Art Boris Lurie and NO!Art

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Art Boris Lurie and NO!Art 1 Boris Lurie in NO!art Boris Lurie and NO!art Boris Lurie in NO!art Boris Lurie and NO!art Kazalo 4 Boris Lurie Andreja Hribernik 24 Uvod Introduction Ivonna Veiherte 26 Skrivna sestavina umetnosti – pogum 40 The Secret Component of Great Art – Courage Stanley Fisher (1960) 56 Izjava ob Vulgarni razstavi Vulgar Show Statement Boris Lurie (1961) 58 Izjava ob Vključujoči razstavi 59 Involvement Show Statement Stanley Fisher (1961) 62 Izjava ob razstavi Pogube Doom Show Statement Boris Lurie (1964) 66 Spremna beseda k razstavi kipov NO! Sama Goodmana 68 Introduction to Sam Goodman ‘NO-sculptures’ Thomas B. Hess (1964) 70 Spremna beseda k razstavi kipov NO! 71 Introduction to the NO-sculptures show Tom Wolfe (1964) 73 Kiparstvo (Galerija Gertrude Stein) 74 Sculpture (Gallery Gertrude Stein) Dore Ashton (1988) 76 Merde, Alors! 78 Merde, Alors! Harold Rosenberg (1974) 80 Bika za roge 81 Bull by the Horns Contents 84 Boris Lurie 107 Sam Goodman 122 Stanley Fisher 128 Aldo Tambellini 132 John Fischer 134 Dorothy Gillespie 138 Allan D’Arcangelo 142 Erró 148 Harriet Wood (Suzanne Long) 152 Isser Aronovici 154 Yayoi Kusama 158 Jean-Jacques Lebel 164 Rocco Armento 166 Wolf Vostell 172 Michelle Stuart Marko Košan 176 Pričevanje podobe (Lurie, Mušič, Borčić) 184 The Testimony of an Image (Lurie, Mušič, Borčić) 190 Seznam razstavljenih del List of exhibited works BORIS LURIE Portret moje matere pred ustrelitvijo / Portrait of My Mother Before Shooting, 1947, olje na platnu / Oil on canvas, 92,7 x 64,8 cm © Boris Lurie Art Foundation BORIS LURIE Tovorni vagon, asemblaž 1945 Adolfa Hitlerja / Flatcar. Assemblage, 1945 by Adolf Hitler, ok./circa 1962, 40,6 x 61 cm © Boris Lurie Art Foundation BORIS LURIE Železniški kolaž (Železniška proga do Amerike) / Railroad Collage (Railroad to America), ok./circa 1963, papirni kolaž na platnu / Paper collage on canvas, 36,8 x 54 cm © Boris Lurie Art Foundation BORIS LURIE BORIS LURIE Imigrantova NE! škatla / Nasičena slika (Buchenwald) / Immigrant‘s NO!box, Saturation Painting (Buchenwald), 1963, 1960–1964, akril, papirni kolaž na lesenem zaboju / fotografije in papir na platnu / Acrylic, paper collage on wood trunk, Photos and paper on canvas, 63,5 x 61 x 102 cm 91,4 x 91,4 cm © Boris Lurie Art Foundation © Boris Lurie Art Foundation BORIS LURIE BORIS LURIE Za mojo Sheino Gitl – Brez naslova / mojo valentino / Untitled, To my Sheina Gitl – 1960–1974, My Valentine, asemblaž: oljna barva, 1981, papirna masa, kovinska mrežica / barva, papirni kolaž, Assemblage: oil paint, papirni trak / paper plaster, wire mesh, Paint, paper 40,6 x 35,6 cm collage, tape on paper, © Boris Lurie Art Foundation 97 x 75 cm © Boris Lurie Art Foundation 15 BORIS LURIE BORIS LURIE BORIS LURIE Lolita / Lumumba je mrtev NO slika na rdečem in črnem / Lolita, (Zbogom Amerika) / NO Painting with Red and Black, 1962–1963, papirni kolaž Lumumba is Dead (Adieu Amerique), 1963, na platnu / 1959–1961, olje, papir, kolaž, igralne karte, akril na plastiki / Paper collage fotografije, odpadni papir na platnu / Acrylic on plastic, on canvas, Oil, paper, collage, playing cards, photos, 55,9 x 89 cm 142,2 x 102,9 cm wastepaper on canvas, © Boris Lurie Art Foundation © Boris Lurie Art Foundation 181,6 x 197 cm © Boris Lurie Art Foundation BORIS LURIE BORIS LURIE NE s počeno glavo / Brez naslova NO with Split Head, (NE s sprejem) / 1963, Untitled (NO sprayed), barva, prenos, ofsetni tisk na odpadni 1963, papir na platnu / sprej na lesonitu / Paint, transfer, offset print on Spray paint on masonite, wastepaper on canvas, 61 x 76,2 cm 65 x 52 cm © Boris Lurie Art Foundation © Boris Lurie Art Foundation BORIS LURIE BORIS LURIE Pisave: PISS / Sram! / Hard Writings: PISS, Shame!, ok./circa 1972–1973 1963, © Boris Lurie Art Foundation Olje in fotografija na platnu / Oil paint and photo on canvas 81 x 57 cm © Boris Lurie Art Foundation BORIS LURIE Sram! / Shame!, 1963, Olje in fotografija na platnu / Oil paint and photo on canvas 81 x 57 cm © Boris Lurie Art Foundation BORIS LURIE Galerija Gertrude Stein: plakat razstave NO show / Gallery Gertrude Stein: NO show poster, 1963 © Boris Lurie Art Foundation Andreja Hribernik 24 Direktorica Koroške galerije likovnih umetnosti Director of Museum of Modern and Contemporary Art Koroška Uvod Introduction Koroška galerija likovnih umetnosti, muzej za sodobno In 2017, Museum of Modern and Contemporary umetnost, je leta 2017 z veliko mednarodno razstavo z Art Koroška celebrated its 60th anniversary by a major naslovom Vojna praznovala 60-letnico obstoja. Njena international exhibition War. The museum was established ustanovitev ob koncu petdesetih let preteklega stoletja at the end of the 1950s during a period of new hope in the je povezana z dobo nekega novega upanja, ki se je wake of the Second World War and manifested in ideas prebujalo po 2. svetovni vojni in se manifestiralo v idejah, spread by the United Nations Organisation and the Non- ki sta jih širila Organizacija združenih narodov in Gibanje Aligned movement with the former Yugoslavia as an active neuvrščenih, katerega aktivna članica je bila tudi nekdanja member. A series of international exhibitions at the Museum Jugoslavija. Vrsta mednarodnih razstav v Koroški galeriji of Modern and Contemporary Art Koroška devoted to the likovnih umetnosti s tematiko, posvečeno promociji kulture promotion of the culture of peace and values of solidarity, miru in vrednot solidarnosti, humanizma in razumevanja, je humanism and understanding opened space for artistic and takrat ponudila prostor za umetniški in politični diskurz o political discourse about the role of art and art’s potentials vlogi umetnosti v družbi in o možnosti, da lahko umetnost to change the world. spremeni svet. The Museum of Modern and Contemporary Art Koroška Tem programskim zasnovam sledi Koroška galerija has followed these programmatic concepts to the present likovnih umetnosti še danes. Zavedamo se nujnosti day. We are aware of the necessity of comparing exhibition primerjave razstavnih projektov z radikalnim kritičnim projects with a radical critical charge like by Boris Lurie nabojem, med katere sodi tudi pregledna razstava z deli and other NO!artists from more than 50 years ago, with Borisa Lurieja in drugih umetnikov gibanja NO!art izpred the situation that we witness in contemporary times. The več kot 50 let, s situacijo, ki smo ji priča v sodobnem času. topicality of the exhibition’s subjects is evident upon a Aktualnost tematik, ki jo odpira pričujoča razstava, se nam casual glance at the growing intolerance, ethnic and racial predoči že ob bežnem pogledu na vse večjo nestrpnost, discrimination and resulting armed conflicts, economic etnično in rasno diskriminacijo ter posledične oborožene inequality and shameless exploitation of the weak in bouyant spopade, ekonomsko neenakost in brezsramno izkoriščanje capitalism. The messages conveyed by this exhibition are šibkejših v razbohotenem kapitalizmu. Sporočilnost te important not only because they recall utopian ideas of the razstave je pomembna, ne le ker spominja na utopične ideje past or address the ideals of the then society but because preteklosti ali govori o idealih takratne družbe, temveč ker je their content remains a vehicle of this utopian potential until njena vsebina nosilka tega utopičnega potenciala še danes. today. Razstavo je omogočila Fundacija Borisa Lurieja (BLAF: The exhibition was made possible by the Boris Lurie Art Boris Lurie Art Foundation), zato gre v prvi vrsti zahvala Foundation, so we owe our biggest thanks to the Foundation, njim, direktorici Gertrude Stein in predsedniku Anthonyju its President Gertrude Stein and its Chairman Anthony Williamsu. Posebej se za pomoč zahvaljujemo tudi Rafaelu Williams. Particular thanks go to Rafael Vostell, Chris Shultz, Vostellu, Chrisu Shultzu in Jessici Wallen. Zahvala tudi and Jessica Wallen for the help and support offered in the muzeju RIGAS BIRŽA, kustosinji Viti Birzaka ter kustosinji preparation of the exhibition. We would also like to thank razstave Ivonni Veiherte. Razstavo je podprlo Ministrstvo za the RIGA BOURSE Art Museum, curator Vita Birzaka and kulturo Republike Slovenije. exhibition curator Ivonna Veiherte. The exhibition was also supported by the Ministry of Culture of the Republic of Slovenia. Ivonna Veiherte 26 Skrivna sestavina velike umetnosti – pogum NO!art je bil koncept, ki ga je v 50. in 60. letih 20. stoletja udejanjala radikalna umetniška skupina v New Yorku. Glavni predstavnik je bil Boris Lurie, judovski umetnik, rojen v Rusiji, ki je deloval z dvema sodelavcema, Samom Goodmanom in Stanleyjem Fisherjem. Ta koncept pa lahko vidimo tudi kot gibanje ali skupino, ki so se ji priključili drugi umetniki, ki so takrat živeli ali se zadrževali v New Yorku. Razstava osvetljuje obdobje od leta 1959 do 1964, čas začetkov dejavnosti NO!arta, ko so jih izvajali njihovi najpomembnejši predstavniki in ko so imele največjo moč. Ideja NO!arta se je nadaljevala tudi pozneje, vendar pa so se posamezniki, ki so pri njej sodelovali, lotili samostojnih karier, nehali delovati ali umrli. Koncept NO!arta je po svetu dosledno promoviral in se z njim identificiral zlasti Boris Lurie. Lurie je bil na umetnostnem prizorišču v svojem času splošno znan. Bil je dejavna in pomembna osebnost v Skupina umetnikov z 10. ulice v skupnostnem gibanju umetnikov na 10. ulici, ki so središče ateljeju slikarja Miltona Resnicka. New Yorka preobrazili v povojno žarišče alternativne kulture. The 10th Street artists group at New York mu je v svojem času ponudil priložnost in primerno artist Milton Resnick‘s studio. prizorišče za umetniško izražanje. © Foto: James Burke/The LIFE Picture Collection/Getty Images Dejavnosti NO!arta so bile v času Luriejevega življenja dokumentirane v nekaj knjigah, razstavah in spremnem gradivu. Ustanovljena je bila Fundacija Borisa Lurieja, ki je zbirala in skrbela za njegovo delo, rokopise in arhive gradiv NO!arta, pa tudi organizirala razstave Borisa Lurieja in NO!arta v mednarodnih muzejih. Ta razstava obravnava newyorški umetniški svet 50.
Recommended publications
  • Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020
    EN ANNEX Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 27th June 2019 1 List of Abbreviations AI - Artificial Insemination APSFR - Areas with Potential Significant Flood Risk APV - The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU - Annual work unit CAO - Competent Accrediting Officer CAP - Common Agricultural Policy CARDS - Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC - Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP - Combined Heat and Power CSF - Classical swine fever CSP - Country Strategy Paper DAP - Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR - Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD - Dunav-Tisa-Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC - European Commission EEC - European Economic Community EU - European Union EUROP grid - Method of carcass classification F&V - Fruits and Vegetables FADN - Farm Accountancy Data Network FAO - Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Forest and other wooded land FVO - Food Veterinary Office FWA - Framework Agreement FWC - Framework Contract GAEC - Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF - Global Environment Facility GES
    [Show full text]
  • July 14–19, 2019 on the Campus of Belmont University at Austin Peay State University
    July 14–19, 2019 On the Campus of Belmont University at Austin Peay State University OVER 30 years as Tennessee’s only Center of Excellence for the Creative Arts OVER 100 events per year OVER 85 acclaimed guest artists per year Masterclasses Publications Performances Exhibits Lectures Readings Community Classes Professional Learning for Educators School Field Trip Grants Student Scholarships Learn more about us at: Austin Peay State University does not discriminate on the basis of race, color, religion, creed, national origin, sex, sexual orientation, gender identity/expression, disability, age, status as a protected veteran, genetic information, or any other legally protected class with respect to all employment, programs and activities sponsored by APSU. The Premier Summer Teacher Training Institute for K–12 Arts Education The Tennessee Arts Academy is a project of the Tennessee Department of Education and is funded under a grant contract with the State of Tennessee. Major corporate, organizational, and individual funding support for the Tennessee Arts Academy is generously provided by: Significant sponsorship, scholarship, and event support is generously provided by the Belmont University Department of Art; Community Foundation of Middle Tennessee; Dorothy Gillespie Foundation; Solie Fott; Bobby Jean Frost; KHS America; Sara Savell; Lee Stites; Tennessee Book Company; The Big Payback; Theatrical Rights Worldwide; and Adolph Thornton Jr., aka Young Dolph. Welcome From the Governor of Tennessee Dear Educators, On behalf of the great State of Tennessee, it is my honor to welcome you to the 2019 Tennessee Arts Academy. We are so fortunate as a state to have a nationally recognized program for professional development in arts education.
    [Show full text]
  • Оpćinski Službeni GLASNIK SJENICA Сјеница, 12
    Oп штински службени ГЛАСНИК СЈЕНИЦА Оpćinski službeni GLASNIK SJENICA www.sjenica.rs Сјеница, 12. април 2016. Sjenica, 12. april 2016. Година XVII – Број 7 Излази по потреби Godina XVII – Broj 7 Izlazi po potrebi САДРЖАЈ – SADRŢAJ Општинска изборна комисија Сјеница Općinska izborna komisija Sjenica Решење о утврђивању збирне изборне листе 26. Rješenje o utvrĊivanju zbirne izborne liste ...………………………………….. 2 Број 7 Општински службени ГЛАСНИК СЈЕНИЦА Broj 7 Općinski sluţbeni GLASNIK SJENICA Број 2 Општинска изборна комисија Сјеница Općinska izborna komisija Sjenica 26 Образац ____-7/__ Obrazac ____-7/__ На основу члана 26. став 1. Закона о локалним изборима („Службени гласник РС”, бр. 129/07, 34/10 - одлуka US i 54/11), Na osnovu ĉlana 26. stav 1. Zakona o lokalnim izborima („Sluţbeni glasnik RS”, br. 129/07, 34/10 - odluka US i 54/11), Општинска изборна комисија у Сјеници, на седници одржаној Općinska izborna komisija u Sjenici, na sjednici odrţanoj године, донела је 12. 04. 2016. godine, donijela je Р Е Ш Е Њ Е О УТВРЂИВАЊУ ЗБИРНЕ ИЗБОРНЕ ЛИСТЕ R J E Š E NJ E O UTVRĐIVANJU ZBIRNE IZBORNE LISTE ЗА ЕВРОПСКУ СЈЕНИЦУ – РАСИМ ЉАЈИЋ 1. ZA EVROPSKU SJENICU – RASIM LJAJIĆ ______________________________________________________________________________________ (назив изборне листе и име и презиме носиоца изборне листе ако је одређен - naziv izborne liste i ime i prezime nosioca izborne liste ako je odreĊen) Кандидати на изборној листи су: Kandidati na izbornoj listi su: Година Р. бр. Име и презиме / рођења / Место пребивалишта / Занимање / Zanimanje R. br. Ime i prezime Godina Mjesto prebivališta roĊenja Муриз Турковић Инг. пољопривреде Јабланичка 10, Сјеница 1. 1956.
    [Show full text]
  • One of a Kind, Unique Artist's Books Heide
    ONE OF A KIND ONE OF A KIND Unique Artist’s Books curated by Heide Hatry Pierre Menard Gallery Cambridge, MA 2011 ConTenTS © 2011, Pierre Menard Gallery Foreword 10 Arrow Street, Cambridge, MA 02138 by John Wronoski 6 Paul* M. Kaestner 74 617 868 20033 / www.pierremenardgallery.com Kahn & Selesnick 78 Editing: Heide Hatry Curator’s Statement Ulrich Klieber 66 Design: Heide Hatry, Joanna Seitz by Heide Hatry 7 Bill Knott 82 All images © the artist Bodo Korsig 84 Foreword © 2011 John Wronoski The Artist’s Book: Rich Kostelanetz 88 Curator’s Statement © 2011 Heide Hatry A Matter of Self-Reflection Christina Kruse 90 The Artist’s Book: A Matter of Self-Reflection © 2011 Thyrza Nichols Goodeve by Thyrza Nichols Goodeve 8 Andrea Lange 92 All rights reserved Nick Lawrence 94 No part of this catalogue Jean-Jacques Lebel 96 may be reproduced in any form Roberta Allen 18 Gregg LeFevre 98 by electronic or mechanical means, including photocopying, recording, or information storage retrieval Tatjana Bergelt 20 Annette Lemieux 100 without permission in writing from the publisher Elena Berriolo 24 Stephen Lipman 102 Star Black 26 Larry Miller 104 Christine Bofinger 28 Kate Millett 108 Curator’s Acknowledgements Dianne Bowen 30 Roberta Paul 110 My deepest gratitude belongs to Pierre Menard Gallery, the most generous gallery I’ve ever worked with Ian Boyden 32 Jim Peters 112 Dove Bradshaw 36 Raquel Rabinovich 116 I want to acknowledge the writers who have contributed text for the artist’s books Eli Brown 38 Aviva Rahmani 118 Jorge Accame, Walter Abish, Samuel Beckett, Paul Celan, Max Frisch, Sam Hamill, Friedrich Hoelderin, John Keats, Robert Kelly Inge Bruggeman 40 Osmo Rauhala 120 Andreas Koziol, Stéphane Mallarmé, Herbert Niemann, Johann P.
    [Show full text]
  • KZ – Kampf – Kunst BORIS LURIE: NO!ART
    KZ – Kampf – Kunst (CONCENTRATION CAMP – STRUGGLE – ART) BORIS LURIE: NO!ART The works of Boris Lurie have the power to shock. Many were created more than fifty years ago, but have lost none of their potential to rattle cages, to polarise opinion and to test the boundaries of tolerability. Boris Lurie’s comprehensive and controversial body of work will be presented in the NS Documentation Centre in Cologne as of 27 August 2014. The exhibition – developed in cooperation with the Boris Lurie Foundation in New York and under the curatorial direction of gallery owner Gertrude Stein – features the first impressive works created directly after Lurie’s release from Buchenwald concentration camp, as well as works from the 1940s and 1950s that have never been seen in Europe before. A selection of his impressive sculptural works from the 1970s will also be presented for the first time in the basement. The profoundly human existentialism and peculiarly European characteristics that inform his works – and, not least, his aggressively political outlook – made Lurie something of an outsider in a New York art world in thrall to abstract expressionism and pop art, a state of affairs that endured until his death in 2008. Born in Riga in 1924 to a wealthy Jewish middle-class family, the artist experienced the catastrophes and upheavals of the 20th century at first hand. Together with his father, he survived the Stutthof and Buchenwald concentration camps. His mother, grandmother, younger sister and childhood sweetheart were all murdered in the Massacre of Rumbula, near Riga, in 1941. Lurie described himself as a privileged concentration camp survivor who quickly gained a foothold as a translator in post-war Germany, emigrating to New York with his father in 1946, where he lived and worked for the rest of his days.
    [Show full text]
  • Agregue Y Devuelva, MAIL ART En Las Colección Del MIDE-CIANT/UCLM
    AGREGUE Y DEVUELVA MAIL ART en las colecciones del MIDE-CIANT/UCLM © de los textos e ilustraciones: sus autores. © de la edición: Universidad de Castilla-La Mancha. Textos de: José Emilio Antón, Ibírico, Ana Navarrete Tudela, Sylvia Ramírez Monroy, César Reglero y Pere Sousa. Edita: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, MIDE-CIANT y Fundación Antonio Pérez. Colección CALEIDOSCOPIO n.º 17. Serie Cuadernos del Media Art. Dir.: Ana Navarrete Tudela Equipo de documentación: Ana Alarcón Vieco, Roberto J. Alcalde López y Clara Rodrigo Rodríguez. Fotografías: Montserrat de Pablo Moya Corrección de textos: Antonio Fernández Vicente I.S.B.N.: 978-84-9044-421-4 (Edición impresa) I.S.B.N.: 978-84-9044-422-1 (Edición electrónica) Doi: http://doi.org/10.18239/caleidos_2021.17.00 D.L.: CU 11-2021 Esta editorial es miembro de la UNE, lo que garantiza la difusión y comercialización de sus publicaciones a nivel nacional e internacional. Diseño y maquetación: CIDI (UCLM) Impresión: Trisorgar Artes Gráficas Hecho en España (U.E.) – Made in Spain (E.U.) Esta obra se encuentra bajo una licencia internacional Creative Commons CC BY 4.0. Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra no incluida en la licencia Creative Commons CC BY 4.0 solo puede ser realizada con la autorización expresa de los titulares, salvo excepción prevista por la ley. Puede Vd. acceder al texto completo de la licencia en este enlace: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.es EXPOSICIONES: Comisariado: Patricia Aragón Martín, Ana Navarrete Tudela, Montserrat de Pablo Moya Coordinación: Ana Navarrete Tudela Ayudantes de coordinación: Adoración Saiz Cañas, Ana Alarcón Vieco, Ignacio Page Valero Dirección de montaje: MIDE-CIANT/UCLM, Fundación Antonio Pérez, ArteTinta Digitalización: Ana Alarcón Vieco, Patricia Aragón y Clara Rodrigo Rodríguez Montaje y transporte: ArteTinta Centros: Sala ACUA, Cuenca.
    [Show full text]
  • Lower East Side Third Thursday Night – March 18, 2021, 4-8 Pm
    LOWER EAST SIDE THIRD THURSDAY NIGHT – MARCH 18, 2021, 4-8 PM Freight + Volume Perrotin 56 HENRY Fridman Gallery Peter Blum Gallery anonymous gallery FROSCH&CO Peter Freeman, Inc. ASHES/ASHES High Noon PROXYCO ATM Gallery NYC James Cohan Rachel Uffner Gallery Arsenal James Fuentes LLC RICHARD TAITTINGER GALLERY Betty Cuningham Gallery Kai Matsumiya Sargent's Daughters bitforms gallery Karma Shin Gallery Bureau Klaus von Nichtssagend SHRINE Callicoon Fine Arts Krause Gallery signs and symbols CANDICE MADEY LICHTUNDFIRE Simone Subal Gallery Cindy Rucker Gallery Lubov SITUATIONS Company Gallery Lyles & King Spencer Brownstone Cristin Tierney Gallery M 2 3 Sperone Westwater David Lewis Magenta Plains steven harvey fine art projects DEREK ELLER GALLERY MARC STRAUS GALLERY The Hole Downs & Ross Martos Gallery Thierry Goldberg Gallery Ed. Varie McKenzie Fine Art THOMAS NICKLES PROJECT Equity Gallery Miguel Abreu Gallery Tibor de Nagy Essex Flowers Gallery Milton Resnick & Pat Passlof TOTAH Essex Street/Maxwell Graham Foundation Ulterior Gallery Eva Presenhuber Mizuma & Kips Van Der Plas Gallery FIERMAN Nathalie Karg Gallery Zürcher Gallery Foley Gallery Olympia 56 HENRY 56 Henry Street 56henry.nyc THANK GOD YOU'RE HERE Nikita Gale Through March 29th anonymous gallery 136 Baxter Street New York, NY 10013 www.anonymousgallery.com G'ordiavonte Fold David-Jeremiah G’ordiavonte (Gee-or-día-von-te) Fold is an exhibition about Black inclusion in contemporary art discourse, wherein the black body is made central, while not only circumscribed by, but ultimately subsumed by whiteness. March 4 - April 4, 2021 ASHES/ASHES 56 Eldridge Street wwww.ashesonashes.com Gerold Miller 02/19/21–03/28/21 ATM Gallery NYC 54E Henry Street www.atmgallery.nyc Soul States Scott Kahn In his first comprehensive exhibition of portrait paintings in NYC, Scott Kahn presents six works of family members and friends spanning from 1975 to 2015.
    [Show full text]
  • EL PAISAJE Y EL PATRIMONIO CULTURAL DE LAS RIBERAS DEL TAJO EN EXTREMADURA María Del Mar Lozano Bartolozzi Universidad De Extremadura
    EL PAISAJE Y EL PATRIMONIO CULTURAL DE LAS RIBERAS DEL TAJO EN EXTREMADURA María del Mar Lozano Bartolozzi Universidad de Extremadura DOI: 10.17075/pvpcr.2021.002 INTRODUCCIÓN Las cuencas de los ríos son espacio y fuente de recursos que han dado lugar a un gran número de elementos patrimoniales testigos de nuestra civilización e iden- tidad. Como consecuencia, han configurado determinados paisajes culturales1. En este escenario, una parte de las investigaciones que desarrolla el grupo de investigación que yo coordino en la Universidad de Extremadura2 versa sobre el paisaje y el patrimonio de las riberas de los ríos Tajo y Guadiana. Para ello, ha sido importante haber obtenido tres proyectos de investigación en convocatorias competitivas nacionales3 que tienen como espacio de laboratorio los citados ríos y sus cuencas fluviales en la región extremeña. Así mismo, hemos mantenido el compromiso de transferencia de resultados con la celebración de seminarios cien- tíficos internacionales, cursos y ciclos de conferencias a los que hemos invitado a investigadores que tienen relación conceptual o metodológica con nosotros para intercambiar experiencias. Hemos publicado artículos y libros, algunos colecti- vos, y hemos presentado ponencias, en congresos nacionales e internacionales, de historia del arte, ingeniería, arquitectura, desarrollo rural y tutela del patrimonio. Se añade la relación con otros grupos de investigación y sus proyectos4. 1 Quiero agradecer al doctor Carlos Nárdiz y al Consello da Cultura Galega la invitación a participar en estas jornadas sobre la puesta en valor del patrimonio cultural de los ríos en Galicia. 2 Las personas que hemos colaborado en los proyectos nacionales somos: Esther Abujeta Martín, Marina Bargón García, Moisés Bazán de Huerta, Javier Cano Ramos, Miguel Centellas Soler, Josefa Cortés, María del Carmen Diez González, Alberto Flores Galán, Nuria María Franco Polo, María del Mar Lozano Bartolozzi, José Maldonado Escribano, Vicente Méndez Hernán y Pedro Plasencia-Lozano.
    [Show full text]
  • Uredba O Kategorizaciji Državnih Puteva
    UREDBA O KATEGORIZACIJI DRŽAVNIH PUTEVA ("Sl. glasnik RS", br. 105/2013 i 119/2013) Predmet Član 1 Ovom uredbom kategorizuju se državni putevi I reda i državni putevi II reda na teritoriji Republike Srbije. Kategorizacija državnih puteva I reda Član 2 Državni putevi I reda kategorizuju se kao državni putevi IA reda i državni putevi IB reda. Državni putevi IA reda Član 3 Državni putevi IA reda su: Redni broj Oznaka puta OPIS 1. A1 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Horgoš) - Novi Sad - Beograd - Niš - Vranje - državna granica sa Makedonijom (granični prelaz Preševo) 2. A2 Beograd - Obrenovac - Lajkovac - Ljig - Gornji Milanovac - Preljina - Čačak - Požega 3. A3 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Batrovci) - Beograd 4. A4 Niš - Pirot - Dimitrovgrad - državna granica sa Bugarskom (granični prelaz Gradina) 5. A5 Pojate - Kruševac - Kraljevo - Preljina Državni putevi IB reda Član 4 Državni putevi IB reda su: Redni Oznaka OPIS broj puta 1. 10 Beograd-Pančevo-Vršac - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Vatin) 2. 11 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Kelebija)-Subotica - veza sa državnim putem A1 3. 12 Subotica-Sombor-Odžaci-Bačka Palanka-Novi Sad-Zrenjanin-Žitište-Nova Crnja - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Srpska Crnja) 4. 13 Horgoš-Kanjiža-Novi Kneževac-Čoka-Kikinda-Zrenjanin-Čenta-Beograd 5. 14 Pančevo-Kovin-Ralja - veza sa državnim putem 33 6. 15 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Bački Breg)-Bezdan-Sombor- Kula-Vrbas-Srbobran-Bečej-Novi Bečej-Kikinda - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Nakovo) 7. 16 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Bezdan)-Bezdan 8. 17 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Bogojevo)-Srpski Miletić 9.
    [Show full text]
  • Design of Logistic Concepts for Wood Biomass Supply Chains for District Heating Plants in Municipalities of Priboj, Novi Pazar, Bajina Bašta and Nova Varoš
    Design of logistic concepts for wood biomass supply chains for district heating plants in municipalities of Priboj, Novi Pazar, Bajina Bašta and Nova Varoš prepared for: Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH DKTI- Development of a Sustainable Bioenergy Market in Serbia Bože Jankovića 39 11000 Beograd Prepared by: Damir Đaković, PhD Branka Gvozdenac Urošević, PhD Dragan Urošević, PhD January 2015 DKTI (GIZ) Programme "Development of sustainable bioenergy market in Serbia" Design of logistic concepts for wood biomass supply chains for district heating plants in municipalities of Priboj, Novi Pazar, Bajina Bašta and Nova Varoš TABLE OF CONTENTS LIST OF ABBREVIATIONS .............................................................................................................................................. 4 LIST OF TABLES ............................................................................................................................................................ 5 LIST OF FIGURES .......................................................................................................................................................... 8 1. EXECUTIVE SUMMARY ........................................................................................................................................ 9 2. INTRODUCTION AND OBJECTIVE OF THE STUDY ............................................................................................... 10 2.1 SERBIAN LAW REGARDING THE USE OF BIOMASS ............................................................................................
    [Show full text]
  • The Tension in Liat Yossifor's Paintings
    The Tension in Liat Yossifor’s Paintings In Yossifor’s work, connections between the imagination and the ordinary world are made not through the pictorial, but through the paint itself. By John Yau Liat Yossifor, Three Women, 2020, Oil on linen, 81 x 78 inches, Courtesy the artist and Miles McEnery Gallery, New York, NY My interest in the paintings of Liat Yossifor is multifold, stemming in part from the way she collapses alla prima painting and figure-ground relationships into something unique. By doing so, she has opened up a distinct space for herself within a domain many thought was no longer possible to work in: drawing in paint on canvas. In her work, Yossifor rejects the formal claim that drawing in paint (as in Willem de Kooning) evolved into the non-ex- pressionistic use of paint-as-paint (Jackson Pollock). Rather than embracing this view of materiality, she seems to be interested in the connotative possibilities of paint’s materiality when it is explored through alla prima painting and a rethinking of the figure-ground relationship. Her works suggest figural abstractions in which no figure is visible, a preoccupation that was apparent in her early “Portraits” (2005), for which she first gained attention after receiving her MFA from the University of California, Irvine, in 2002. 1 In an interview with the London-based abstract artist Erin Lawlor, Yossifor, who lives and works in Los Angeles, made this observation about the built-up, impenetrable paintings of the Abstract Expressionist artist Milton Resnick: “It seems he is seeing something we cannot see.
    [Show full text]
  • Un Contexto Para La Instalación Sonora En El Espacio Público
    UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE BELLAS ARTES Departamento de Historia del Arte III CREACIÓN, SONIDO Y CIUDAD: UN CONTEXTO PARA LA INSTALACIÓN SONORA EN EL ESPACIO PÚBLICO. MEMORIA PARA OPTAR AL GRADO DE DOCTOR PRESENTADA POR María Andueza Olmedo Bajo la dirección de la doctora Mercedes Replinger González Madrid, 2010 ISBN: 978-84-694-0456-1 © María Andueza Olmedo, 2010 CREACIÓN, SONIDO Y CIUDAD: UN CONTEXTO PARA LA INSTALACIÓN SONORA EN EL ESPACIO PÚBLICO Tesis doctoral María Andueza Olmedo Directora Mercedes Replinger González Universidad Complutense de Madrid Facultad de Bellas Artes Sección departamental de Historial del Arte III (Contemporáneo) Junio de 2010 Un contexto para la instalación sonora en el espacio público Investigación apoyada por: María Andueza Olmedo CREACIÓN, SONIDO Y CIUDAD UN CONTEXTO PARA LA INSTALACIÓN SONORA EN EL ESPACIO PÚBLICO Dirección Mercedes Replinger González A mis padres !! "#$ !% "#&'#( ) ! "#$ # ' "( #' * + M [ * *- - . O P % v CREACIÓN, SONIDO Y CIUDAD. UN CONTEXTO PARA LA INSTALACIÓN SONORA EN EL ESPACIO PÚBLICO Capítulo 2 – Perspectivas e interpretaciones de la ciudad 77 Nos aburrimos en la ciudad. El trabajo con la ciudad de la Internacional Situacionista 83 Moverse por la ciudad. Infi nitas ciudades posibles. 85 La crítica del urbanismo. Henri Lefebvre y los situacionistas 90 La Teoría de los Momentos de Henri Lefebvre: temporalidad en la vida cotidiana 94 Practicar la deriva en la ciudad: Simultaneidad e interpretación desde la situación 98 Legibilidad e imaginabilidad: La vision de la ciudad de Kevin Lynch 103 Intervenciones artísticas en el espacio urbano: los Happenings de W. Vostell y A. Kaprow 107 Las naturaleza melódicas de la ciudad.
    [Show full text]