DECRETO No. 673 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

DECRETO No. 673 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DECRETO No. 673 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE EL SALVADOR, CONSIDERANDO: I. Que la existente delimitación entre los municipios que comprenden el Departamento de Sonsonate, no se ajusta al presente desarrollo de la tecnología en materia registral y de medición territorial; como tampoco a las vigentes circunstancias de desarrollo social y económico del país. II. Que con la tecnología registral y los modelos fotogramétricos actualmente disponibles por el Centro Nacional de Registros; es posible la realización de una delimitación y demarcación precisa de dichos límites. III. Que se ha desarrollado un proceso de diálogo entre las municipalidades involucradas con la asistencia del Centro Nacional de Registros y del Instituto Geográfico y del Catastro Nacional, llegando así de esta manera a la elaboración y firma del Acta de límite municipal IZALCO - SONSONATE con referencia No. 0306-0315, la cual se toma como base para el contenido del presente decreto y se anexa como parte integral del mismo. IV. Que de conformidad al Art. 131 ordinal 5° de la Constitución es competencia de este Primer Órgano del Estado decretar, interpretar auténticamente, reformar y derogar leyes secundarias. POR TANTO, en uso de sus facultades constitucionales y a iniciativa de los Diputados Carlos Cortez Hernández, Nery Arely Díaz de Rivera, Mildred Guadalupe Machado, Erik Mira Bonilla, Rafael Morán Tobar, Mario Eduardo Valiente Ortiz y Guadalupe Antonio Vásquez Martínez. DECRETA: Art. 1. Se establece como límite entre los Municipios de Izalco y Sonsonate ambos del Departamento de Sonsonate, el siguiente: El límite municipal está dividido en dos porciones. La primera, formada de un solo trayecto, compuesto por un solo tramo, determinado con dos puntos numerados del uno al dos, por elemento natural hidrográfico. La Segunda porción, formada por un solo trayecto, determinado con dos puntos, numerados del tres al cuatro, por elemento natural hidrográfico. Primera porción Punto Trifinio de Inicio. Está definido en la intercepción de la prolongación de la Quinta Calle Oriente, la cual divide las colonias Montevideo y Santa Marta, con el eje central del río Ceniza, lugar donde se ubica el punto número uno, al mismo tiempo trifinio para los municipios de Sonzacate, Izalco y Sonsonate. Sus coordenadas son Longitud igual, cuatrocientos veintidós mil novecientos treinta y seis punto noventa y ocho metros; Latitudigual, doscientos ochenta y nueve mil doscientos cinco punto treinta metros. Sus colindantes son, para el municipio de Sonzacate, parcela cuatrocientos noventa y uno, del sector cero tres dieciséis U cero cuatro; para el municipio de Izalco, parcela setecientos diez, del sector cero tres cero seis R cero nueve y para el municipio de Sonsonate, parcela novecientos sesenta del sector cero tres quince U cero seis. Trayecto uno. Tramo único, del punto número uno al punto número dos. Con rumbo Sureste, en línea semicurva, por el eje central del río Ceniza, aguas abajo, hasta interceptar el eje central de la línea férrea, la cual divide las colonias Santa Marta y Belén, específicamente en el puente, lugar donde se ubica el punto número dos, con una distancia aproximada de quinientos veintiséis punto noventa y siete metros. Sus coordenadas son Longitud igual, cuatrocientos veintidós mil novecientos noventa y cinco punto ochenta metros; Latitud igual, doscientos ochenta y ocho mil setecientos treinta y cinco punto veintitrés metros: Sus colindantes son, para el municipio de Izalco, parcela setecientos diez, del sector cero tres cero seis R cero nueve; para el municipio de Sonsonate, parcelas novecientos sesenta, novecientos veintiséis, novecientos cuarenta y nueve, novecientos setenta y dos, novecientos setenta y cuatro, novecientos veintidós, mil uno, mil seis, mil veintidós, mil treinta, mil treinta y tres, mil treinta y cinco, mil treinta y ocho, mil treinta y nueve, mil treinta y dos, todas del sector cero tres quince U cero seis. Punto Trifinio de Llegada. El punto de llegada será el que se describe como número dos, el cual al mismo tiempo es punto trifinio para los municipios de Izalco, Nahulingo y Sonsonate. Sus colindantes son para el municipio de Izalco, parcela setecientos diez, del sector cero tres cero seis R cero nueve; para el municipio de Nahulingo, parcela ciento veinticinco, del sector cero tres cero nueve R cero uno y para el municipio de Sonsonate, parcela mil treinta y dos, del sector cero tres quince U cero seis, parcela mil seiscientos veintisiete, del sector cero tres quince U cero nueve. Segunda porción Punto Trifinio de Inicio. Está definido en la intercepción de la prolongación del lindero de propiedad, entre las parcelas uno, del sector cero tres cero tres R cero siete y la trescientos quince, del sector cero tres quince R veinte, con el eje central del río Chiquihuat, lugar donde se ubica el punto número tres, al mismo tiempo trifinio para los municipios de Izalco, Caluco y Sonsonate. Sus coordenadas son Longitud igual, cuatrocientos veintiséis mil doscientos noventa y cuatro punto treinta y dos metros; Latitud igual, doscientos ochenta y cuatro mil quinientos setenta y uno punto treinta y tres metros. Sus colindantes son para el municipio de Izalco, parcela doscientos trece, del sector cero tres cero seis R once; para el municipio de Caluco, parcela uno del sector cero tres cero tres R cero siete y para el municipio de Sonsonate, parcela trescientos quince, del sector cero tres quince R veinte. Trayecto uno Tramo único, del punto número tres al punto número cuatro. Con rumbo Suroeste, en línea semicurva, por el eje central del río Chiquihuat, aguas abajo, hasta interceptar el eje central de la calle que del pueblo de Nahulingo conduce al cantón y caserío Chiquihuat, específicamente en el puente vehicular, lugar donde se ubica el punto número cuatro, con una distancia aproximada de tres mil doscientos cincuenta y nueve punto cuarenta y un metros. Sus coordenadas son Longitud igual, cuatrocientos veinticuatro mil trescientos treinta y dos punto ochenta y seis metros; Latitud igual, doscientos ochenta y tres mil quinientos cincuenta y siete punto ochenta metros. Sus colindantes son para el municipio de Izalco, parcelas doscientos trece, doscientos nueve, doscientos ocho, ciento noventa y nueve, ciento setenta y tres, ciento sesenta y uno, ciento sesenta y dos, ciento sesenta y siete, ciento setenta, ciento sesenta y nueve, ciento sesenta y cinco, ciento cincuenta y cinco, ciento veintisiete, cincuenta y nueve, cuarenta y cinco, veintiocho y dos, todas del sector cero tres cero seis R once; para el municipio de Sonsonate, parcelas trescientos quince, doscientos sesenta y seis, doscientos sesenta y cuatro, doscientos cuarenta y ocho, doscientos treinta y cinco, doscientos veintisiete, doscientos quince, doscientos cuatro, ciento ochenta, ciento cincuenta y ocho, ciento cincuenta y tres, ciento veintiocho, ciento dieciséis, cien, ochenta y cuatro, setenta, cincuenta y seis, cuarenta y dos, treinta, catorce, cinco y dos, todas del sector cero tres quince R veinte. Punto Trifinio de Llegada. El punto de llegada será el que se describe como número cuatro, el cual al mismo tiempo es punto trifinio para los municipios de Izalco, Sonsonate y Nahulingo. Sus colindantes son para el municipio de Izalco, parcela dos del sector cero tres cero seis R once; para el municipio de Sonsonate, parcelas dos y cuatrocientos cuarenta y siete, ambas del sector cero tres quince R veinte y para el municipio de Nahulingo, parcela ciento ochenta y dos del sector cero tres cero nueve R cero cuatro. Art. 2. El presente Decreto entrará en vigencia ocho días después de su publicación en el Diario Oficial. DADO EN EL SALÓN AZUL DEL PALACIO LEGISLATIVO: San Salvador, a los siete días del mes de abril del año dos mil once. OTHON SIGFRIDO REYES MORALES PRESIDENTE CIRO CRUZ ZEPEDA PEÑA PRIMER VICEPRESIDENTE GUILLERMO ANTONIO GALLEGOS NAVARRETE SEGUNDO VICEPRESIDENTE JOSÉ FRANCISCO MERINO LÓPEZ TERCER VICEPRESIDENTE ALBERTO ARMANDO ROMERO RODRÍGUEZ CUARTO VICEPRESIDENTE FRANCISCO ROBERTO LORENZANA DURÁN QUINTO VICEPRESIDENTE LORENA GUADALUPE PEÑA MENDOZA PRIMERA SECRETARIA CÉSAR HUMBERTO GARCÍA AGUILERA SEGUNDO SECRETARIO ELIZARDO GONZÁLEZ LOVO TERCER SECRETARIO ROBERTO JOSÉ d'AUBUISSON MUNGUÍA CUARTO SECRETARIO QUINTA SECRETARIA IRMA LOURDES PALACIOS VÁSQUEZ SEXTA SECRETARIA MARIO ALBERTO TENORIO GUERRERO SÉPTIMO SECRETARIO CASA PRESIDENCIAL: San Salvador, a los dos días del mes de mayo del año dos mil once. PUBLÍQUESE, CARLOS MAURICIO FUNES CARTAGENA, Presidente de la República. GREGORIO ERNESTO ZELAYANDÍA CISNEROS, Viceministro de Gobernación, Encargado del Despacho. ========== ACTA DE LIMITE ENTRE LOS MUNICIPIOS DE IZALCO Y SONSONATE En el Centro Nacional de Registros a las nueve horas y treinta minutos del día diez del mes de enero del año dos mil once, comparecen los infrascritos: Licenciado Roberto Abraham Alvarado Barrientos, actuando en su calidad de alcalde municipal, Profesor Ángel Montoya, actuando en su calidad de síndico municipal, ambos del municipio de Izalco; señor José Roberto Aquino Ruiz, actuando en su calidad de alcalde municipal, Licenciado Ricardo Alfonso Cruz Menjívar, actuando en su calidad de síndico municipal, ambos del municipio de Sonsonate; Doctor José Enrique Argumedo Casula, actuando en su calidad de Director Ejecutivo del Centro Nacional de Registros (CNR) y el Ingeniero Rigoberto Ovidio Magaña Chavarría, actuando en su calidad de Director del Instituto Geográfico y del Catastro Nacional (IGCN); con el objeto de darle lectura y ratificación
Recommended publications
  • DREF Final Report El Salvador: Chikungunya and Dengue Fever Outbreak
    DREF Final Report El Salvador: chikungunya and dengue fever outbreak DREF Operation no. MDRSV007 Glide number: EP-2104-000081-SLV Date of issue: 23 June 2015 Operation end date: 2 November 2014 Date of disaster: 18 June 2014 Operation start date: 2 July 2014 Operation manager: Pabel Angeles, disaster Point of Contact in National Society: Dr. Jose management delegate for Central America Benjamin Ruiz Rodas, president of the Salvadorean Red Cross Society Host National Society: Salvadorean Red Cross Society Operation budget: 167,572 Swiss francs (CHF) (national headquarters and its 60 branches, composed of 2,400 volunteers and 230 staff members) Number of people affected: 29,704 people. Number of people to be assisted: 25,000 people. Number of National Societies involved in this operation: Salvadorean Red Cross Society and the Swiss Red Cross, as well as the International Committee of the Red Cross (ICRC) No. of other organizations involved in the operation: the National Civil Protection System for Disaster Prevention and Mitigation (Civil Defence) and its departmental and its municipal commissions; the Ministry of Health’s Basic System of Comprehensive Health (SIBASI) through its Community-based Family Health Units in the municipalities of San Salvador, Sonzacate and El Carmen; the Ministry of Education (MINED); the Municipalities of San Salvador, Sonzacate and El Carmen; and local community boards and community development associations. <Click here to view the contact information. Click here to view the final financial report> Summary: On 2 July 2014, 167,572 CHF was allocated from the International Federation of the Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC)’s Disaster Relief Emergency Fund (DREF) to support the Salvadorean Red Cross Society (SRCS) to deliver immediate assistance to prevent and control dengue and chikungunya outbreaks.
    [Show full text]
  • Cross-Cultural and Experiential Learning in El Salvador for Extension Specialists: Lessons Learned in the Field Nadia E
    Proceedings of the 14th Annual Conference Latinos in the Heartland: Shaping the Future: Leadership for Inclusive Communities A multistate conference about integration of immigrants June 10-12, 2015 in Kansas City, Missouri www.cambio.missouri.edu/Library/ Cross-Cultural and Experiential Learning in El Salvador for Extension Specialists: Lessons Learned in the Field Nadia E. Navarrete-Tindall*, W. Sue Bartelette*, and Casi Lock** Lincoln University of Missouri Cooperative Extension, Native Plants Program* Independent Consultant** Abstract A delegation from Lincoln University (LU) Cooperative Extension of Missouri partic- ipated in a 12-day exchange program that included visits to communities and institutions in Central and Western El Salvador. The delegation included LU Native Plants Program (LU-NPP) staff and members of four communities in Missouri. The objectives were: 1. For the LU delega- tion to be immersed in the Salvadoran culture and learn how communities protect their resources and use native plants in their daily lives; 2. To exchange lessons learned between the LU-NPP, Salvadoran educators, producers, farmers, and communities; and 3. Identify organizations or agencies interested in forming alliances with the LU-NPP. Joint collaborative efforts between LU and organizations in El Salvador will help empower small farmers and will further advance agricultural and ecological education for low-income students in El Salvador and in Missouri. During site visits, local leaders from different agencies and community organizations and the LU delegation engaged in conversations to learn from each other’s experiences. Salva- doran specialists were surprised to learn that Lincoln University also works with low-income communities and that farms in Missouri do not only grow cash crops.
    [Show full text]
  • Plan De Desarrollo Territorial Para La Región De Sonsonate
    PPPLLLAAANNN DDDEEE DDDEEESSSAAARRRRRROOOLLLLLLOOO TTTEEERRRRRRIIITTTOOORRRIIIAAALLL PPPAARRRAAA LLLAAA RRREEEGGGIIIÓÓÓNNN DDDEEE SSSOOONNNSSSOOONNNAAATTTEEE ANEXO MUNICIPAL 4 SSSÍÍÍNNNTTTEEESSSIIISSS DDDEEELLL PPPLLLAAANNN DDDEEE DDDEEESSSAAARRRRRROOOLLLLLLOOO TTTEEERRRRRRIIITTTOOORRRIIIAAALLL PPPAAARRRAAA EEELLL MMMUUUNNNIIICCCIIIPPPIIIOOO DDDEEE NNNAAAHHHUUULLLIIINNNGGGOOO NAHULINGO • QUINTO INFORME: INFORME FINAL MAYO 2008 ELABORADO POR ESTUDIOS, PROYECTOS Y PLANIFICACIÓN S.A. (EPYPSA) ¡El desarrollo del país a través de regiones competitivas! PLAN DE DESARROLLO TERRITORIAL PARA LA REGIÓN DE SONSONATE ÍNDICE GENERAL ANEXO MUNICIPAL DE NAHULINGO 0 PRESENTACIÓN ........................................................................................................2 1 SÍNTESIS DEL DIAGNÓSTICO..................................................................................3 1.1 ASPECTOS GENERALES DE LA REGIÓN DE SONSONATE ..........................3 1.2 ASPECTOS DEL MUNICIPIO EN EL CONTEXTO REGIONAL........................12 2 ZONIFICACIÓN TERRITORIAL Y PROPUESTA URBANÍSTICA ...........................23 2.1 ZONIFICACIÓN TERRITORIAL EN EL MUNICIPIO .........................................23 2.2 PROPUESTA URBANÍSTICA A NIVEL DE PLAN DE DESARROLLO URBANO PARA NAHULINGO..........................................................................27 2.2.1 Criterios para el ordenamiento de Nahulingo a nivel de Plan de Desarrollo Urbano......................................................................................40 3 LOS PROYECTOS DE
    [Show full text]
  • 2 Junto a Los Municipios De Izalco, Armenia, San Julián Y Santa Isabel
    2 Junto a los municipios de Izalco, Armenia, San Julián y Santa Isabel Ishuatán, han conformado la Iniciativa municipal Los Izalcos. Es de hacer notar que como mancomunidad tiene un peso poblacional importante ya que alberga un 4% de la población total del país.1 Los problemas que más aquejan a estos municipios son en orden de importancia: Disposición final de los desechos sólidos, Recuperación del Medio ambiente, Educación, Infraestructura vial, Desempleo, Ordenamiento territorial y Seguridad ciudadana.2 La pobreza de la zona (40.44% de hogares pobres según la EHPM 2003), coexiste con la falta de recursos de la municipalidad, ya que aunque son muchas las iniciativas, pocas agendas se pueden realizar ya que no se cuenta con los recursos necesarios, esto puede atentar con la asociatividad de la zona. La actividad productiva predominante de la mancomunidad es la agropecuaria. En todos ellos es común el cultivo de granos básicos el que fundamentalmente se destina para el sustento familiar. Otros cultivos son el café, sin embargo, la crisis del mismo ha generado altos niveles de desempleo en estos municipios y elevados índices de desnutrición infantil. CUADRO 8 : Tejido Socio Organizativo No Tipo de Institución Rol desempeñado Organización comunitaria y gremial 1 CODEL Mancomunidad Los Izalcos Acompañamiento 2 Comité ambiental El Pacífico Tratamiento medio ambiente 3 10 ADESCOS funcionando TOTAL 12 Instituciones gubernamentales 4 VMVDU (Amuvasan) Direcc. Of. Regional. Traslado de funciones 5 FONAES (Pacífico) Apoyo financiero al comité ambiental
    [Show full text]
  • Agua E Identidad Étnica En Izalco, República De El Salvador
    AGUA E IDENTIDAD ÉTNICA EN IZALCO, REPÚBLICA DE EL SALVADOR WATER AND ETHNIC IDENTITY IN IZALCO, REPÚBLICA DE EL SALVADOR América Rodríguez-Herrera Unidad Ciencias del Desarrollo Regional. Universidad Autónoma de Guerrero. Centro de De- sarrollo Regional, UAG. Calle Pino S/N. Colonia El Roble. 39640. Acapulco, Guerrero. ([email protected]) RESUMEN ABSTRACT En El Salvador el proyecto de mestizaje que se impulsó desde In El Salvador, the project for mixing races (mestizaje) which was finales del siglo XIX se concentró en una política que buscaba el driven since the end of the 19th Century and was concentrated on a exterminio indígena, tanto físico como cultural, tuvo su punto álgi- policy that sought to exterminate indigenous people, physically as do con la matanza de la población indígena insurrecta en 1932. Sin well as culturally, had its culminating point with the massacre of the embargo, para sustentar y legitimar el mestizaje, el estado tendió rebel indigenous population in 1932. However, in order to sustain algunos puentes que brindaron espacios limitados, pero que fue- and legitimize the process of mixing races, the State built some ron aprovechados por los indígenas para la reproducción de su bridges that provided limited spaces, but which were taken advantage cultura. Este fue el caso de Izalco en el suoroccidente del país. of by indigenous people, to reproduce their culture. Such was the Esta población contaba con una historia de autonomía gracias a case of Izalco, in the southwestern region of the country. This sus fértiles tierras de irrigación; la reforma liberal de fines del population had a history of autonomy thanks to its fertile irrigation siglo XIX les arrebató las tierras, pero no los derechos consuetudi- lands; the Liberal Reform at the end of the 19th Century took the narios del agua, de manera que el agua continuó siendo la base de lands away from them, but not their consuetudinary water rights, su organización y su cultura.
    [Show full text]
  • Equipamiento Y Servicios
    CUARTA PARTE .. Equipamiento y servicios a. Red vial b. Comunicaciones c. Energía eléctrica d. Servicios de salud 1. Agua potable 2. Aguas negras 3. Servicio sanitario A. Red vial La micro región está cruzada por carreteras pavimentadas que la conectan con San Salvador, Santa Ana fr la zona sur de Ahuachapán. y e" Internamente todos los municipios se conectan por carreteras y caminos vecinales. Tres son las carreteras importantes que cruzan la micro región, la carretera del Litoral, la carretera CA-1 2 y la carretera CA-8. La carretera del Litoral une al municipio de Sonsonate con Acajutla y a éstos con la capital. La carretera CA-1 2 constituye un eje de comunicación entre las ciudades de Sonsonate, Sonzacate y la ciudad de Santa Ana al norte, y al sur entre Sonsonate y ciudad puerto de Acajutla. De ésta por «`-e.. calle de tierra, se tiene acceso a , , Nahuilingo. La carretera CA-8 facilita la PV ` `` conexión de Sonsonate y Sonzacate e +1 con San Salvador al este; así como de , Sonsonate con la ciudad de Ahua chapán, pasando por las ciudades de Nahuizalco, Salcoatitán y Juayúa. Bienvenidos a la Micro región del Pacifico-Sonsonate .4- 4. fr 1/, o. - - `2.. ..`t,. -r. / ft `i' :._ " ¿ *.: t O `.<-r - rÇ 14 kk rr2t: - ¿ - - -, -. - - - - - / .. A través de una carretera pavimen municipios los cantones y caseríos tada se une San Antonio del Monte se comunican por caminos con Sonsonate, y por carretera de vecinales. Un ramal occidental de tierra con las poblaciones de Santo FENADESAL enlaza a la ciudad de Domingo de Guzmán, Santa Catrina Sonsonate con Acajutla al sur y San Masahuat y Salcoatitán.
    [Show full text]
  • Regantes Colectivos De El Salvador
    MINISTERIO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA DIRECCIÓN GENERAL DE ORDENAMIENTO FORESTAL, CUENCAS Y RIEGO DEPARTAMENTO DE PLANIFICACIÓN Regantes colectivos de El Salvador TEMPORADA DE RIEGO 2013 - 2014 Elaborado por: Ing. Agr. Bernar do Napoleón Romero. Soyapango, San Salvador, Junio de 201 4. DISTRITOS DE RIEGO Y AVENAMIENTO DE LA REPÚBLICA DE EL SALVADOR Nombre de Superficie Superficie Superficie N° de N° Departamento Municipio Cantón Distrito total (Ha) regable (Ha) regada (Ha) asociados Zapotitan, Veracruz, Sitio del niño, Ciudad Arce, Sacacoyo, Colón y La Libertad, Las Delicias, Ateos, Entre Ríos y Zapotitan San Juan Opico (La Libertad) 1 Sonsonate y Hacienda Nueva (La Libertad) 4,580.00 4,000.00 2,450.00 920 (AREZA) Armenia (Sonsonate) Santa Ana Las Tres Ceibas (Sonsonate); El Congo (Santa Ana) La Presa (Santa Ana) Atiocoyo 2 Chalatenango Nueva Concepción Santa Rosa y Potrero Sula 3,865.00 1,400.00 1,082.90 247 Norte (ARAN) Atiocoyo, San Isidro, Los Dos Cerros, Atiocoyo Sur 3 La Libertad San Pablo Tacachico San Juan Mesas, Obraje Nuevo y 1,641.00 1,641.00 1,641.00 580 (ARAS) Natividad San Bartolo Ichanmico, Obrajuelo Lempa, San Francisco Chamoco, San Vicente, San Ildefonso Lempa Parras Lempa, El Rebelde, San San Vicente y (San Vicente) 4 Acahuapa Lorenzo (San Vicente) 3,590.00 700.00 304.50 550 Usulután Estanzuelas, Berlín y Mercedes (ARLA) El Corozal, Los Talpetates, Los Umaña (Usulután) Horcones, San Benito, San Juan Loma Alta (Usulután) TOTALES 13,676.00 7,741.00 5,478.40 2,297.00 ASOCIACIONES COOPERATIVAS DE LA REPÚBLICA DE EL SALVADOR Área Área N° Nombre de regante Departamento Municipio Cantón total Regada (Ha) (Ha) 1 Asociación Cooperativa de Aprovisionamiento Ahorro Crédito San Cristóbal.
    [Show full text]
  • Diagnóstico Situacional De Las Mujeres De Armenia Departamento De Sonsonate El Salvador 2011
    Diagnóstico Situacional de las Mujeres de Armenia Departamento de Sonsonate El Salvador 2011 ORGANIZACIÓN DE MUJERES SALVADOREÑAS POR LA PAZ (ORMUSA) Diagnóstico Situacional de las Mujeres de Armenia Departamento de Sonsonate,El Salvador 2011 Copyright © ORMUSA, El Salvador 2010. Coordinación y revisión final: Jeannette Urquilla Directora Ejecutiva de ORMUSA Equipo de Investigación Gloria Cerón Vilma Vaquerano Fernando González Jorge Vargas Méndez Diagramación e Impresión Impresos Continental S.A. de C.V San Salvador, El Salvador, Centro América. “Este estudio y su publicación ha sido posible gracias al apoyo del pueblo norteamericano a través de la Agencia de los EE.UU. para el Desarrollo Internacional en alianza con ORMUSA y RTI”. Índice Pág. Datos generales de Armenia 5 Introducción 7 Capítulo I 9 1.1 Antecedentes 9 1.2 Marco Legal 9 1.3 Objetivos 13 1.3.1 Objetivo General 13 1.3.2 Objetivos Específicos 13 1.4 Metodología 13 Capítulo II 14 2 Características del Municipio 14 2.1 Características Generales del Municipio de Armenia 14 2.2 Orígenes y Etimología 15 2.3 Orografía 15 2.4 Suelos 15 2.5 Hidrografía 16 2.6 Clima 17 2.7 Flora 17 2.8 Fauna 17 2.9 Producción Agropecuaria 17 2.10 Industria y Comercio 18 2.11 Vías de comunicación 18 2.12 Datos Demográficos 18 2.13 Ciudad de Armenia 19 2.14 Administración política 20 2.15 Vivienda y servicios básicos 21 2.16 Educación en Armenia 22 2.17 Salud en Armenia 22 2.18 Violencia en Armenia 23 2.19 Índice de desarrollo humano 24 3 Capítulo III Resultados de la Encuesta 26 3.1 Demografía 26 3.2 Vivienda y servicios públicos 27 3.3 Educación de la mujer de Armenia 29 3.4 Salud de la mujer de Armenia 31 3.5 Empleo 32 3.6 Economía del cuidado 35 3.7 Actividades socioeconómicas 38 3.8 Recreación y deportes 39 3.9 Violencia por razones de género 41 3.10 Delincuencia común 44 3.11 Participación organizada 45 4.
    [Show full text]
  • Establec.Por SIBASI Funcionando A\361O 2006.Xls
    MINISTERIO DE SALUD PUBLICA Y ASISTENCIA SOCIAL DIRECCION DE PLANIFICACION DE LOS SERVICIOS DE SALUD 0 -1 IE UNIDAD DE INFORMACION EN SALUD C Red de Establecimientos de Salud funcionando, año 2006 DEPARTAMENTO DE SONSONATE SIBASI SONSONATE T O T A L S I B A S I Hospitales 1 Unidades de Salud 20 Casas de Salud 11 Centros Rurales de Salud y Nutrición 3 T o t a l 35 ESTABLECIMIENTO DE SALUD MUNICIPIO Hospital Nacional General "Dr. Jorge Mazzini Villacorta" Sonsonate Unidad de Salud Acajutla Acajutla Unidad de Salud Armenia Armenia Unidad de Salud Caluco Caluco Unidad de Salud Cuisnahuat Cuisnahuat Unidad de Salud Dr. Leonardo A. López Vigil (Sonzacate) Sonzacate Unidad de Salud Dr. Francisco Magaña Herrera (Juayúa) Juayúa Unidad de Salud Izalco Izalco Unidad de Salud La Majada Juayúa Unidad de Salud Los Arenales Nahuizalco Unidad de Salud Luis Poma (San Julián) San Julián Unidad de Salud Manuel Roberto Arce Suárez (Sonsonate) Sonsonate Unidad de Salud Metalío Acajutla Unidad de Salud Nahulingo Nahulingo Unidad de Salud Nahuizalco Nahuizalco Unidad de Salud Salcoatitán Salcoatitán Unidad de Salud Salinas de Ayacachapa Sonsonate Unidad de Salud San Antonio del Monte San Antonio del Monte Fuente : Sistema Básico de Salud Integral (SIBASI) Página 1 de 2 MINISTERIO DE SALUD PUBLICA Y ASISTENCIA SOCIAL DIRECCION DE PLANIFICACION DE LOS SERVICIOS DE SALUD 0 -1 IE UNIDAD DE INFORMACION EN SALUD C Red de Establecimientos de Salud funcionando, año 2006 DEPARTAMENTO DE SONSONATE SIBASI SONSONATE ESTABLECIMIENTO DE SALUD MUNICIPIO Unidad de Salud Santa
    [Show full text]
  • Universidad Doctor Andrés Bello Unidad De Investigación Regional Sonsonate
    UNIVERSIDAD DOCTOR ANDRÉS BELLO UNIDAD DE INVESTIGACIÓN REGIONAL SONSONATE EVALUACIÓN DEL POTENCIAL DE DESARROLLO DE UNIDADES DE EMPRENDIMIENTO TURÍSTICO COMUNITARIO DE LOS MUNICIPIOS DE SAN JULIÁN, CUISNAHUAT, CALUCO E IZALCO, DEPARTAMENTO DE SONSONATE. CÓDIGO: SR-SO/INV/B/2011. AUTORES: DELIA DEL ROSARIO CAÑAS MELÉNDEZ IRENE NOEMI ROMÁN DE MOLINA SONSONATE, DICIEMBRE DE 2011 1 INDICE DE CONTENIDO RESUMEN ............................................................................................................................. 4 1. INTRODUCCIÓN .............................................................................................................. 6 2. OBJETIVOS: ...................................................................................................................... 7 Objetivo General: ................................................................................................................ 7 Objetivos Específicos: ........................................................................................................ 7 3. MARCO TEÓRICO ........................................................................................................... 8 Marco de Referencia .......................................................................................................... 8 Origen del emprendimiento ............................................................................................. 8 Importancia del emprendimiento. ................................................................................... 9
    [Show full text]
  • Dirección Regional De Salud Occidental Departamento
    DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD OCCIDENTAL DEPARTAMENTO DE SANTA ANA ESTABLECIMIENTO ÁREA TELÉFONO DIRECCIÓN ESTABLECIMIENTO ÁREA TELÉFONO DIRECCIÓN 2447-6983 Secretaria 2484-4100 2448-0831 Archivo 2484-4101 2447-0858 Laboratorio 2484-4102 8a. Calle Oriente y 7a Avenida Norte #20, barrio 17 Av. Sur entre 3a y 5a calle Ote, Est. Enfermería 1 SIBASI Santa Ana Coordinador 2891-7239 Santa Bárbara UCSFE Tomas Pineda 2484-4103 Santa Ana Secretaria 2891-7240 Est. Enfermería 2 2484-4104 Informática 2891-7242 Dirección 2484-4105 Provisión 2891-7243 FAX-Virtual 2484-4107 UCSF San Miguelito Final 15 avenida norte col. Monserrat, Archivo 2440-0332 municipio de Santa Ana. 2445-9400 UCSF Natividad Col. Santa Isabel calle San Luis la planta, Enfermera 2447-9479 municipio de Santa Ana. 2445-9401 28 Av. Sur entre 37 y 39 Calle Pte., UCSFI El Palmar Colonia Buenos Aires, El Palmar, Archivo 2440-4125 Dirección 2445-9402 Santa Ana UCSF Santa Lucia Col. Los Cedros, barrio San Antonio calle Dirección 2891-7206 principal, pol. 8 no. 7, Municipio de Santa Ana. FAX-Virtual 2445-9403 2441-3387 Saneamiento 2445-9404 2447-4882 Secretaria 2445-9405 Direccion 2484-0151 Archivo 2484-0100 Farmacia 2484-0153 2a. Calle poniente, Entre 8va y 10ma avenida Saneamiento 2484-0101 UCSF Casa del Niño Norte, Frente a costado Norte de Parque Est. Enfermería 2484-0154 Menéndez, Santa Ana. Dirección 2484-0102 Saneamiento 2484-0155 FAX-Virtual 2484-0103 Final Av. Independencia Norte, Col. Laboratorio 2484-0156 UCSFI Santa Barbara Dirección 2484-0104 IVU, Estacionamiento 4, Santa Ana Secretaria 2484-0157 Farmacia 2484-0105 Desvío el Copinolito, cantón San Jacinto, UCSF San Jacinto municipio de Coatepeque, municipio de Laboratorio 2411-1488 Coatepeque .
    [Show full text]
  • EEPGL Environmental Impact Assessment
    LNG to Power Project, El Salvador Prepared For: Cumulative Impact Assessment – Draft December 2018 Environmental Resources Management 1776 I Street, NW Suite 200 Washington, DC 20006 www.erm.com The world's leading sustainability consultancy. LNG to Power Project, El Salvador Cumulative Impact Assessment December 2018 Ricardo Calvo, PhD Partner Environmental Resources Management 1776 I Street, NW Suite 200 Washington, DC 20006 202.466.9090(p) 202.466.9191(f) http://www.erm.com ERM Draft Cumulative IA - December 2018 TABLE OF CONTENTS Executive Summary ............................................................................................. ES-1-3 1. Introduction .......................................................................................................... 1-4 2. Objectives and Scope ............................................................................................ 2-6 3. Methodology ......................................................................................................... 3-6 Key Terminology for the CIA........................................................................ 3-6 Overall CIA Approach .................................................................................. 3-7 Limitations .................................................................................................... 3-8 Determination of Spatial and Temporal Boundaries ....................................... 3-8 Identification of VECs, Other Projects, and External Drivers ....................... 3-10 3.5.1. VECs ...............................................................................................
    [Show full text]