Galician Books for Children & Young Adults 2013
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Galician Books for Children & Young Adults 2013 Libros infantís e xuvenís de Galicia 2013 · Libros infantiles y juveniles de Galicia 2013 Galician Books for Children & Young Adults 2013 Adults Children & Young Galician Books for Galician Books for Children & Young Adults 2013 Libros infantís e xuvenís de Galicia 2013 Libros infantiles y juveniles de Galicia 2013 Galician Books for Children & Young Adults 2013 Libros infantís e xuvenís de Galicia 2013 GalicianLibros infantiles Books y juveniles for de Galicia 2013 Children & Young Adults 2013 Libros infantís e xuvenís de Galicia 2013 Libros infantiles y juveniles de Galicia 2013 Edita Xunta de Galicia Galician Books for Consellería de Cultura, Educación e Ordenación Universitaria Secretaría Xeral de Cultura Coordinación editorial Children & Young Adults Montse Pena Presas (GÁLIX) María Fernández Rei 2013 Redacción Lorena López López Libros infantís e xuvenís de Galicia 2013 María Fernández Rei Libros infantiles y juveniles de Galicia 2013 Antía Marante Arias (GÁLIX) CONTENTS Tradución Marta Iravedra Corrección María Fernández Rei ÍNDICE Deseño e maquetación Hayat Husein Agradecementos Carmen Díaz 13 149 154 Produción Merlín Comunicación Books Reading Promotion Publishers’ Addresses Imprime Libros Promoción da lectura Enderezos das editoriais Plana Artes Gráficas, S. L. Promoción de la lectura Direcciones de las editoriales Depósito legal: VG 134-2013 Ilustración da cuberta: Antonio Seijas A edición anual deste catálogo de libros The annual edition of this catalogue of La edición anual del catálogo de libros infantís e xuvenís galegos serve de pre- books addressed to Galicia children and infantiles y juveniles gallegos sirve de sentación actualizada dunha produción young people acts as an updated pres- presentación actualizada de una pro- editorial ben consolidada e que sabe entation of a well-consolidated publish- ducción editorial bien consolidada y que renovarse consonte os tempos. Desde ing production. The Galician Ministry sabe renovarse de acuerdo con los tiem- a Consellería de Cultura, Educación e of Culture, Education and University pos. Desde la Consellería de Cultura, Ordenación Universitaria da Xunta de Organisation acknowledges the contin- Educación y Ordenación Universitaria Galicia recoñecemos o crecemento cons- uous quality improvement of our pub- de la Xunta de Galicia reconocemos el tante en calidade do sector editorial da lishing sector —especially that aimed at crecimiento constante en calidad del sec- nosa comunidade que se dedica especifi- youngest readers. The graphic creators tor editorial de nuestra comunidad que camente ao público máis novo, e no que taking part of the process have enough se dedica específicamente al público más participan creadoras e creadores gráficos personality by themselves as to have al- joven, y en el que participan creadoras y con personalidade abonda como para ter ready reached significant international creadores gráficos con personalidad sufi- acadada xa unha proxección significativa projection. ciente como para haber alcanzado ya una no panorama internacional. But we can also count on publishing proyección significativa en el panorama Canda eles contamos tamén con firmas houses which are especially careful with internacional. editoriais sumamente coidadosas co the final product; not only with layout Junto a ellos contamos también con fir- produto final, tanto na maquetación e and design, also with the last stage of mas editoriales sumamente cuidadosas no deseño coma no paso final da impre- printing. Overall, there is a constantly con el producto final, tanto en la maque- sión. En conxunto, existe unha oferta renewed offer we feel really proud of. tación y el diseño como en el paso final en permanente renovación, da que nos The Galician Government offers its sup- de la impresión. En conjunto, existe una sentimos especialmente orgullosos e que port both because of the direct bene- oferta en permanente renovación, de la apoiamos desde o goberno galego. Fa- fits from the domestic market plus the que nos sentimos especialmente orgullo- 10 Galician Books for Children & Young Adults 2013 Galician Books for Children & Young Adults 2013 11 cémolo tanto polo beneficio directo re- exchanges done at international book sos y que apoyamos desde el Gobierno Con este catálogo queda patente o nivel with the readers of those countries wel- Con este catálogo queda patente el nivel cibido desde o mercado interior, e por fairs, and because of what it means to gallego. Lo hacemos tanto por el bene- do seu potencial e por medio da nosa coming it. de su potencial y por medio de nuestra medio dos intercambios realizados nas Galician image projection as a whole — ficio directo recibido desde el mercado produción seguiremos ampliando os producción seguiremos ampliando los feiras internacionais do libro, coma polo always associated to creativity and the interior, y por medio de los intercambios vínculos cos públicos dos países que o vínculos con los públicos de los países que significa de proxección da imaxe care we put in all we do. realizados en las ferias internacionales acollan. que lo acojan. de Galicia no seu conxunto, asociada á This book has become in the last dec- del libro, como por lo que significa de creatividade e ao coidado de canto ofre- ades a crucial support base for common proyección de la imagen de Galicia en su Xesús Vázquez Abad Xesús Vázquez Abad Xesús Vázquez Abad cemos. progress, based on people freedom, the conjunto, asociada a la creatividad y al Conselleiro de Cultura, Educación e Ordenación Galicia Minister of Culture, Education Consejero de Cultura, Educación y Ordenación O libro converteuse nas últimas déca- formation of their own opinions and cuidado de cuanto ofrecemos. Universitaria da Xunta de Galicia and Universities Organisation Universitaria de la Xunta de Galicia das nun soporte fundamental para o their abilities development. All for the El libro se ha convertido en las últimas progreso común, baseado na liberdade satisfaction of creating a better world. décadas en un soporte fundamental para das persoas, a formación do seu criterio Of a great appeal, we are sure that el progreso común, basado en la libertad e o desenvolvemento das súas capacida- Galician books for children and young de las personas, la formación de su criterio des, na satisfacción de crear un mundo people fulfil that function at an early y el desarrollo de sus capacidades, en la mellor. Estamos convencidos de que o stage which will determine the trends of satisfacción de crear un mundo mejor. Es- libro infantil e xuvenil galego, dun enor- current children and youth. In addition, tamos convencidos de que el libro infantil me atractivo, cumpre esa función nesa these books spread a message which y juvenil gallego, de un enorme atractivo, etapa inicial que determinará as inclina- may become useful at any cultural or cumple esa función en esa etapa inicial que cións da infancia e da mocidade actuais, linguistic field. determinará las inclinaciones de la infan- e cremos que a súa mensaxe resulta de With its obvious potential in mind, the cia y la juventud actuales, y creemos que utilidade en calquera ámbito cultural ou Galician government will keep produc- su mensaje resulta de utilidad en cual- lingüístico. ing this catalogue aiming to expand ties quier ámbito cultural o lingüístico. BOOKS LIBROS 14 15 Baía Edicións Galician Books for Children & Young Adults 2013 Galician Books for Children & Young Adults 2013 Baía Edicións A neve e o lume Writer Illustrator Bandeiras negras Writer Illustrator T.: Chelo Suárez Chelo Suárez Calros Silvar T.: Ana María Galego Gen Ana María Galego Gen Cristal Reza Il.: Calros Silvar A Coruña, 1945 Ferrol, 1954 Il.: Cristal Reza Ferrol, 1970 Celanova, 1984 Escritora Ilustrador e deseñador de cerámica Profesora Deseñadora e ilustradora Col.: Meiga Moira [email protected] [email protected] Col.: Meiga Moira [email protected] [email protected] www.calrossilvar.com www.cristalreza.com Ed.: Baía Edicións As horas rotas (2010). Sotelo Blanco Ed.: Baía Edicións O malfadado ano no que perdín a A venus de cristal (2008). Xerais O carballo (2012). Baía moza por culpa dun robot, porque A Coruña, 2012 Os milagres de Cristamar (2008). O alento nas costas (2012). Baía A Coruña, 2012 as desgracias sempre veñen mal Positivas Miguel Strogoff(2012). Baía acompañadas (2003). Universidade de 128 pp. Rústica/Paperback Corpo de mar (2008). Espiral Maior Guía de las aves de Euskal Herría 104 pp. Rústico/Paperback Santiago de Compostela (2012). Sua Edizioak 13x20 cm A arte de bo pescar (2012). Baía 13x20 cm 978-84-9995-045-7 978-84-9995-047-1 Obra gañadora do V Premio Meiga Moira de Literatura Infantil e Xuvenil 2012 Esta novela entronca coa tradición lite- This novel connects with Gothic literary Esta novela entronca con la tradición lite- Nesta aventura coñeceremos a histo- Starring Providence, a slave who seeks En esta aventura conoceremos la historia raria gótica nunha historia que recrea a tradition. A story reproducing a mystery raria gótica en una historia que recrea su ria de Providence, unha escrava que na her freedom, this story will tell us how de Providence, una esclava que en la bús- súa atmosfera de misterio e lóbregos te- atmosphere, it pays homage to poet Alejan- atmósfera de misterio y lúgubres temores, procura da súa liberdade se converte en the girl becomes a pirate and shares ad- queda de su libertad se convierte en pirata mores, ao tempo que rende homenaxe á dra Pizarnik. In a time when winter seemed