Inuit Art in Canadian and Indigenous Art: from Time Immemorial to 1967, National Gallery of Canada, Permanent Exhibition, Ottawa Christina Williamson

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Inuit Art in Canadian and Indigenous Art: from Time Immemorial to 1967, National Gallery of Canada, Permanent Exhibition, Ottawa Christina Williamson Document generated on 09/28/2021 4:40 a.m. RACAR : Revue d'art canadienne Canadian Art Review Inuit Art in Canadian and Indigenous Art: From Time Immemorial to 1967, National Gallery of Canada, Permanent exhibition, Ottawa Christina Williamson Continuities Between Eras: Indigenous Art Histories Continuité entre les époques : histoires des arts autochtones Volume 42, Number 2, 2017 URI: https://id.erudit.org/iderudit/1042954ar DOI: https://doi.org/10.7202/1042954ar See table of contents Publisher(s) UAAC-AAUC (University Art Association of Canada | Association d'art des universités du Canada) ISSN 0315-9906 (print) 1918-4778 (digital) Explore this journal Cite this review Williamson, C. (2017). Review of [Inuit Art in Canadian and Indigenous Art: From Time Immemorial to 1967, National Gallery of Canada, Permanent exhibition, Ottawa]. RACAR : Revue d'art canadienne / Canadian Art Review, 42(2), 126–128. https://doi.org/10.7202/1042954ar Tous droits réservés © UAAC-AAUC (University Art Association of Canada | This document is protected by copyright law. Use of the services of Érudit Association d'art des universités du Canada), 2017 (including reproduction) is subject to its terms and conditions, which can be viewed online. https://apropos.erudit.org/en/users/policy-on-use/ This article is disseminated and preserved by Érudit. Érudit is a non-profit inter-university consortium of the Université de Montréal, Université Laval, and the Université du Québec à Montréal. Its mission is to promote and disseminate research. https://www.erudit.org/en/ ⇢ The Fifh World Mendel Art Gallery/Kitchener-Waterloo Art Gallery of living, and that non-Indigenous Gallery of Canada (ngc) has rehung the Confederacy and the right to bear peoples need to reconsider their rela- the Canadian Galleries, now known arms underscore American nation- tionship with the earth. Recalling as the Canadian and Indigenous Gal- alism’s roots in the oppression of the Hopi prophecy of “an impend- leries, as part of a show of support for others through setler property rights ing choice between destruction and the reconciliation movement sparked and the displacement and atempted conflict”⁹— or, ostensibly, between by the Truth and Reconciliation Com- genocide of Indigenous peoples, as life and death —The Fifh World shows mission (trc). ngc touts the new well as entrenched systems of white us that Indigenous peoples made a permanent exhibitions — Canadian and power and militarism. Galanin’s art- choice long ago to respect the earth Indigenous Art : From Time Immemorial to work also calls to mind historical col- and we should follow them. ¶ 1967, which encompasses art made in onial massacres, such as Wounded Canada from 5,000 years ago to today, Knee, as well as the ongoing, geno- Ellyn Walker is a PhD Candidate in Cultural and Canadian and Indigenous Art : 1968 to Studies at Queen’s University cidal violence carried out by police, — [email protected] Present — as a significant shif for the military, and white supremacists (aka institution. “white nationalists”) against Indigen- 1. Jarret Martineau and Eric Ritskes, “Fugi- First Nations and Metis art were tive Indigeneity : Reclaiming the Terrain of ous and other marginalized peoples. Decolonial Struggle Through Indigenous Art,” introduced into the Canadian Galler- By emphasizing what is a stake in the Decolonization : Indigeneity, Education & Society 16, 3 ies in 2003 as part of the permanent “American dream”— symbolized by the (2014) : 1-12. exhibition Art of this Land, but Inuit 2. Laura Shackelford, “Counter-Networks nation’s flag — Galanin’s artwork asks in a Network Society : Leslie Marmon Silko’s Al- works remained in ngc’s basement viewers to reconsider the complex- manac of the Dead,” Postmodern Culture Journal in the Prints and Drawings Gallery, ities of nation-building in light of 16, 3 (May 2006) htp ://pmc.iath.virginia.edu/ where the curator of Inuit art was also past and present atrocities, but also issue.506/16.3shackelford.html. assigned. Historically, ngc resisted 3. Wanda Nanibush, curatorial statement, to contemplate how our understand- The Fifth World (Kitchener-Waterloo, on : Kitchen- collecting Indigenous art, because it ings of history can help us to imagine er-Waterloo Art Gallery, 2016). considered it craf and therefore the more just ways of living together on 4. Wanda Nanibush, “20 Years of Tribe : Mile- purview of the National Museum of stones and Future Horizons,” interview by Bryne contested territories. McLaughlin, Canadian Art, May 28, 2015, htps :// Man (now the Canadian Museum of Other Indigenous artists featured canadianart.ca/features/20-years-of-tribe-mile- History). In the 1980s, however, ngc in the exhibition include Sonny Assu stones-and-future-horizons. began to systematically collect Inuit 5. Meryl McMaster, artist statement, Murmur, (Ligwilda’xw territory), Laakkuluk 2014, htp ://merylmcmaster.com. works of art, thanks to the active lob- Williamson Bathory (Iqaluit), Scot 6. Ellyn Walker, “Representing the Self bying of the Canadian Eskimo Art Benesiinaabandan (Montreal), Jordan through Ancestry : Meryl McMaster’s Ancestral Council (ceac).¹ Portraits,” Reconstruction : Studies in Contemporary Cul- Bennet (Stephenville Crossing), ture 15, 1 (2015) : 2. For Canadians and visitors alike, Sonya Kelliher-Combs (Anchorage), 7. McMaster, artist statement. ngc plays a role in defining the offi- Skeena Reece (Vancouver Island) and 8. The Kino-nda-niimi Collective, ed., The cially embraced national story of Winter We Danced : Voices from the Past, the Future, and Travis Shilling (Rama First Nation). the Idle No More Movement (Winnipeg : Arp Books, Canada. Bringing Inuit art out of Together their work reflects the ways 2014), 21. the basement thus represents a step in which “Indigenous peoples have 9. Nanibush, curatorial statement. towards challenging setler notions been protecting homelands ; main- taining and revitalizing languages, traditions, and cultures ; and atempt- Inuit Art in Canadian and Indigenous ing to engage Canadians in a fair and Art : From Time Immemorial to 1967 just manner for hundreds of years.”⁸ National Gallery of Canada Despite these efforts, our current Permanent exhibition, Otawa situation reflects an urgent need to rethink our relationship with the land, its gifs, and each other. We are at an important crossroads akin to the Fifh World, where the very life sources in which we all share — Indigenous and Christina Williamson non-Indigenous alike — continue to Installation shot, Canadian and Indigenous Art : be degraded, exploited, contaminat- As part of the Canada 150 celebra- From Time Immemorial to 1967, 2017, National Gallery of Canada. Photo : Christina Williamson. ed, and capitalized upon. The works in tions taking place across the country, The Fifh World remind us that Indigen- several national museums in Otawa ous peoples have always demonstrat- have overhauled their permanent of what constitutes art within this ed thoughtful and sustainable ways exhibitions. For its part, the National narrative. Yet, as Steven Lof notes, 126 Reviews | Recensions “Although there is a growing recogni- large formline panel that is painted arranged in threes echo the aesthet- tion of Indigenous artistic practices over or exposed to varying degrees, ic of the modernist paintings, par- within Canadian museums […] this thus bringing the colonial history of ticularly those of Claude Tousignant. inclusion continues to be contingent Canada into sharp relief. Together, This section was especially intrigu- upon a relationship with the ultim- the works speak to each other across ing, because it relates to a time-per- ately unshaken art-historical hegem- time and national difference, and the iod — the 1960s — when Inuit and non- ony.”² Nearly thirty years earlier, Lee- room offers a clear message about Inuit modernists were frequently dis- Ann Martin similarly described this what Indigenous art in Canada was, is, played and collected together.⁹ Nods process as “sof-inclusion,” whereby and can be. to some unsuccessful federal art pro- setler museums and galleries merely The presence of Inuit art is exten- grammes are included, such as Seated incorporate Indigenous artworks into sive in the second half of the exhib- Man and Woman (1960s), a Rankin Inlet mainstream exhibitions.³ The result ition, although there are some nota- ceramic by Eli Tikeayak, and a stone of sof-inclusion is a “setler move ble gaps. For example, the works totem pole from Inukjuak.¹⁰ to innocence” in which setlers feel of marginalized Inuit artists from The Inuit prints in a nearby side gratified by the work they have done Nunatsiavut are not as well repre- gallery provide a brief overview of while failing to dismantle or critically sented as those from Nunavut, Nuna- Inuit print and drawing history, and consider the colonial structures that vik, and Inuvialuit ; this is largely include the monumental works of perpetuate and maintain the oppres- due to the historic neglect of Nuna- Parr, the bold colour-work of Jessie sion of Indigenous peoples.⁴ To get tisavummiut artists by both ceac Oonark, and the historically precise beyond this, ngc must not mere- and ngc.⁶ Traditional Indigenous work of Helen Kalvak, among others. ly absorb Inuit art into the existing women’s work, such as beading, sew- Moreover, the work of Peter Pitseolak national story, but create a dialogue ing, and quillwork, is represented, represents the beginnings of the Inuit between Inuit and non-Inuit works. although ngc’s spoty collecting photography tradition, one that con- In this regard, From Time Immemorial to history means that much of this is tinues today. Though issues around 1967 is, at times, a success, as it occa- necessarily on loan from other col- conservation may explain why these sionally creates a vibrant dialogue lections. The mounting of the one two-dimensional works were separ- between Inuit and other works. At Inuit atigi (parka) — a replica of shaman ated from those in the main gallery, it other times, it isolates Inuit art, even Qingailisaq’s atigi — fails to acknow- nonetheless means that they say litle when it is displayed in the middle of ledge the historical and cultural sig- in relation to other artistic traditions.
Recommended publications
  • Arctic Reading List
    Arctic Reading List ESSENTIAL ¾ Lopez, Barry. Arctic Dreams. Vintage Books, 2001. ¾ McGhee, Robert. The Last Imaginary Place. University of Chicago Press, 2007. ¾ Pielou, E.C. A Naturalist’s Guide to the Arctic. University of Chicago Press, 1994. ¾ McGoogan, Ken. Dead Reckoning: the Untold Story of the Northwest Passage. Harper Collins, 2017. ¾ Watt-Cloutier, Sheila. The Right to Be Cold: One Woman’s Story of Protecting Her Culture, the Arctic, and the Whole Planet. Allen Lane, 2015. ¾ Alunik, Ishmael. Across Time and Tundra: the Inuvialuit of the Western Arctic. Vancouver, BC: Raincoast Books, 2003. ¾ Aupaluktuq, Nancy Pukirnak. The legend of Kiviuq as retold in the drawings of Nancy Pukirnak Aupaluktuq. Preface by Diane Webster. Ottawa, ON: Indian and Northern Affairs Canada, 2006. ¾ Barraclough, Eleanor Rosamund, Danielle Marine Cudmore, & Stefan Donecker eds. Imagining the Supernatural North. University of Alberta Press, 2016. ¾ Barrett, Andrea. The Voyage of the Narwhal. W.W. Norton and Company, 1999. ¾ Beauclerk Maurice, Edward. The Last Gentleman Adventurer. Mariner Books, 2006. ¾ Bennett, John and Susan Rowley, eds. Uqalurait: an Oral History of Nunavut. Montreal, QC: McGill-Queen's University Press, 2004. 473 pages. ¾ Berton, Pierre. The Arctic Grail: The Quest for the North West Passage and the North Pole. Anchor Canada, 2001. ¾ Bonesteel, Sarah. Canada's Relationship With Inuit: A History of Policy and Program Development. Prepared for Indian and Northern Affairs Canada; managed and edited by Erik Anderson ; prepared by Public History Inc. ; principal author: Sarah Bonesteel. Ottawa, ON: Indian and Northern Affairs Canada, 2008. ¾ Borkan, Bran & David Hirzel. When Your Life Depends on It: Extreme Decision-Making Lessons from the Antarctic.
    [Show full text]
  • Celebrating 30 Years of Supporting Inuit Artists
    Celebrating 30 Years of Supporting Inuit Artists Starting on June 3, 2017, the Inuit Art Foundation began its 30th Similarly, the IAF focused on providing critical health and anniversary celebrations by announcing a year-long calendar of safety training for artists. The Sananguaqatiit comic book series, as program launches, events and a special issue of the Inuit Art Quarterly well as many articles in the Inuit Artist Supplement to the IAQ focused that cement the Foundation’s renewed strategic priorities. Sometimes on ensuring artists were no longer unwittingly sacrificing their called Ikayuktit (Helpers) in Inuktut, everyone who has worked health for their careers. Though supporting carvers was a key focus here over the years has been unfailingly committed to helping Inuit of the IAF’s early programming, the scope of the IAF’s support artists expand their artistic practices, improve working conditions extended to women’s sewing groups, printmakers and many other for artists in the North and help increase their visibility around the disciplines. In 2000, the IAF organized two artist residencies globe. Though the Foundation’s approach to achieving these goals for Nunavik artists at Kinngait Studios in Kinnagit (Cape Dorset), NU, has changed over time, these central tenants have remained firm. while the IAF showcased Arctic fashions, film, performance and The IAF formed in the late 1980s in a period of critical transition other media at its first Qaggiq in 1995. in the Inuit art world. The market had not yet fully recovered from The Foundation’s focus shifted in the mid-2000s based on a the recession several years earlier and artists and distributors were large-scale survey of 100 artists from across Inuit Nunangat, coupled struggling.
    [Show full text]
  • Spring 2018 Spring Spring 2018 About Us Contents Spring 2018
    Spring 2018 Fall 2017 Fall Fall 2017 Spring 2018 About Us Contents Spring 2018 About Us Ordering/Contact Information 4 Recent Awards 5 nhabit Media Inc. is an Inuit-owned publishing company Spring 2018 New Releases 6 Ithat aims to promote and preserve the stories, knowledge, Backlist Titles 22 and talent of northern Canada. Our mandate is to promote research in Inuit mythology Inhabit Community Imprint 46 and the traditional Inuit knowledge of Nunavummiut Periodicals 47 (residents of Nunavut). Our authors, storytellers, and artists Notes 48 bring this knowledge to life in a way that is accessible to readers in both northern and southern Canada. As the first independent publishing company in Nunavut, we are excited to bring Arctic stories and wisdom to the world. This project was made possible in part by the Government of Canada. We acknowledge the support of the Canada Council for the Arts for our publishing program. 2 | Spring 2018 Spring 2018 | 3 Spring 2018 Ordering | Contact Information Recent Awards Spring 2018 Ordering Information Recent Award Recognition for Inhabit Media Publications The Owl and the Lemming by Roselynn Akulukjuk 2018 Blue Spruce Award, Finalist Inhabit Media Inc. publications are distributed by Fitzhenry & Whiteside Limited: 2017 Shining Willow Award, Finalist Fitzhenry & Whiteside Limited Those Who Run in the Sky by Aviaq Johnston 2017 Governor General’s Literary Award for Young People’s Literature - Text, Finalist 195 Allstate Parkway 2017 Burt Award for First Nations, Inuit, and Métis Literature, Finalist Markham,
    [Show full text]
  • Kiviuq's Journey: Traditional Story Study
    TRADITIONAL STORY STUDY KIVIUQ’S JOURNEY Design and layout copyright © 2018 Department of Education, Government of Nunavut Text copyright © 2018 Department of Education, Government of Nunavut Illustrations by Germaine Arnaktauyok copyright © 2014 Inhabit Media Inc. Developed and designed by Inhabit Education | www.inhabiteducation.com All rights reserved. The use of any part of this publication reproduced, transmitted by any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, or stored in a retrievable system, without written consent of the publisher, is an infringement of copyright law. Inuktut Titiqqiriniq This resource is part of Inuktut Titiqqiriniq, a comprehensive Inuktut literacy program that was created in Nunavut. Inuktut Titiqqiriniq was developed by Nunavut educators, linguists, and language consultants, with constant testing and input by Nunavut classroom teachers. Inuktut Titiqqiriniq provides instructional tools and resources to help students develop strong Inuktut language skills. Inuktut Titiqqiriniq takes a holistic and balanced approach to language learning. Inuktut Titiqqiriniq considers all aspects of and opportunities for literacy development. KIVIUQ’S JOURNEY Traditional Story Study Table of Contents General Accommodations and Modifications .........................................1 About This Traditional Story Study .................................................. 2 Icon Descriptions ................................................................... 3 Introductory Lesson ................................................................4
    [Show full text]
  • February 25, 2021
    Literacy This Week February 18, 2021​ Literacy Dates Indigenous Languages Month- February Black History Month- February Freedom to Read Week- February 21-27 In this issue Our Blog Announcements and Events Funding News, Research, Opinion Spotlight on Community Literacy Programs Resources and Websites Blog Huvi or Suvi? Guest blog written by Inuksuk McKay I grew up in Yellowknife, Northwest Territories, before Nunavut had become its own again. Although many Inuit lived, and still live, in Yellowknife, most of my family live in the Kitikmeot and Kivalliq regions. I grew up hearing Inuinnaqtun and Inuktitut dialects all the way from the western to central to eastern arctic. Among the many dialectal differences, one of the main ones is whether you use an ‘h’ sound or ‘s’ sound in certain words. For example, “huvi” or “suvi” for “what?” Read more Announcements and Events 2020 NWT Ministerial Literacy Awards The Government of the Northwest Territories, the Premiers of Canada Council of the Federation, and the NWT Literacy Council are pleased to announce the 2020 literacy awards, including eight Ministerial Literacy Awards and the Premiers of Canada Council of the Federation Literacy Award for the NWT. With this video, we celebrate the winners of the NWT Ministerial Literacy Awards and acknowledge their contributions to literacy in the NWT. Congratulations to all award recipients. Oral health story book available to communities NWTLC has partnered with Department of Health and Social Services to create a beautiful oral health story book written by Richard Van Camp and illustrated by Neiva Mateus. Would you like to help families in your community receive a copy of Our Ever Awesome NWT Brushing Song along with oral health supplies and activities? Please email [email protected] to discuss.
    [Show full text]
  • Choosing Our Mascot
    choosing our mascot an election simulation kit jointly produced by elections canada, elections nwt and elections nunavut EC 99735 (03/10) choosing our mascot an election simulation kit jointly produced by elections canada, elections nwt and elections nunavut For enquiries, please contact: Public Enquiries Unit Elections Canada 257 Slater Street Ottawa, Ontario K1A 0M6 Tel.: 1-800-463-6868 Fax.: 1-888-524-1444 TTY: 1-800-361-8935 www.elections.ca © Chief Electoral Officer of Canada, 2010 ISBN 978-1-100-15091-8 Catalogue No. SE3-41/2010E Printed in Canada All rights reserved. Part of this publication – sample ballots, the blank voters list and the material contained in the activity booklet – may be photocopied for educational purposes only. We welcome your comments and contribution of material for future editions. table of contents PREFACE • about the artist....................................... 5 • Inuktitut alphabet..................................... 6 INTRODUCTION • choosing our mascot................................... 7 • glossary ............................................ 9 PREPARATION • getting ready ........................................ 11 • setting up the polling station............................. 13 • voters list........................................... .15 • sample of ballot papers ................................ .17 • folding the ballot paper................................. .19 SIMULATION – STEP-BY-STEP • basic principles....................................... 21 • voting . ...........................................
    [Show full text]
  • Artcirq/The 7 Fingers/Taqqut Productions
    DEC 12, 2019 FOR MORE INFO, PHOTOS, INTERVIEWS PLEASE CONTACT: LISA MENNELL, COMMUNICATIONS ASSOCIATE PHONE: 604.251.1766 x 102| EMAIL: [email protected] The Cultch and DanceHouse present Unikkaaqtuat Artcirq (Igloolik) / The 7 Fingers (Montréal) / Taqqut Productions (Iqaluit) WHEN: JAN 22–25, 2020 Showtimes: Jan 22, 7PM: Opening Jan 23-25, 7PM Jan 25, 2PM WHERE: Vancouver Playhouse Theatre, 600 Hamilton St. TICKETS: Tickets from $20. Single tickets on sale now through The Cultch’s Box Office: 604-251-1363 or tickets.thecultch.com. DOWNLOAD IMAGES FROM: https://www.dropbox.com/sh/als52x4y0k3223h/AAAVXAcThTrtjq-hqxibVoZ7a?dl=0 Unikkaaqtuat blends music, theatre, video and circus arts in a groundbreaking performance. (Vancouver, BC) – The Cultch and DanceHouse, in the first year of an ongoing partnership, are thrilled to present Unikkaaqtuat, a co-production from Artcirq (Igloolik), The 7 Fingers (Montréal), and Taqqut Productions (Iqaluit). Unikkaaqtuat will run at the Vancouver Playhouse, January 22-25, 2020, on the unceded territory of the xʷməθkʷəy̓ əm (Musqueam), Skwxwú7mesh (Squamish), and səl̓ílwətaʔɬ (Tsleil- Waututh) Nations. Inspired by Inuit founding myths, with video illustrations by the world-renowned artist Germaine Arnaktauyok, Unikkaaqtuat is an unprecedented multidisciplinary production—with circus, storytelling, music, and video—highlighting the Inuit people, their traditions, and vision for the future. Unikkaaqtuat brings a cast of three Inuit musicians, four Inuit circus artists, and four Montreal-based circus artists to the stage, in a unique new cross-cultural collaboration inspired and influenced by throat-singing, Inuit drumming, traditional Inuit hunting techniques, and competitive games. In an atmosphere shaped by video projections and a world of shadows, actors, live musicians, and acrobats will transport the audience to an ancient world when life had not known death, days had not seen light, and where Inuit had not met white people.
    [Show full text]
  • Spring 2020 Spring 2020 About Us
    Spring 2020 Spring 2020 About Us About Us nhabit Media Inc. is the first Inuit-owned, independent publishing Icompany in the Canadian Arctic. We aim to promote and preserve the stories, knowledge, and talent of the Arctic, while also supporting research in Inuit mythology and the traditional Inuit knowledge of Nunavummiut (residents of Nunavut, Canada’s northernmost territory). Our authors, storytellers, and artists bring traditional knowledge to life in a way that is accessible to readers both familiar and unfamiliar with Inuit culture and traditions. Incorporated in 2006, Inhabit Media was born out of a need for Nunavut kids to see their culture accurately represented in the books they read in schools. We have spent the last ten years working with elders and storytellers from across the Canadian Arctic to ensure that the region’s unique Inuit oral history is recorded and not lost to future generations. Many of the stories that we publish have never been written down before, having existed for centuries as tales passed orally from generation to generation. While many of these stories are ancient, we work closely with elders, contemporary Inuit writers, and illustrators the world over to present folktales and traditional stories in a format that will resonate with modern audiences across North America. Our books do not simply provide a glimpse into Inuit culture; they also represent the preservation of oral history and traditional knowledge that may otherwise have been lost, in a format that contemporary readers will find engaging, entertaining, and informative. As the first independent publishing company in Nunavut, we are excited to bring Arctic stories and wisdom to the world! Contents Spring 2020 Ordering/Contact Information 4 Recent Awards 5 Fall 2019 New Releases 6 Backlist Titles 28 Inhabit Community Imprint 65 Notes 66 Spring 2020 | 3 Spring 2020 Ordering | Contact Information Ordering Information Inhabit Media Inc.
    [Show full text]
  • Contemporary Inuit Art in Canada
    ARTS & CULTURE IN CANADA Fact Sheet July 2009 Contemporary Inuit Arts in Canada1 ♦ Since the late 1940s, there has been a flourishing of work by Inuit artists in the Northwest Territories, Inuit artistsInuit artistsare reinventing are Nunavut, Quebec, and Newfoundland and Labrador. oldreinventing traditions andold Their works – sculpture, drawing and printmaking embracingtraditions forms and of new and other media – address issues of identity and media such as digital art aesthetics, and tell a compelling story of cross- embracing forms of new cultural interaction. This represents a remarkable mandedia spokensuch a sworddig ital chapter in the history of art in Canada. performances. ♦ Nunavut has a rich tradition of creativity and artistic ability. Traditional Inuit culture, legends and the arctic environment provide unparalleled inspiration and distinct themes. Inuit have been using their surrounding materials to create art for millennia. Inuit storytelling, throat singing and drum dancing are honoured traditions. ♦ Art in Nunavut blends traditional knowledge with modern-day techniques. This combination of new and old brings together the practices of Elders and youth to create innovative art that is unique to Nunavut. ♦ Inuit artists and art organizations are nationally and internationally acclaimed, they include Arnait Video Productions (media arts), Taqralik Partridge (spoken word), Isuma Publishing (writing and publishing and media arts), Artcirq (inter-arts), Kitikmeot Heritage Society and Susan Aglukark (music). ♦ The Canadian Census reported that Nunavut’s 250 artists represent 1.86% of the territory’s labour force - more than double the national average of 0.77% 1 Statistics Canada defines Inuit as persons reporting a single response of “Inuit” to the Aboriginal identity question.
    [Show full text]
  • Annotated Bibliography of Aboriginal Books
    Annotated Bibliography of Aboriginal Books Pre-School to Adult March 2006 NWT Literacy Council Annotated Bibliography of Aboriginal Books The NWT Literacy Council is a not-for-profit organization with a mandate to promote and support literacy development in all the official languages of the NWT. For more information on our work or any aspect of literacy, you can contact us at: NWT Literacy Council Box 761 Yellowknife NT X1A 2N6 Phone: 867-873-9262 Toll-free in the NWT: 1-866-599-6758 Fax: 867-873-2176 Email: [email protected] Website: http://www.nwt.literacy.ca We are grateful to the Department of Education, Culture and Employment, Government of the Northwest Territories for funding this project through the Early Childhood Development Framework for Action and the NWT Literacy Strategy. 1 NWT Literacy Council Annotated Bibliography of Aboriginal Books Over the years, many people have asked us to put together a package of information on Aboriginal literature that is suitable for different age groups. That task, however, is not particularly easy. An extensive array of material is available nowadays, but should it all be included in such a list? Considerable debate surrounds what is sometimes called “appropriation of voice” – when a person, no matter how sympathetic, depicts someone from another culture. We can only say that we have tried our best to be selective, and appreciate any feedback that people might have about our list. We started by looking primarily for Canadian materials, but we knew that was limiting. Some of the materials that programs use extensively are not Canadian, and provide a valuable Aboriginal perspective.
    [Show full text]
  • Inuit Literature in English: a Chronological Survey
    INUIT LITERATURE IN ENGLISH: A CHRONOLOGICAL SURVEY Michael P. J. Kennedy Department of English University of Saskatchewan Saskatoon, Saskatchewan Canada, S7N 0W0 Abstract/Resume Inuit myths and songs are largely unknown to southern readers. The breadth of Inuit literature in English can be appreciated only through the investigation of a variety of sources. This article surveys and evaluates over thirty-five volumes of both traditional and contemporary Inuit literature in English. Les mythes et chansons inuits sont en grande mesure inconnus aux lecteurs du sud. On peut apprécier la largeur de la littérature inuite en anglais seulement par l'étude d'une variété de sources. Cet article étudie et évalué plus de trente-cinq volumes de littérature inuite en anglais, non seulement traditionnelle mais aussi contemporaine. 32 Michael P.J. Kennedy For a thousand years or more, in a long history that has no certain beginning, Canada's Inuit have been transmitting the wisdom and truth of their ancestors in stories and songs. The above words were written by Penny Petrone in the Preface to Northern Voices: Inuit Writing in English. Her 1988 volume provides readers with an opportunity to sample some of the rich Inuit creative tradition. Yet for too long the myths and songs of the Inuit have remained largely unknown to readers in the south. The full breadth of arctic Aboriginal literature in English can be appreciated only through the investigation of a variety of sources, ranging from decades-old anthropological reports to anthologies of contemporary authors published within recent years. As early as 1745, Inuit literary expression found an English voice with the appearance of a “Greenland Ode” in Samuel Johnson's Gentleman's Magazine.
    [Show full text]
  • 2013-2014 CH Annual Report
    Minister of Languages Annual Report 2013-2014 22 mm Center hole c m y k White Mask YES NO George Kuksuk Minister of Languages Pauloosie Suvega Deputy Minister Naullaq Arnaquq Assistant Deputy Minister Department of Culture & Heritage Box 1000, Station 800 Iqaluit, NU X0A 0H0 Tel: 867-975-5500 Fax: 867-975-5504 www.ch.gov.nu.ca Official Languages Division Stéphane Cloutier Director of Official Languages ( (867) 975-5507 [email protected] ᐃᓄᒃᑎᑑᓕᖅᓯᒪᔪᖅ. Una titiqqat Inuinnaqtuurhimayuq. Ce document est aussi disponible en français. Toll Free for English and Inuktut: 1 (866) 934-2035 Ligne 5544 (services en français) : (867) 975-5544 Message from the Minister of Languages On behalf of the Government of Nunavut, it is my pleasure to submit the 2013-14 Annual Report of the Minister of Languages, in accordance with the Official Languages Act and Inuit Language Protection Act. In this report, we hope to increase awareness about our government’s commitments and efforts to implement Nunavut’s language legislation. The report outlines the activities and results achieved in 2013-14, including the development and implementation of key language policies, programs, and services. My department worked closely with several other departments of the Government of Nunavut and public agencies to implement programs and Inuktut services under the Inuit Language Implementation Fund, including the delivery of French language services and supports for the preservation, use, and promotion of Inuktut at the community level under the Canada-Nunavut General Agreement on the Promotion of the French and Inuit Languages. These programs and services are in keeping with our commitments in the Uqausivut, our comprehensive plan to implement our language legislation.
    [Show full text]