Guidebook to Direct Democracy 2008 Edition
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Delémont Et Sa Couronne Projet De Rapprochement
Delémont et sa couronne Projet de rapprochement Bourrignon Châtillon Courrendlin Courtételle Delémont Develier Ederswiler Mettembert Movelier Pleigne Rebeuvelier Rossemaison Vellerat 2 Ederswiler Pleigne Movelier Chaque commune organisera l’information sou- haitée à l’égard de sa population sur la base de Mettembert la présente étude. Le comité souhaite que le Bourrignon dialogue s’instaure sereinement sur ce sujet très sensible, car souvent émotionnel. Delémont L’étude ne propose pas une fusion mais cible la situation de départ de ce pourrait représenter Develier une commune de plus 20’000 habitants avec et autour de Delémont ! Elle se distingue clairement du syndicat de communes que constitue l’agglo- Rossemaison mération de Delémont, qui vise en priorité des Courrendlin projets d’infrastructure et qui ne regroupe pas les mêmes communes. Courtételle Châtillon Rebeuvelier Les maires des 13 communes sont parvenus à travailler durant près de deux ans, dans un esprit loyal et ouvert. Il s’agit d’un premier pas Vellerat enrichissant. Quelle que soit l’issue du projet, les travaux effec- Sommaire Le mot du comité tués donnent la direction d’une meilleure intégra- tion et coordination des politiques communales Le mot du comité ........................................................................2 Dans la dynamique des réflexions et projets en du bassin delémontain. L’essentiel en bref .......................................................................3 vue de doter le canton du Jura de communes plus La décision appartient désormais à l’ensemble Vision ..............................................................................................3 grandes et plus fortes, Delémont et 12 communes Organisation .................................................................................3 des 13 conseils communaux qui, le cas échéant directement voisines ou proches ont lancé une Le contexte suisse ......................................................................3 avec l’aide de débats locaux, devront arrêter leur étude de faisabilité au début 2011. -
Les Lignes Régionales En Ville De Delémont, C'est Également
Les lignes régionales en Ville de Delémont, c’est également : Transports Urbains • Gare − Morépont : Delémontains 55 x par jour, par les lignes • Gare − Communance : 40 x par jour, par les lignes • Gare − Gare CFF Sud des Voies : 23 x par jour, par les lignes • Gare − Vieille Ville : 29 x par jour, par la ligne • Gare − La Golatte : 28 x par jour, par la ligne vélostation Vélostation à Delémont La vélostation en gare de Delémont peut accueillir plus de 100 vélos. Ces places de stationnement sont sûres, de qualité élevée, confortables d’accès, à des tarifs abordables. Horaires 2020 et plans de réseau Des casiers verrouillables permettent aux utilisateurs carpostal.ch/tud de ranger leurs casques et autres affaires personnelles. Le personnel de Caritas est présent et les portes sont ouvertes du lundi au vendredi de 8h30-11h30 et de 13h30-16h30 (jeudi jusqu’à 18h30). En dehors de ces horaires, la vélostation est accessible 24h/24 et 7j / 7 grâce à un système d’accès automatique. Toutes les informations peuvent être obtenues sur place durant les heures d’ouverture ou sur la plateforme internet En collaboration avec : www.youticket.ch. Service de l’urbanisme, de l’environnement et des travaux publics de la Ville de Delémont. Delémont jouit d’une excellente Bénéficiez sans attendre des nombreux avantages desserte en transports publics : de CarPostal pour vos déplacements quotidiens en Ville de Delémont. 1 Gare – Vieille Ville – Hôpital Et profitez avec CarPostal d’offres spéciales • Un bus toutes les 20 minutes de 5h20 à 20h00 en semaine et exclusives MyPlus, avec des réductions • 2 fois par heure le samedi de 9h20 à 17h20. -
MOUTIER - TAVANNES - TRAMELAN a Pied Zu Fuss on Foot Bellelay
BELLELAY - MOUTIER - TAVANNES - TRAMELAN A pied Zu fusS on fOOT Bellelay Situation Lage Location Bellelay se situe à 940 m d’altitude, en limite d’une vaste cuvette, au point Die Klosteranlagen bilden einen Riegel am Übergang zum sich zunächst culminant du Petit Val. La cuvette, une formation karstique typique (poljé), verengenden Petit Val. Der Name Bellelay bedeutet „schöne Waldlichtung“. est dominée par un marais, lui-même traversé par la Rouge-Eau. Un peu plus loin, ce ruisseau disparaît dans un gouffre et s’écoule sous terre vers Bellelay gehört zur Gemeinde Saicourt / BE und liegt direkt an der Grenze la Birse. A proximité, dans le bosquet se dresse un bloc erratique, témoin zum Kanton Jura. Die westlich und nordwestlich angrenzenden Gemeinden de la dernière avancée du glacier du Rhône à la glaciation de Riss qui, de Dörfer Les Genevez / JU und Lajoux / JU gehörten zusammen mit den Tavannes, avait franchi le niveau bas de la vallée de la Birse. Weilern Fornet Dessus / JU und Fornet Dessous / BE zum Kloster und bildeten die Courtine. Die Grenzen des 1979 entstandenen Kantons Jura L’eau du fond de la vallée, située aux alentours des Genevez, ne s’écoule zerschneiden also eine jahrhundertealte historische Einheit. plus depuis le haut Moyen Âge à travers la cuvette karstique mais sous forme de rivière appelée la Sorne en direction du Petit Val: les moines Der alte Klosterweiler liegt an einer einst wichtigen Handelsroute, auf der avaient en effet construit un canal artificiel aérien pour exploiter le moulin bis in die Neuzeit vor allem auch Salz von der Franche-Comté und Getreide et utiliser l’eau pour d’autres besoins du monastère, de même que pour les und Wein aus dem Elsass ins Mittelland geführt wurden. -
Horaire 2021 Franches-Montagnes (PDF, 351
COTISATIONS ANNUELLES AVEC PLUS DE 100 VILLAGES DESSERVIS, • L’abonnement STANDARD permet d’emprunter 5 livres et 2 revues à chaque passage. LE BIBLIOBUS PASSE FORCÉMENT PRÈS • L’abonnement PLUS permet d’emprunter 10 documents à chaque passage, y compris CD et DVD. Il inclut aussi le téléchargement de livres numériques. DE CHEZ VOUS ! FRANCHES-MONTAGNES ABONNEMENT ABONNEMENT Le Bémont Saulcy Ocourt STANDARD PLUS Les Bois Soulce Réclère ADULTES 18.– 35.– Les Breuleux Soyhières Roche-d’Or Les Cerlatez Undervelier Rocourt BIBLIOBUS SENIORS | AI | APPRENTIS | 12.– 30.– La Chaux-des-Breuleux Vermes Saint-Ursanne ÉTUDIANTS Les Emibois Vicques Vendlincourt FRANCHES-MONTAGNES ENFANTS 5.– 15.– Les Enfers Villars-sur-Fontenais Les Genevez AJOIE FAMILLE (parents + enfants 35.– 70.– Lajoux Alle JURA BERNOIS > fin de la scolarité obligatoire) - Montfaucon Asuel Bellelay Le Noirmont Beurnevésin Belprahon COLLECTIVITÉS (classes, crèches, 25.– 50.– homes…) emprunt de 30 livres à la fois Les Pommerats Boncourt Champoz HORAIRE Saignelégier Bonfol Châtelat COTISATION DE SOUTIEN somme versée en + de la cotisation 20.– ou plus Saint-Brais Bressaucourt Corgémont Soubey Buix Crémines Un tarif particulier s’applique pour Bure Diesse les habitants des communes non desservies. RÉGION DELÉMONT Charmoille Eschert Bassecourt Chevenez La Ferrière 2021 Boécourt Cœuve Frinvillier RAPPELS LOCATIONS AUTRES Bourrignon Cornol Le Fuet Châtillon Courchavon Grandval Remplacement 1er rappel 3.– CD 1.– 3.– Courgenay de la carte Corban Lamboing Courcelon Courtedoux Malleray-Bévilard -
Karl Schenk: Bern, 1 December 1823 - Aldaar, 18 Juli 1895 Johann Karl (Ook Carl) Emmanuel Schenk Was Een Zwitsers Gereformeerd Dominee En Politicus
Karl Schenk: Bern, 1 december 1823 - aldaar, 18 juli 1895 Johann Karl (ook Carl) Emmanuel Schenk was een Zwitsers gereformeerd dominee en politicus. 13e Bondsraad van Zwitserland Aangetreden: 1 januari 1854 Einde termijn: 18 juli 1895 † Voorganger: Jakob Stämpfli (BE) Opvolger: Eduard Müller (BE) Bondspresident van Zwitserland Aangetreden: 1 januari 1865 Einde termijn: 31 december 1865 Voorganger: Jakob Dubs (ZH) Opvolger: Melchior Josef Martin Knüsel (LU) Bondspresident van Zwitserland Aangetreden: 1 januari 1871 Einde termijn: 31 december 1871 Voorganger: Jakob Dubs (ZH) Opvolger: Emil Welti (AG) Bondspresident van Zwitserland Aangetreden: 1 januari 1874 Einde termijn: 31 december 1874 Voorganger: Paul Cérésole (VD) Opvolger: Johann Jakob Scherer (ZH) Bondspresident van Zwitserland Aangetreden: 1 januari 1878 Einde termijn: 31 december 1878 Voorganger: Joachim Heer (GL) Opvolger: Bernhard Hammer (SO) Bondspresident van Zwitserland Aangetreden: 1 januari 1885 Einde termijn: 31 december 1885 Voorganger: Emil Welti (AG) Opvolger: Adolf Deucher (TG) Bondspresident van Zwitserland Aangetreden: 1 januari 1893 Einde termijn: 31 december 1893 Voorganger: Walter Hauser (ZH) Opvolger: Emil Frey (BL) Schenk was de zoon van een werktuigkundige. Op elfjarige leeftijd was hij wees. Hij was het grootste deel van zijn jeugd op een internaat in Korntal (Württemberg). Toen hij volwassen was ondernam Schenk enkele reizen. Hij bezocht onder andere Venetië waar zijn broer, Christian Schenk, als gieter werkte. Van 1839 tot 1842 volgde Schenk het gymnasium in Bern en studeerde daarna theologie. Reeds op 22-jarige leeftijd studeerde hij af. In 1845 werd hij vicaris en daarna dominee in Schüpfen. In 1848 trouwde hij met Elise Kähr. Het echtpaar kreeg negen kinderen, van wie er twee op jonge leeftijd overleden. -
Bulletin Octobre
No 116 | Octobre - Novembre 2020 lebulletin.ch Unités pastorales du Jura bernois et des Franches-Montagnes Octobre Mois et dimanche de la Mission universelle Célébrations Retour « presque » à la normale… Reflets de nos Unités pastorales 1 - 2 - 3 Les aménage- 1 2 3 ments pérennes du 1400e de Saint-Ursanne ont été inau- gurés début septembre. La partie officielle de cette mani- festation a été l’occasion pour le ministre Martial Courtet (1), le diacre Philippe Charmillot (2) et Louison Buhlman, cheffe de projet (3), de remercier les autorités et tous les parte- naires qui ont contribué au succès de cette année jubi- laire. Les photos sur jurapastoral.ch/vernissage 4 Durant l’été, seul dans la chapelle du centre Saint- François, le diacre Didier Berret « récite » l’Evangile de Jean. Un « feuilleton » divisé 4 5 en sept épisodes à voir sur jurapastoral.ch/feuilleton 5 Le 23 août, la paroisse catholique de Moutier a pris officiellement congé des Sœurs d’Ingenbohl au cours d’une messe. Vidéo sur jurapastoral.ch/hommage 6 - 7 Le 8 septembre, à Delémont, l’abbé Jean Jacques Theurillat à remer- cier solennellement les agents pastoraux qui ont terminé leur 7 engagement cet été : l’abbé 6 Patrick Rakoto, les abbés Claude Nicoulin et Pierre- Louis Wermeille ; le Père Jean- Pierre Barbey ; et Barbara von Mérey, animatrice pastorale. Vidéo et photos sur jurapastoral.ch/session2020 8 L’édition 2020 des Kidsgames, s’est déroulée du 10 au 14 août à Tramelan. Près de 350 enfants, des églises de la région y ont participé. 8 2 | lebulletin.ch | Octobre - Novembre 2020 Reflets de nos Unités pastorales Jura pastoral 1 - 2 - 3 Les aménage- 1 2 3 ments pérennes du 1400e de Saint-Ursanne ont été inau- Edito Sommaire gurés début septembre. -
Swiss Family Hotels & Lodgings
Swiss Family Hotels & Swiss Family Hotels & Lodgings 2019. Lodgings. MySwitzerland.com Presented by Swiss Family Hotels & Lodgings at a glance. Switzerland is a small country with great variety; its Swiss Family Hotels & Lodgings are just as diverse. This map shows their locations at a glance. D Schaffhausen B o d e n A Aargau s Rhein Thur e e Töss Frauenfeld B B Basel Region Limm at Liestal Baden C irs Bern B Aarau 39 St-Ursanne Delémont Herisau Urnäsch D F A Appenzell in Fribourg Region Re 48 e 38 h u R ss Säntis Z 37 H ü 2502 r i c Wildhaus s Solothurn 68 E ub h - s e e Geneva o 49 D e L Zug Z 2306 u g Churfirsten Aare e Vaduz r W s a e La Chaux- 1607 e lense F e L 47 Lake Geneva Region Chasseral i de-Fonds e 44 n Malbun e s 1899 t r h e 1798 el Grosser Mythen Bi Weggis Rigi Glarus G Graubünden Vierwald- Glärnisch 1408 42 Schwyz 2914 Bad Ragaz Napf 2119 Pizol Neuchâtel are stättersee Stoos A Pilatus 43 Braunwald 46 2844 l L te Stans an H hâ d Jura & Three-Lakes c qu u Sarnen 1898 Altdorf Linthal art Klosters Ne Stanserhorn R C Chur 2834 24 25 26 de e Flims ac u Weissfluh Piz Buin L 2350 s 27 Davos 3312 32 I E 7 Engelberg s Tödi 23 Lucerne-Lake Lucerne Region mm Brienzer 17 18 15 e Rothorn 3614 Laax 19 20 21 Scuol e 40 y 45 Breil/Brigels 34 35 Arosa ro Fribourg Thun Brienz Titlis Inn Yverdon B 41 3238 a L D rs. -
A Revised Palaeogene Lithostratigraphic
Rivista Italiana di Paleontologia e Stratigrafia (Research in Paleontology and Stratigraphy) vol. 124(1): 163-246. March 2018 A REVISED PALAEOGENE LITHOSTRATIGRAPHIC FRAMEWORK FOR THE NORTHERN SWISS JURA AND THE SOUTHERN UPPER RHINE GRABEN AND ITS RELATIONSHIP TO THE NORTH ALPINE FORELAND BaSIN CLAUDIUS PIRKENSEER1,3, GAËTAN RAUBER1 & STÉPHANE ROUSSÉ2 1 Paléontologie A16, Office de la culture, Rue de la Chaumont 13, CH-2900 Porrentruy. 2 Beicip-Franlab, 232 avenue Napoleon Bonaparte, FR-92500 Rueil-Malmaison. 3 Earth Sciences, Université de Fribourg, Chemin du Musée 6, CH-1700 Fribourg. To cite this article: Pirkenseer C., Rauber G. & Roussé S. (2018) - A revised Palaeogene lithostratigraphic framework for the northern Swiss Jura and the southern Upper Rhine Graben and its relationship to the North Alpine Foreland Basin. Riv. It. Paleontol. Strat., 124(1): 163-246. Keywords: lithostratigraphic correlation; formation revision; Eocene; Oligocene; clastic sedimentology; interbasinal relationships; heavy minerals. Abstract. The Palaeogene deposits in the Swiss Molasse Basin, the intermediate Swiss Jura and the adjacent southern Upper Rhine Graben represent an excellent case study for interbasinal sedimentary and palaeogeographic relationships. The topographic and geologic complexity of the area led to an accumulation of local stratigraphic terms during nearly 200 years of research activity, necessitating a simplification of the lithostratigraphic framework. Additionally, the extension of the investigated area over two historically shifting language areas and the absence of a standardised supraregional lithostratigraphy adds to complexity of the situation. In revising and grouping around 200 multilingual Palaeogene lithostratigraphic terms and spellings from the northern Jura and the southern Upper Rhine Graben that accumulated since 1821 we propose a concise standard- ised framework of 10 formations (6 new and/or emended) and 6 new members. -
Bernese Anabaptist History: a Short Chronological Outline (Jura Infos in Blue!)
Bernese Anabaptist History: a short chronological outline (Jura infos in blue!) 1525ff Throughout Europe: Emergence of various Anabaptist groups from a radical reformation context. Gradual diversification and development in different directions: Swiss Brethren (Switzerland, Germany, France, Austria), Hutterites (Moravia), Mennonites [Doopsgezinde] (Netherlands, Northern Germany), etc. First appearance of Anabaptists in Bern soon after 1525. Anabaptists emphasized increasingly: Freedom of choice concerning beliefs and church membership: Rejection of infant baptism, and practice of “believers baptism” (baptism upon confession of faith) Founding of congregations independent of civil authority Refusal to swear oaths and to do military service “Fruits of repentance”—visible evidence of beliefs 1528 Coinciding with the establishment of the Reformation in Bern, a systematic persecution of Anabaptists begins, which leads to their flight and migration into rural areas. Immediate execution ordered for re-baptized Anabaptists who will not recant (Jan. 1528). 1529 First executions in Bern (Hans Seckler and Hans Treyer from Lausen [Basel] and Heini Seiler from Aarau) 1530 First execution of a native Bernese Anabaptist: Konrad Eichacher of Steffisburg. 1531 After a first official 3-day Disputation in Bern with reformed theologians, well-known and successful Anabaptist minister Hans Pfistermeyer recants. New mandate moderates punishment to banishment rather than immediate execution. An expelled person who returns faces first dunking, and if returning a second time, death by drowning . 1532 Anabaptist and Reformed theologians meet for several days in Zofingen: Second Disputation. Both sides declare a victory. 1533 Further temporary moderation of anti-Anabaptist measures: Anabaptists who keep quiet are tolerated, and even if they do not, they no longer face banishment, dunking or execution, but are imprisoned for life at their own expense. -
Swiss Intellectuals and the Cold War Anti-Communist Policies in a Neutral Country
Swiss Intellectuals and the Cold War Anti-Communist Policies in a Neutral Country ✣ Hadrien Buclin Nowadays many Swiss citizens would be surprised to learn that in the 1950s some Swiss journalists and lecturers were sentenced to prison or lost their jobs because of “thought crimes.” The 1950s are generally remembered as the time of the “Swiss economic miracle”—with the construction of high- ways and large hydroelectric dams—rather than of strong political con- frontation. The picture of a neutral country does not really mesh with the evocation of anti-Communist restrictions. What can explain the strength of Swiss Cold War policies in the 1950s—policies that left their mark on many aspects of political and cultural life in the country? Exactly what form did such official anti-Communism take in a neutral country like Switzerland, and how did it fit with other Western countries’ anti-Communist policies? Was Switzerland an exception, or can parallels be established with other neu- tral European states—in particular, Sweden, a small neutral country in many ways similar to Switzerland? These are just some of the questions this article addresses. The legal barriers facing Swiss Communist intellectuals during the early Cold War have been underexamined in the current historiography and are in need of reassessment. The legal proceedings were specifically motivated by the Swiss government’s determination to defend a slick image of neutrality against severe criticism from the Communist states, which accused Switzer- land of covertly allying with the Western camp. Two Swiss Communists were sentenced for slander, and their trials are emblematic of how a neutral coun- try coped with the Western anti-Communist battle. -
The Land of the Tüftler – Precision Craftsmanship Through the Ages
MAGAZINE ON BUSINESS, SCIENCE AND LIVING www.berninvest.be.ch Edition 1/2020 IN THE CANTON OF BERN, SWITZERLAND PORTRAIT OF A CEO Andrea de Luca HIDDEN CHAMPION Temmentec AG START-UP Four new, ambitious companies The Land of the Tüftler – introduce themselves Precision Craftsmanship LIVING / CULTURE / TOURISM Espace découverte Énergie – the art Through the Ages of smart in using nature’s strengths Get clarity The Federal Act on Tax Reform and AHV Financing (TRAF) has transformed the Swiss tax landscape. The changes are relevant not only for companies that previously enjoyed cantonal tax status, but all taxpayers in general. That’s why it’s so important to clarify the impact of the reform on an individual basis and examine applicability of the new measures. Our tax experts are ready to answer your questions. kpmg.ch Frank Roth Head Tax Services Berne +41 58 249 58 92 [email protected] © 2020 KPMG AG is a Swiss corporation. All rights reserved. corporation. is a Swiss AG © 2020 KPMG klarheit_schaffen_inserat_229x324_0320_en_v3.indd 1 19.03.20 16:08 Content COVER STORY 4–7 The Land of the Tüftler – Get clarity Precision Craftsmanship Through the Ages START-UP 8/9 Cleveron legal-i The Federal Act on Tax Reform and AHV Financing (TRAF) has Moskito Watch transformed the Swiss tax landscape. The changes are relevant not Dokoki only for companies that previously enjoyed cantonal tax status, but all taxpayers in general. PORTRAIT OF A CEO 10/11 Andrea de Luca That’s why it’s so important to clarify the impact of the reform on HIDDEN CHAMPION 12/13 an individual basis and examine applicability of the new measures. -
"Vivre La Ville À La Campagne"
"Vivre la ville à la campagne" Lettre d'information à la population, mars 2007 L'Office fédéral de la statistique (OFS) a attribué le titre d'agglomération à Delémont et sa région. Le fait d'être reconnue comme une des 50 agglomérations de Suisse donne une lisibilité nouvelle à Delémont, à sa région et au Canton dans son ensemble. Ce statut doit donc être exploité, en terme d'image tout d'abord. Il permet de modifier la représentation trop fréquente du Jura comme une région rurale et périphérique, alors que notre région aspire au développement. Ce statut permet également à Delémont de s'inscrire dans la politique fédérale des agglomérations et bénéficier des aides de la Confédération dans ce domaine. Delémont et le Jura ont choisi de saisir cette opportunité et ont développé à cet effet le "Projet d'agglomération de Delémont". "Vivre la ville à la campagne" Présentation Le "Projet d'agglomération de Delémont" s'inscrit dans le cadre de la politique des agglomérations de la Confédération. Il s'agit de regrouper les acteurs d'un même espace fonctionnel autour d'une vision commune du développement territorial durable souhaité. Châtillon, Courroux, Courrendlin, Courtételle, Delémont, Develier, Rebeuvelier, Rossemaison, Soyhières et Vicques, ainsi que le Canton du Jura ont décidé de relever le défi de l'avènement d'une véritable agglomération delémontaine. Les dix communes représentent 24'000 habitants au total. L'agglomération de Delémont oriente son "L’agglomération permet aux développement selon les principes de la communes partenaires de mieux durabilité, soit l'efficacité économique, la collaborer entre elles, pour offrir un solidarité sociale et la responsabilité ensemble de prestations à un coût environnementale.