Maîtrise Géographie Miary Tena

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Maîtrise Géographie Miary Tena UNIVERSITE DE TOLIARA -------------------- FACULTE DES LETTRES ET DES SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES ---------------------- DEPARTEMENT DE GEOGRAPHIE ---------------------- LES STRATEGIES PAYSANNES DE DEVELOPPEMENT DANS LA COMMUNE RURALE DE MMIARYIARY Mémoire de Maîtrise Présenté par ANTUFA ALLAOUI Sous la direction de : Mr Marcel NAPETOKE Maître de Conférences à l’Université de Tuléar Date de soutenance : 03 Mai 2011 Année universitaire : 2010-2011 REMERCIEMENTS Ce travail d’études et de recherches ne saurait voir le jour sans l’appui actif et judicieux de ceux qui, de près ou de loin, ont contribué à la réalisation de ce document. Pour cela, notre gratitude va en premier lieu à : - Docteur Marcel NAPETOKE, Maître de conférences à l’Université de Toliara pour avoir accepté de diriger ce travail d’études et de recherches malgré ses lourdes préoccupations. - Monsieur SOLO Jean Robert, Assistant de Recherches et Directeur du Département de Géographie, il nous a permis l’autorisation d’enquête auprès de différents acteurs dans la commune rurale de Miary. - Monsieur JAOVOLA Tombo, Assisant de Recherches pour ses conseils précieux dans l’analyse des données et la planification de ce travail. Nos reconnaissances vont droit à tous les enseignants du Département de Géographie pour la formation et l’enseignement qu’ils nous ont dispensés depuis notre première année d’études à l’Université de Toliara jusqu’à ce jour. Nous tenons également à remercier : - Monsieur FINDRAMAHOLA Elson, Maire de la Commune rurale de Miary qui nous a permis d’effectuer facilement des enquêtes auprès des différents acteurs du développement de sa circonscription. - Monsieur RAFIDSON Rebakely, Troisième Adjoint au Maire qui nous a accueilli aussi à bras ouvert pour le complément d’informations nécessaires qu’il a apporté. Nous reconnaissons ici sa grande part de contribution à l’élaboration de ce travail. - Monsieur RASOLONDRIBE Iarilalao, Médecin Diplômé d’Etat et Chef de poste sanitaire au CSB II à Miary pour la formation en santé de la population de Miary. - Tous les chefs Fokontany et notables qui ont successivement accepté de répondre aux questionnaires. Nous adressons particulièrement notre gratitude à tous les directeurs d’écoles primaires et Collège de la commune rurale de Miary ; ils nous ont fourni les informations fructueuses sur l’évolution et les problèmes rencontrés dans les écoles. Nous citons donc : - Monsieur JEAN Marin, Directeur de l’EPP d’Antaikoaky ; Monsieur RAFIDSON Rebakely, Directeur de l’EPP de Mandrosoa. ; Monsieur MANANTSOA Alexandre, Directeur de l’EPP d’Ankoronga ; Monsieur RAKOTOZAFY, Directeur de l’EPP d’Ankotsoabihia ; Monsieur RATOVOCHAINY Philmon, Directeur de l’EPP de Belemboka-Tanindrazana ; Monsieur CHRISTOPHE, Directeur de l’EPP de Miary et enfin Monsieur FANANTENANA, Directeur du CEG à Miary. Nous tenons à remercier chaleureusement : - Messieurs AUGUSTIN, Coordinateur du service Agronomie et VELONJARA Sonina, Responsable de l’expérimentation à la MDP (Maison des Paysans). - Les Responsables techniques des services des Eaux et Forêts lesquels nous ont donné des informations relatives à la protection de l’environnement. - Les Responsables du DSRP qui nous ont fourni des réponses satisfaisantes touchant une grande partie le Développement rural. 2 - Les Responsables du Service Météorologie de Toliara qui nous ont donné des renseignements sur les variations climatiques. Nos vifs remerciements s’adressent également à tous les membres de notre famille : - ALLAOUI Housseine, mon père que la paix soit avec lui. - FAOUZA Houmadi, notre mère : ménagère, nous pressentons ses préoccupations sur notre avenir depuis mon enfance jusqu’à ce jour. - DASSAMI Allaoui, notre grande sœur, Professeur au collège de Mirontsy. - JUSTE Binty Allaoui, gestionnaire de profession que nous considérons comme une maman et cela, grâce à sa gentillesse. - TOUSSAIN Allaoui, Médecin à Mayotte, qui n’a cessé de nous encourager à continuer les études. - CHAMCHOUNE Allaoui, Enseignant à l’école Nationale d’administration et de commerce (ENAC), Université des Comores, DANIEL Allaoui, commerçant et KAITHONE Allaoui, Licenciée en philosophie, qui nous ont aidé financièrement depuis notre arrivée à Madagascar jusqu’à ce jour. Nous ne saurions oublier Monsieur et Mademoiselle RENISOANANDRASANA Lennox Judith, étudiants en 5 ème année de Biodiversité et Environnement à la Faculté des Sciences de l’université de Toliara. Tout au long de ce travail, ils n’ont cessé de nous soutenir moralement dans toutes les circonstances pour nous avoir tenu compagnie sur le terrain. Notre gratitude va enfin à tous les amis qui, de près ou de loin, nous ont aidés, soutenu et contribué à la réalisation de ce travail avec toutes les personnes et membres de la famille dont les noms ne sont pas cités ici. 3 INTRODUCTION Le périmètre du Bas Fiherenana dispose d’une superficie globale de 4.200ha, situé dans les gorges et le delta du fleuve Fiherenana. Il a été aménagé depuis les années 50 ; alimenté par une prise directe située à Bemia en rive gauche, où le débit est largement suffisant pour alimenter tout le périmètre, et même une micro centrale électrique à Beantsy (25km à Anjamala). Ce débit diminue au fur et à mesure que l’on descend le fleuve : à Behompy (15km plus bas), le débit disponible n’est plus que 2,5m 3/s et de zéro litre par seconde à Bemia (15km de Miary) en saison d’étiage 1. Cette diminution est due à l’existence des failles naturelles traversées par le fleuve où les eaux se perdent dans le sable et le massif karstique. Dès lors, le problème principal du périmètre est la mobilisation des ressources en eau à la prise de Behompy (actuellement dégradée, mais où le débit de 2,5m 3/s est pérenne. Cette prise de Behompy dessert un canal tête-morte de 16km jusqu’à Miary. Ce canal, qui longe le fleuve, se situe quasiment dans son lit même. Et ce tracé est particulièrement fragile, car il se situe au pied d’une falaise abrupte. Il peut être submergé et parfois même détruit sur plusieurs endroits. D’ailleurs, par l’effet de la dégradation du bassin versant (Isalo) du fleuve Fiherenana dont le lit se trouve rehaussé par un ensablement intense, le niveau atteint depuis plusieurs années, le niveau de mur de garde de la prise de Behompy. C’est ainsi que les techniciens du Génie Rural constatent l’accentuation des dégâts de la digue-piste au niveau d’Ambolokira : 400m en amont de Miary. Ce phénomène persistant pose ainsi un problème, celui du développement agricole du bassin de Miary, zone riche qui intéresse notre étude. Notre zone d’étude, la commune rurale de Miary, se trouve dans cette région, administrée par le District de Toliara II, abritant plus de 12.500 âmes (2008). Cette commune a une superficie de 140km². La densité de la population est donc de 89hab/km². Elle se trouve à 10km au Nord-Est de la ville de Toliara sur la rive gauche du fleuve Fiherenana. Cette proximité facilite les relations avec le centre urbain pour l’écoulement des produits agropastoraux. La commune comporte onze « Fokontany » dont Miary est le chef lieu administratif. Elle est limitée au Nord par Maromiandra et à l’Ouest par la commune rurale de Mitsinjo. Au Sud par la commune rurale de Betsinjaka et à l’Est par Behompy, c’est-à-dire qu’elle ne dépasse pas le cordon du plateau d’Andatabo. Géographiquement, elle se situe entre 43°41’00’’ et de 43°48’00’' de longitude Est et de 23°15’’00’’ et 23°21’00’’ de latitude Sud. 1 Rapport sur le relevé des dégâts cycloniques sur le périmètre du Bas Fiherenana : 28.03.06 (Lettre N°145-06/MAEP/56/DGDR) DRDR.62 4 Carte n°1 : Localisation de la zone d’étude 5 A longueur d’année, cette commune est frappée par le vent du secteur Sud le « Tsiokantimo »2. Les précipitations sont rares dans cette zone où la sécheresse s’accuse durant environ neuf mois sans pluies. Sur le plan climatique, on peut noter deux saisons : - une saison sèche ayant une durée de neuf mois et qui commence au mois de mars pour se terminer au mois de novembre. - L’été austral, se caractérise par une courte saison humide qui débute à partir de décembre pour s’achever au mois de février. Les précipitations se concentrent autour de ces trois mois, donnant lieu à « des précipitations inférieures à 400 mm sauf dans l’Androy maritime (P de 400 à 600mm) qui reçoit des pluies frontales d’hiver » (R. BATTISTINI et J.M. HOERNER, 1986, p.46). C’est au cours de ces trois mois que cette zone enregistre les températures les plus élevées de l’année, variant de 25 et 36°C. Miary est la nouvelle appellation de cette commune, appelée auparavant « Manongo ». Elle porte le nom de Miary depuis la déviation du fleuve Fiherenana en direction Nord au temps de la royauté Andrevola. Au cours du règne de Rebiby un passage cyclonique a, semble-t-il, causé des dégâts engendrés par les crues du fleuve Maninday. Le dégât le plus catastrophique qui s’ensuit est celui de 1978, ayant tout ravagé : les champs de cultures, les hommes et leurs habitations. Aujourd’hui, ce fleuve porte le nom du Fiherenana. Beaucoup des migrants sont donc attirés par cette plaine pour pratiquer les activités agropastorales. Ces activités sont pratiquées d’une manière traditionnelle. Diversités de groupes ethniques vivent dans ce milieu où « 90% de la population sont des Masikoro. Puis viennent les Mahafaly et les Antandroy variant autour de moins de 5% » (SIRSA, 2005). Fleuve permanent, le Fiherenana puise sa source dans l’arrière pays grâce aux pluies qui charrient des alluvions déposées dans le bas Fiherenana. Cette situation favorise l’agriculture grâce à la fertilisation du sol. Elle permet l’alimentation en eau de l’homme et des troupeaux.
Recommended publications
  • Rapport Final De La Composante 2
    ANALYSE DE LA DÉFORESTATION ET DE SES AGENTS, CAUSES ET FACTEURS SOUS-JACENTS Rapport final de la composante 2 : Analyse des agents, causes et facteurs de la déforestation et réalisation de projections des futurs taux de déforestation sous différents scénarios Juin 2016 Liste des acronymes AA Atsimo Andrefana ABS Agriculture sur abattis-brûlis AGR Activités Génératrices de Revenus AP Aire Protégée BDD Base De Données CLP Comité Local du Parc DREEF Direction Régionale de l’Environnement, Écologie et des Forêts FKT Fokontany JSDF Japanese Social for Development Fund PCD Plan Communal de Développement PFNL Produits forestiers non ligneux PIC Pôles Intégrés de Croissance PSDR Projet de Soutien au Développement Rural MNP Madagascar National Parc WCS Wildlife Conservation Society WWF World Wildlife Fund ZE Zone d’Étude Analyse de la déforestation dans la zone du Parc National de Mikea, Rapport de la composante 2, juin 2016. 2 Sommaire Liste des cartes ...................................................................................................................................................... 5 Liste des figures ..................................................................................................................................................... 5 Liste des illustrations ............................................................................................................................................. 6 Liste des tableaux .................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Ecosystem Profile Madagascar and Indian
    ECOSYSTEM PROFILE MADAGASCAR AND INDIAN OCEAN ISLANDS FINAL VERSION DECEMBER 2014 This version of the Ecosystem Profile, based on the draft approved by the Donor Council of CEPF was finalized in December 2014 to include clearer maps and correct minor errors in Chapter 12 and Annexes Page i Prepared by: Conservation International - Madagascar Under the supervision of: Pierre Carret (CEPF) With technical support from: Moore Center for Science and Oceans - Conservation International Missouri Botanical Garden And support from the Regional Advisory Committee Léon Rajaobelina, Conservation International - Madagascar Richard Hughes, WWF – Western Indian Ocean Edmond Roger, Université d‘Antananarivo, Département de Biologie et Ecologie Végétales Christopher Holmes, WCS – Wildlife Conservation Society Steve Goodman, Vahatra Will Turner, Moore Center for Science and Oceans, Conservation International Ali Mohamed Soilihi, Point focal du FEM, Comores Xavier Luc Duval, Point focal du FEM, Maurice Maurice Loustau-Lalanne, Point focal du FEM, Seychelles Edmée Ralalaharisoa, Point focal du FEM, Madagascar Vikash Tatayah, Mauritian Wildlife Foundation Nirmal Jivan Shah, Nature Seychelles Andry Ralamboson Andriamanga, Alliance Voahary Gasy Idaroussi Hamadi, CNDD- Comores Luc Gigord - Conservatoire botanique du Mascarin, Réunion Claude-Anne Gauthier, Muséum National d‘Histoire Naturelle, Paris Jean-Paul Gaudechoux, Commission de l‘Océan Indien Drafted by the Ecosystem Profiling Team: Pierre Carret (CEPF) Harison Rabarison, Nirhy Rabibisoa, Setra Andriamanaitra,
    [Show full text]
  • Memoire Version Final
    N° d’ordre : UNIVERSITE DE TOLIARA FACULTE DES SCIENCES Licence professionnelle en Biodiversité et Environnement L’EAU, RESSOURCES A PRESERVER DANS LA REGION DU SUD OUEST, CAS DES DISTRICTS DE TOLIARA I ET DE TOLIARA II Présenté par : ANDRIANARIVONY Jean Hervé Nelson Soutenu le : 03 Novembre 2010 Membres de Jury : Président : Professeur DINA Alphonse Examinateur : Monsieur RANDRIANILAINA Herimampionona Rapporteur : Professeur REJO-FIENENA Félicitée Rapporteur : Sœur VOLOLONIAINA Sahondra Marie Angeline Année Universitaire 2008 -2009 (3 e promotion) 34 REMERCIEMENTS Je tiens à exprimer mes vifs remerciements à : ■Monsieur le Professeur DINA Alphonse, Président de l’Université de Toliara, qui à voulu accepter la présidence du jury. ■Madame le Professeur REJO–FIENENA Félicitée, Responsable de l’UFR Biodiversité et Environnement. Formation Licence professionnelle pour son encadrement fructueux depuis le début de notre formation jusqu’à ce jour. ■Monsieur le Docteur LEZO Hugues, Doyen de la Faculté des Sciences de l’Université de Toliara qui ma donné l’autorisation de soutenir. ■Sœur VOLOLONIAINA Sahondra Marie Angeline ; Directrice de l’Institut PERE BARRE, qui s’est chargée de nous avec une remarquable gentillesse. Elle n’a jamais économisé ses peines pour la réalisation de tous les problèmes liés à nos études et a bien voulu assurer l’encadrement technique durant toute réalisation de ce travail, malgré ses nombreuses obligations. ■Monsieur RANDRIANILAINA Herimampionona : Hydrogéologue, Chargé de l’assainissement et de la Gestion Intégrée des Ressources en Eau à la Direction Régionale du Ministère de l’eau –ANTSIMO ANDREFANA pour avoir bien voulu accepter d’assurer le rôle d’examinateur dans le but d’apporter des améliorations à ce travail.
    [Show full text]
  • UNICEF Madagascar Country Office Humanitarian Situation
    ary Madagascar u Country Office Humanitarian Situation Report No. 1 Rakotomanga © UNICEF Madagascar/Jan © UNICEF 2020/ UNICEF/UN0267547/Raoelison Reporting Period: 01 January to 31 March 2020 Highlights Situation in Numbers Between January 19, 2020 till January 23,2020, there was heavy rains in the northwestern part of Madagascar, more than twice the normal precipitation 1.1 million during the rainy season, resulting in floods in 13 districts. Children in need of humanitarian assistance Emergency response was initially undertaken using prepositioned stocks. Since February 27, the affected districts such as Amparafaravola, Ambatondrazaka, Mampikony, Marovoay. Mitsinjo, Soalalaand Ambato Boeny districts are supplied 2 million by a combination of land, and river transportation. People in need UNICEF Madagascar currently focuses on disaster risk reduction to build resilience, reaching vulnerable people in the drought-prone south suffering from malnutrition and lack of access to safe water in addition to reinforcing 337.200 government systems in preparation for a full-fledged nation-wide response to the Children to be reached COVID_19 Pandemic. From January to March 2020, 3542 children with severe acute malnutrition (SAM) were admitted and treated,22 % percent of the 2020 target of 16 000 SAM 441.000 children accessing therapeutic treatment. of peo People to be reached A total of 60,910 people in the south gained access to safe water through water trucking and rehabilitation of boreholes. In preparation for Covid19 response: WASH Needs assessments have been carried out in Health centres and Airports, items have been pre-positioned at 9 entry points, Infection prevention communication through posters is ongoing, and programming for cash transfers to vulnerable households to support basic consumption and compensation for loss of revenues is underway.
    [Show full text]
  • A Taxonomic Revision of Melanoxerus (Rubiaceae), with Descriptions of Three New Species of Trees from Madagascar
    A taxonomic revision of Melanoxerus (Rubiaceae), with descriptions of three new species of trees from Madagascar Kent Kainulainen Abstract KAINULAINEN, K. (2021). A taxonomic revision of Melanoxerus (Rubiaceae), with descriptions of three new species of trees from Madagascar. Candollea 76: 105 – 116. In English, English and French abstracts. DOI: http://dx.doi.org/10.15553/c2021v761a11 This paper provides a taxonomic revision of Melanoxerus Kainul. & Bremer (Rubiaceae) – a genus of deciduous trees with eye-catching flowers and fruits that is endemic to Madagascar. Descriptions of three new species, Melanoxerus antsirananensis Kainul., Melanoxerus atropurpureus Kainul., and Melanoxerus maritimus Kainul. are presented along with distribution maps and a species identification key. The species distributions generally reflect the ecoregions of Madagascar, with Melanoxerus antsirananensis being found in the dry deciduous forests of the north; Melanoxerus atropurpureus in the inland dry deciduous forests of the west; Melanoxerus maritimus in dry deciduous forest on coastal sands; and Melanoxerus suavissimus (Homolle ex Cavaco) Kainul. & B. Bremer in the dry spiny thicket and succulent woodlands of the southwest. Résumé KAINULAINEN, K. (2021). Révision taxonomique du genre Melanoxerus (Rubiaceae), avec la description de trois nouvelles espèces d’arbres de Madagascar. Candollea 76: 105 – 116. En anglais, résumés anglais et français. DOI: http://dx.doi.org/10.15553/c2021v761a11 Cet article propose une révision taxonomique de Melanoxerus Kainul. & Bremer (Rubiaceae), un genre d’arbres à feuilles caduques avec des fleurs et des fruits attrayants qui est endémique de Madagascar. La description de trois nouvelles espèces, Melanoxerus antsirananensis Kainul., Melanoxerus atropurpureus Kainul. et Melanoxerus maritimus Kainul. est présentée accompagné de cartes de répartition et d’une clé d’identification des espèces.
    [Show full text]
  • The South West Madagascar Tortoise Survey Project End of Phase 2 Preliminary Report to Donors and Supporters
    The South West Madagascar Tortoise Survey Project End of Phase 2 Preliminary Report to Donors and Supporters Southern Madagascar Tortoise Conservation Project Preliminary Donor Report –RCJ Walker 2010 The species documented within this report have suffered considerably at the hands of commercial reptile collectors in recent years. Due to the sensitive nature of some information detailing the precise locations of populations of tortoises contained within this report, the author asks that any public dissemination, of the locations of these rare animals be done with discretion. Cover photo: Pyxis arachnoides arachnoides; all photographs by Ryan Walker and Brain Horne Summary • This summary report documents phase two of the South West Madagascar Tortoise Survey Project (formally the Madagascar Spider Tortoise Conservation and Science Project). The project has redirected focus during this second phase, to concentrate research and survey effort for both of southern Madagascar’s threatened tortoise species; Pyxis arachnoides and Astrocheys radiata. • The aims and objectives of this three phase project, were developed during the 2008 Madagascar Tortoise and Freshwater Turtle IUCN/SSC Red Listing and Conservation Planning Meeting held in Antananarivo, Madagascar. • This project now has five research objectives: o Establish the population density and current range of the remaining populations of P. arachnoides and radiated tortoise A. radiata. o Assess the response of the spider tortoises to anthropogenic habitat disturbance and alteration. o Assess the extent of global internet based trade in Madagascar’s four endemic, Critically Endangered tortoise species. o Assess the poaching pressure placed on radiated tortoises for the local tortoise meat trade. o Carry out genetic analysis on the three subspecies of spider tortoise and confirm that they are indeed three subspecies and at what geographical point one sub species population changes into another.
    [Show full text]
  • Coelacanth Discoveries in Madagascar, with AUTHORS: Andrew Cooke1 Recommendations on Research and Conservation Michael N
    Coelacanth discoveries in Madagascar, with AUTHORS: Andrew Cooke1 recommendations on research and conservation Michael N. Bruton2 Minosoa Ravololoharinjara3 The presence of populations of the Western Indian Ocean coelacanth (Latimeria chalumnae) in AFFILIATIONS: 1Resolve sarl, Ivandry Business Madagascar is not surprising considering the vast range of habitats which the ancient island offers. Center, Antananarivo, Madagascar The discovery of a substantial population of coelacanths through handline fishing on the steep volcanic 2Honorary Research Associate, South African Institute for Aquatic slopes of Comoros archipelago initially provided an important source of museum specimens and was Biodiversity, Makhanda, South Africa the main focus of coelacanth research for almost 40 years. The advent of deep-set gillnets, or jarifa, for 3Resolve sarl, Ivandry Business catching sharks, driven by the demand for shark fins and oil from China in the mid- to late 1980s, resulted Center, Antananarivo, Madagascar in an explosion of coelacanth captures in Madagascar and other countries in the Western Indian Ocean. CORRESPONDENCE TO: We review coelacanth catches in Madagascar and present evidence for the existence of one or more Andrew Cooke populations of L. chalumnae distributed along about 1000 km of the southern and western coasts of the island. We also hypothesise that coelacanths are likely to occur around the whole continental margin EMAIL: [email protected] of Madagascar, making it the epicentre of coelacanth distribution in the Western Indian Ocean and the likely progenitor of the younger Comoros coelacanth population. Finally, we discuss the importance and DATES: vulnerability of the population of coelacanths inhabiting the submarine slopes of the Onilahy canyon in Received: 23 June 2020 Revised: 02 Oct.
    [Show full text]
  • Hymenoptera) Based on the Material of the Natural History Museum Vienna, Austria
    ©Arbeitsgemeinschaft Österreichischer Entomologen, Wien, download unter www.zobodat.at Zeitschrift der Arbeitsgemeinschaft Österreichischer Entomologen 66: 21–24 Wien, Dezember 2014 ISSN 0375-5223 Notes on the Sphecidae of Madagascar (Hymenoptera) based on the material of the Natural History Museum Vienna, Austria Michael MADL Abstract Records of eight species of the family Sphecidae are communicated. For Ammophila madecassa KOHL, 1909, now a subspecies of Podalonia canescens (DAHLBOM, 1843), a lectotype is designated. Key words: Ammophila, Chalybion, Isodontia, Podalonia, Prionyx, Sceliphron, Sphex, lectotype designation, new records, Madagascar. Zusammenfassung Die Funddaten von acht Arten der Familie Sphecidae werden mitgeteilt. Für Ammophila madecassa KOHL, 1909, jetzt eine Unterart von Podalonia canescens (DAHLBOM, 1843), wird ein Lectotypus festgelegt. Introduction The Malagasy material of the family Sphecidae housed in the Natural History Museum Vienna (Austria) has been examined by the author during the last years. The material has been collected mainly by Franz Sikora (1863–1902) in the 19th century and by the author himself in 1993–2001. As the original labels of Sikora’s material are partly lost, the exact localities are often unknown. The year “1891” printed on some labels is the date of acquisition by the Natural History Museum Vienna. The material collected by the author on Nosy Boraha (= island of Sainte Marie) was published previously (MADL 1997) and is not repeated in the record lists below. Parts of the material were published by KOHL (1909) and DOLLFUSS (2010). During the search for sphecid wasps from Madagascar in the Hymenoptera collection the type material of Ammophila madecassa KOHL, 1909 was found by Manuela Vizek and the author.
    [Show full text]
  • Expanded PDF Profile
    Profile Year: 2001 People and Language Detail Report Language Name: Malagasy, Masikoro ISO Language Code: msh The Masikoro of Madagascar The name Masikoro [mASikUr] was first used to indicate all the different clans subdued by a prominent dynasty, the Andrevola, during the eighteenth and nineteenth centuries, just south of the Onilahy river to the Fiherenana river. The name later became restricted to those living between the Onilahy and the Mangoky rivers. Some use the name Masikoro to distinguish the people of the interior from the Vezo on the coast, but the Masikoro themselves, when prompted, strongly distance themselves from the Vezo in terms of custom, language and behavior. Closer to the Masikoro than the Vezo are the Tañalaña (South) and the Bara (towards the North and East). In literature the Masikoro are often counted among the southern Sakalava with whom many similarities can be drawn. Masikoro land is a region of difficult access, often experiencing drought. The people are agro-pastoral. A diversity of agricultural activities are practiced (rice, beans, cotton, maize, manioc) and cattle raising is very important (more than two heads of cattle per inhabitant). Recently rampant cattle-rustling is causing many Masikoro to reduce their cattle herds. They are hard-working and these days have very little leisure time. The Masikoro are a proud people, characteristically rural. Ancestral traditions are held high among them as is correct language use for specific situations, which automatically grades the speaker as one who shows respect or who does not. It is Primary Religion: a dishonor for them to be dirty and they can be recognized by the way they dress.
    [Show full text]
  • Résultats Détaillés Toliary
    RESULTATS SENATORIALES DU 29/12/2015 FARITANY: 6 TOLIARY BV reçus: 304 sur 304 HVM IND OBAMA FITIBA AVOTS AREMA MAPAR IND IND TIM IND IND MONIM AJFO E OMBILA MIARA- MASOA TSIMAN A TANIND HY DIA NDRO AVAKE N°BV Emplacement AP AT Inscrits Votants B N S E RAZA MAHER Y REGION 61 ANDROY BV reçus 58 sur 58 DISTRICT: 6101 AMBOVOMBE ANDROY BV reçus21 sur 21 01 AMBANISARIKA 0 0 8 8 0 8 5 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 02 AMBAZOA 0 0 8 7 1 6 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 03 AMBOHIMALAZA 0 0 8 8 0 8 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 04 AMBONAIVO 0 0 8 8 0 8 5 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 05 AMBONDRO 0 0 8 7 0 7 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 06 AMBOVOMBE ANDRO 1 0 12 12 2 10 7 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 07 AMPAMATA 1 0 8 8 1 7 5 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 08 ANALAMARY 0 0 6 6 1 5 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 09 ANDALATANOSY 0 0 8 7 0 7 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 10 ANDOHARANO 1 0 6 5 2 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 11 ANDRAGNANIVO 0 0 6 6 0 6 4 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 12 ANJEKY ANKILIKIRA 1 0 8 8 1 7 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 13 ANTANIMORA SUD 0 0 8 8 0 8 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 14 ERADA 0 0 8 8 1 7 4 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 15 IMANOMBO 0 0 8 8 0 8 4 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 16 JAFARO 0 0 8 8 0 8 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 3 17 MAROALOMAINTE 1 0 8 8 2 6 3 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 18 MAROALOPOTY 0 7 8 7 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 19 MAROVATO BEFENO 0 0 8 7 0 7 4 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 20 SIHANAMARO 0 0 8 8 0 8 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 21 TSIMANANADA 0 0 8 8 0 8 6 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 TOTAL DISTRICT 5 7 166 160 18 142 91 1 0 0 2 1 3 7 9 0 0 0 28 DISTRICT: 6102 BEKILY BV reçus20 sur
    [Show full text]
  • Bulletin De Situation Acridienne Madagascar
    BULLETIN DE SITUATION ACRIDIENNE MADAGASCAR Bulletin de la première décade de juin 2014 (2014-D16) SOMMAIRE CELLULE DE VEILLE ACRIDIENNE Conditions éco-météorologiques : page 1 Situation acridienne : page 2 Situation antiacridienne : page 6 Annexes : page 10 CONDITIONS CONDITIONS ÉCO-MÉTÉOROLOGIQUES ECO-METEOROLOGIQUES DURANT DURANT LA LA PREMIÈRE DEUXIEME DÉCADE DECADE DEDE JUIN JANVIER 2014 2014 Durant la 1ère décade, la pluviosité était nulle à très faible et donc hyper-déficitaire par rapport aux besoins du Criquet migrateur malgache dans toute la Grande-Île (figure 1). Les relevés (CNA) effectués dans l’Aire grégarigène montraient cependant que la plage optimale pluviométrique (annexe 1) était atteinte dans certaines localités des compartiments Centre et Sud de l’Aire de densation (11,5 mm à Efoetse, 38,0 mm à Beloha et 28,0 mm à Lavanono). Dans les zones à faible pluviosité, à l’exception de l’Aire d’invasion Est, les réserves hydriques des sols devenaient de plus en plus difficilement utilisables, le point de flétrissement permanent pouvant être atteint dans les biotopes les plus arides. Les strates herbeuses dans les différentes régions naturelles se desséchaient rapidement. En général, la hauteur des strates herbeuses variait de 10 à 80 cm selon les régions naturelles, les biotopes et les espèces graminéennes. Le taux de verdissement variait de 20 à 40 % dans l’Aire grégarigène et de 30 à 50 % dans l’Aire d’invasion. Les biotopes favorables au développement des acridiens se limitaient progressivement aux bas-fonds. Dans l’Aire grégarigène, le vent était de secteur Est tandis que, dans l’Aire d’invasion, les vents dominants soufflaient du Sud-Est vers le Nord- Ouest.
    [Show full text]
  • Evaluation Des Impacts Du Cyclone Haruna Sur Les Moyens De Subsistance
    1 EVALUATION DES IMPACTS DU CYCLONE HARUNA SUR LES MOYENS DE SUBSISTANCE, ET SUR LA SECURITE ALIMENTAIRE ET LA VULNERABILITE DES POPULATONS AFFECTEES commune rurale de Sokobory, Tuléar Tuléar I Photo crédit : ACF Cluster Sécurité Alimentaire et Moyens de Subsistance Avril 2013 2 TABLE DES MATIERES LISTE DES CARTES..................................................................................................................................... 3 LISTE DES GRAPHIQUES ..................................................................................................................................... 3 LISTE DES TABLEAUX ........................................................................................................................................... 4 ACRONYMES ............................................................................................................................................................ 5 RESUME ........................................................................................................................................................ 6 1. CONTEXTE ............................................................................................................................................ 8 2. OBJECTIFS ET METHODES ............................................................................................................. 11 2.1 OBJECTIFS ........................................................................................................................................... 11 2.2 METHODOLOGIE
    [Show full text]