©Arnold/Potter 2009 CC by Arnold/Potter 2009

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

©Arnold/Potter 2009 CC by Arnold/Potter 2009 ©Arnold/Potter 2009 CC BY Arnold/Potter 2009 ABOUT THE AUTHORS As I revisited my students’ advanced Spanish Writing Recorridos has evoked the struggle I “curriculum from this different perspective, I increased my “experienced when working on my graduate degree in knowledge of the literature and language I taught every Soria, Spain. As a non-native speaker, I’m well aware day. I share Recorridos with others with the hope that of the power of effective learning tools. I hope that my they will delight in the works as much as I did. effort will help make authentic literature accessible and a joy to read. ” Betsy Arnold Rose Potter” Daughter of an international businessman, Betsy grew A life-long student of world languages with a master’s up immersed in South American language and culture. degree in Spanish Literature, Rose has taught all Inspired, she majored in Spanish at Miami of Ohio, then levels of instruction, PreK-16. She served as an AP earned her Master’s in Spanish literature at Kent State. Spanish teacher, department chair and district foreign Betsy has been a master AP teacher and has also taught language coordinator for Eanes ISD in Austin, Texas. at the college level. Through her teaching years, she She founded a business to organize college credit study continued to expand and refine her skills with summer abroad programs for high school students that continues study abroad experiences with her students. Her frequent today, SPI Abroad. As a member of Project ExCELL summers in Santander, Spain resulted in a summer team, she helped write the Texas Foreign Language teaching job at the University of Cantabria. Recognized Standards. Since 2004, Rose has mentored pre-service as an outstanding teacher by her district, students that teachers for the UTeach-Liberal Arts program at the admired her commitment, expertise, and dedication to University of Texas at Austin, first as a University their growth packed Betsy’s classes. Active in the world Observer and, presently, as an Assistant Clinical language community, Betsy has served as president of Professor. A dynamic presenter, she trains teachers Houston Area Teachers of Foreign Language Teachers nationally and internationally. The Recorridos and as Team Leader for other Spanish teachers in the project ignites one of her greatest passions, facilitating schools where she taught. the student-centered instruction of challenging material. ACKNOWLEDGEMENTACKNOWLEDGEMENT The authors wish to express deep appreciation to their husbands, Joe Arnold and Jack Tucker for their endless patience and unconditional support, to Lori Najvar for her artistic contribution and encouragement, and to our students and peers who have always inspired us to give them our best effort. Recorridos 3—Siglo XVI Cervantes ii CC BY Arnold/Potter 2009 PUBLISHING & LICENSE INFORMATION 2017, Center for Open Educational Resources and Language Learning (COERLL) Produced by Betsy Arnold, Master AP Teacher, Retired and Rose Potter, Clinical Assistant Professor, UTeach-Liberal Arts Program, The University of Texas at Austin This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, PO Box 1866, Mountain View, CA 94042. First Edition ISBN: 978-1-937963-10-1 Library of Congress Control Number: 2017957915 Manufactured in the United States of America. Share — copy and redistribute the material in any medium or format Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially. The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms. Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use. No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits. Recorridos 3—Siglo XVI Cervantes iii CC BY Arnold/Potter 2009 CONTENIDO Reading and Writing Strategies .......................................................................................................1 Cronología del Siglo de Oro .............................................................................................................2 El Siglo de Oro .................................................................................................................................3 Una obra inolvidable ........................................................................................................................5 El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, introducción y análisis ........................................6 Capítulo I ......................................................................................................................................8 ¿Comprendiste lo que leíste? A .................................................................................................... 9 ¿Comprendiste lo que leíste? B ....................................................................................................10 ¿Comprendiste lo que leíste? C .................................................................................................... 12 ¿Comprendiste lo que leíste? D .................................................................................................... 13 Conecta con la lectura 1/Comprensión escrito u oral 1 ............................................................ 14 Capítulo 2 ......................................................................................................................................15 ¿Comprendiste lo que leíste? A .................................................................................................... 17 ¿Comprendiste lo que leíste? B .................................................................................................... 18 ¿Comprendiste lo que leíste? C .................................................................................................... 21 Conecta con la lectura/Comprensión escrito u oral 2 ................................................................ 22 Capítulo 3 ......................................................................................................................................23 ¿Comprendiste lo que leíste? A .................................................................................................... 26 ¿Comprendiste lo que leíste? B .................................................................................................... 28 Conecta con la lectura/Comprensión escrito u oral 3 ................................................................ 29 Capítulo 4 ......................................................................................................................................30 ¿Comprendiste lo que leíste? A .................................................................................................... 34 ¿Comprendiste lo que leíste? B .................................................................................................... 36 Conecta con la lectura/Comprensión escrito u oral 4 ................................................................ 37 Capítulo 5 ......................................................................................................................................38 ¿Comprendiste lo que leíste? A .................................................................................................... 42 Conecta con la lectura/Comprensión escrito u oral 5 ................................................................ 43 Capítulo 6—7 Resumen ..........................................................................................................44 ¿Comprendiste lo que leíste? ....................................................................................................... 45 Capítulo 8 ......................................................................................................................................45 ¿Comprendiste lo que leíste? A .................................................................................................... 50 ¿Comprendiste lo que leíste? B/Comprensión escrito u oral 8 .................................................. 54 Conecta con la lectura ................................................................................................................. 55 Exploremos Sanchificación y Quijotización: Capítulo 10 .........................................56 ¿Comprendiste lo que leíste? A/Comprensión escrito u oral 10 ................................................ 62 Capítulo 17 ...................................................................................................................................63 ¿Comprendiste lo que leíste? A/Comprensión escrito u oral 17 ................................................. 64 Conecta con la lectura 10 & 17 ................................................................................................... 65 Capítulo 74 ...................................................................................................................................66 ¿Comprendiste lo que leíste?/Comprensión escrito u oral 74 ..................................................... 70 El Quijote ilegítimo .................................................................................................................... 70
Recommended publications
  • “Ella Pelea En Mí Y Vence En Mí”: Dulcinea, Ideal Amoroso Del Caballero De La Voluntad
    “Ella pelea en mí y vence en mí”: Dulcinea, ideal amoroso del Caballero de la Voluntad CARLOS MATA INDURÁIN* ulcinea es un personaje complejo, cuyo análisis puede ser abordado –así D lo ha hecho la crítica– desde muy diversas perspectivas: se puede anali- zar su figura como componente de la materia amorosa, que forma junto con la materia caballeresca y la literaria los tres grandes núcleos temáticos del Quijote; se puede estudiar su función estructural (Dulcinea al servicio de la narración: pienso especialmente en todo lo relacionado con su encantamien- to y su desencantamiento en la Segunda Parte); se puede poner en relación con el estatus de la locura de don Quijote y la evolución de su carácter en las dos Partes, y con la problemática relación que se establece en la novela entre realidad y ficción, o entre apariencia y realidad; en este sentido, Dulcinea es también un factor determinante en la relación entre el caballero y su escude- ro Sancho Panza; la dualidad Dulcinea-Aldonza brinda abundantes momen- tos para la comicidad y la parodia, en pasajes que permiten la conformación de un mundo carnavalesco; se puede abordar el estudio de Dulcinea desde el psicoanálisis y la sexualidad1, etc., etc. Además, debemos partir del hecho fundamental de que Dulcinea es un personaje que no existe, que es la creación de una creación: Dulcinea es una invención de don Quijote de la Mancha, que a su vez es una invención de Alonso Quijano (que, a su vez, es una invención de Cervantes). Incluso po- * GRISO-Universidad de Navarra 1 Véase la Bibliografía final, y especialmente Javier S.
    [Show full text]
  • Las Transformaciones De Aldonza Lorenzo
    Lemir 14 (2010): 205-215 ISSN: 1579-735X ISSN: Las transformaciones de Aldonza Lorenzo Mario M. González Universidade de São Paulo RESUMEN: Aldonza Lorenzo aparece en el Quijote tan solo como la base real en que se apoya la creación de la dama del caballero andante, Dulcinea del Toboso, a partir del pasado enamoramiento del hidalgo por la labradora. No obstante, permanece en la novela como una referencia tanto para don Quijote como para su escudero. Para el caballero, lo que permite esa aproximación es la hermosura y la honestidad de una y otra, exacta- mente los atributos que Sancho Panza niega radicalmente en Aldonza para crear lo que puede llamarse una «antidulcinea». A la obsesión de don Quijote por desencantar a Dulcinea, parecería subyacer la de salvar la hermosura y honestidad de Aldonza Lorenzo. De hecho, cuando todos los elementos de la realidad son paulatinamente recuperados por el caballero en su vuelta a la cordura, la única excepción es Aldonza Lo- renzo, de quien Alonso Quijano sugestivamente nada dice antes de morir. ABSTRACT: Aldonza Lorenzo appears in Cervantes’s Don Quixote merely as the source that gave birth to the knight- errant’s imagined ladylove Dulcinea del Toboso ever since the Hidalgo fell in love with the farm girl in the past. However, Aldonza Lorenzo remains a reference to Don Quixote and his squire Sancho Panza throughout the novel. For the knight, beauty and honesty aproximate both girls, the real and the imagi- nary, while his squire denies those virtues in Aldonza creating what can be defined as an «anti-dulcinea».
    [Show full text]
  • Love and Contracts in Don Quixote Martha Ertman
    Don Quixote: Interdisciplinary Connections Edited by Matthew D. Warshawsky and James A. Parr On the cover: Santiago Moix “Señores” said Don Quixote, “let us go slowly, for there are no birds today in yesterday’s nests” (Don Quixote series, hand colored), 2008, Drypoint with hand-coloring, Paper Size: 19 1/2 x 25 inches, Image Size: 14 7/8 x 20 7/8 inches, Edition of 5. Courtesy the artist and Pace Prints. Copyright © 2013 LinguaText, Ltd. All rights reserved Juan de la Cuesta—Hispanic Monographs An imprint of LinguaText, Ltd. 10 3 Wa l ker Way Newark, Delaware 19711-6119 usa (302) 453-8695 Fax: (302) 453-8601 www.JuandelaCuesta.com Manufactured in the United States of America isbn: 978-1-58871-235-6 11 Love and Contracts in Don Quixote Martha Ertman iewing love as a contract seems, initially, like mistaking windmills for giants, or a peasant girl for a grand lady. This paper seeks, like Don Quixote, to convince you to suspend Vyour practiced views of everyday relationships in order to see them in a new light. What seems crazy at first glance may come to look as good, and sometimes better, than the more conventional view. As a law pro- fessor, I usually write about love and contracts by focusing on legal opinions and statutes, and recently I have added real-life stories from books and newspapers, as well as my friends, family, colleagues, and students.1 But if I am right that love and contracts often complement instead of oppose each other, then my argument that contracts shape the beginning, middle, and demise of love relationships ought to hold true in fiction as well, especially for the jump-off-the-page characters and situations in Don Quixote.
    [Show full text]
  • Fiction Excerpt 2: from the Adventures of Don Quixote
    Fiction Excerpt 2: From The Adventures of Don Quixote (retold with excerpts from the novel by Miguel de Cervantes) Once upon a time, in a village in La Mancha, there lived a lean, thin-faced old gentleman whose favorite pastime was to read books about knights in armor. He loved to read about their daring exploits, strange adventures, bold rescues of damsels in distress, and intense devotion to their ladies. In fact, he became so caught up in the subject of chivalry that he neglected every other interest and even sold many acres of good farmland so that he might buy all the books he could get on the subject. He would lie awake at night, absorbed in every detail of these fantastic adventures. He would often engage in arguments with the village priest or the barber over who was the greatest knight of all time. Was it Amadis of Gaul or Palmerin of England? Or was it perhaps the Knight of the Sun? As time went on, the old gentleman crammed his head so full of these stories and lost so much sleep from reading through the night that he lost his wits completely. He began to believe that all the fantastic and romantic tales he read about enchantments, challenges, battles, wounds, and wooings were true histories. At last he fell into the strangest fancy that any madman has ever had: he resolved to become himself a knight errant, to travel through the world with horse and armor in search of adventures. First he got out some rust-eaten armor that had belonged to his ancestors, then cleaned and repaired it as best he could.
    [Show full text]
  • Fall 2015 CERVANTES' DON QUIXOTE Prof. Julio Baena Syllabus
    Fall 2015 SPAN 3700: SELECTED READINGS. SPANISH LITERATURE IN TRANSLATION. CERVANTES’ DON QUIXOTE Prof. Julio Baena Office: McKenna 24 Office hours: Mondays 10-12; Wednesdays 1-3, and by appointment e-mail address: [email protected] Syllabus Don Quixote de la Mancha is one of the most important books ever written. No literary critic in the world, or cultural critic, or even philosopher fails to mention it, to analyze it to interpret it. It has been influential to thinkers from Lukács to Foucault to Bakhtin to Girard to the Frankfurt School, and to writers from Sterne to Nabokov to Borges to Flaubert. No other book in the world, except for the Bible, has been translated to more languages, or undergone more editions and reprints, or generated so many books and articles about it. It is, of course, a novel, the first modern novel according to most critics, a herald of modernity, but it is also a book that scrutinizes the human psyche, the nature of empire and domination, the reality of the real, or the way in which it is reality that imitates fiction as much as the other way around. The purpose of this course is to read and comment this one book. Or it can be argued that it is two books, because Cervantes published Part I in 1605, and Part II in 1615… or it can be argued that it is three books, because a “fake” Don Quixote was published in 1614, which Cervantes incorporates in a brilliant intertextual exercise, or it can even be argued—following Borges—that we are dealing with an unlimited number of Don Quixotes.
    [Show full text]
  • Don Quijote De La Mancha
    Don Quijote de la Mancha Página !1 de !7 Índice 1. Introducción 2. Descripción de Don Quijote 3. Descripción de Sancho Panza 4. Argumentos de los episodios principales de la primera parte 1. Introducción Don Quijote de la Mancha es una novela escrita por Miguel de Cervantes Saavedra, que aparece en el libro como narrador homodiegético, esto es, que interviene a la par como narrador y personaje, explica (en el capítulo 9) que no tenía los manuscritos de la continuación de la novela que, como ingenioso recurso literario, atribuye a un autor árabe (Cide Hamete Benengeli), pero que los encontró casualmente paseando en Toledo, de modo que podrá seguir relatando las aventuras de don Quijote, después de que consiga quien le traduzca los "caracteres que conocí ser arábigos". Tiene dos partes; la primera, que es en la que nos vamos a centrar, se titula: El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, escrito a comienzos de 1605, que consta de 52 capítulos, separados en 4 partes de 8, 6, 14 y 24 capítulos. La primera parte comienza describiendo a un hidalgo pobre en un lugar de la mancha indeterminado, entonces aquí hay que destacar el famoso verso: “En algún lugar de la Mancha de cuyo nombre no quiero acordarme no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor.” Con la palabra hidalgo se refiere a un noble no titulado, es decir, no reconocido. Cuando dice “lanza en astillero” quiere decir que tiene olvidada su lanza, es decir, que no la usa y la tiene en el astillero que era una estantería para colocar lanzas.
    [Show full text]
  • Unamuno's “Quixotism”
    The Pennsylvania State University The Graduate School College of the Liberal Arts FLESH AND BONE: UNAMUNO’S “QUIXOTISM” AS AN INCARNATION OF KIERKEGAARD’S “RELIGIOUSNESS A” A Dissertation in Philosophy By Mary Ann Alessandri © 2010 Mary Ann Alessandri Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy May 2010 ii The dissertation of Mary Ann Alessandri was reviewed and approved* by the following: Shannon Sullivan Professor of Philosophy, Women’s Studies and African and African American Studies Head of the Department of Philosophy Dissertation Adviser Co-Chair of Committee Daniel Conway, Professor and Department Head Philosophy Department, Texas A&M University Co-Chair of Committee Special Member Brady Bowman Assistant Professor of Philosophy John P. Christman Associate Professor of Philosophy and Political Science Nicolás Fernández-Medina Assistant Professor of Spanish Literature, Department of Spanish, Italian and Portuguese *Signatures are on file in the Graduate School. iii ABSTRACT My dissertation explores the philosophical kinship between the existentialist thinkers Søren Kierkegaard (1813-1855) and Miguel de Unamuno (1864-1936) in an attempt to resurrect an ethically religious way of life. In Kierkegaard’s writings one can find a description of a passionately committed way of life that is distinguishable from both his conception of ethics and his version of Christianity. He calls this form of ethical religion or religious ethics “Religiousness A,” but he fails to give a vivid illustration of it that definitively distinguishes it from ethics and Christianity. As a result, the scholarship on Religiousness A is impoverished, and what would otherwise amount to a promising new way of being religious in a secular world has been largely regarded as unimportant or simply a watered-down version of Christianity.
    [Show full text]
  • Texto Completo (Pdf)
    Los nombres de los personajes de la novela de Miguel de Cervantes, Don Quijote de la Mancha DOMINIQUE REYRE* l propio Miguel de Cervantes nos brindó el tema del presente curso in- E vitándonos a investigar el significado de los nombres de personajes de su genial novela Don Quijote de la Mancha, al decir en la última frase de su pri- mer capítulo, a propósito de la dama del héroe: Don Quijote vino a llamarla Dulcinea del Toboso, porque era natu- ral del Toboso; nombre a su parecer, músico y peregrino, y significativo, como a todos los demás que a él y a sus cosas había puesto1. Esta frase nos autoriza a preguntarnos lo que Cervantes entendía por “sig- nificativo” y, una vez aclarado este concepto clave, nos convida a emprender el desciframiento de los nombres de sus personajes. Dicho concepto tan só- lo puede aprehenderse resituándolo en el marco general de la teoría del len- guaje que seguía vigente entre los hombres de principios del Seiscientos. De esta teoría nos da una idea Sebastián de Covarrubias, quien en el prólogo de su Tesoro de la lengua castellana (1611) afirmó que: El lenguaje no [era] adquirido ni inventado por ellos, sino infundido del Señor, y con tanta propiedad que los nombres que Adán puso a los animales terrestres y a las aves fueron los propios que les competían; por- * LEMSO, Universidad de Toulouse-Le Mirail. 1 Citamos por la edición de Diego Clemencín, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, Edi- ción IV Centenario, Madrid, Ediciones Castilla, 1967. Daré las indicaciones de la parte, del capítulo y de la página de dicha edición.
    [Show full text]
  • Dulcinea O El Ideal
    Dulcinea o el ideal Mariapia Lamberti Universidad Nacional Autónoma de México, México, D. F. ...y, así, eso que a ti te parece bacía de barbero me parece a mí el yelmo de Mambrino y a otro le parecerá otra cosa. (I, 25) Dulcinea representa el caso tal vez más desconcertante en la literatura occiden- tal. Es personaje y no lo es en la obra inmortal de Cervantes; ya que nunca se llega a ver ni a tener noticia certera de su existencia, y sin embargo llena de sí toda la obra, al punto que sería inconcebible el Don Quijote sin la «presencia» constante y subterránea de Dulcinea; al punto que hay quien puede afirmar que es la verdadera protagonista de la novela.1 Muchas son las obras de literatura que tienen como protagonista un elemento no humano (que por lo tanto no se puede definir «personaje»). Es el caso, por ejem- plo, de Moby Dick; otras obras se desarrollan alrededor de un personaje humano que aparece fugazmente, o del cual únicamente se habla, pero que no deja de ser el eje del acontecimiento relatado, su causa inicial, como Elena en la Iliada. Otras veces el protagonista verdadero es una entidad abstracta, como la Providencia en la obra cumbre de Alessandro Manzoni, I promessi sposi, que es a la vez tesis, tema y fuerza coordinadora de la novela: verdadero proto-agonistés, en el sentido griego de la palabra. Pero el caso de Dulcinea es diferente. Y lo es porque, contrariamente a los casos de Melville, Homero y Manzoni, no es creación del autor, de Cervantes, sino for- mación libre a un tiempo y necesaria del personaje principal.
    [Show full text]
  • The Greatness of Don Quixote
    SERAGELDIN CERVANTES SPEECH THE GREATNESS OF DON QUIXOTE By Ismail Serageldin A lecture delivered in 2016 in homage to Miguel de Cervantes On the occasion of the 400th anniversary of his death (Repeated at the Library of Alexandria in January 2017) Bibliotheca Alexandrina Cataloging-in-Publication Data Serageldin, Ismail, 1944- The greatness of Don Quixote / by Ismail Serageldin. – Alexandria, Egypt: Bibliotheca Alexandrina, 2017. p. cm ISBN 978-977-452-425-5 1. Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616. Don Quixote. 2. Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- Criticism and interpretation. 3. Quixote, Don (Fictitious character) 4. Spanish literature -- History and criticism. I. Aliksāndrīnā (Library) II. Title. 863.3--dc22 2017842061 © 2017, Bibliotheca Alexandrina. All rights reserved. NON-COMMERCIAL REPRODUCTION Information in this publication has been produced with the intent that it be readily available for personal and public non-commercial use; and may be reproduced, in part or in whole and by any means, without charge or further permission from the Bibliotheca Alexandrina. We ask only that: • Users exercise due diligence in ensuring the accuracy of the materials reproduced; • Bibliotheca Alexandrina be identified as the source; and • The reproduction is not represented as an official version of the materials reproduced, nor as having been made in affiliation with or with the endorsement of the Bibliotheca Alexandrina. COMMERCIAL REPRODUCTION Reproduction of multiple copies of materials in this publication, in whole or in part, for the purposes of commercial redistribution is prohibited except with written permission from the Bibliotheca Alexandrina. To obtain permission to reproduce materials in this publication for commercial purposes, please contact the Bibliotheca Alexandrina, P.O.
    [Show full text]
  • El Quijote Contado a Los Niños
    ÍNDICE Don Quijote de la Mancha Don Quijote, armado caballero Un desafío nunca visto La lamentable vuelta a casa La espantable aventura de los molinos de viento Lluvia de palos Una extraña visita nocturna Sancho por los aires Los dos espantosos ejércitos Una larga noche llena de extraños y horribles ruidos El maravilloso yelmo de Mambrino La meritoria penitencia de don Quijote El cura y el barbero entran en la historia La princesa Micomicona y el encantamiento de don Quijote SEGUNDA PARTE Vuelta a las andanzas El encantamiento de Dulcinea La gran batalla con el bravo Caballero de los Espejos El Caballero del Verde Gabán, y la espantosa y desatinada aventura de los leones El maravilloso encuentro con los duques El desencanto de Dulcinea y los azotes de Sancho Las barbas de la Trifaldi y el vuelo de Clavileño El durísimo gobierno de la isla La inesperada invitación de los bandoleros Barcelona, y la última y desastrosa batalla de don Quijote La vuelta a casa y las últimas palabras de don Quijote DON QUIJOTE DE LA MANCHA En una aldea de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, vivía —no hace mucho tiempo— un hidalgo de mediana edad. Tendría unos cincuenta años. Era delgado, sus piernas eran largas y flacas, y su cara seca. Le gustaba madrugar e ir de caza. Unos dicen que se llamaba «Quijada» o «Quesada», y otros «Quijana». Pero esto importa poco a nuestra historia. Se pasaba las horas leyendo libros de caballerías, hasta tal punto que dejó de cazar. Ya no le interesaba más que leer esas historias apasionantes.
    [Show full text]
  • Religión, Economía Y Sociedad En Los Pueblos Manchegos Del «Quijote
    RELIGIÓN, ECONOMÍA Y SOCIEDAD EN LOS PUEBLOS MANCHEGOS DEL QUIJOTE SEGÚN LAS RELACIONES TOPOGRÁFICAS F. JAVIER CAMPOS Y FERNÁNDEZ DE SEVILLA Estudios Superiores del Escorial l. Introducción Se conoce con el nombre de Relaciones topográficas a un vasto plan de recogida de información de los pueblos de España proyectado por la administración de la Corona de Castilla en el reinado de Felipe 11 (1575 y 1578) para conocer la realidad pasada y la situación presente, como paso previo para poder elaborar una historia segura basada en datos; auténtico trabajo de campo que convierte a esta obra en un proyecto pionero en su género entre los Estados nacionales de la l Europa moderna siglos antes de que se haga otro semejante . La información contenida en las Relaciones topográficas es ingente en volumen, variada en temas, rica en aspectos, sorprendente en matices, abundante en datos ... Se trata de una obra de VIII volúmenes y IV + 4321 folios en los que se recogen las respuestas de 721 pueblos -de muy pocos hay dos versiones, una amplia y otra muy breve- de la corona de Castilla: reino de Toledo (buena parte), reino de Murcia (parte), reino de Jaén (parte) y provincia de Extremadura (parte? l F. Javier Campos [1986]: La mentalidad en Castilla la Nueva en el siglo XVi. Religión, Economía y Sociedad. según las «Relaciones topogréificas» de Felipe 11, San Lorenzo del Escorial, pp. 1-40. 2 Biblioteca Real del Monasterio del Escorial, Mss. J.1.l2 al 18 y L.1I.14; F. Javier Campos [2003]: «Las Relaciones topogréificas de Felipe II: Índices, fuentes y bibliografia», en Anuario Jurídico y Económico Escurialense, 36, p.
    [Show full text]