Título: DON QUIJOTE EN VERSO PARA NIÑOS Autora: María A

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Título: DON QUIJOTE EN VERSO PARA NIÑOS Autora: María A CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN Miscelánea Título: DON QUIJOTE EN VERSO PARA NIÑOS Autora: María A. Domínguez Márquez Centro: CDP Ruta de la Plata. Santa Olalla de la Cala (Huelva) Recomendada para alumnado de Educación Primaria El Quijote en las aulas 2005 IV Centenario El Quijote CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN DON QUIJOTE EN VERSO PARA NIÑOS María A. Domínguez Con una rima sencilla y a través de pequeñas estrofas y versos breves, esta El que los niños y niñas lean esta versión versión en verso de Don Quijote de la en verso no excluye que hagan una Mancha pretende acercar a los niños y lectura más profunda en prosa de niñas desde la poesía y de una manera cualquiera de las adaptaciones que amena y divertida, el personaje creado existen. Estos versos pueden servir de por Don Miguel de Cervantes en este IV complemento al estudio de los centenario de su publicación. personajes y los hechos que se relatan en la novela. Si se considera oportuno El ritmo y la musicalidad de su rima así por la edad de los niños y niñas, se como sus versos cortos harán que los puede afirmar con toda seguridad que niños y niñas de Educación Primaria una vez que lean este “Don Quijote en vayan conociendo la historia y verso” tendrán una visión clara de quién personalidad del hidalgo manchego y de fue el hidalgo manchego, de su sus aventuras más significativas dando personalidad y de sus ideales de justicia, además la posibilidad que los alumnos y libertad y lucha por lo que alumnas lo reciten en distintos momentos verdaderamente se cree. del curso o a medida que se vaya avanzando en el estudio de la obra. La autora. El Quijote en las aulas 2005 IV Centenario El Quijote CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN EL PRINCIPIO DE LA HISTORIA LAS PRIMERAS AVENTURAS Os voy a contar la historia LA DE LOS MOLINOS de un tal Alonso Quijano Y LA DE LAS OVEJAS que vivió sin mucha gloria hace cuatrocientos años. Y salieron por caminos Cervantes nos dejó escrita y por los campos de la Mancha esa historia de aventuras confundiendo los molinos en la que un hidalgo manchego con grandes gigantes con aspas. perdió pronto su cordura. El viento movió las aspas Vivía Alonso Quijano y don Quijote salió volando en un lugar de la Mancha pensando que a sus gigantes era alto y desgarbado alguien los había embrujado. y con una frente bien ancha. Sancho Panza lo curó Como todo un caballero untándole un buen ungüento que se precie y tenga fama para evitarle el dolor decide cambiar su nombre y un poco de sufrimiento. por don Quijote de la Mancha. Pero aquellas heridas curadas Los libros de caballería le duraron poco tiempo vuelven loco al buen hidalgo porque de nuevo confundió y decide con maestría ovejas con un ejército. luchar contra los malvados. Y a ellas sólo se enfrentó Él se busca un escudero cual loco con lanza en mano que lo acompañe en batallas y a seis o siete mató que le cure las heridas como si fueran soldados. poniéndole mucha pomada. Los dueños de aquel rebaño Y le promete una ínsula muy pronto lo apedrearon para ser gobernador y le rompieron los huesos y Sancho se vuelve loco tirándole mil guijarros. de alegría ante aquel honor. Y de nuevo estaba allí Don Quijote y Sancho Panza el buen Sancho con su bálsamo -que era su nombre completo- para aliviar sus dolores recorren toda la Mancha y sanar pronto a su amo. sin temor al sol o al viento. El hidalgo iba montado a lomos de Rocinante el escudero llevaba a Rucio, un borrico sin mucho plante. Y a Dulcinea del Toboso la eligió como su dama para ofrecerle su amor y sus valientes andanzas. El Quijote en las aulas 2005 IV Centenario El Quijote CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN EL ENCUENTRO CON LOS GALEOTES ANDANZAS POR SIERRA MORENA Pero otra vez duró poco Llegando a Sierra Morena la dicha del buen escudero y metida entre los arbustos pues a un serio comisario encontraron una maleta su amo no le tuvo miedo. con muchos poemas y oro. Aquel comisario llevaba Don Quijote pidió a Sancho doce presos encadenados que él se fuera al Toboso que conducían a galeras a llevar a Dulcinea para remar sin descanso. una carta de su amado. Don Quijote pensó entonces Y Sancho emprendió el camino que él debía liberarlos decidido a llegar pronto porque según le gritaban para volver enseguida no habían hecho nada malo. junto al hidalgo garboso. Pero aquel comisario serio no estaba dispuesto a aquello Muy pronto se encontró al cura y le pidió por favor y también al buen barbero que se dejara de juegos. que querían que don Quijote se fuera de nuevo al pueblo. Don Quijote muy enojado y enrojecido de rabia Y volvieron todos juntos atacó al buen comisario con una preciosa dama y la emprendió con los guardias. como si fuera princesa y alguien debiera salvarla. Sancho que no sabía si ayudar a don Quijote Aunque aquella bella dama liberó a los galeotes llamada Micomicona presintiendo una desgracia. sólo buscaba a su amado que Fernando se llamaba. Y el escudero sólo pensaba en aquella Santa Hermandad Cuando el hidalgo los vio que eran unos policías no dudó en ir con ellos a los que no podrían engañar. para salvar a esa dama de un gran gigante muy fiero. Entonces pidió a don Quijote recorrer caminos nuevos marcharse a Sierra Morena a esconderse por un tiempo. El Quijote en las aulas 2005 IV Centenario El Quijote CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN DON QUIJOTE Y SUS DEMONIOS Don Quijote pensó entonces que aquéllos eran diablos Llegaron pronto a una venta raptando a una princesa para allí pasar la noche y que debía atacarlos. y antes de darse cuenta don Quijote perdió el norte. Uno de los labradores dio al hidalgo un garrotazo Creyó que unos grandes cueros y Sancho pensó entristecido que estaban llenos de vino que había muerto del porrazo. eran gigantes malvados y él debía luchar con tino. Don Quijote despertó y le pidió ayuda a Sancho La emprendió pronto a espadazos para volver a montar y todo el vino salió, en aquel carro encantado. él creyó que era sangre pero el ventero enfureció. Llegó don Quijote a la aldea amarillo y muy delgado El cura pagó al ventero después de seis días de viaje lo que el hidalgo había roto sin un momento de descanso. para así poder marcharse juntos muy pronto al pueblo. Cuando criada y sobrina al hidalgo vieron entrar lo metieron en la cama EL REGRESO y así poderlo curar. El cura y el buen barbero se vistieron de fantasmas NUEVAS AVENTURAS y encerraron a don Quijote dentro de una horrible jaula. Después de un mes en la cama nuestro hidalgo quiso volver Él pensó que era verdad a vivir mil aventuras y que lo habían encantado animado por un bachiller. y se quedó en aquella jaula sin ni siquiera rechistar. Salió en silencio de noche acompañado por Sancho Panza Pero al poco Sancho Panza y quiso ir al Toboso le pidió al cura que abriera a saludar a su amada. y así salió don Quijote de esa jaula bien cerrada. Cuando llegaron a aquella aldea no encontraron a Dulcinea Al momento nuestro hidalgo y fueron a un bosque cercano una trompeta escuchó a esperar que amaneciera. y cabalgando muy rápido otra aventura buscó. Por la mañana temprano Sancho salió a buscarla Eran unos labradores pero sólo vio a tres aldeanas todos vestidos de blanco que no parecían bellas damas. paseando a una Virgen y rogando por sus campos. Y entonces pensó aprovecharse de la locura de su amo y le dijo que Dulcinea venía por allí cabalgando. El Quijote en las aulas 2005 IV Centenario El Quijote CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN Don Quijote entristeció y maldijo a sus enemigos El caballero del verde gabán pues a la bella Dulcinea pensó que lo matarían le habían echado un hechizo. y Sancho Panza lloraba de la locura que veía. Tan fea la habían dejado y con ese aliento olor a ajos Pero ninguna de las dos fieras que don Quijote se quedó quiso salir de la jaula como si le diera un pasmo. y nuestro buen don Quijote salvó así su cabellera. EL CABALLERO DEL VERDE GABÁN Ni Sancho ni el carretero Y LOS LEONES DEL REY ni el caballero del gabán se creían lo que veían Iba triste y pensativo y su asombro fue bestial. Don Quijote de la Mancha y se encontró a un caballero Y se fueron cuatro días que iba hacia el mismo sitio. a casa del caballero que invitó a nuestro hidalgo Los tres de dirigían y también a su escudero. a la ciudad de Zaragoza y se pusieron a hablar Y después de aquellos días de sus andanzas y cosas. de vivir con don Quijote no supo si era un loco Era todo un caballero como la gente decía. de unos cincuenta años vestía un verde gabán Porque hablaba de ayudar y era fino y educado. a las viudas y huérfanos siempre llevar la justicia Y don Quijote le habló y vencer con la bondad. de las cosas de la vida, de nobleza, libertad y de amor y de justicia. NUEVAS AVENTURAS Y NUEVO ENGAÑO Y entonces ya no pensó Y yendo por los caminos que el hidalgo era un loco se encuentran con unos cómicos sino que a veces su juicio que siempre van disfrazados lo estaba trastornando un poco. para actuar en teatros. Siguiendo los tres su marcha Don Quijote se queda en silencio encontraron un carretero y pensando como un sabio que llevaba una gran jaula pero después reflexiona con dos leones hambrientos.
Recommended publications
  • “Ella Pelea En Mí Y Vence En Mí”: Dulcinea, Ideal Amoroso Del Caballero De La Voluntad
    “Ella pelea en mí y vence en mí”: Dulcinea, ideal amoroso del Caballero de la Voluntad CARLOS MATA INDURÁIN* ulcinea es un personaje complejo, cuyo análisis puede ser abordado –así D lo ha hecho la crítica– desde muy diversas perspectivas: se puede anali- zar su figura como componente de la materia amorosa, que forma junto con la materia caballeresca y la literaria los tres grandes núcleos temáticos del Quijote; se puede estudiar su función estructural (Dulcinea al servicio de la narración: pienso especialmente en todo lo relacionado con su encantamien- to y su desencantamiento en la Segunda Parte); se puede poner en relación con el estatus de la locura de don Quijote y la evolución de su carácter en las dos Partes, y con la problemática relación que se establece en la novela entre realidad y ficción, o entre apariencia y realidad; en este sentido, Dulcinea es también un factor determinante en la relación entre el caballero y su escude- ro Sancho Panza; la dualidad Dulcinea-Aldonza brinda abundantes momen- tos para la comicidad y la parodia, en pasajes que permiten la conformación de un mundo carnavalesco; se puede abordar el estudio de Dulcinea desde el psicoanálisis y la sexualidad1, etc., etc. Además, debemos partir del hecho fundamental de que Dulcinea es un personaje que no existe, que es la creación de una creación: Dulcinea es una invención de don Quijote de la Mancha, que a su vez es una invención de Alonso Quijano (que, a su vez, es una invención de Cervantes). Incluso po- * GRISO-Universidad de Navarra 1 Véase la Bibliografía final, y especialmente Javier S.
    [Show full text]
  • Las Transformaciones De Aldonza Lorenzo
    Lemir 14 (2010): 205-215 ISSN: 1579-735X ISSN: Las transformaciones de Aldonza Lorenzo Mario M. González Universidade de São Paulo RESUMEN: Aldonza Lorenzo aparece en el Quijote tan solo como la base real en que se apoya la creación de la dama del caballero andante, Dulcinea del Toboso, a partir del pasado enamoramiento del hidalgo por la labradora. No obstante, permanece en la novela como una referencia tanto para don Quijote como para su escudero. Para el caballero, lo que permite esa aproximación es la hermosura y la honestidad de una y otra, exacta- mente los atributos que Sancho Panza niega radicalmente en Aldonza para crear lo que puede llamarse una «antidulcinea». A la obsesión de don Quijote por desencantar a Dulcinea, parecería subyacer la de salvar la hermosura y honestidad de Aldonza Lorenzo. De hecho, cuando todos los elementos de la realidad son paulatinamente recuperados por el caballero en su vuelta a la cordura, la única excepción es Aldonza Lo- renzo, de quien Alonso Quijano sugestivamente nada dice antes de morir. ABSTRACT: Aldonza Lorenzo appears in Cervantes’s Don Quixote merely as the source that gave birth to the knight- errant’s imagined ladylove Dulcinea del Toboso ever since the Hidalgo fell in love with the farm girl in the past. However, Aldonza Lorenzo remains a reference to Don Quixote and his squire Sancho Panza throughout the novel. For the knight, beauty and honesty aproximate both girls, the real and the imagi- nary, while his squire denies those virtues in Aldonza creating what can be defined as an «anti-dulcinea».
    [Show full text]
  • Cervantes and the Spanish Baroque Aesthetics in the Novels of Graham Greene
    TESIS DOCTORAL Título Cervantes and the spanish baroque aesthetics in the novels of Graham Greene Autor/es Ismael Ibáñez Rosales Director/es Carlos Villar Flor Facultad Facultad de Letras y de la Educación Titulación Departamento Filologías Modernas Curso Académico Cervantes and the spanish baroque aesthetics in the novels of Graham Greene, tesis doctoral de Ismael Ibáñez Rosales, dirigida por Carlos Villar Flor (publicada por la Universidad de La Rioja), se difunde bajo una Licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported. Permisos que vayan más allá de lo cubierto por esta licencia pueden solicitarse a los titulares del copyright. © El autor © Universidad de La Rioja, Servicio de Publicaciones, 2016 publicaciones.unirioja.es E-mail: [email protected] CERVANTES AND THE SPANISH BAROQUE AESTHETICS IN THE NOVELS OF GRAHAM GREENE By Ismael Ibáñez Rosales Supervised by Carlos Villar Flor Ph.D A thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy At University of La Rioja, Spain. 2015 Ibáñez-Rosales 2 Ibáñez-Rosales CONTENTS Abbreviations ………………………………………………………………………….......5 INTRODUCTION ...…………………………………………………………...….7 METHODOLOGY AND STRUCTURE………………………………….……..12 STATE OF THE ART ..……….………………………………………………...31 PART I: SPAIN, CATHOLICISM AND THE ORIGIN OF THE MODERN (CATHOLIC) NOVEL………………………………………38 I.1 A CATHOLIC NOVEL?......................................................................39 I.2 ENGLISH CATHOLICISM………………………………………….58 I.3 THE ORIGIN OF THE MODERN
    [Show full text]
  • Sobre Crítica Del «Quijote» La Razón Que Nutren La Cultura Y La Reflexión, La Voz De Alonso Quijano
    SOBRE CRÍTICA DEL QUIJOTE Maxime Chevalier Hace varias décadas que deja pendientes la crítica cervantina unas preguntas esenciales. Me refiero a la relación entre Cervantes y el protagonista del Qui• jote, por una parte, y, por otra parte, al concepto en que tenía Cervantes los libros y la cultura libresca. Sobre ambas preguntas quisiera explicarme hoy. La primera pregunta la planteó la edad romántica al afirmar que Cervan• tes mal había entendido la grandeza de su héroe. Tal concepto iba ya en germen en la conocida frase de la Estética hegeliana que define el asunto del Quijote como «oposición cómica entre un mundo ordenado según la razón [...] y un alma aislada», frase decisiva por señalar la pauta de la crítica deci• monónica, según la cual la novela cervantina es el conflicto entre prosaísmo y poesía, realidad e ideal, don Quijote y la sociedad. Al tomar este camino, se orientaban forzosamente los estudiosos a quienes competía la definición del protagonista hacia un elogio de la locura, un elogio de la locura radicalmente distinto del de Erasmo, que es elogio jocoso de la simpleza (stultitia).1 E iban a desembocar fatalmente en el dilema enunciado por Marthe Robert: de dos cosas la una, o bien abona el lector el buen sentido cervantino, hipótesis en la que don Quijote no pasa de ser un loco grotesco; o bien vemos en don Quijote una especie de santo escarnecido, y hemos de confesar que Cervantes no en• tendió su propia creación.2 Dilema finamente cincelado —y dilema inacepta• ble. Cualquier lector de buena fe en seguida advierte que dicho dilema no da cuenta de la realidad.
    [Show full text]
  • Oceánide 4# 2012 Don Quixote and Jesus Christ
    Oceánide 4 2012 Fecha de recepción: 24 diciembre 2011 Fecha de aceptación: 20 enero 2012 Fecha de publicación: 25 enero 2012 URL:http://oceanide.netne.net/articulos/art4-15.php Oceánide número 4, ISSN 1989-6328 Don Quixote and Jesus Christ: The suffering “Idealists” of Modern Religion Rebekah Marzhan (Hamline University, Minnesota USA) RESUMEN: La figura de Don Quijote ha sido siempre examinada como la de un personaje que simboliza el absurdo de la búsqueda idealista. Por lo tanto, incontables generaciones han sido capaces de apropiarse temporalmente de este caballero medieval como representante de su propia situación histórica. A través de muy diversa tradición poética, ensayística, o novelesca, grandes pensadores han elevado el espíritu del Quijote desde las páginas de Cervantes, y revivido a este loco caballero como símbolo, no solo como estandarte de la fe en uno mismo, sino también de la fe en el sentido religioso o espiritual en este mundo moderno y racional. Si bien esta evolución del pensamiento ha sido desarrollada y explorada a través de diversos movimientos literarios, el análisis de ilustraciones modernas de Don Quijote han sido ampliamente descuidadas. En otras palabras, para apreciar la evolución del espíritu quijotesco ha de prestarse especial atención a las composiciones artísticas del siglo XX, con la obra de Salvador Dalí a la cabeza. Con una edición de 1945 de la obra cervantina, Dalí refleja a través de la iconografía cristiana la figura de un Don Quijote irracional que sufre a causa de su idealismo. Palabras clave: Don Quijote, Dalí, análisis visual, sufrimiento, Cristianismo. ABSTRACT: The figure of Don Quixote has always been seen as a character symbolizing the absurdity of idealistic pursuits.
    [Show full text]
  • The Universal Quixote: Appropriations of a Literary Icon
    THE UNIVERSAL QUIXOTE: APPROPRIATIONS OF A LITERARY ICON A Dissertation by MARK DAVID MCGRAW Submitted to the Office of Graduate Studies of Texas A&M University in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Chair of Committee, Eduardo Urbina Committee Members, Paul Christensen Juan Carlos Galdo Janet McCann Stephen Miller Head of Department, Steven Oberhelman August 2013 Major Subject: Hispanic Studies Copyright 2013 Mark David McGraw ABSTRACT First functioning as image based text and then as a widely illustrated book, the impact of the literary figure Don Quixote outgrew his textual limits to gain near- universal recognition as a cultural icon. Compared to the relatively small number of readers who have actually read both extensive volumes of Cervantes´ novel, an overwhelming percentage of people worldwide can identify an image of Don Quixote, especially if he is paired with his squire, Sancho Panza, and know something about the basic premise of the story. The problem that drives this paper is to determine how this Spanish 17th century literary character was able to gain near-univeral iconic recognizability. The methods used to research this phenomenon were to examine the character´s literary beginnings and iconization through translation and adaptation, film, textual and popular iconography, as well commercial, nationalist, revolutionary and institutional appropriations and determine what factors made him so useful for appropriation. The research concludes that the literary figure of Don Quixote has proven to be exceptionally receptive to readers´ appropriative requirements due to his paradoxical nature. The Quixote’s “cuerdo loco” or “wise fool” inherits paradoxy from Erasmus of Rotterdam’s In Praise of Folly.
    [Show full text]
  • Under the Influence of Cervantes: Trapiello's Al Morir Don Quijote
    Under the Influence of Cervantes: Trapiello’s Al morir don Quijote Dr. Isidoro Arén Janeiro Independent Scholar Yor the last four hundred years, Cervantes’ masterpiece, Don Quixote (1605- 1615), has influenced literary creation, and it has conditioned the authors who dared to distinguish themselves from one of the monsters of literature. It has been argued that there is a before and an after the first publication of the Primera parte del Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha (1605). In essence, giving it the status of being the first “original”: the first modern novel that set the tone for the process of narrative production in Spain. Afterwards, all writers owed Cervantes, and are obliged into a conscious effort to swerve from the “original,” so as to differentiate their work by taking their narrative one step away; thus, positioning their work next to the “original” as a unique creation on its own. The aim of this article is to study these aspects, and to present an overview of the influence upon Andrés Trapiello’s Al morir Don Quijote (2005) by its predecessor: Cervantes’ Don Quijote (1605-1615). It will also analyse the complexity of the Cervantes’ masterpiece and the relationship established between the Primera parte del Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha (1605), the “original,” and the Segunda Parte del Ingenioso Caballero Don Quijote de la Mancha (1615). Additionally, it will present a study of Trapiello’s Al morir don Quijote, where the betrayal of Alonso Quijano is the central aspect that defines this novel. Finally, it will take into account Harold Bloom’s work The Anxiety of Influence: A Theory of Poetry, and it will analyse the intricate relationship between Trapiello and his text, as it is overshadowed by its predecessor.
    [Show full text]
  • Love and Contracts in Don Quixote Martha Ertman
    Don Quixote: Interdisciplinary Connections Edited by Matthew D. Warshawsky and James A. Parr On the cover: Santiago Moix “Señores” said Don Quixote, “let us go slowly, for there are no birds today in yesterday’s nests” (Don Quixote series, hand colored), 2008, Drypoint with hand-coloring, Paper Size: 19 1/2 x 25 inches, Image Size: 14 7/8 x 20 7/8 inches, Edition of 5. Courtesy the artist and Pace Prints. Copyright © 2013 LinguaText, Ltd. All rights reserved Juan de la Cuesta—Hispanic Monographs An imprint of LinguaText, Ltd. 10 3 Wa l ker Way Newark, Delaware 19711-6119 usa (302) 453-8695 Fax: (302) 453-8601 www.JuandelaCuesta.com Manufactured in the United States of America isbn: 978-1-58871-235-6 11 Love and Contracts in Don Quixote Martha Ertman iewing love as a contract seems, initially, like mistaking windmills for giants, or a peasant girl for a grand lady. This paper seeks, like Don Quixote, to convince you to suspend Vyour practiced views of everyday relationships in order to see them in a new light. What seems crazy at first glance may come to look as good, and sometimes better, than the more conventional view. As a law pro- fessor, I usually write about love and contracts by focusing on legal opinions and statutes, and recently I have added real-life stories from books and newspapers, as well as my friends, family, colleagues, and students.1 But if I am right that love and contracts often complement instead of oppose each other, then my argument that contracts shape the beginning, middle, and demise of love relationships ought to hold true in fiction as well, especially for the jump-off-the-page characters and situations in Don Quixote.
    [Show full text]
  • Fiction Excerpt 2: from the Adventures of Don Quixote
    Fiction Excerpt 2: From The Adventures of Don Quixote (retold with excerpts from the novel by Miguel de Cervantes) Once upon a time, in a village in La Mancha, there lived a lean, thin-faced old gentleman whose favorite pastime was to read books about knights in armor. He loved to read about their daring exploits, strange adventures, bold rescues of damsels in distress, and intense devotion to their ladies. In fact, he became so caught up in the subject of chivalry that he neglected every other interest and even sold many acres of good farmland so that he might buy all the books he could get on the subject. He would lie awake at night, absorbed in every detail of these fantastic adventures. He would often engage in arguments with the village priest or the barber over who was the greatest knight of all time. Was it Amadis of Gaul or Palmerin of England? Or was it perhaps the Knight of the Sun? As time went on, the old gentleman crammed his head so full of these stories and lost so much sleep from reading through the night that he lost his wits completely. He began to believe that all the fantastic and romantic tales he read about enchantments, challenges, battles, wounds, and wooings were true histories. At last he fell into the strangest fancy that any madman has ever had: he resolved to become himself a knight errant, to travel through the world with horse and armor in search of adventures. First he got out some rust-eaten armor that had belonged to his ancestors, then cleaned and repaired it as best he could.
    [Show full text]
  • Fall 2015 CERVANTES' DON QUIXOTE Prof. Julio Baena Syllabus
    Fall 2015 SPAN 3700: SELECTED READINGS. SPANISH LITERATURE IN TRANSLATION. CERVANTES’ DON QUIXOTE Prof. Julio Baena Office: McKenna 24 Office hours: Mondays 10-12; Wednesdays 1-3, and by appointment e-mail address: [email protected] Syllabus Don Quixote de la Mancha is one of the most important books ever written. No literary critic in the world, or cultural critic, or even philosopher fails to mention it, to analyze it to interpret it. It has been influential to thinkers from Lukács to Foucault to Bakhtin to Girard to the Frankfurt School, and to writers from Sterne to Nabokov to Borges to Flaubert. No other book in the world, except for the Bible, has been translated to more languages, or undergone more editions and reprints, or generated so many books and articles about it. It is, of course, a novel, the first modern novel according to most critics, a herald of modernity, but it is also a book that scrutinizes the human psyche, the nature of empire and domination, the reality of the real, or the way in which it is reality that imitates fiction as much as the other way around. The purpose of this course is to read and comment this one book. Or it can be argued that it is two books, because Cervantes published Part I in 1605, and Part II in 1615… or it can be argued that it is three books, because a “fake” Don Quixote was published in 1614, which Cervantes incorporates in a brilliant intertextual exercise, or it can even be argued—following Borges—that we are dealing with an unlimited number of Don Quixotes.
    [Show full text]
  • Don Quijote De La Mancha
    Don Quijote de la Mancha Página !1 de !7 Índice 1. Introducción 2. Descripción de Don Quijote 3. Descripción de Sancho Panza 4. Argumentos de los episodios principales de la primera parte 1. Introducción Don Quijote de la Mancha es una novela escrita por Miguel de Cervantes Saavedra, que aparece en el libro como narrador homodiegético, esto es, que interviene a la par como narrador y personaje, explica (en el capítulo 9) que no tenía los manuscritos de la continuación de la novela que, como ingenioso recurso literario, atribuye a un autor árabe (Cide Hamete Benengeli), pero que los encontró casualmente paseando en Toledo, de modo que podrá seguir relatando las aventuras de don Quijote, después de que consiga quien le traduzca los "caracteres que conocí ser arábigos". Tiene dos partes; la primera, que es en la que nos vamos a centrar, se titula: El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, escrito a comienzos de 1605, que consta de 52 capítulos, separados en 4 partes de 8, 6, 14 y 24 capítulos. La primera parte comienza describiendo a un hidalgo pobre en un lugar de la mancha indeterminado, entonces aquí hay que destacar el famoso verso: “En algún lugar de la Mancha de cuyo nombre no quiero acordarme no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor.” Con la palabra hidalgo se refiere a un noble no titulado, es decir, no reconocido. Cuando dice “lanza en astillero” quiere decir que tiene olvidada su lanza, es decir, que no la usa y la tiene en el astillero que era una estantería para colocar lanzas.
    [Show full text]
  • Unamuno's “Quixotism”
    The Pennsylvania State University The Graduate School College of the Liberal Arts FLESH AND BONE: UNAMUNO’S “QUIXOTISM” AS AN INCARNATION OF KIERKEGAARD’S “RELIGIOUSNESS A” A Dissertation in Philosophy By Mary Ann Alessandri © 2010 Mary Ann Alessandri Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy May 2010 ii The dissertation of Mary Ann Alessandri was reviewed and approved* by the following: Shannon Sullivan Professor of Philosophy, Women’s Studies and African and African American Studies Head of the Department of Philosophy Dissertation Adviser Co-Chair of Committee Daniel Conway, Professor and Department Head Philosophy Department, Texas A&M University Co-Chair of Committee Special Member Brady Bowman Assistant Professor of Philosophy John P. Christman Associate Professor of Philosophy and Political Science Nicolás Fernández-Medina Assistant Professor of Spanish Literature, Department of Spanish, Italian and Portuguese *Signatures are on file in the Graduate School. iii ABSTRACT My dissertation explores the philosophical kinship between the existentialist thinkers Søren Kierkegaard (1813-1855) and Miguel de Unamuno (1864-1936) in an attempt to resurrect an ethically religious way of life. In Kierkegaard’s writings one can find a description of a passionately committed way of life that is distinguishable from both his conception of ethics and his version of Christianity. He calls this form of ethical religion or religious ethics “Religiousness A,” but he fails to give a vivid illustration of it that definitively distinguishes it from ethics and Christianity. As a result, the scholarship on Religiousness A is impoverished, and what would otherwise amount to a promising new way of being religious in a secular world has been largely regarded as unimportant or simply a watered-down version of Christianity.
    [Show full text]