Оpćinski Službeni GLASNIK SJENICA Сјеница, 12

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Оpćinski Službeni GLASNIK SJENICA Сјеница, 12 Oп штински службени ГЛАСНИК СЈЕНИЦА Оpćinski službeni GLASNIK SJENICA www.sjenica.rs Сјеница, 12. април 2016. Sjenica, 12. april 2016. Година XVII – Број 7 Излази по потреби Godina XVII – Broj 7 Izlazi po potrebi САДРЖАЈ – SADRŢAJ Општинска изборна комисија Сјеница Općinska izborna komisija Sjenica Решење о утврђивању збирне изборне листе 26. Rješenje o utvrĊivanju zbirne izborne liste ...………………………………….. 2 Број 7 Општински службени ГЛАСНИК СЈЕНИЦА Broj 7 Općinski sluţbeni GLASNIK SJENICA Број 2 Општинска изборна комисија Сјеница Općinska izborna komisija Sjenica 26 Образац ____-7/__ Obrazac ____-7/__ На основу члана 26. став 1. Закона о локалним изборима („Службени гласник РС”, бр. 129/07, 34/10 - одлуka US i 54/11), Na osnovu ĉlana 26. stav 1. Zakona o lokalnim izborima („Sluţbeni glasnik RS”, br. 129/07, 34/10 - odluka US i 54/11), Општинска изборна комисија у Сјеници, на седници одржаној Općinska izborna komisija u Sjenici, na sjednici odrţanoj године, донела је 12. 04. 2016. godine, donijela je Р Е Ш Е Њ Е О УТВРЂИВАЊУ ЗБИРНЕ ИЗБОРНЕ ЛИСТЕ R J E Š E NJ E O UTVRĐIVANJU ZBIRNE IZBORNE LISTE ЗА ЕВРОПСКУ СЈЕНИЦУ – РАСИМ ЉАЈИЋ 1. ZA EVROPSKU SJENICU – RASIM LJAJIĆ ______________________________________________________________________________________ (назив изборне листе и име и презиме носиоца изборне листе ако је одређен - naziv izborne liste i ime i prezime nosioca izborne liste ako je odreĊen) Кандидати на изборној листи су: Kandidati na izbornoj listi su: Година Р. бр. Име и презиме / рођења / Место пребивалишта / Занимање / Zanimanje R. br. Ime i prezime Godina Mjesto prebivališta roĊenja Муриз Турковић Инг. пољопривреде Јабланичка 10, Сјеница 1. 1956. Muriz Turković Ing. poljoprivrede Jablaniĉka 10, Sjenica Сеад Тахировић Др стоматологије Санџачка, Сјеница 2. 1974. Sead Tahirović Dr stomatologije Sandţaĉka, Sjenica Суада Рожајац Др ветерине Ул. 12. децембар, Сјеница 3. 1968. Suada Roţajac Dr veterine Ul. 12. decembar, Sjenica 2 Сјеница, 12. април 2016. Sjenica, 12. april 2016. Општински службени ГЛАСНИК СЈЕНИЦА Број 7 Općinski sluţbeni GLASNIK SJENICA Broj 7 Милорада Јовановића, Вахид Тахировић Дипл. правник 4. 1983. Сјеница Vahid Tahirović Dipl. pravnik Milorada Jovanovića, Sjenica Магистар, докторант Музафер Бибић педагошких наука К. Бунари, Сјеница 5. 1978. Muzafer Bibić Magistar, doktorant K. Bunari, Sjenica pedagoških nauka Сенада Факић Новинар сарадник М. Јовановића, Сјеница 6. 1971. Senada Fakić Novinar saradnik M. Jovanovića, Sjenica Хазбо Малићевић Дипл. правник М. Јовановића, Сјеница 7. 1953. Hazbo Malićević Dipl. pravnik M. Jovanovića, Sjenica Дамир Кучевић Дипл. ецц Краља Петра I, Сјеница 8. 1991. Damir Kuĉević Dipl. ecc Kralja Petra I, Sjenica Белма Таловић Мастер психолог Нова, Сјеница 9. 1987. Belma Talović Master psiholog Nova, Sjenica Сањин Мехмедбашић Др медицине Јездимира Ловића, Сјеница 10. 1976. Sanjin Mehmedbašić Dr medicine Jezdimira Lovića, Sjenica Хусо Чоловић Проф. биологије Нушићева, Сјеница 11. 1961. Huso Ĉolović Prof. biologije Nušićeva, Sjenica Рамиза Шаљић Радник Дубница, Сјеница 12. 1990. Ramiza Šaljić Radnik Dubnica, Sjenica Мушан Тарић Шумар Кладница, Сјеница 13. 1958. Mušan Tarić Šumar Kladnica, Sjenica Сеад Реџовић Eлектротехничар Дуга Пољана, Сјеница 14. 1974. Sead Redţović Elektrоtehniĉar Duga Poljana, Sjenica Фазила Тахировић Др медицине Тадије Андрића, Сјеница 15. 1977. Fazila Tahirović Dr medicine Tadije Andrića, Sjenica Предузетник, Муневер Тахировић Раждагиња, Сјеница 16. 1963. приватник Munever Tahirović Raţdaginja, Sjenica Preduzetnik, privatnik Неџад Салихагић Виша саобраћајна Нововарошка, Сјеница 17. 1966. Nedţad Salihagić Viša saobraćajna Novovaroška, Sjenica Мастер немачког Инера Асотић Ахмета Абдагића, Сјеница 18. 1988. језика Inera Asotić Ahmeta Abdagića, Sjenica Master nemaĉkog jezika Нуро Шабановић Пољопривредник Камешница, Сјеница 19. 1960. Nuro Šabanović Poljoprivrednik Kamešnica, Sjеnica Зулћиф Броња Пољопривредник Житниће, Сјеница 20. 1962. Zulćif Bronja Poljoprivrednik Ţitniće, Sjenica Ката Гарибовић Домаћица Нововарошка, Сјеница 21. 1965. Kata Garibović Domaćica Novovaroška, Sjenica Енис Шаљић Др стоматологије Нова, Сјеница 22. 1980. Enis Šaljić Dr stomatologije Nova, Sjenica Др спец. ургентне Седат Реџовић медицине Ахмета Абдагића, Сјеница 23. 1973. Sadat Redţović Dr spec. urgentne Ahmeta Abdagića, Sjenica medicine Сафнеза Ћућевић Васпитачица Јаворска 1, Сјеница 24. 1968. Safneza Ćućević Vaspitaĉica Javorska 1, Sjenica Адем Авдовић Предузетник Расно, Сјеница 25. 1978. Adem Avdović Preduzetnik Rasno, Sjenica Виша угоститељска Сеад Пилица Пештерска 86, Сјеница 26. 1967. школа Sead Pilica Pešterska 86, Sjenica Viša ugostiteljska škola Мастер српског и Бинаса Хамидовић босанског језика Крће, Сјеница 27. 1989. Binasa Hamidović Master srpskog i Krće,Sjenica bosanskog jezika 28. Хивзо Гашанин 1950. Др спец. Трг Св. Марковића, Сјеница Сјеница, 12. април 2016. 3 Sjenica, 12. april 2016. Број 7 Општински службени ГЛАСНИК СЈЕНИЦА Broj 7 Općinski sluţbeni GLASNIK SJENICA Број 2 Hivzo Gašanin неуропсихијатрије Trg Sv. Markovića, Sjenica Dr spec. neuropsihijatrije Дипл. криминалиста, саобраћајни Ален Буровић Насерова, Сјеница 29. 1979. инструктор Alen Burović Naserova, Sjenica Dipl. kriminalista, saobraćajni instruktor Амра Граца Проф. српског језика Краља Петра I, Сјеница 30. 1991. Amra Graca Prof. srpskog jezika Kralja Petra I, Sjenica Билал Каришик Керамичар Краља Петра I, Сјеница 31. 1965. Bilal Karišik Keramiĉar Kralja Petra I, Sjenica Шабан Буровић Проф. хемије Расно, Сјеница 32. 1968. Šaban Burović Prof. hemije Rasno, Sjenica Џенита Ницевић Домаћица Фијуље, Сјеница 33. 1982. Dţenita Nicević Domаćica Fijulje, Sjenica Шућро Брулић Пољопривредник Раждагиња, Сјеница 34. 1953. Šućro Brulić Poljoprivrednik Raţdaginja, Sjenica Енвер Турковић Предузетник Долиће, Сјеница 35. 1964. Enver Turković Preduzetnik Doliće, Sjenica Наза Хајрадиновић Државни службеник Немањина, Сјеница 36. 1956. Naza Hajradinović Drţavni sluţbenik Nemanjina, Sjenica Мервис Муховић Радник Урсуле, Сјеница 37. 1987. Mervis Muhović Radnik Ursule, Sjenica Проф. географије и Митхат Џигал историје Тадије Андрића, Сјеница 38. 1962. Mithat Dţigal Prof. geografije i Tadije Andrića, Sjenica historije Данира Асотић Дипл. ецц Јабланичка, Сјеница 39. 1990. Danira Asotić Dipl. ecc Jablaniĉka, Sjenica Ивица Дачић – Социјалистичка партија Србије (СПС) 2. Ivica Daĉić – Socijalistiĉka partija Srbije (SPS) ______________________________________________________________________________________ (назив изборне листе и име и презиме носиоца изборне листе ако је одређен - naziv izborne liste i ime i prezime nosioca izborne liste ako je odreĊen) Кандидати на изборној листи су: Kandidati na izbornoj listi su: Година Р. бр. Име и презиме / рођења / Место пребивалишта / Занимање / Zanimanje R. br. Ime i prezime Godina Mjesto prebivališta roĊenja Микаило Каличанин Пензионер Сјеница, Штаваљ 1. 1949. Mikailo Kaliĉanin Penzioner Sjenica, Štavalj Специјалиста Стевица Трипковић Сјеница, Пријепољска бб 2. 1951. педијатар Stevica Tripković Sjenica, Prijepoljska bb Specijalista pedijatar Специјалиста Гордана Бабић Петљанска бб 3. 1971. офтамолог Gordana Babić Petljanska bb Specijalista oftamolog Радослав Ракоњац Професор Краља Петра I 4. 1950. Radoslav Rakonjac Profesor Kralja Petra I Желимир Петаковић 1952. Пензионер Сјеница, Карађорђева бб 5. Ţelimir Petaković Penzioner Sjenica, KaraĊorĊeva bb 4 Сјеница, 12. април 2016. Sjenica, 12. april 2016. Општински службени ГЛАСНИК СЈЕНИЦА Број 7 Općinski sluţbeni GLASNIK SJENICA Broj 7 Ана Јелић - Ракоњац Педагог Сјеница, Богути 6. 1981. Ana Jelić - Rakonjac Pedagog Sjenica, Boguti Радомир Грбовић Инжењер машинства Сјеница, Штаваљ 7. 1978. Radomir Grbović Inţenjer mašinstva Sjenica, Štavalj Алекса Биочанин Службеник Сјеница, Баре 8. 1977. Aleksa Bioĉanin Sluţbenik Sjenica, Bare Професор разредне Милица Марић наставе Сјеница, Нова бб 9. 1989. Milica Marić Profesor razredne Sjenica, Nova bb nastave Младен Ракоњац Радник Сјеница, Ј. Ловића бб 10. 1954. Mladen Rakonjac Radnik Sjenica, J. Lovića bb Инжењер Војо Трмчић Сјеница, Јаворска бб 11. 1971. електротехнике Vojo Trmĉić Sjenica, Javorska bb Inţenjer elektrotehnike Сјеница, Велимира Јакића Стана Славковић Професор 12. 1960. бб Stana Slavković Profesor Sjenica, Velimira Jakića bb Михаило Трипковић Дипл. правник Сјеница, Петљанска бб 13. 1982. Mihailo Tripković Dipl. pravnik Sjenica, Petljanska bb Селим Сеферовић Пензионер Сјеница, Угао 14. 1943. Selim Seferović Penzioner Sjenica, Ugao Снежана Кнежевић Професор Сјеница, Драгојловиће 15. 1966. Sneţana Kneţević Profesor Sjenica, Dragojloviće Лука Тубић Студент Сјеница, Ј. Ловића 5 16. 1996. Luka Tubić Student Sjenica, J. Lovića 5 Бране Поповић Професор Сјеница, Кнежевац 17. 1956. Brane Popović Profesor Sjenica, Kneţevac Милијана Партаљевић Пензионер Сјеница, Нова бб 18. 1952. Milijana Partaljević Penzioner Sjenica, Nova bb Ката Славковић Студент Сјеница, 29. Новембар бб 19. 1988. Kata Slavković Student Sjenica, 28. Novembar bb Елмир Рожајац Студент Сјеница, Понорац 20. 1996. Elmir Roţajac Student Sjenica, Ponorac Ивана Каличанин Струковни економиста Сјеница, Штаваљ 21. 1988. Ivana Kaliĉanin Strukovni ekonomista Sjenica, Štavalj Божидар Кањевац Дипл. економиста Сјеница, Ступ 22. 1980. Boţidar Kanjevac Dipl. ekonomista Sjenica, Stup Живојин Тимотијевић Радник Сјеница, Захумско 23. 1957. Ţivojin Timotijević Radnik Sjenica, Zahumsko Милица Јелић Студент Сјеница, Ј. Ловића бб 24. 1992. Milica Jelić Student Sjenica, J. Lovića bb Десимир Бабић Пољопривредник Сјеница, Врбница 25. 1956 Desimir Babić Poljoprivrednik
Recommended publications
  • Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020
    EN ANNEX Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 27th June 2019 1 List of Abbreviations AI - Artificial Insemination APSFR - Areas with Potential Significant Flood Risk APV - The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU - Annual work unit CAO - Competent Accrediting Officer CAP - Common Agricultural Policy CARDS - Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC - Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP - Combined Heat and Power CSF - Classical swine fever CSP - Country Strategy Paper DAP - Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR - Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD - Dunav-Tisa-Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC - European Commission EEC - European Economic Community EU - European Union EUROP grid - Method of carcass classification F&V - Fruits and Vegetables FADN - Farm Accountancy Data Network FAO - Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Forest and other wooded land FVO - Food Veterinary Office FWA - Framework Agreement FWC - Framework Contract GAEC - Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF - Global Environment Facility GES
    [Show full text]
  • IZREKE ~ POSLOVICE ~ RICETE Nakladnici: Hit Radio D.O.O
    RIČI ~ IZREKE ~ POSLOVICE ~ RICETE Nakladnici: Hit radio d.o.o. Grad Sinj Viteško alkarsko društvo Županija splitsko-dalmatinska Priredio i uredio: Joško Kontić Računalni slog i tisak: Dalmacija papir, Split Naslovnica: Saša Alujević Završni crtež: Vesna Bader Naklada: 1000 primjeraka RIČI ~ IZREKE ~ POSLOVICE ~ RICETE Sinj, 2015. Riječ urednika Još u travnju 2009. godine na Hit radiju smo pokrenuli emisiju Sinjanje na- mjeravajući osvježiti sjećanje na pomalo zaboravljene riječi kojima se u svom govoru stoljećima služio puk Sinja i Cetinske krajine. Sinjanje je nakon više od 5 godina emitiranja dobilo prestižno strukovno pri- znanje - Zlatni mikrofon, a 4 500 prikupljenih riječi, koncem prošle godine objavljeno je u knjizi Sinjanje – riči Sinja i Cetinske krajine. U ovogodišnjem radijskom Sinjanju naglasak smo stavili na izreke i poslovice, ali naši slušatelji neumorno su nastavili prikupljati i riječi. Tako smo zajedno prikupili još 2 500 riječi, spojili ih s prethodno objavljenima i ukupnu građu od 7 000 riječi objavili u prvom poglavlju ove knjige – Riči Sinja i Cetinske krajine. U drugom poglavlju – Izreke i poslovice, objavljujemo prigodnih 300 pučkih mudrosti koje su u pravilu vezane upravo za sinjski i cetinski kraj. Konačno, kako je Sinjska krajina poznata i po dobroj hrani, ovo Sinjanje zaklju- čujemo s poglavljem Sinjske ricete u kojemu objavljujemo 30 recepata jela i 10 recepata slastica koje se pripremaju u ovom kraju. Recepti su preuzeti iz knjige Sinjska kuharica koju je napisao poznati Sinjanin šjor Ante Hrste i prilagođene su Sinjanju uz dopuštenje njegove supruge Sonje i sina Hrvoja, kojima od srca zahvaljujem. Zahvaljujem i ekipi Hit radija - Anti, Ivani, Ivanu, Jakovu, Mariji, Miši, Petru i Tatjani, bez njihove pomoći ove knjige ne bi bilo.
    [Show full text]
  • Raspored Takmicenja (Po Sportskim Objektima)
    USTANOVA “SANDŽAČKE IGRE“ Ul: AVNOJ-a bb zgrada FENER br: 16, 36300 Novi Pazar, R. Srbija Tel/fax +381 20 316 938, mob: +381 64 88 66 2 88 Matični broj: 17900145 PIB: 109921869 Žiro račun: 155-33513-60 e-mail: [email protected] Br: 125-09-2018 45. SANDŽAĈKE IGRE NOVI PAZAR 2018 RASPORED TAKMIĈENJA - PO SPORTSKIM OBJEKTIMA ATLETSKI STADION 30.08. (ĉetvrtak) 15:30 Svečano otvaranje igara 16:35 Streličarstvo (revijalni nastupi) 16:55 Atletski miting SREDNJA MEDICINSKA ŠKOLA U NOVOM PAZARU FISKULTURNA SALA 31.08. (petak) 10:00 Novi Pazar 1 - Prijepolje 11:30 Ušće – Sjenica 14:30 Novi Pazar 2 – Prijepolje 16:00 Tutin – Sjenica 17:30 Novi Pazar 1 – Novi Pazar 2 19:00 Ušće – Tutin EKONOMSKO TRGOVINSKA ŠKOLA NOVI PAZAR FISKULTURNA SALA 01.09. (subota) 10:00 – 22:00 – kvalifikacione utakmice – Odbojka (muškarci) 10:00 Tutin - Rožaje 11:30 Prijepolje – Sjenica 13:00 Novi Pazar – Rožaje 16:00 Kraljevo – Sjenica 17:30 Novi Pazar – Tutin 19:00 Kraljevo – Prijepolje OŠ MEŠA SELIMOVIĆ NOVI PAZAR FISKULTURNA SALA 31.08. (petak) 10:00 Novi Pazar - Sjenica 13:00 Rožaje - Tutin 1 USTANOVA “SANDŽAČKE IGRE“ Ul: AVNOJ-a bb zgrada FENER br: 16, 36300 Novi Pazar, R. Srbija Tel/fax +381 20 316 938, mob: +381 64 88 66 2 88 Matični broj: 17900145 PIB: 109921869 Žiro račun: 155-33513-60 e-mail: [email protected] REKREACIONI CENTAR TEREN ZA ODBOJKU NA PIJESKU 01.09. (subota) 09:00 – 15:00 – sve utakmice – Odbojka na pijesku (žene) 02.09. (nedjelja) 09:00 – 15:00 – sve utakmice – Odbojka na pijesku (muškarci) HALA SPORTOVA NOVI PAZAR (Generala Živkovića bb) 31.08.
    [Show full text]
  • Uredba O Utvrđivanju Jedinstvene Liste Razvijenosti Regiona I Jedinica Lokalne Samouprave Za 2014
    UREDBA O UTVRĐIVANJU JEDINSTVENE LISTE RAZVIJENOSTI REGIONA I JEDINICA LOKALNE SAMOUPRAVE ZA 2014. GODINU ("Sl. glasnik RS", br. 104/2014) Član 1 Ovom uredbom utvrđuje se jedinstvena lista razvijenosti regiona, koji su prema stepenu razvijenosti razvrstani u razvijene i nedovoljno razvijene regione i jedinica lokalne samouprave, koje su razvrstane u prvu, drugu, treću i četvrtu grupu i devastirana područja na osnovu podataka organa nadležnog za poslove statistike i finansija. Član 2 Razvrstavanje regiona vrši se na osnovu vrednosti bruto-domaćeg proizvoda po glavi stanovnika u regionu u odnosu na republički prosek, za referentni period. Razvijeni regioni su regioni koji ostvaruju vrednost bruto-domaćeg proizvoda iznad vrednosti republičkog proseka, i to: 1) Beogradski region; 2) Region Vojvodine. Nedovoljno razvijeni regioni su regioni u kojima je vrednost bruto-domaćeg proizvoda ispod vrednosti republičkog proseka, i to: 1) Region Šumadije i Zapadne Srbije; 2) Region Južne i Istočne Srbije. Pored regiona iz stava 3. ovog člana, status nedovoljno razvijenog regiona ima Region Kosova i Metohije. Član 3 Prema stepenu razvijenosti jedinica lokalnih samouprava prvu grupu čini 20 jedinica lokalne samouprave čiji je stepen razvijenosti iznad republičkog proseka, i to: 1) Bačka Palanka; 2) Beograd; 3) Beočin; 4) Bor; 5) Valjevo; 6) Vrbas; 7) Vršac; 8) Kanjiža; 9) Kragujevac; 10) Lajkovac; 11) Niš; 12) Novi Sad; 13) Pančevo; 14) Pećinci; 15) Požarevac; 16) Senta; 17) Stara Pazova; 18) Subotica; 19) Užice; 20) Čačak. Prema stepenu razvijenosti
    [Show full text]
  • Traditional Production and Characteristics of Sjenica Cheese and Pirot Kachkaval
    664 D. Ruzic-Muslic, M. M. Petrovic, M. P. Petrovic, Z. Bijelic, V. Pantelic, P. Perisic and V. Bogdanovic Bulgarian Journal of Agricultural Science, 17 (No 5) 2011, 664-672 Agricultural Academy TRADITIONAL PRODUCTION AND CHARACTERISTICS OF SJENICA CHEESE AND PIROT KACHKAVAL D. RUZIC-MUSLIC1, M. M. PETROVIC1, M. P. PETROVIC1, Z. BIJELIC1, V. PANTELIC1, P. PERISIC2 and V. BOGDANOVIC2 1Institute for Animal Husbandry, Belgrade-Zemun, 11080, Serbia 2Facultry of Agriculture, Belgrade, Serbia Abstract RUZIC-MUSLIC, D., M. M. PETROVIC, M. P. PETROVIC, Z. BIJELIC, V. PANTELIC, P. PERISIC and V. BOGDANOVIC, 2011. Traditional production and characteristics of Sjenica cheese and Pirot kachkaval. Bulg. J. Agric. Sci., 17: 664-672 In this paper, principles of traditional production and main characteristics of Sjenica cheese and Pirot kachkaval are presented. Sjenica cheese belongs to the group of soft, white cheeses in brine and it is produced as autochthonous product made of sheep milk, on the territory of Sjenica-Pester plateau. Pirot kachkaval is firm cheese of steamed curdle produced from mix of sheep and cow milk (1: 2 ratio) on the territory of Stara Planina Mountain. These are geographical areas where production takes place in village households/farms and on mountains in summer cottages (katun, bacija), which is characteristic of craft dairy processing. Specific traits of traditional manufacturing of Sjenica cheese and Pirot kachkaval derive from climatic conditions, characteristic grass associations of the specific mountain region and milk from autochthonous populations (Sjenica and Pirot sheep). In order to maintain the traditional manufacturing technology of these native products and to have organized production, it is necessary to protect the geographical origin of these products.
    [Show full text]
  • Tara-Drina National Park
    Feasibility study on establishing transboundary cooperation in the potential transboundary protected area: Tara-Drina National Park Prepared within the project “Sustaining Rural Communities and their Traditional Landscapes Through Strengthened Environmental Governance in Transboundary Protected Areas of the Dinaric Arc” ENVIRONMENT FOR PEOPLE A Western Balkans Environment & Development in the Dinaric Arc Cooperation Programme Author: Marijana Josipovic Photographs: Tara National Park archive Proofreading Linda Zanella Design and layout: Imre Sebestyen, jr. / UNITgraphics.com Available from: IUCN Programme Office for South-Eastern Europe Dr Ivana Ribara 91 11070 Belgrade, Serbia [email protected] Tel +381 11 2272 411 Fax +381 11 2272 531 www.iucn.org/publications Acknowledgments: A Special “thank you” goes to: Boris Erg, Veronika Ferdinandova (IUCN SEE), Dr. Deni Porej, (WWF MedPO), Ms. Aleksandra Mladenovic for commenting and editing the assessment text. Zbigniew Niewiadomski, consultant, UNEP Vienna ISCC for providing the study concept. Emira Mesanovic Mandic, WWF MedPO for coordinating the assessment process. 2 The designation of geographical entities in this publication, and the presentation of the material, do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of IUCN, WWFMedPO and SNV concerning the legal status of any country, territory, or area, or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. The views expressed in this publication do not necessarily reflect those of IUCN, WWF MedPO and SNV. This publication has been made possible by funding from the Ministry for Foreign Affairs of Finland. Published by: IUCN, Gland, Switzerland and Belgrade, Serbia in collaboration with WWFMedPO and SNV Copyright: © 2011 International Union for Conservation of Nature Reproduction of this publication for educational or other non-commercial purposes is authorized without prior written permission from the copyright holder, provided the source is fully acknowledged.
    [Show full text]
  • ODLUKU O Izboru Pravnih Lica Za Poslove Iz Programa Mera Zdravstvene Zaštite Životinja Za Period 2014–2016
    Na osnovu člana 53. stav 5. Zakona o veterinarstvu („Službeni glasnik RS”, br. 91/05, 30/10, 93/12), Ministar poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede donosi ODLUKU o izboru pravnih lica za poslove iz Programa mera zdravstvene zaštite životinja za period 2014–2016. godine Poslovi iz Programa mera za period 2014–2016. godine, koji su utvrđeni kao poslovi od javnog interesa, ustupaju se sledećim pravnim licima: Grad Beograd 1. VS „Tika Vet” Mladenovac Rabrovac, Jagnjilo, Markovac Amerić, Beljevac, Velika Ivanča, Velika Krsna, Vlaška, Granice, Dubona, Kovačevac, Koraćica, Mala Vrbica, 2. VS „Mladenovac” Mladenovac Međulužje, Mladenovac, selo Mladenovac, Pružatovac, Rajkovac, Senaja, Crkvine, Šepšin Baljevac, Brović, Vukićevica, Grabovac, Draževac, VS „Aćimović– 3. Obrenovac Zabrežje, Jasenak, Konatica, LJubinić, Mislođin, Piroman, Obrenovac” Poljane, Stubline, Trstenica Belo Polje, Brgulice, Veliko Polje, Dren, Zvečka, Krtinska, 4. VS „Dr Kostić” Obrenovac Orašac, Ratari, Rvati, Skela, Ušće, Urovci 5. VS „Simbiosis Vet” Obrenovac Obrenovac, Barič, Mala Moštanica 6. VS „Nutrivet” Grocka Begaljica, Pudarci, Dražanj Umčari, Boleč, Brestovik, Vinča, Grocka, Živkovac, 7. VS „Grocka” Grocka Zaklopača, Kaluđerica, Kamendo, Leštane, Pudraci, Ritopek Baroševac, Prkosava, Rudovci, Strmovo, Mali Crljeni, 8. VS „Arnika Veterina” Lazarevac Kruševica, Trbušnica, Bistrica, Dren Vrbovno, Stepojevac, Leskovac, Sokolovo, Cvetovac, 9. VS „Artmedika Vet” Lazarevac Vreoci, Veliki Crljeni, Junkovac, Arapovac, Sakulja Lazarevac, Šopić, Barzilovica, Brajkovac, Čibutkovica, VS „Alfa Vet CO 10. Lazarevac Dudovica, Lukovica, Medoševac, Mirosaljci, Zeoke, Petka, 2007” Stubica, Šušnjar, Županjac, Burovo 11. VS „Ardis Vet” Sopot Slatina, Dučina, Rogača, Sibnica, Drlupa 12. VS „Uniprim Vet” Barajevo Arnajevo, Rožanci, Beljina, Boždarevac, Manić 13. VS „Vidra-Vet” Surčin Bečmen, Petrovčić, Novi Beograd, Bežanija Surčin Surčin, Dobanovci, Boljevci, Jakovo, Progar 14.
    [Show full text]
  • Подкласс Exogenia Collin, 1912
    Research Article ISSN 2336-9744 (online) | ISSN 2337-0173 (print) The journal is available on line at www.ecol-mne.com Contribution to the knowledge of distribution of Colubrid snakes in Serbia LJILJANA TOMOVIĆ1,2,4*, ALEKSANDAR UROŠEVIĆ2,4, RASTKO AJTIĆ3,4, IMRE KRIZMANIĆ1, ALEKSANDAR SIMOVIĆ4, NENAD LABUS5, DANKO JOVIĆ6, MILIVOJ KRSTIĆ4, SONJA ĐORĐEVIĆ1,4, MARKO ANĐELKOVIĆ2,4, ANA GOLUBOVIĆ1,4 & GEORG DŽUKIĆ2 1 University of Belgrade, Faculty of Biology, Studentski trg 16, 11000 Belgrade, Serbia 2 University of Belgrade, Institute for Biological Research “Siniša Stanković”, Bulevar despota Stefana 142, 11000 Belgrade, Serbia 3 Institute for Nature Conservation of Serbia, Dr Ivana Ribara 91, 11070 Belgrade, Serbia 4 Serbian Herpetological Society “Milutin Radovanović”, Bulevar despota Stefana 142, 11000 Belgrade, Serbia 5 University of Priština, Faculty of Science and Mathematics, Biology Department, Lole Ribara 29, 38220 Kosovska Mitrovica, Serbia 6 Institute for Nature Conservation of Serbia, Vožda Karađorđa 14, 18000 Niš, Serbia *Corresponding author: E-mail: [email protected] Received 28 March 2015 │ Accepted 31 March 2015 │ Published online 6 April 2015. Abstract Detailed distribution pattern of colubrid snakes in Serbia is still inadequately described, despite the long historical study. In this paper, we provide accurate distribution of seven species, with previously published and newly accumulated faunistic records compiled. Comparative analysis of faunas among all Balkan countries showed that Serbian colubrid fauna is among the most distinct (together with faunas of Slovenia and Romania), due to small number of species. Zoogeographic analysis showed high chorotype diversity of Serbian colubrids: seven species belong to six chorotypes. South-eastern Serbia (Pčinja River valley) is characterized by the presence of all colubrid species inhabiting our country, and deserves the highest conservation status at the national level.
    [Show full text]
  • Support to Water Resources Management in the Drina River Basin Project Id No
    Consulting Services for SUPPORT TO WATER RESOURCES MANAGEMENT IN THE DRINA RIVER BASIN PROJECT ID NO. 1099991 SERBIA– INVESTMENT PRIORITISATION FRAMEWORK VOLUME 1 – MAIN REPORT November 2017 Consulting Services for SUPPORT TO WATER RESOURCES MANAGEMENT IN THE DRINA RIVER BASIN PROJECT ID NO. 1099991 SERBIA – INVESTMENT PRIORITISATION FRAMEWORK VOLUME 1 – MAIN REPORT November 2017 PROJECT NO. A038803 DOCUMENT NO. 1 VERSION C DATE OF ISSUE November 2017 PREPARED JV COWI-Stucky-JCI team as in Inception Report CHECKED Nadja Zeleznik, REC APPROVED Roar Selmer Solland, COWI Consulting Services for SUPPORT TO WATER RESOURCES MANAGEMENT IN THE DRINA RIVER BASIN PROJECT ID NO. 1099991 This document has been produced with the financial assistance of the European Western Balkans Joint Fund under the Western Balkans Investment Framework. The views expressed herein are those of authors and can therefore in no way be taken to reflect the official opinion of the Contributors to the European Western Balkans Joint Fund or the EBRD and the EIB, as co‐managers of the European Western Balkans Joint Fund. World Bank Serbia – Investment Prioritisation Framework Support to Water Resources Management in the Drina River Basin i Table of Contents Page No Acronyms and Abbreviations ............................................................................................................................. viii 1 Introduction ...........................................................................................................................................
    [Show full text]
  • ENVIRONMENTAL MANAGEMENT PLAN Final
    ROAD REHABILITATION AND SAFETY PROJECT MAIN DESIGN FOR HEAVY MAINTENANCE OF THE STATE ROAD IB no. 21 LOT2: IB no. 21, road section: Kosjeric (Varda) - Pozega, from km 183+075 to km 205+210, L= 22.135 km Contract ID: RRSP/CS3-RRD3-1/2016-11 ENVIRONMENTAL MANAGEMENT PLAN Final Author: PREPARED BY: Miroslav Stojanovic Bsc. Civ. eng. June 2019 Environmental Management Plan CONTENT ABBREVIATIONS 1 INTRODUCTION 2 EXECUTIVE SUMMARY 3 1. PROJECT DESCRIPTION 10 2. THE ASSESSMENT OF THE BASIC CONDITIONS OF THE ROUTE DURING THE RESEARCH 18 3. POLICY, LEGAL AND ADMINISTRATIVE FRAMEWORK 37 4. SUMMARY OF ENVIRONMENTAL IMPACTS 39 5. ENVIRONMENTAL MANAGEMENT PLAN 43 A. MITIGATION PLAN 43 B. MONITORING PLAN 50 C. INSTITUTIONAL IMPLEMENTATION AND REPORTING ARRANGEMENTS 51 6. STAKEHOLDER ENGAGEMENT – INFORMATION DISCLOSURE, CONSULTATION AND PARTICIPATION 54 7. REFERENCES 55 APPENDIX 1 56 MITIGATION PLAN 56 APPENDIX 2 65 MONITORING PLAN 65 APPENDIX 3 81 LEGISLATION 81 APPENDIX 4 84 THE GRIEVANCE MECHANISM AND FORM 84 APPENDIX 5 87 PUBLIC CONSULTATIONS 87 APPENDIX 6 95 OPINIONS AND CONDITIONS FROM RELEVANT PUBLIC INSTITUTIONS 95 JV BOTEK Bosphorus Technical Consulting Corp. & MHM-PROJEKT Itd. Novi Sad i Environmental Management Plan ABBREVIATIONS AADT Annual Average Daily Traffic CEP Contractor’s Environmental Plan European Bank for Reconstruction EBRD and Development EIA Environmental Impact Assessment EIB European Investment Bank EMP Environmental Management Plan HSE Health, Safety and Environment IFIs International Financing Institutions Institute for
    [Show full text]
  • Uredba O Kategorizaciji Državnih Puteva
    UREDBA O KATEGORIZACIJI DRŽAVNIH PUTEVA ("Sl. glasnik RS", br. 105/2013 i 119/2013) Predmet Član 1 Ovom uredbom kategorizuju se državni putevi I reda i državni putevi II reda na teritoriji Republike Srbije. Kategorizacija državnih puteva I reda Član 2 Državni putevi I reda kategorizuju se kao državni putevi IA reda i državni putevi IB reda. Državni putevi IA reda Član 3 Državni putevi IA reda su: Redni broj Oznaka puta OPIS 1. A1 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Horgoš) - Novi Sad - Beograd - Niš - Vranje - državna granica sa Makedonijom (granični prelaz Preševo) 2. A2 Beograd - Obrenovac - Lajkovac - Ljig - Gornji Milanovac - Preljina - Čačak - Požega 3. A3 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Batrovci) - Beograd 4. A4 Niš - Pirot - Dimitrovgrad - državna granica sa Bugarskom (granični prelaz Gradina) 5. A5 Pojate - Kruševac - Kraljevo - Preljina Državni putevi IB reda Član 4 Državni putevi IB reda su: Redni Oznaka OPIS broj puta 1. 10 Beograd-Pančevo-Vršac - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Vatin) 2. 11 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Kelebija)-Subotica - veza sa državnim putem A1 3. 12 Subotica-Sombor-Odžaci-Bačka Palanka-Novi Sad-Zrenjanin-Žitište-Nova Crnja - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Srpska Crnja) 4. 13 Horgoš-Kanjiža-Novi Kneževac-Čoka-Kikinda-Zrenjanin-Čenta-Beograd 5. 14 Pančevo-Kovin-Ralja - veza sa državnim putem 33 6. 15 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Bački Breg)-Bezdan-Sombor- Kula-Vrbas-Srbobran-Bečej-Novi Bečej-Kikinda - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Nakovo) 7. 16 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Bezdan)-Bezdan 8. 17 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Bogojevo)-Srpski Miletić 9.
    [Show full text]
  • Design of Logistic Concepts for Wood Biomass Supply Chains for District Heating Plants in Municipalities of Priboj, Novi Pazar, Bajina Bašta and Nova Varoš
    Design of logistic concepts for wood biomass supply chains for district heating plants in municipalities of Priboj, Novi Pazar, Bajina Bašta and Nova Varoš prepared for: Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH DKTI- Development of a Sustainable Bioenergy Market in Serbia Bože Jankovića 39 11000 Beograd Prepared by: Damir Đaković, PhD Branka Gvozdenac Urošević, PhD Dragan Urošević, PhD January 2015 DKTI (GIZ) Programme "Development of sustainable bioenergy market in Serbia" Design of logistic concepts for wood biomass supply chains for district heating plants in municipalities of Priboj, Novi Pazar, Bajina Bašta and Nova Varoš TABLE OF CONTENTS LIST OF ABBREVIATIONS .............................................................................................................................................. 4 LIST OF TABLES ............................................................................................................................................................ 5 LIST OF FIGURES .......................................................................................................................................................... 8 1. EXECUTIVE SUMMARY ........................................................................................................................................ 9 2. INTRODUCTION AND OBJECTIVE OF THE STUDY ............................................................................................... 10 2.1 SERBIAN LAW REGARDING THE USE OF BIOMASS ............................................................................................
    [Show full text]