa KOHL, 1909, now a subspecies of Podalonia canescens (DAHLBOM, 1843), a lectotype is designated. Key words: Ammophila, Chalybion, Isodontia, Podalonia, Prionyx, Sceliphron, Sphex, lectotype designation, new records, Madagascar. Zusammenfassung Die Funddaten von acht Arten der Familie Sphecidae werden mitgeteilt. Für Ammophila madecassa KOHL, 1909, jetzt eine Unterart von Podalonia canescens (DAHLBOM, 1843), wird ein Lectotypus festgelegt. Introduction The Malagasy material of the family Sphecidae housed in the Natural History Museum Vienna (Austria) has been examined by the author during the last years. The material has been collected mainly by Franz Sikora (1863–1902) in the 19th century and by the author himself in 1993–2001. As the original labels of Sikora’s material are partly lost, the exact localities are often unknown. The year “1891” printed on some labels is the date of acquisition by the Natural History Museum Vienna. The material collected by the author on Nosy Boraha (= island of Sainte Marie) was published previously (MADL 1997) and is not repeated in the record lists below. Parts of the material were published by KOHL (1909) and DOLLFUSS (2010). During the search for sphecid wasps from Madagascar in the Hymenoptera collection the type material of Ammophila madecassa KOHL, 1909 was found by Manuela Vizek and the author.
    [Show full text]
  • Expanded PDF Profile
    Profile Year: 2001 People and Language Detail Report Language Name: Malagasy, Masikoro ISO Language Code: msh The Masikoro of Madagascar The name Masikoro [mASikUr] was first used to indicate all the different clans subdued by a prominent dynasty, the Andrevola, during the eighteenth and nineteenth centuries, just south of the Onilahy river to the Fiherenana river. The name later became restricted to those living between the Onilahy and the Mangoky rivers. Some use the name Masikoro to distinguish the people of the interior from the Vezo on the coast, but the Masikoro themselves, when prompted, strongly distance themselves from the Vezo in terms of custom, language and behavior. Closer to the Masikoro than the Vezo are the Tañalaña (South) and the Bara (towards the North and East). In literature the Masikoro are often counted among the southern Sakalava with whom many similarities can be drawn. Masikoro land is a region of difficult access, often experiencing drought. The people are agro-pastoral. A diversity of agricultural activities are practiced (rice, beans, cotton, maize, manioc) and cattle raising is very important (more than two heads of cattle per inhabitant). Recently rampant cattle-rustling is causing many Masikoro to reduce their cattle herds. They are hard-working and these days have very little leisure time. The Masikoro are a proud people, characteristically rural. Ancestral traditions are held high among them as is correct language use for specific situations, which automatically grades the speaker as one who shows respect or who does not. It is Primary Religion: a dishonor for them to be dirty and they can be recognized by the way they dress.
    [Show full text]
  • Evaluation Des Impacts Du Cyclone Haruna Sur Les Moyens De Subsistance
    1 EVALUATION DES IMPACTS DU CYCLONE HARUNA SUR LES MOYENS DE SUBSISTANCE, ET SUR LA SECURITE ALIMENTAIRE ET LA VULNERABILITE DES POPULATONS AFFECTEES commune rurale de Sokobory, Tuléar Tuléar I Photo crédit : ACF Cluster Sécurité Alimentaire et Moyens de Subsistance Avril 2013 2 TABLE DES MATIERES LISTE DES CARTES..................................................................................................................................... 3 LISTE DES GRAPHIQUES ..................................................................................................................................... 3 LISTE DES TABLEAUX ........................................................................................................................................... 4 ACRONYMES ............................................................................................................................................................ 5 RESUME ........................................................................................................................................................ 6 1. CONTEXTE ............................................................................................................................................ 8 2. OBJECTIFS ET METHODES ............................................................................................................. 11 2.1 OBJECTIFS ........................................................................................................................................... 11 2.2 METHODOLOGIE
    [Show full text]
  • Liste Candidatures Maires Atsimo Andrefana
    NOMBRE DISTRICT COMMUNE ENTITE NOM ET PRENOM(S) CANDIDATS CANDIDATS ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY RAJOELINA AMPANIHY OUEST AMBOROPOTSY 1 VAKISOA (ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY RAJOELINA) AMPANIHY OUEST AMBOROPOTSY 1 INDEPENDANT SOLO (INDEPENDANT SOLO) BESADA AMPANIHY OUEST AMBOROPOTSY 1 AVI (ASA VITA NO IFAMPITSARANA) TOVONDRAOKE AMPANIHY OUEST AMBOROPOTSY 1 TIM (TIAKO I MADAGASIKARA) REMAMORITSY AMPANIHY OUEST AMBOROPOTSY 1 HIARAKA ISIKA (HIARAKA ISIKA) SORODO INDEPENDANT MOSA Jean Baptiste (INDEPENDANT AMPANIHY OUEST AMPANIHY CENTRE 1 FOTOTSANAKE MOSA Jean Baptiste) ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY RAJOELINA AMPANIHY OUEST AMPANIHY CENTRE 1 TOVONASY (ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY RAJOELINA) ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY RAJOELINA AMPANIHY OUEST ANDROKA 1 ESOLONDRAY Raymond (ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY RAJOELINA) AMPANIHY OUEST ANDROKA 1 TIM (TIAKO I MADAGASIKARA) LAHIVANOSON Jacques AMPANIHY OUEST ANDROKA 1 MMM (MALAGASY MIARA MIAINGA) KOLOAVISOA René INDEPENDANT TSY MIHAMBO RIE (INDEPENDANT AMPANIHY OUEST ANDROKA 1 EMANINTSINDRAZA TSY MIHAMBO RIE) INDEPENDANT ESOATEHY Victor (INDEPENDANT AMPANIHY OUEST ANDROKA 1 EFANOMBO ESOATEHY Victor) ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY RAJOELINA AMPANIHY OUEST ANKILIABO 1 ZOENDRAZA Fanilina (ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY RAJOELINA) INDEPENDANT TAHIENANDRO (INDEPENDANT AMPANIHY OUEST ANKILIABO 1 EMAZINY Mana TAHIENANDRO) AMPANIHY OUEST ANKILIABO 1 TIM (TIAKO I MADAGASIKARA) RASOBY AMPANIHY OUEST ANKILIABO 1 HIARAKA ISIKA (HIARAKA ISIKA) MAHATALAKE ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY RAJOELINA AMPANIHY OUEST
    [Show full text]
  • Bulletin De Situation Acridienne Madagascar
    BULLETIN DE SITUATION ACRIDIENNE MADAGASCAR Bulletin N°16 Juin 2014 SOMMAIRE CELLULE DE VEILLE ACRIDIENNE Situation générale: page 1 Situation éco-météorologique: page 2 Situation acridienne: page 3 Situation agro-socio-économique: page Situation antiacridienne: page Annexes: page SITUATION GÉNÉRALE En juin 2014, l’installation de la saison sèche et fraîche se confirmait dans l'ensemble du pays. Les strates herbeuses devenaient de plus en plus sèches en raison de l’insuffisance des réserves hydriques des sols des biotopes xérophiles et mésophiles. Dans l'Aire grégarigène, les populations diffuses entamaient leur regroupement dans les biotopes hygrophiles ; l'humidité édaphique permettant le maintien d'une végétation verte. Dans les régions prospectées, le taux de verdissement des strates herbeuses variait de 10 à 40 %. Des essaims de taille petite à moyenne ont été observés dans les compartiments Centre et Nord de l’Aire grégarigène et de l’Aire d’invasion. Des taches et bandes larvaires ont également été observées dans le compartiment Centre de l’Aire grégarigène. Les larves étaient de stade L2 à L5 et de phase transiens à grégaire. Les essaims étaient composés d’ailés immatures grégaires. Cependant, des traitements intenses effectués au cours de ce mois ont permis de diminuer les effectifs des populations acridiennes groupées. Du 1er au 30 juin 2014, 39 866 ha ont été identifiés comme infestés et 38 870 ha ont été traités ou protégés. Le traitement des superficies infestées restantes est programmé pour le mois prochain (annexe 1). Depuis le début de la campagne 2013/2014 et jusqu’au 30 juin 2014, 1 204 660 ha ont été traités ou protégés.
    [Show full text]
  • Analyse Des Limites De La Nouvelle Aire Protegee Pk 32 Ranobe : Contraintes Et Opportunites Pour La Gestion Durable Des Ecosystemes a Haute Valeur De Conservation
    ECOLE SUPERIEURE DES SCIENCES AGRONOMIQUES DEPARTEMENT DES EAUX ET FORETS MEMOIRE DE FIN D’ETUDES EN VUE DE L’OBTENTION D’UN DIPLOME D’ETUDES APPROFONDIES EN FORESTERIE, DEVELOPPEMENT ET ENVIRONNEMENT Promotion : HINTSY 2008-2009 ANALYSE DES LIMITES DE LA NOUVELLE AIRE PROTEGEE PK 32 RANOBE : CONTRAINTES ET OPPORTUNITES POUR LA GESTION DURABLE DES ECOSYSTEMES A HAUTE VALEUR DE CONSERVATION Présenté par : RANDRIANARISON Feno Elisoa Le 11 Mars 2011 Devant les membres de Jury : Président : Professeur RAKOTOZANDRINY Jean de Neupomuscène Rapporteur : Docteur RAZAFY FARA Lala Examinateur : Professeur RAMAMONJISOA Bruno Salomon Examinateur : Monsieur RASOLONANDRASANA Bernardin ECOLE SUPERIEURE DES SCIENCES AGRONOMIQUES DEPARTEMENT DES EAUX ET FORETS MEMOIRE DE FIN D’ETUDES EN VUE DE L’OBTENTION D’UN DIPLOME D’ETUDES APPROFONDIES EN FORESTERIE, DEVELOPPEMENT ET ENVIRONNEMENT Promotion : HINTSY 2008-2009 ANALYSE DES LIMITES DE LA NOUVELLE AIRE PROTEGEE PK 32 RANOBE : CONTRAINTES ET OPPORTUNITES POUR LA GESTION DURABLE DES ECOSYSTEMES A HAUTE VALEUR DE CONSERVATION Présenté par : RANDRIANARISON Feno Elisoa Le 11 Mars 2011 Devant les membres de Jury : Président : Professeur RAKOTOZANDRINY Jean de Neupomuscène Rapporteur : Docteur RAZAFY FARA Lala Examinateur : Professeur RAMAMONJISOA Bruno Salomon Examinateur : Monsieur RASOLONANDRASANA Bernardin Je dédie ce présent mémoire à tous ceux qui ont eu foi en moi Seigneur, je veux te louer de tout mon cœur Devant les puissances du ciel Je veux te célébrer par mes chants Et m’incline face à ton sanctuaire O ! Dieu qui est présent, je veux te louer pour ta fidèle bonté Car tu as fait plus que tenir promesse Plus que l’on attendait de toi Quand je t’ai appelé, tu m’as répondu Tu m’as remplis de courage et de force Psaume 138-1,3 REMERCIEMENTS Nos remerciements s’adressent en premier lieu à Dieu sans qui rien n’a pu être accompli.
    [Show full text]
  • UNICEF WASH SUPPLY Consultation Sur Le Développement D'un PPP
    UNICEF WASH SUPPLY Consultation sur le développement d’un PPP WASH Journée Porte Ouverte 20 Avril 2021 © UNICEF/UNI197921/Schermbrucker Avant de commencer…quelques Orientations • Presentez vous : nom et organisme, vos contacts mail et tel dans le chat box • Le lien vers le sondage https://fr.surveymonkey.com/r/TTXBKVJ • Pendant la séance garder vos micros et video en mode fermes • Ceux qui vont presenter, se mettre en mode video • Les questions sont a mettre dans le Chat Box Bonne séance a tous Debut séance a 09:15 Agenda de la matinée Heures Contenus Qui 09:00 - 09:15-15’ Accueil des participants Mahamat Nour Molli 09:15- 09:25-10’ Allocution de Bienvenue - Discours d’ouverture Représentant adjoint- Operations UNICEF Simon Randriatsiferana Allocution d’ouverture - Discours de Monsieur Simon Randriatsiferana Secretaire General 09:25- 09:35-10’ Secretaire General au Ministère de l’Eau, de MEAH l'Assainissement et l'Hygiène Partie 1 : Presentations 1. Thierry Emmanuel RATOVONIAINA- DGT - 1. Vision stratégique du MEAH sur le PPP MEAH 09:35 - 10:35-60’ 2. Partenariats public-privé pour les services d'eau ruraux 2. Antoine Delepiere- SIWI 3. Résumé des grandes lignes du programme WASH UNICEF-Gvt 2021-2023 3. Brigitte Pedro- Chief WASH (UNICEF) 4. Rappel Procédure de passation de marche UNICEF 4. Anne Cabrera-Clerget- Chief Supply (UNICEF) 10:35 – 10:45-10’ Pause- (passage Vidéo) Partie 2 : Comment développer le PPP avec le programme UNICEF-Gvt Mougabe Koslengar- WASH Spécialiste 1. Présentation du Profil des Services Cibles pour les Investissement & Construction et (UNICEF) Gestion du service d’Eau Potables ruraux à UNICEF pour un cadre PPP (Potentiel du Modérateurs 10:45– 12:30- 105’ marché) • Mougabe Koslengar- WASH Spécialiste 2.
    [Show full text]
  • Series of Revisions of Apocynaceae XLIV
    WAGENINGEN AGRICULTURAL UNIVERSITY PAPERS 97-2 (1997) Series of Revisions of Apocynaceae XLIV Craspidospermum Boj. ex A. DC, Gonioma E. Mey., Mascarenhasia A. DC, Petchia Livera, Plectaneia Thou., and Stephanostegia Baill. by A.J.M. Leeuwenberg Date of publication: 12Augus t 1997 Wageningen MM Agricultural University rn,,\;!(Ni;-. L.NV 1 iHiisaaAT N Series of Revisions of Apocynaceae XLIV / Craspidospermum Boj. ex A. DC, Gonioma E. Mey., Mascarenhasia A. DC, Petchia Livera, Plectaneia Thou., and Stephanostegia Baill. / A.J.M. Leeuwenberg ISBN 90-73348-76-5 NUGI 823 ISSN 0169-345X Distribution: Backhuys Publishers, P.O.Box 321,230 0 AH Leiden, The Netherlands. Telephone: +31-71-5170208 Fax: +31-71-5171856 E-mail: [email protected] All rights reserved Printed in The Netherlands Series of Revisions of Apocynaceae XLIV Craspidospermum Boj. ex A. DC, Gonioma E. Mey., Mascarenhasia A. DC, Petchia Livera, Plectaneia Thou., and Stephanostegia Baill. byA.J.M . Leeuwenberg Department of PlantTaxonomy, Wageningen Agricultural University, P.O.Box 8010, 6700Wageningen, the Netherlands Abstract Six genera of Apocynaceae have been monographed. These six are restricted to Africa, except for Petchia, which also occurs in Sri Lanka with one endemic species. The study is based on herbarium material and living plants, mostly observed and collected by the author in Madagascar. Petchia replaces the well-known genus name of Cabucala as it has priority, so six new combinations have been made here. Petchia africana from Cameroun has been described as new to science. For Carissa verticillata a new name has been proposed to replace Pichon's homonym, C.pichoniana. In all, 23 names have been reduced to synonymy, 14 of which are even synonymso fPlectaneia thouarsii.
    [Show full text]
  • Maîtrise Géographie Miary Tena
    UNIVERSITE DE TOLIARA -------------------- FACULTE DES LETTRES ET DES SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES ---------------------- DEPARTEMENT DE GEOGRAPHIE ---------------------- LES STRATEGIES PAYSANNES DE DEVELOPPEMENT DANS LA COMMUNE RURALE DE MMIARYIARY Mémoire de Maîtrise Présenté par ANTUFA ALLAOUI Sous la direction de : Mr Marcel NAPETOKE Maître de Conférences à l’Université de Tuléar Date de soutenance : 03 Mai 2011 Année universitaire : 2010-2011 REMERCIEMENTS Ce travail d’études et de recherches ne saurait voir le jour sans l’appui actif et judicieux de ceux qui, de près ou de loin, ont contribué à la réalisation de ce document. Pour cela, notre gratitude va en premier lieu à : - Docteur Marcel NAPETOKE, Maître de conférences à l’Université de Toliara pour avoir accepté de diriger ce travail d’études et de recherches malgré ses lourdes préoccupations. - Monsieur SOLO Jean Robert, Assistant de Recherches et Directeur du Département de Géographie, il nous a permis l’autorisation d’enquête auprès de différents acteurs dans la commune rurale de Miary. - Monsieur JAOVOLA Tombo, Assisant de Recherches pour ses conseils précieux dans l’analyse des données et la planification de ce travail. Nos reconnaissances vont droit à tous les enseignants du Département de Géographie pour la formation et l’enseignement qu’ils nous ont dispensés depuis notre première année d’études à l’Université de Toliara jusqu’à ce jour. Nous tenons également à remercier : - Monsieur FINDRAMAHOLA Elson, Maire de la Commune rurale de Miary qui nous a permis d’effectuer facilement des enquêtes auprès des différents acteurs du développement de sa circonscription. - Monsieur RAFIDSON Rebakely, Troisième Adjoint au Maire qui nous a accueilli aussi à bras ouvert pour le complément d’informations nécessaires qu’il a apporté.
    [Show full text]
  • Building Urban Resilience to Climate Change a Review of Madagascar
    TECHNICAL REPORT BUILDING URBAN RESILIENCE TO CLIMATE CHANGE A REVIEW OF MADAGASCAR March 2018 This document was produced for review by the United States Agency for International Development. It was prepared by Chemonics for the Climate Change Adaptation, Thought Leadership and Assessments (ATLAS) Task Order No. AID- OAA-I-14-00013, under the Restoring the Environment through Prosperity, Livelihoods, and Conserving Ecosystems (REPLACE) IDIQ. Chemonics contact: Chris Perine, Chief of Party ([email protected]) Chemonics International Inc. 1717 H Street NW Washington, DC 20006 ATLAS reports and other products are available on the Climatelinks website: https://www.climatelinks.org/projects/atlas Cover Photo: Maria Olsen, European Union/European Commission Humanitarian and Civil Protection (EU/ECHO). The local Red Cross assists communities temporarily displaced by floods in Antananarivo’s Ankasina neighborhood. In 2015, Tropical Cyclone Chedza caused Antananarivo’s primary pumping station to cease operation, leading to flooding and contamination of water supply and sanitation infrastructures across Madagascar’s capital. BUILDING URBAN RESILIENCE TO CLIMATE CHANGE A REVIEW OF MADAGASCAR March 2018 Prepared for: United States Agency for International Development Climate Change Adaptation, Thought Leadership and Assessments (ATLAS) Prepared by: Chemonics International Inc. This report is made possible by the support of the American people through the United States Agency for International Development (USAID). The contents of this report are
    [Show full text]
  • ELOY Nicolas FIRDOS Zoyah Naaz GOULAMHOUSSEN Nizan ANNEE
    ELOY Nicolas FIRDOS Zoyah Naaz GOULAMHOUSSEN Nizan ANNEE-SCOLAIRE : 2011-2012 1 I. Les patrimoines naturels du sud-ouest de Madagascar : 1. Le parc naturel de Tsimanampetsotsa ................................................... 3 2. La plage d’Andavadoaka ......................................................................... 4 3. L’aire protégée de Zombitse .................................................................... 5 4. La plage de Lavanono .............................................................................. 6 5. La baie de saint-Augustin ....................................................................... 7 6. Les mangroves ......................................................................................... 8 II. IHSM (institut halieutique des sciences marines) .............. 9 III. Aepyornis Madagascar....................................................... 12 IV. Répertoire de quelques sites naturels du sud-ouest de Madagascar ............................................................................... 13 V. Répertoire de quelques villages du sud-ouest de Madagascar ............................................................................... 17 2 I. Les patrimoines naturels du sud- ouest de Madagascar : La réserve naturelle intégrale du lac Tsimanampetsotsa ou Tsimanampetsotsa a été créée en 1927 pendant la colonisation française sur 17 500 ha (limites sur la carte ci-dessous). Depuis, elle a été classée site RAMSAR (1998) puis transformée en parc national et agrandie. Ce parc national se trouve
    [Show full text]