IZREKE ~ POSLOVICE ~ RICETE Nakladnici: Hit Radio D.O.O

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

IZREKE ~ POSLOVICE ~ RICETE Nakladnici: Hit Radio D.O.O RIČI ~ IZREKE ~ POSLOVICE ~ RICETE Nakladnici: Hit radio d.o.o. Grad Sinj Viteško alkarsko društvo Županija splitsko-dalmatinska Priredio i uredio: Joško Kontić Računalni slog i tisak: Dalmacija papir, Split Naslovnica: Saša Alujević Završni crtež: Vesna Bader Naklada: 1000 primjeraka RIČI ~ IZREKE ~ POSLOVICE ~ RICETE Sinj, 2015. Riječ urednika Još u travnju 2009. godine na Hit radiju smo pokrenuli emisiju Sinjanje na- mjeravajući osvježiti sjećanje na pomalo zaboravljene riječi kojima se u svom govoru stoljećima služio puk Sinja i Cetinske krajine. Sinjanje je nakon više od 5 godina emitiranja dobilo prestižno strukovno pri- znanje - Zlatni mikrofon, a 4 500 prikupljenih riječi, koncem prošle godine objavljeno je u knjizi Sinjanje – riči Sinja i Cetinske krajine. U ovogodišnjem radijskom Sinjanju naglasak smo stavili na izreke i poslovice, ali naši slušatelji neumorno su nastavili prikupljati i riječi. Tako smo zajedno prikupili još 2 500 riječi, spojili ih s prethodno objavljenima i ukupnu građu od 7 000 riječi objavili u prvom poglavlju ove knjige – Riči Sinja i Cetinske krajine. U drugom poglavlju – Izreke i poslovice, objavljujemo prigodnih 300 pučkih mudrosti koje su u pravilu vezane upravo za sinjski i cetinski kraj. Konačno, kako je Sinjska krajina poznata i po dobroj hrani, ovo Sinjanje zaklju- čujemo s poglavljem Sinjske ricete u kojemu objavljujemo 30 recepata jela i 10 recepata slastica koje se pripremaju u ovom kraju. Recepti su preuzeti iz knjige Sinjska kuharica koju je napisao poznati Sinjanin šjor Ante Hrste i prilagođene su Sinjanju uz dopuštenje njegove supruge Sonje i sina Hrvoja, kojima od srca zahvaljujem. Zahvaljujem i ekipi Hit radija - Anti, Ivani, Ivanu, Jakovu, Mariji, Miši, Petru i Tatjani, bez njihove pomoći ove knjige ne bi bilo. Drago mi je da su vrijednost Sinjanja prepoznali i sunakladnici knjige - Grad Sinj, Viteško alkarsko društvo i Županija splitsko-dalmatinska, kojima zahva- ljujem na potpori. Zanimljivo je kako je naslovnicu za ovu fetivu sinjsku knjigu ilustrirao fetivi Splićanin – Saša Alujević. Hvala mu. Posebno hvala našoj sinjskoj umjetnici Vesni Bader, na stalnoj potpori i završ- nom crtežu koji nosi poruku kako ova knjiga nije samo plod ljubavi prema za- vičaju nego i velikog truda brojnih dobrih ljudi. Upravo njima dugujem najveću zahvalu, bez obzira jesu li u ovu knjigu ugradili jednu jedinu ili stotine riječi. Najmanje što mogu je objaviti njihova imena: 5 Mile Bulić, Dujo Barać Cigo, Vjeko Barać, Marija Bilandžić, Marija Bilić, Nikola Bilonić, Vesna Boban, Boška Boko, Vanja Bošković, Slobodna Bulj, Srđan Cvrlje Braco, Dijana Breko, Tonka Čović, Ivo Ćatipović, Josip Delaš Kudre, Andrijana Delija, Frano Delija, Vjerica Delija, Pjerinko Dinarina, Mate Doljanin, Ivanka Domazet, Senka Filipović Grčić, Petar Glaurdić, Josip Grčić, Ana Ivandić, Mate Ivandić, Dušan Ivandić, Boris Ivković – Bore Lee, Darko Jadrijević, Anđa Ja- gnjić, Nada Jagnjić, Vojna Jagnjić, Neda Jukić Bračulj, Frano Jošt, Slaven Kardoš, Mirjana Karajko, Mirjana Kocjančić, Željko Kekez, Marija Librenjak, Dora Ma- leš, Jadranka Maleš, Milan Mandac, Ante Mandić, Joko Mandić, Jozo Marunica, Ivana Mažurin, Anita Mihaljević, Nives Milun, Anđelka Moro, Ivan Mravak, Ivka Nikolić, Nediljko Nikolić, Tana Omrčen, Željko Pavić, Ivica Perković, An- kica Podrug, Nediljko Porobija Cibor, Mirjana Radović, Marinka Romac, Žare Romac, Ante Ivanović Samac, Željko Sesardić, Tonka Smoljo, Slavko Soldić, Vjeko Šandrić, Mate Vučemilo Maćun, Marina Vučić, Tonka Vujanović, Janko Vukman, Marija Zorica, Leon Živalj, Boško Župić, Tonći Župić… Na kraju, svima onima koji su sudjelovali u Sinjanju, a koje sam ovom prilikom zaboravio navesti, velika isprika i još veće – hvala. Joško Kontić 6 RIČI NAŠE RIČI STARE ŠTA NESTAJU BUDUĆEN SU NARAŠTAJU ZAFALJUJUĆ NAŠOJ BRIZI SLOŽENE U OVOJ KNJIZI RIČI STARE RIČI NAŠE IZ GOVORA ŠTA NESTAŠE IL ŠTA RITKO KAD SE ČUJU U OVOJ SE KNJIZI ŠTUJU ZATO MLADI NEKA ZNAJU NA PAMETI NEK IMAJU STARE RIČI NAŠEG KRAJA BOGASTVO SU ZAVIČAJA PO NJIMA SE POZNAJEMO KAD U SVITU SE SRITNEMO I ZATO JI TRIBA ZNATI ČEŠĆE S NJIMA BARATATI DA I DICA NAŠA ZNADU RIČI SVOJI PRADIDOVA MI ČUVAMO ČVRSTU NADU POMOĆE IN KNJIGA OVA PRIMITE SE KNJIGE OVE BAR PO URE SVAKOG DANA I ZNAĆETE PUNO VIŠE KADA BUDE PROČITANA Josip Mandić Joko 7 Riči Sinja i Cetinske krajine A AKOŠ A a – molim; što je adutirat – forsirati igranje aduta abadžija – krojač ađutant – vojvodin pomoćnik u Alki; abaja – sukneni pokrivač za konja pobočnik abaško – posebno; odvojeno; samo za aerkonjak – konjak s jajima sebe afan – nesvijest abazogo – povik kojim balotar uzima afanat – onesvijestiti se pravo vraćanja bačene balote ukoliko afato – potpuno; totalno ona ne dodirne ni jednu drugu aferim – tako je; bravo; svaka čast abažur – sjenilo na svjetiljci afetat – zarazit aber – vijest; glas afitat – iznajmiti; unajmiti abinde – 1. batine, 2. kazna u austrij- afta – bolni bijeli mjehurić s crvenim skoj vojsci - vješanje sa osloncem teži- rubom u ustima ili na usni ne tijela na vrhove nožnih prstiju agica – sigurnosna igla; šogureca abit – habit; dugačka muška haljina do aj – 1. jao; uzvik bola, 2. hajde gležnja sa širokim rukavima; redovničko ajat – posebna štala za janjce odijelo ajde – 1. idi; odlazi; pođi; dođi, 2. mani; ablendat – signalizirati naizmjeničnim ostavi; pusti, 3. u čuđenju ili iznenađenju: paljenjem i gašenjem dugih svjetala na ma nemoj; što veliš; zar; nije moguće, vozilu 4. dobro; neka bude, 5. (udvojeno: ajde, abonat – odobriti ajde) ići će to nekako; nije ni tako loše; aborat – 1. mjesto gdje se obavlja nuž- može se podnijeti da; nužnik; zahod, 2. neugodan vonj; ajdučica – žena nasilnog ponašanja smrad ajdučija – hajdučija; odmetništvo abriktovat – utjerivati red; dovoditi u ajduk – hajduk; odmetnik od turske red vlasti i borac protiv nje za narodnu acalin – naprava za oštrenje noževa slobodu acid – ono što je kiselog okusa; kisela ajka – skitnja tekućina ajme – jao; kuku; teško adet – običaj; način života ili ponaša- ajmek – jauk; krik koji je posljedica nja koji se ustalio u nekoj zajednici, koji se poštuje i prenosi s naraštaja na fizičke ili duševne boli naraštaj ajmekat – zapomagati; kukati; jaukati adio – zbogom ajte – idite; odlazite adijo – v. adio akacija – bagrem adobo – ukras; nakit akanje – produženo uzvikivanje sa- adut – 1. najjača boja u kartaškim moglasnika a igrama, 2. jaka karta, 3. okolnost koja akonto – što se tiče koga ili čega nekome osigurava prednost akoš – ako hoćeš 11 AKS ANTREŠELJ aks – osovina na kotaču alka – željezni obruč kojeg se gađa u akšam – sumrak; predvečerje Alki akuža – 1. prijavak u igri trešeta (tri ili alkar – vitez kopljanik koji sudjeluje u četiri asa; tri ili četiri dvice; tri ili četiri alkarskom nadmetanju trice; as, dvica i trica iste boje), 2. prija- alpari – jednako ili približno jednako; vak u igri trijumfa (kralj i konj iste boje) ravnopravno ala – kanalizacija; smrad, altroke - kamoli ala – na način; kao alva – roba koja se traži i brzo prodaje ala-ala – uzvik tjeranja aljetak – crni muški sukneni ogrtač alaga se - uzvik kojim se tjeraju djeca aljkav – nemaran; neuredan; površan alajčauš – alkar koji zapovijeda alkar- aljtav – v. aljkav skom četom amanet – povjerenje; zavjet; zalog; ostav- alaj-balaj – radi što te volja ština alapača – ženska osoba koja se nepri- ambar – drveno spremište u kojemu stojno ponaša, viče i ogovara se čuva žito alapljiv – halapljiv amenovat – odobriti; pristati; potvr- alapljivo – halapljivo diti alaša – 1. mnoštvo konja, 2. mnoštvo ametice – hametice; sasvim; potpuno; loših ljudi, 3. naziv za utrku domaćih odreda konja amo – hajmo; hajdemo; idemo alat – konj riđe boje amo – ovamo alatura – pokretna i nepokretna imo- amon – v. amo vina koju žena od roditeljske kuće do- amoka – v. amo nosi u brak; miraz; dota ampre – način pripremanja jela, uz za- alavija – sve je otišlo; sve je propalo; pršku sve je izgubljeno anarhišt – anarhist; čovjek koji zago- alboret – 1. stabalce koje se koristi u vara potpuno bezvlašće lovu na ptice pjevice, 2. božićna jelka andać – svežanj drva ili slame koji se ili bor obuhvaća dvjema rukama alček – vragolan; nevaljalac; prefri- andžar – handžar; orijentalni dvosje- ganac; mangup; vižlasta osoba; osoba kli bojni nož koji se nosi za pojasom koju je teško nadmudriti i prevariti; angir – 1. jak i neobuzdan konj, 2. si- simpatičan lukavac lovit čovjek Alka – sinjska viteška igra u kojoj angriz – riža konjanik u galopu drvenim kopljem aniž – sjemenke koromača koje služe gađa željezni obruč koji se sastoji od kao začin dva koncentrična željezna kruga po- antik – 1. starinski, 2. zaostao vezana s tri željezna kraka, tako da je antrešelj – 1. mjesto na hrptu sedla ili razmak između krugova podijeljen na samara, 2. teret koji se nalazi na hrptu tri jednaka dijela sedla ili samara 12 ANTREŠENJ ATOR antrešenj – v. antrešelj arar – vreća od kozje dlake anulati – poništiti arbajt – rad; posao anjc – kartaška igra arbija – šipka kojom se nabija puška anjcoli – pogotovo kremenjača anjkoli – v. anjcoli arboret – v. alboret aparavat – tjerati ptice prema alboretu arcigđava – gori od đavla apanaža – renta; stalna novčana na- arč – trošak knada arčit – neumjereno trošiti apcigat – odbiti (od plaće ili nadnice); arenda – zakup zemljišta oduzeti; zakinuti argaš – dugi nož s oblikovanom drš- apertanje – vraćanje konja u suprot- kom koji se nosi u pripašnjači nom smjeru prilikom vršidbe žita na arija – 1. zrak, 2. izraz u igri japaneže gumnu kojim se označavaju prazne šake apobaško – v. abaško arivat – stići; doći; doputovati aport – zapovijed psu da donese ustri-
Recommended publications
  • Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020
    EN ANNEX Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 27th June 2019 1 List of Abbreviations AI - Artificial Insemination APSFR - Areas with Potential Significant Flood Risk APV - The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU - Annual work unit CAO - Competent Accrediting Officer CAP - Common Agricultural Policy CARDS - Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC - Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP - Combined Heat and Power CSF - Classical swine fever CSP - Country Strategy Paper DAP - Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR - Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD - Dunav-Tisa-Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC - European Commission EEC - European Economic Community EU - European Union EUROP grid - Method of carcass classification F&V - Fruits and Vegetables FADN - Farm Accountancy Data Network FAO - Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Forest and other wooded land FVO - Food Veterinary Office FWA - Framework Agreement FWC - Framework Contract GAEC - Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF - Global Environment Facility GES
    [Show full text]
  • Оpćinski Službeni GLASNIK SJENICA Сјеница, 12
    Oп штински службени ГЛАСНИК СЈЕНИЦА Оpćinski službeni GLASNIK SJENICA www.sjenica.rs Сјеница, 12. април 2016. Sjenica, 12. april 2016. Година XVII – Број 7 Излази по потреби Godina XVII – Broj 7 Izlazi po potrebi САДРЖАЈ – SADRŢAJ Општинска изборна комисија Сјеница Općinska izborna komisija Sjenica Решење о утврђивању збирне изборне листе 26. Rješenje o utvrĊivanju zbirne izborne liste ...………………………………….. 2 Број 7 Општински службени ГЛАСНИК СЈЕНИЦА Broj 7 Općinski sluţbeni GLASNIK SJENICA Број 2 Општинска изборна комисија Сјеница Općinska izborna komisija Sjenica 26 Образац ____-7/__ Obrazac ____-7/__ На основу члана 26. став 1. Закона о локалним изборима („Службени гласник РС”, бр. 129/07, 34/10 - одлуka US i 54/11), Na osnovu ĉlana 26. stav 1. Zakona o lokalnim izborima („Sluţbeni glasnik RS”, br. 129/07, 34/10 - odluka US i 54/11), Општинска изборна комисија у Сјеници, на седници одржаној Općinska izborna komisija u Sjenici, na sjednici odrţanoj године, донела је 12. 04. 2016. godine, donijela je Р Е Ш Е Њ Е О УТВРЂИВАЊУ ЗБИРНЕ ИЗБОРНЕ ЛИСТЕ R J E Š E NJ E O UTVRĐIVANJU ZBIRNE IZBORNE LISTE ЗА ЕВРОПСКУ СЈЕНИЦУ – РАСИМ ЉАЈИЋ 1. ZA EVROPSKU SJENICU – RASIM LJAJIĆ ______________________________________________________________________________________ (назив изборне листе и име и презиме носиоца изборне листе ако је одређен - naziv izborne liste i ime i prezime nosioca izborne liste ako je odreĊen) Кандидати на изборној листи су: Kandidati na izbornoj listi su: Година Р. бр. Име и презиме / рођења / Место пребивалишта / Занимање / Zanimanje R. br. Ime i prezime Godina Mjesto prebivališta roĊenja Муриз Турковић Инг. пољопривреде Јабланичка 10, Сјеница 1. 1956.
    [Show full text]
  • Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020
    Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 1 23/06/2017 2 List of Abbreviations AI - Artificial Insemination APSFR - Areas with Potential Significant Flood Risk APV - The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU - Annual work unit CAO - Competent Accrediting Officer CAP - Common Agricultural Policy CARDS - Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC - Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP - Combined Heat and Power CSF - Classical swine fever CSP - Country Strategy Paper DAP - Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR - Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD - Dunav-Tisa-Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC - European Commission EEC - European Economic Community EU - European Union EUROP grid - Method of carcass classification F&V - Fruits and Vegetables FADN - Farm Accountancy Data Network FAO - Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Forest and other wooded land FVO - Food Veterinary Office FWA - Framework Agreement FWC - Framework Contract GAEC - Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF - Global Environment Facility GES - Greenhouse
    [Show full text]
  • Serbia 2Nd Periodical Report
    Strasbourg, 23 September 2010 MIN-LANG/PR (2010) 7 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Second periodical report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SERBIA The Republic of Serbia The European Charter for Regional or Minority Languages The Second Periodical Report Submitted to the Secretary General of the Council of Europe Pursuant to Article 15 of the Charter Belgrade, September 2010 2 C O N T E N T S 1. INTRODUCTION ……………………………………………………………………6 2. Part I …………………………………………………………………………………12 2.1. Legislative and institutional changes after the first cycle of monitoring of the implementation of the Charter …………………………………………………….12 2.1.1. Legislative changes ……………………………………………………….12 2.1.2. The National Strategy for the Improvement of the Status of Roma ……..17 2.1.3. Judicial Reform …………………………………………………………...17 2.1.4. Establishment of the Ministry of Human and Minority Rights …………..23 2.2. Novelties expected during the next monitoring cycle of the implementation of the Charter …………………………………………………………………………….24 2.2.1. The Census ………………………………………………………………..24 2.2.2. Election of the national councils of the national minorities ……………...26 2.3. Implementation of the recommendations of the Committee of Ministers of the Council of Europe (RecChL(2009)2) 28) …………………………………………29 2.4. Activities for the implementation of the box-recommendation of the Committee of Experts with regard to the implementation of the Charter ………………………...33 3. PART II Implementation of Article 7 of the Charter ……………………………..38 3.1. Information on the policy, legislation and practice in the implementation of Part II - Article 7 of the Charter ……………………………………………………………..38 3.1.1.
    [Show full text]
  • Opština DEČANI Nikolić (Mihailo) Marko, Rođen 1937
    naselje Babaljoć Žrtve rata 1941-1945 opština DEČANI Nikolić (Mihailo) Marko, rođen 1937. Crnogorac, umro 1943. u Opština DEČANI logoru, Bar (0511019016) Babaljoć Nikolić (Mihailo) Mitar, rođen 1933. Crnogorac, umro 1943. u logoru, Barlećaj (Dino) Bajram, rođen 1889. Šiptar, poginuo 1941. u Bar (0511019015) aprilskom ratu 1941 god., B.suka (0140013002) Osaj (Bajram) Uka, rođen 1900. Šiptar, ubijen 1941. u aprilskom Pešić (Rade) Ivan, rođen 1920. Crnogorac, poginuo 1945. u NOBu, ratu 1941 god., Dečani (0140002002) Trnova (0140013001) Otašević (Miroje) Dušan, rođen 1928. Crnogorac, poginuo 1944. u Beleg NOBu, Plašica-mateš. (0140001002) Otašević (Petko) Miroja, rođen 1891. Crnogorac, poginuo 1941. u Binakaj (Ahmet) Binak, rođen 1914. Šiptar, poginuo 1945. u NOBu, aprilskom ratu 1941 god., Suva reka (0140001001) Drenica (0141028001) Perović (Simo) Martin, rođen 1906. Crnogorac, poginuo od Nemaca Dašinovac 1943. u logoru, Auschwitz (2891065017) Asanović (Jovan) Dragomir, rođen 1908. Crnogorac, poginuo 1945. Pešić (Grujica) Petar, rođen 1893. Crnogorac, umro 1944. pri u NOBu, Duga resa (0140020006) deportaciji, Zagarač (0276038042) Asanović (Milan) Miloš, rođen 1925. Crnogorac, poginuo 1944. u Pešić (Pera) Raka, rođena 1939. Crnogorka, umrla 1944. pri NOBu, Polja nikšićka (0140020005) deportaciji, Zagarač (0276038043) Bjelanović (Milutin) Veličko, rođen 1903. Crnogorac, ubijen 1942. u Rakočvić (Vuk) Radivoje, rođen 1900. Crnogorac, ubijen 1941. u direktnom teroru, Belopoljane (0453027001) direktnom teroru, Rznić (0453018009) Bojičić (Miloš) Nasta, rođena 1882. Crnogorka, poginula 1943. Šaban (Mile) Jovan, rođen 1896. Crnogorac, poginuo 1941. u prilikom bombardovanja, Berane (0140020013) aprilskom ratu 1941 god., Prizren (0231002010) Bojičić (Mirko) Olga, rođena 1936. Crnogorka, poginula 1943. Šoškić (Boža) Velika, rođena 1902. Crnogorka, ubijena 1941. u prilikom bombardovanja, Berane (0140020015) direktnom teroru, Dečane (2922018009) Bojičić (Mirko) Petar, rođen 1938.
    [Show full text]
  • Šifra Naselja Naziv Naselja Općina (3) Općina (5) Naziv Općine 000019 ADA 614 06149 ŠODOLOVCI 000027 ADAMOVEC 1
    šifra naselja naziv naselja općina (3) općina (5) naziv općine 000019 ADA 614 06149 ŠODOLOVCI 000027 ADAMOVEC 133 01333 GRAD ZAGREB 000035 ADŽAMOVCI 372 03727 REŠETARI 000043 ALAGINCI 351 03514 POŽEGA 000051 ALAN 387 03875 SENJ 000060 BUKOVAČKI ANTUNOVAC 283 02836 NOVA BUKOVICA 000078 ANTUNOVAC 475 04758 VELIKA 000086 ALEKSINICA 130 01309 GOSPIĆ 000094 ALILOVCI 177 01775 KAPTOL 000108 ALJMAŠ 110 01104 ERDUT 000116 AMATOVCI 035 00353 BRESTOVAC 000124 ANDIGOLA 063 00639 ČAZMA 000132 ANDRAŠEVEC 311 03115 OROSLAVJE 000159 ANDRIJAŠEVCI 001 00019 ANDRIJAŠEVCI 000167 ANDRILOVEC 101 01015 DUGO SELO 000175 ANTENAL 291 02917 NOVIGRAD 000183 ANTIN 458 04588 TORDINCI 000191 ANTOLOVEC 227 02275 LEGRAD 000205 SVETI ANTON 273 02739 MOŠĆENIČKA DRAGA 000213 ANTONCI 138 01384 GROŽNJAN 000221 ANTONCI 348 03484 POREČ 000248 ANTUNOVAC 002 00027 ANTUNOVAC 000256 ANTUNOVAC 231 02313 LIPIK 000264 ANŽIĆI 497 04979 VIŠNJAN 000272 APATIJA 244 02445 LUDBREG 000299 APATOVEC 214 02143 KRIŽEVCI 000302 APŠEVCI 295 02950 NIJEMCI 000329 ARAPOVAC 400 04006 SLUNJ 000337 ARBANIJA 463 04634 TROGIR 000345 ARŽANO 050 00507 CISTA PROVO 000353 AŠIKOVCI 334 03344 PLETERNICA 000361 AUGUŠTANOVEC 544 05444 POKUPSKO 000388 BABIĆI 468 04685 UMAG 000396 BABIĆI 597 05975 KAŠTELIR - LABINCI 000400 BABINA GREDA 003 00035 BABINA GREDA 000418 BABINA RIJEKA 083 00833 DONJI KUKURUZARI 000426 BABINAC 161 01619 IVANSKA 000434 BABINAC 478 04782 VELIKA PISANICA 000442 BABINDUB 520 05207 ZADAR 000469 BABINEC 048 00485 CESTICA 000477 BABINO POLJE 268 02682 MLJET 000485 BRANIMIROVAC 205 02054 KOŠKA
    [Show full text]
  • Spisak Najvećih Dužnika - Preduzetnici Na Dan 30.11.2019
    SPISAK NAJVEĆIH DUŽNIKA - PREDUZETNICI NA DAN 30.11.2019. RB PIB NAZIV MESTO DUG NA DAN 30.11.2019. 1 2 3 4 5 SAMOSTALNA ZANATSKO GRAĐEVINSKA RADNJA SWM Лапово 1 105871403 121,409,489 LJUBOMIR OPINA PR LAPOVO (VAROŠICA) (варошица) 2 104133888 "МЕТАЛИЈУМ" С.Т.З.Р. МИОДРАГ ЈЕРИНИЋ Ћуприја 120,052,374 SZTR ZA UZGOJ TOVNIH PILIĆA ALMANDA GORAN LATINOVIĆ PR 3 103928722 Нови Сад 103,925,814 NOVI SAD JOVANA SABLJIĆ PREDUZETNIK RADNJA ZA PROIZVODNJU 4 108225046 Јагодина 101,803,419 DRVENE AMBALAŽE I TRGOVINU JOVANA STILET JAGODINA SRĐAN KOSTIĆ PR, NESPECIJALIZOVANA TRGOVINA NA VELIKO 5 104744562 Гроцка 86,072,325 OFERT GROCKA MESARSKO TRGOVINSKA PREVOZNIČKA RADNJA BERO BERAT 6 103646955 Нови Пазар 82,252,970 VEJSELOVIĆ PREDUZETNIK NOVI PAZAR 7 101640137 "ЈЕЛЕНА - ГРАДЊА" С.З.Р. ЈЕЛЕНА ИВАНОВИЋ Нови Сад 81,569,022 "СЛАКИ ТРЕЈД" РАДЊА ЗА ПРОМЕТ РОБЕ НА ВЕЛИКО, 8 104104816 Ниш (Пантелеј) 80,809,966 ЗВОНИМИР ЂОКИЋ GRADEVINSKO ZANATSKA RADNJA PLAN SLAVIŠA LEPOJEVIĆ 9 100921222 Власотинце 78,110,751 PREDUZETNIK VLASOTINCE DEJAN ĐOKIĆ PR RADNJA ZA POPRAVKU RAČUNARA NITRON 10 105586977 Ужице 76,682,100 UŽICE DRAGAN ORNJAKOV PREDUZETNIK ARHITEKTURA I GRAĐEVINA 11 107577371 Србобран 74,179,897 AGP PROJEKT SRBOBRAN SAMOSTALNA GRAĐEVINSKA RADNJA NEŠIĆ PREDRAG 12 102940785 Завидинце 73,503,485 PREDUZETNIK ZAVIDINCE "ГРАДЊА ИНЖЕЊЕРИНГ" ГРАЂЕВИНСКА РАДЊА, ЈАСМИНКА 13 101861277 Ниш (Пантелеј) 67,075,002 РАДИСАВЉЕВИЋ "ПЕТРО МЕТАЛ" ТРГОВИНА НА ВЕЛИКО ОТПАДА И ОСТАЦИМА 14 105155132 Ћуприја 65,091,595 ОД ГВОЖЂА, МИЛОШ ПЕТРОВИЋ ПР Београд 15 100097772 "МОНТИНГ" СТУДИО,
    [Show full text]
  • Belgrade – Ostružnica - Požega – Boljare/ Border of Montenegro
    Project of E-763 Motorway Construction, Section: Belgrade – Ostružnica - Požega – Boljare/ Border of Montenegro I Legal Framework: Preparation of design for construction of E-763 motorway, section: Belgrade – Ostružnica – Požega – Boljare/Border of Montenegro/ 1. Serbia, as prospective EU member country, in compliance with the principles stated in the White Book – Transport Policy in Europe to 2010 – time of decision, document enforced by the European Commission, on January 13, 2008 enforced the strategic document Strategy of development of railway, road, water, air and intermodal transport in the Republic of Serbia from 2008 to 2015. In the section of this strategy: Development of transport system – vision 2015 – Long-term road network development, states construction of the motorway: Belgrade – South Adriatic as continuation of the motorway from Romanian border – Vršac - Pančevo-Belgrade/E-70; M1.9/. Section from Belgrade to Pančevo has been constructed in a full profile. Roads through the Republic of Serbia enable establishment of the shortest and most efficient links of the West and Central Europe with Central and South-East Europe. The degree of motorization in 2005 for Serbia amounted to 224 vehicles per 1000 inhabitants, while economic growth from 1999 – 2005 caused an increase of registered vehicles for 18%. Additionally, transport of 90% of passengers and 80% of cargo is performed on roads. This type of favourable traffic-geographic position conditioned that after a stagnation period and period of decrease during the sanctions of the international community and war destructions, international transport of goods constantly increases. From 2002 – 2006, total international traffic of goods increased per annual rate of 20.3%, export of goods increased for 15.9%, import of goods per rate of 13.6%, while transit of goods for 34.4%.
    [Show full text]
  • Region Opština Mesto Broj Goveda (Živih) BEOGRAD BARAJEVO
    Region Opština Mesto Broj goveda (živih) BEOGRAD BARAJEVO ARNAJEVO 307 BACEVAC 101 BARAJEVO 281 BELJINA 268 BOŽDAREVAC 226 GUNCATI 133 LISOVIĆ 111 MANIC 71 MELJAK 48 ROŽANCI 301 VELIKI BORAK 282 VRANIĆ 267 ŠILJAKOVAC 36 BEOGRAD-SURČIN BEČMEN 36 BOLJEVCI 111 DOBANOVCI 507 JAKOVO 193 PETROVČIĆ 257 PROGAR 79 SURČIN 51 GROCKA BEGALJICA 40 BOLEČ 5 BRESTOVIK 4 DRAŽANJ 128 GROCKA 4 KALUĐERICA 11 KAMENDOL 28 LEŠTANE 1 PUDARCI 87 UMČARI 488 VRCIN 88 ZAKLOPACA 5 ŽIVKOVAC 7 LAZAREVAC ARAPOVAC 89 BAROŠEVAC 34 BARZILOVICA 102 BISTRICA 150 BRAJKOVAC 184 BUROVO 12 CVETOVAC 64 DREN 128 DUDOVICA 247 JUNKOVAC 46 KRUŠEVICA 34 LAZAREVAC 20 LESKOVAC 146 LUKAVICA 54 MALI CRLJENI 35 MEDOŠEVAC 9 MIROSALJCI 236 PETKA 46 PRKOSAVA 7 Region Opština Mesto Broj goveda (živih) BEOGRAD LAZAREVAC RUDOVCI 26 SOKOLOVO 94 STEPOJEVAC 107 STRMOVO 52 STUBICA 33 TRBUŠNICA 286 VELIKI CRLJENI 165 VRBOVNO 114 VREOCI 26 ZEOKE 11 ČIBUTKOVICA 100 ŠOPIĆ 91 ŠUŠNJAR 39 ŽUPANJAC 35 MLADENOVAC AMERIC 183 BELJEVAC 91 CRKVINE 108 DUBONA 62 GRANICE 26 JAGNJILO 914 KORAĆICA 555 KOVAČEVAC 595 MALA VRBICA 46 MARKOVAC 161 MEĐULUŽJE 336 MLADENOVAC (SELO) 109 MLADENOVAC (VAROŠ) 128 PRUŽATOVAC 482 RABROVAC 1,109 RAJKOVAC 93 SENAJA 8 VELIKA IVANČA 960 VELIKA KRSNA 918 VLAŠKA 350 ŠEPŠIN 77 NOVI BEOGRAD NOVI BEOGRAD 22 OBRENOVAC BALJEVAC 117 BARIČ 28 BELO POLJE 64 BROVIĆ 354 DRAŽEVAC 434 DREN 389 GRABOVAC 1,109 JASENAK 316 KONATICE 93 KRTINSKA 915 LJUBINIC 436 MALA MOŠTANICA 38 MISLODIN 135 OBRENOVAC 19 ORAŠAC 573 PIROMAN 292 Region Opština Mesto Broj goveda (živih) BEOGRAD OBRENOVAC POLJANE 220 RATARI
    [Show full text]
  • 1 Promene U Sastavu I Nazivima Naselja Za Period 1948
    PROMENE U SASTAVU I NAZIVIMA NASELJA ZA PERIOD 1948. - 1990. A ADA /ODŽAK/, UMESTO RANIJEG NAZIVA MRKA ADA (SL.L. NRBIH, ANDREJ NAD ZMINCEM /ŠKOFJA LOKA/, UMESTO RANIJEG NAZIVA 17/55) SV. ANDREJ (UR.L. LRS, 21/55) ADAMOVEC, UVEĆANO PRIPAJANJEM NASELJA DONJI ADAMOVEC, ANDREJČE /CERKVICA/, RANIJI NAZIV ZA NASELJE ANDREJČJE KOJE JE UKINUTO (UR.L. SRS, 28/90) ADOLFOVAC, RANIJI NAZIV ZA NASELJE ZVONIMIROVAC ANDREJČJE /CERKVICA/, UMESTO RANIJEG NAZIVA ANDREJČE ADORJAN /KANJIŽA/, UMESTO RANIJEG NAZIVA NADRLJAN (SL.L. (UR.L. SRS, 28/90) SAPV, 21/78), ANDREJEVAC /MINIĆEVO/, RANIJI NAZIV ZA NASELJA MINIĆEVO ADROVIĆI, PRIPOJENO NASELJU CRLJENICE (SL.GL. NRS, 26/45) ADŽAMOVCI, SMANJENO IZDVAJANJEM DELA NASELJA KOJI JE ANDREJEVAC /ZRENJANIN/, PRIPOJENO NASELJU ARADAC PROGLAŠEN ZA SAMOSTALNO NASELJE ZAPOLJE (N.N. SRH, ANDRENCI (DEL) /LENART/, RANIJI NAZIV ZA NASELJE ANDRENCI 44/80) (UR.L. SRS, 2/74) ADŽI MATOVO, UMESTO RANIJEG NAZIVA HADŽI MATOVO (PREMA ANDRENCI (DEL) /PTUJ/, UŠLO U SASTAV NOVOG NASELJA NOVINCI STATUTU OPŠTINE SV. NIKOLE) (UR.L. SRS, 2/74) AGAROVIĆI, UVEĆANO PRIPAJANJEM NASELJA OBADI KOJE JE ANDRENCI /LENART/, UMESTO RANIJEG NAZIVA ANDRENCI (DEL) UKINUTO (SL.L. NRBIH, 47/62) (UR.L. SRS, 2/74) AGIĆI, PODELJENO U NASELJA DONJI AGIĆI I GORNJI AGIĆI ANDRIJA /VIS/, RANIJI NAZIV ZA NASELJE SVETI ANDRIJA AHATOVIĆI /SARAJEVO-NOVI GRAD/, PODELJENO,DEO PRIPOJEN ANDRIJA /VIS/, UMESTO RANIJEG NAZIVA SVETI ANDRIJA NASELJU SARAJEVO DIO A DEO NASELJU BOVNIK (SL.L. SRBIH, ANĐELIJE, UMESTO RANIJEG NAZIVA HANDELIJE 33/90) ANHOVO /NOVA GORICA/, UVAĆANO PRIPAJANJEM NASELJA AJBIK, PRIPOJENO NASELJU BOROVEC PRI KOČEVSKI REKI (UR.L. GORNJE POLJE I LOŽICE, KOJA SU UKINUTA (UR.L.
    [Show full text]
  • Nazivi Za Blatišta I Njihovi Toponimijski Odrazi U Hrvatskome Jeziku
    FOLIA ONOMASTTCA CROATTCA 8 (1999) UDK 811.163.42*373.21 Izvorni znanstveni članak Rukopis primljen 27. 4. 2000. Prihvaćen za tisak 17. 5. 2000. Dunja BROZOVIĆ RONČEVIĆ Zavod za lingvistička istraživanja HAZU Ante Kovačića 5, HR-10000 Zagreb NAZIVI ZA BLATIŠTA I NJIHOVI TOPONIMIJSKI ODRAZI U HRVATSKOME JEZIKU U radu se donosi cjelovit prikaz toponomastičkih apelativa koji su u širem smislu motivirani nazivima za blatišta, te niz njihovih toponimijskih odraza na području povijesnoga prostiranj a hrvatskoga jezika. U najvećem se broju prim­ jera radi o hidronimima, a za neke nazive koji su iz hrvatskoga jezika iščezli - toponimijski su odrazi jedine potvrde njihova negdašnjega postojanja u hrvatskom leksičkom korpusu. Taje semantička skupina zemljopisnih termina osobito zanimljiva za poredbena toponomastička proučavanja zbog vrlo sta-rih primjera povijesne zasvjedočenosti toponimijskih odraza i očite uklopljenosti u općeslavenske toponomastičke tvorbe. U vod Obrađivani toponimijski korpus1 uglavnom je omeđen područjem povijesno­ ga prostiranja hrvatskoga jezika, no navode se i toponimi s područja drugih slavenskih jezika kako bi se stekao bolji uvid u njihovu arealnu rasprostranjenost. Za neke se povijesne toponimijske potvrde navodi samo okvirna ubikacija jer se uglavnom radi o mikrotoponimima čija je postojanost često izložena mijenama uvjetovanima migracijama ili drugim izvanjezičnim čimbenicima. Mnoga su imena s vremenom nestala ili su se prenijela na koji drugi objekt što uopće ne mora biti u neposrednoj blizini. 1 Ovaj se rad djelomice temelji na građi obrađivanoj u mojoj disertaciji Apelativi u hrvatskoj hidronimiji, koja je obranjena na Filozofskom fakultetu u Zagrebu krajem g. 1997. Povijesne se potvrde toponima uglavnom navode prema građi Povijesnog toponimijskog rječnika Hrvatske koja se čuva i obrađuje u Zavodu za lingvistička istraživanja HAZU.
    [Show full text]
  • Obaveštenje O Beogradskim Opštinama I Ruralnim Mestima Za Koje Će Važiti Povećanje Cena Od 17.02
    Obaveštenje o beogradskim opštinama i ruralnim mestima za koje će važiti povećanje cena od 17.02. Beograd – opštine: • Čukarica • Vračar • Novi Beograd • Zemun • Palilula • Zvezdara • Rakovica • Savski venac • Voždovac Ruralna mesta: • Beograd – Petrović salaš • Novi Sad – Susek, Lug, Sviloš, Vizić, Krušedol Prnjavor, Krušedol selo, Neradin • Subotica – Lipar, Drljan, Mileševo, Panonija, Srednji salaš • Bečej – Poljanice, Bočar • Zrenjanin – Hetin, Međa, Šurjan, Banatska Dubica, Busenje, Gardinovci, Farkaždin, Belo blato, Lukino selo • Bačka Palanka – Bačko novo selo, deo Deronja, Plavna, Parage • Sombor – Apatin – Mali stapar, Romanija, Zelengora, Milčić, Nenadić, Obzir, Kozara, Rančevo, Korlatoš, Kenđija, Šebešfok, Siget, Štrbac, Baračka, Šaponje, Čičovi, Kosančić • Sremska Mitrovica – Ravnje, Banovo polje, Radenkovi, Brestač, Jamena, Sremska Rača, Ilinci, Batrovci, Bikić Do, Privina glava, Sot, Molovin, Ljuba, Stara Bingula, Šišatovac, Bešenovački Prnjavor, Mala Remeta, Jazak • Šabac – Kozarica, Kaona, Mrovska, Pejinović, Jazovik, Krnić, Poljane, Baljevac, Konatice, Suvo selo, Vlasenica, Vukičevica, Ljubinić, Trstenica, Brović • Loznica – Stave, Selanac, Rujevac, Savković, Košlje, Tornik, Orovička planina • Vršac – Markovac, Mesić, Sočica, Jablanka, Dobričevo, Dubovac, Šumarak, Stari lec, Šušara, Devojački bunar, Mali žam, Vatin, Malo Središte • Požarevac – Bliznak, Krupaja, Medveđica, Brodica, Blagojev kamen, Radenka, Bukovska, Ceremošnja, Dobra, Brnjica, Krivača • Valjevo – Miličinica, Tulari, Carina, Skadar, Vujinovača, Brezovice,
    [Show full text]