EARLY MODERN JAPAN SPRING, 2003 Summary of Discussions: The
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Pictures of an Island Kingdom Depictions of Ryūkyū in Early Modern Japan
PICTURES OF AN ISLAND KINGDOM DEPICTIONS OF RYŪKYŪ IN EARLY MODERN JAPAN A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN ART HISTORY MAY 2012 By Travis Seifman Thesis Committee: John Szostak, Chairperson Kate Lingley Paul Lavy Gregory Smits Table of Contents Introduction……………………………………………………………………………………… 1 Chapter I: Handscroll Paintings as Visual Record………………………………. 18 Chapter II: Illustrated Books and Popular Discourse…………………………. 33 Chapter III: Hokusai Ryūkyū Hakkei: A Case Study……………………………. 55 Conclusion………………………………………………………………………………………. 78 Appendix: Figures …………………………………………………………………………… 81 Works Cited ……………………………………………………………………………………. 106 ii Abstract This paper seeks to uncover early modern Japanese understandings of the Ryūkyū Kingdom through examination of popular publications, including illustrated books and woodblock prints, as well as handscroll paintings depicting Ryukyuan embassy processions within Japan. The objects examined include one such handscroll painting, several illustrated books from the Sakamaki-Hawley Collection, University of Hawaiʻi at Mānoa Library, and Hokusai Ryūkyū Hakkei, an 1832 series of eight landscape prints depicting sites in Okinawa. Drawing upon previous scholarship on the role of popular publishing in forming conceptions of “Japan” or of “national identity” at this time, a media discourse approach is employed to argue that such publications can serve as reliable indicators of understandings -
From Translation to Adaptation: Chinese Language Texts and Early Modern Japanese Literature
From Translation to Adaptation: Chinese Language Texts and Early Modern Japanese Literature Nan Ma Hartmann Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2014 © 2014 Nan Ma Hartmann All rights reserved ABSTRACT From Translation to Adaptation: Chinese Language Texts and Early Modern Japanese Literature Nan Ma Hartmann This dissertation examines the reception of Chinese language and literature during Tokugawa period Japan, highlighting the importation of vernacular Chinese, the transformation of literary styles, and the translation of narrative fiction. By analyzing the social and linguistic influences of the reception and adaptation of Chinese vernacular fiction, I hope to improve our understanding of genre development and linguistic diversification in early modern Japanese literature. This dissertation historically and linguistically contextualizes the vernacularization movements and adaptations of Chinese texts in the seventeenth to eighteenth centuries, showing how literary importation and localization were essential stimulants and also a paradigmatic shift that generated new platforms for Japanese literature. Chapter 1 places the early introduction of vernacular Chinese language in its social and cultural contexts, focusing on its route of propagation from the Nagasaki translator community to literati and scholars in Edo, and its elevation from a utilitarian language to an object of literary and political interest. Central figures include Okajima Kazan (1674-1728) and Ogyû Sorai (1666-1728). Chapter 2 continues the discussion of the popularization of vernacular Chinese among elite intellectuals, represented by the Ken’en School of scholars and their Chinese study group, “the Translation Society.” This chapter discusses the methodology of the study of Chinese by surveying a number of primers and dictionaries compiled for reading vernacular Chinese and comparing such material with methodologies for reading classical Chinese. -
Keichū, Motoori Norinaga, and Kokugaku in Early Modern Japan
UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles The Jeweled Broom and the Dust of the World: Keichū, Motoori Norinaga, and Kokugaku in Early Modern Japan A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in History by Emi Joanne Foulk 2016 © Copyright by Emi Joanne Foulk 2016 ABSTRACT OF THE DISSERTATION The Jeweled Broom and the Dust of the World: Keichū, Motoori Norinaga, and Kokugaku in Early Modern Japan by Emi Joanne Foulk Doctor of Philosophy in History University of California, Los Angeles, 2016 Professor Herman Ooms, Chair This dissertation seeks to reconsider the eighteenth-century kokugaku scholar Motoori Norinaga’s (1730-1801) conceptions of language, and in doing so also reformulate the manner in which we understand early modern kokugaku and its role in Japanese history. Previous studies have interpreted kokugaku as a linguistically constituted communitarian movement that paved the way for the makings of Japanese national identity. My analysis demonstrates, however, that Norinaga¾by far the most well-known kokugaku thinker¾was more interested in pulling a fundamental ontology out from language than tying a politics of identity into it: grammatical codes, prosodic rhythms, and sounds and their attendant sensations were taken not as tools for interpersonal communication but as themselves visible and/or audible threads in the fabric of the cosmos. Norinaga’s work was thus undergirded by a positive understanding ii of language as ontologically grounded within the cosmos, a framework he borrowed implicitly from the seventeenth-century Shingon monk Keichū (1640-1701) and esoteric Buddhist (mikkyō) theories of language. Through philological investigation into ancient texts, both Norinaga and Keichū believed, the profane dust that clouded (sacred, cosmic) truth could be swept away, as if by a jeweled broom. -
Politics, Classicism, and Medicine During the Eighteenth Century 十八世紀在德川日本 "頌華者" 和 "貶華者" 的 問題 – 以中醫及漢方為主
East Asian Science, Technology and Society: an International Journal DOI 10.1007/s12280-008-9042-9 Sinophiles and Sinophobes in Tokugawa Japan: Politics, Classicism, and Medicine During the Eighteenth Century 十八世紀在德川日本 "頌華者" 和 "貶華者" 的 問題 – 以中醫及漢方為主 Benjamin A. Elman Received: 12 May 2008 /Accepted: 12 May 2008 # National Science Council, Taiwan 2008 Abstract This article first reviews the political, economic, and cultural context within which Japanese during the Tokugawa era (1600–1866) mastered Kanbun 漢 文 as their elite lingua franca. Sino-Japanese cultural exchanges were based on prestigious classical Chinese texts imported from Ming (1368–1644) and Qing (1644–1911) China via the controlled Ningbo-Nagasaki trade and Kanbun texts sent in the other direction, from Japan back to China. The role of Japanese Kanbun teachers in presenting language textbooks for instruction and the larger Japanese adaptation of Chinese studies in the eighteenth century is then contextualized within a new, socio-cultural framework to understand the local, regional, and urban role of the Confucian teacher–scholar in a rapidly changing Tokugawa society. The concluding part of the article is based on new research using rare Kanbun medical materials in the Fujikawa Bunko 富士川文庫 at Kyoto University, which show how some increasingly iconoclastic Japanese scholar–physicians (known as the Goiha 古醫派) appropriated the late Ming and early Qing revival of interest in ancient This article is dedicated to Nathan Sivin for his contributions to the History of Science and Medicine in China. Unfortunately, I was unable to present it at the Johns Hopkins University sessions in July 2008 honoring Professor Sivin or include it in the forthcoming Asia Major festschrift in his honor. -
Geographies of Identity. David. L. Howell.Pdf
Geographies of Identity in Nineteenth-Century Japan Geographies of Identity in Nineteenth-Century Japan David L. Howell UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS Berkeley . Los Angeles . London University of California Press Berkeley and Los Angeles, California University of California Press, Ltd. London, England © 2005 by the Regents of the University of California Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Howell, David L. Geographies of identity in nineteenth-century Japan / David L. Howell. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 0-520-24085-5 (cloth : alk. paper) 1. Japan—Civilization—19th century. 2. Japan— Social conditions—19th century. 3. Ainu—Ethnic identity. I. Title. ds822.25.h68 2005 306'.0952'09034—dc22 2004009387 Manufactured in the United States of America 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 10987654 321 The paper used in this publication is both acid-free and totally chlorine-free (TCF). It meets the minimum requirements of ANSI/NISO Z39.48–1992 (R 1997) (Permanence of Paper). Contents List of Maps vi Acknowledgments vii 1. Introduction 1 2. The Geography of Status 20 3. Status and the Politics of the Quotidian 45 4. Violence and the Abolition of Outcaste Status 79 5. Ainu Identity and the Early Modern State 110 6. The Geography of Civilization 131 7. Civilization and Enlightenment 154 8. Ainu Identity and the Meiji State 172 Epilogue: Modernity and Ethnicity 197 Notes 205 Works Cited 237 Index 255 Maps Japan 2 Territory of the outcaste headman Suzuki Jin’emon 38 Hokkaido 111 vi Acknowledgments In the long course of writing this book I accumulated sizable intellectual debts to numerous institutions and individuals. -
Origins of the Verbalizer Affixes in the Japonic Languages
ORIGINS OF THE VERBALIZER AFFIXES IN THE JAPONIC LANGUAGES Tyler Lau Advisors: Claire Bowern and Stephen R. Anderson May 1st, 2012 ABSTRACT The affix that verbalizes adjectives in the Japonic languages is traditionally viewed as deriving from one of two constructions: *ku a(r)-, an adverbializer + existential verb, or *-sa a(r)-, a nominalizer + existential verb (Martin 1987, Bentley 2001, Chamberlain 1895, etc.). However, Izuyama (1997) argues that this view is taken at face value and ignores phonological correspondences with the southern Japonic languages, notably Yaeyama and Yonaguni. She argues instead that the form originates in the completive forms of three or four reconstructed verbs *s(u), *k(u), *i(r ∼s), all meaning ‘to do’. In my work, I gathered comparative morphological and phonological evidence from wordlists, grammars and my own fieldwork with a speaker of Okinawan, to test these hypotheses. However, my findings also lead me to reject Izuyamas reconstruction of *i(r~s) as a valid reconstruction of ‘to do’ or as relevant to the verbalizer affix. Rather, I establish its origins in a Proto-Ryukyuan verb *er- ‘to get,’ descending from Proto-Japanese *e- that grammaticalized to attach to consonant-stem verbs, to create an inchoative or valency-changed class of vowel-stem verbs. I also tentatively reconstruct the verb ‘to do’ as *as-, a transitive form of the verb *ar- ‘to exist.’ In agreement with Izuyama, however, I found that there is ample evidence supporting the hypothesis that the verbalizer affix originates in the completive and/or past form of verbs meaning ‘to do’ and provide both comparative and theoretical evidence for this claim. -
Japan and Its East Asian Neighbors: Japan’S Perception of China and Korea and the Making of Foreign Policy from the Seventeenth to the Nineteenth Century
JAPAN AND ITS EAST ASIAN NEIGHBORS: JAPAN’S PERCEPTION OF CHINA AND KOREA AND THE MAKING OF FOREIGN POLICY FROM THE SEVENTEENTH TO THE NINETEENTH CENTURY DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Norihito Mizuno, M.A. ***** The Ohio State University 2004 Dissertation Committee: Approved by Professor James R. Bartholomew, Adviser Professor Philip C. Brown Adviser Professor Peter L. Hahn Graduate Program in History Copyright by Norihito Mizuno 2004 ABSTRACT This dissertation is a study of Japanese perceptions of its East Asian neighbors – China and Korea – and the making of foreign policy from the early seventeenth century to the late nineteenth century. Previous studies have overwhelmingly argued that after the Meiji Restoration of 1868, Japan started to modernize itself by learning from the West and changed its attitudes toward those neighboring countries. It supposedly abandoned its traditional friendship and reverence toward its neighbors and adopted aggressive and contemptuous attitudes. I have no intention of arguing here that the perspective of change and discontinuity in Japan’s attitudes toward its neighbors has no validity at all; Japan did adopt Western-style diplomacy toward its neighbors, paralleling the abandonment of traditional culture which had owed much to other East Asian civilizations since antiquity. In this dissertation, through examination primarily of official and private documents, I maintain that change and discontinuity cannot fully explain the Japanese policy toward its East Asian neighbors from the early seventeenth to the late nineteenth century. The Japanese perceptions and attitudes toward China and ii Korea had some aspects of continuity. -
A Multi-Fonts Kanji Character Recognition Method for Early-Modern Japanese Printed Books with Ruby Characters
A Multi-fonts Kanji Character Recognition Method for Early-modern Japanese Printed Books with Ruby Characters Taeka Awazu1, Manami Fukuo1, Masami Takata2 and Kazuki Joe2 1Graduate School of Humanities and Sciences, Nara Women's University, Nara, Japan 2Academic Group of Information and Computer Sciences, Nara Women's University, Nara, Japan Keywords: Character Recognition, Character Clipping, Genetic Programing, Early-modern Japanese Printed Books. Abstract: The web site of National Diet Library in Japan provides a lot of early-modern (AD1868-1945) Japanese printed books to the public, but full-text search is essentially impossible. In order to perform advanced search for historical literatures, the automatic textualization of the images is required. However, the ruby system, which is peculiar to Japanese books, gives a serious obstacle against the textualization. When we apply existing OCRs to early-modern Japanese printed books, the recognition rate is extremely low. To solve this problem, we have already proposed a multi-font Kanji character recognition method using the PDC feature and an SVM. In this paper, we propose a ruby character removal method for early-modern Japanese printed books using genetic programming, and evaluate our multi-fonts Kanji character recognition method with 1,000 types of early-modern Japanese printed Kanji characters. 1 INTRODUCTION project of automatic text extraction for eDigital Li- brary from the Meiji Eraf. In extracting text data from The National Diet Library (NDL) in Japan keeps image data of early-modern Japanese printed books, about 320,000 books dating from the Meiji era to the when existing OCRs are applied to the image data, first half of Showa era (AD1868-1945). -
Melinda S. Landeck, Ph.D
Melinda S. Landeck, Ph.D. Department of East Asian Studies 817 W. Lamar Street Austin College, Sherman, Texas Sherman, TX 75092 [email protected] (303) 856-6788 EDUCATION Ph.D. University of Kansas, with honors (2015) Primary field: East Asian History (Specialization in Early Modern Japan) Secondary fields: Religious History and Film/Media Studies Dissertation: “Aesthetic Authorities: The Socio-Political Dimensions of Warlord Tea Praxis in Early Modern Japan, 1573-1860” (Defended with honors, October 21, 2015) • Honoree, 2016 George L. Anderson Award for Outstanding Doctoral Dissertation in History • Honoree, 2016 Marnie and Bill Argersinger Prize for Outstanding Doctoral Dissertation in the Humanities M.A. Yale University (2000) East Asian Studies B.A. Colorado State University, cum laude (1998) English, History and Asian Studies TEACHING EXPERIENCE Assistant Professor of East Asian Studies, Tenure-Track (August 2016 to present) Austin College, Sherman, Texas • Teaching courses in beginning and intermediate Japanese language and Japanese literature/history/culture • Fall 2016 courses: JAPN 201 (Second-year Japanese language), EALC 252 (Premodern Japanese Culture), and EALC 350B (Culture of the Edo Era). University of Kansas, Department of History (2011-May 2016) • Assistant Instructor, HIST118: History of East Asia (Spring 2016, Summer 2014, Spring 2014, Fall 2013, Spring 2013, Fall 2012). • Graduate Teaching Assistant, HIST 399: The Samurai (Fall 2015, Spring 2015, Fall 2014). • Assistant Instructor, HIST 398: Introduction -
Appare Jipangu! and Early Modern Japanese Literature
Bard College Bard Digital Commons Senior Projects Spring 2019 Bard Undergraduate Senior Projects Spring 2019 Edo in the Manga World: Appare Jipangu! and Early Modern Japanese Literature Parker Christian Cassidy Bard College, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.bard.edu/senproj_s2019 Part of the Asian History Commons, Japanese Studies Commons, Language Interpretation and Translation Commons, and the Translation Studies Commons This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License. Recommended Citation Cassidy, Parker Christian, "Edo in the Manga World: Appare Jipangu! and Early Modern Japanese Literature" (2019). Senior Projects Spring 2019. 180. https://digitalcommons.bard.edu/senproj_s2019/180 This Open Access work is protected by copyright and/or related rights. It has been provided to you by Bard College's Stevenson Library with permission from the rights-holder(s). You are free to use this work in any way that is permitted by the copyright and related rights. For other uses you need to obtain permission from the rights- holder(s) directly, unless additional rights are indicated by a Creative Commons license in the record and/or on the work itself. For more information, please contact [email protected]. Edo in the Manga World: Appare Jipangu! and Early Modern Japanese Literature Senior Project Submitted to The Division of Languages and Literature Of Bard College by Parker Cassidy Annandale-on-Hudson, New York May 2019 Acknowledgements I want to thank: My loving, beautiful family, for supporting me all these years and allowing me to live the life I do. -
On the Use of Katakana in a Modern Japanese Essay
Göteborgs universitet Japanska, kandidatkurs HT-1998 On the Use of Katakana in a Modern Japanese Essay Kandidatuppsats, 10 p. Författare: Johan Hagerborg Handledare: Yasuko Nagano Madsen Index Key words .1 0 Introduction 2 0.1.Background 2 0.2 Problem 2 0.3 Goals of the study 2 0.4 Outline 3 1 About the Japanese language 3 1.1 Historical overview 3 1.2 Lexicon 4 1.2.1 Native vocabulary —wago 4 1.2.1.1 General overview 4 1.2.1.2 Giseigo & gitaigo 4 1.2.2 Loanwords 5 1.2.2.1 General overview 5 1.2.2.2 Kango 6 1.2.2.1airaigo 7 2 The Japanese writing system 7 2.1 A historical overview 7 2.2 The modern Japanese writing system 9 2.2.1 Kanzi 10 2.2.1.1 The principles ofkanzi 10 2.2.1.2 The use of kanzi 10 2.2.2Kana 10 2.2.2.1 The principles ofkana 10 2.2.2.2 The use of kana 11 2.2.3 Roornazi 12 2.2.3.1 The principles ofrooniazi 12 2.2.3.2 The use ofroomazi 12 3 Analysis 12 3.1 Resuits of the present study 12 3.2 Discussion 15 4 Conciusion 20 Bibliography 22 Appendices: Appendix 1 (The kana symbols) Appendix II (Categories used in the present study) Appendix III (Basic statistical figures for the present study and for Nakayama’s study) Appendix IV (Graph 1: The present study - gairaigo and higairaigo Graph 2: Nakayama’s study - gairaigo and higairaigo) Appendix V (The present study - the nine largest categories of higairaigo katakana-words) Appendix VI (Table 1: The present study: number of katakana-words found Table 2: The present study: katakana-words found, in percent) Appendix VII (Table 1: Nakayama’s categorisation: number of katakana-wordsin resp. -
A Social History of Okinawan Musical Drama A
UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Between Two Worlds: A Social History of Okinawan Musical Drama A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Ethnomusicology by James Rhys Edwards 2015 © Copyright by James Rhys Edwards January 2015 Revised July 2015 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Between Two Worlds: A Social History of Okinawan Musical Drama by James Rhys Edwards Doctor of Philosophy in Ethnomusicology University of California, Los Angeles, 2015 Professor Roger Savage, Chair In 1879, Japan annexed the Ryūkyū Islands, dissolving the nominally independent Ryūkyū Kingdom and establishing Okinawa Prefecture. This helped inaugurate Imperial Japan’s expansion beyond the historical naichi or “inner lands.” It also set in motion a structural transformation of Okinawan society, marked by the end of tribute trade with China, the abolition of a centuries-old status system, and the gradual modernization of the economy. This process was painful, pitting the interests of the traditional Okinawan elite against those of Japanese administrators, with Okinawan peasants and laborers caught in the middle. The epicenter of this process was the prefectural capital of Naha – and for many Okinawans, particularly working class women, the soul of Naha was its commercial theater. This dissertation approaches prewar Okinawan commercial theater both as an institution and as a space of experience and expression. Its main focus is vernacular musical drama or kageki, which was created by classical performing artists disenfranchised by the dissolution of ii the court. Musical dramas such as A Peony of the Deep Mountains (Okuyama no botan) and Iejima Romance (Iejima Handō-gwa) draw selectively on both courtly and popular traditions, fusing the poetic sophistication of kumiodori dance-drama with the mass appeal of folk song and dance.