30 June 2019

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

30 June 2019 N o r t h e r n T e r r i t o r y Tjayiwara Unmuru Tjayiwara Unmuru Irrwanyere Mt Dare Native Title Determination Q Compensation Application Native Title Claim Eringa Part A Wangkangurru/Yarluyandi u Proceeding Eringa Part A Proceeding e De Rose Hill Eringa No. 2 and Yandruwandha/ e Compensation Wangkangurru/Yarluyandi Yawarrawarrka Application De Rose Hill The Wangkangurru/ Native Title Claim n Yarluyandi Native Title Claim s MINTA B IE SC2013/001 !( Yankunytjatjara/Antakirinja Arabana No 2 l SC2018/002 a a SC2013/003 Walka Warni n i Legend Walka Warni Oodnadatta #2 l Oodnadatta d a Native Title r Dieri Determination Area Dieri t No. 3 (NNTT name shown) s Arabana People u COOB E R P E DY Native Title Applications !( A Adnyamathanha coloured (NNTT number No 1 - Stage 3 and name shown) Antakirinja n Matu-Yankunytjatjara Dieri No.2 SC2013/001 Native Title Claim N r Land Tenure Arabana No 2 e e SC2015/002 Adnyamathanha t Adnyamathanha Aboriginal Freehold People No. 1 (Stage 1) Malyankapa w People No. 1 (Angepena Peoples s Pastoral Lease) e ROX B Y D OWN S Reserve/Park !( LE IGH C RE E K !( S W Kokatha Adnyamathanha Adnyamathanha o No. 1 People People No. 2 u (Part!( A) Far West Coast WOOM E RA t h Adnyamathanha Adnyamathanha People Gawler Ranges No 1 - Stage 2 Native Title Claim No. 3 People W CE DU NA SC1996/005 !( Nukunu Native a Adnyamathanha, QUORN Title Claim !( SC2016/001 Ngadjuri and Wilyakali l SC1997/006 POR T A UGU S TA !( Overlap Claim Far West Coast Sea Claim Wirangu No. 2 SC1996/004 SC2012/001 e Native Title Claim Barngarla Native Wilyakali s !( ST RE A K Y B AY Title Claim Nukunu PE T ER B OROU GH WH YA LL A !( SC2019/002 !( Part A Wirangu #3 SC2018/001 POR T PIR IE JAM E S TOW N Nauo #3 !( !( SC2011/002 SN2019/001 Barngarla Ngadjuri Nation #2 Attorney General for Native 0 100 200 South Australia (Wirangu) Title Claim CL A RE !( First Peoples of the River Murray & Mallee Kilometres SC1997/008 SC2013/002 Region Nauo Native SC2020/001 !(BE R RI Geocentric Datum of Australia 2020 Narungga Title Claim Barngarla Southern Nation Prepared by: Eyre Peninsula SC2019/001 POR T LINC OL N First Peoples of Geospatial Services, National Native Title Tribunal !( Native Title Claim Kaurna the River Murray A D E L A I D E 9/07/2020 Peoples !( and Mallee Region #2 Native Title V !( MU RRAY B RID GE SC2016/003 Claim i Nauo No. 2 Ngarrindjeri and c Others Native t Title Claim o r SC1998/004 Ngarrindjeri and i Others Native Title Claim !( a BOR DE RTOW N SC2017/001 First Nations of the South East #2 South Australia !( KIN GST ON S .E. SC2017/002 First Nations of Native Title Applications and Determination Areas the South East #1 As per the Federal Court (30 June 2020) MOU NT GAM B IE R !(.
Recommended publications
  • Indigenous Design Issuesceduna Aboriginal Children and Family
    INDIGENOUS DESIGN ISSUES: CEDUNA ABORIGINAL CHILDREN AND FAMILY CENTRE ___________________________________________________________________________________ 1 INDIGENOUS DESIGN ISSUES: CEDUNA ABORIGINAL CHILDREN AND FAMILY CENTRE ___________________________________________________________________________________ 2 INDIGENOUS DESIGN ISSUES: CEDUNA ABORIGINAL CHILDREN AND FAMILY CENTRE ___________________________________________________________________________________ TABLE OF CONTENTS PREFACE .................................................................................................................................... 5 ACKNOWELDGEMENTS............................................................................................................ 5 INTRODUCTION ......................................................................................................................... 5 PART 1: PRECEDENTS AND “BEST PRACTICE„ DESIGN ....................................................10 The Design of Early Learning, Child-care and Children and Family Centres for Aboriginal People ..................................................................................................................................10 Conceptions of Quality ........................................................................................................ 10 Precedents: Pre-Schools, Kindergartens, Child and Family Centres ..................................12 Kulai Aboriginal Preschool .............................................................................................
    [Show full text]
  • Clamor Schürmann's Barngarla Grammar This Book Is Available As a Free Fully-Searchable Ebook from Clamor Schürmann's Barngarla Grammar
    Clamor Schürmann's Barngarla grammar This book is available as a free fully-searchable ebook from www.adelaide.edu.au/press Clamor Schürmann's Barngarla grammar A commentary on the first section of A vocabulary of the Parnkalla language (revised edition 2018) by Mark Clendon Linguistics Department, Faculty of Arts The University of Adelaide Clamor Wilhelm Schürmann Published in Adelaide by University of Adelaide Press The University of Adelaide Level 14, 115 Grenfell Street South Australia 5005 [email protected] www.adelaide.edu.au/press The University of Adelaide Press publishes externally refereed scholarly books by staff of the University of Adelaide. It aims to maximise access to the University’s best research by publishing works through the internet as free downloads and for sale as high quality printed volumes. © 2015 Mark Clendon, 2018 for this revised edition This work is licenced under the Creative Commons Attribution-NonCommercial- NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0) License. To view a copy of this licence, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA. This licence allows for the copying, distribution, display and performance of this work for non-commercial purposes providing the work is clearly attributed to the copyright holders. Address all inquiries to the Director at the above address. For the full Cataloguing-in-Publication data please contact the National Library of Australia: [email protected]
    [Show full text]
  • Introduction
    This item is Chapter 1 of Language, land & song: Studies in honour of Luise Hercus Editors: Peter K. Austin, Harold Koch & Jane Simpson ISBN 978-0-728-60406-3 http://www.elpublishing.org/book/language-land-and-song Introduction Harold Koch, Peter Austin and Jane Simpson Cite this item: Harold Koch, Peter Austin and Jane Simpson (2016). Introduction. In Language, land & song: Studies in honour of Luise Hercus, edited by Peter K. Austin, Harold Koch & Jane Simpson. London: EL Publishing. pp. 1-22 Link to this item: http://www.elpublishing.org/PID/2001 __________________________________________________ This electronic version first published: March 2017 © 2016 Harold Koch, Peter Austin and Jane Simpson ______________________________________________________ EL Publishing Open access, peer-reviewed electronic and print journals, multimedia, and monographs on documentation and support of endangered languages, including theory and practice of language documentation, language description, sociolinguistics, language policy, and language revitalisation. For more EL Publishing items, see http://www.elpublishing.org 1 Introduction Harold Koch,1 Peter K. Austin 2 & Jane Simpson 1 Australian National University1 & SOAS University of London 2 1. Introduction Language, land and song are closely entwined for most pre-industrial societies, whether the fishing and farming economies of Homeric Greece, or the raiding, mercenary and farming economies of the Norse, or the hunter- gatherer economies of Australia. Documenting a language is now seen as incomplete unless documenting place, story and song forms part of it. This book presents language documentation in its broadest sense in the Australian context, also giving a view of the documentation of Australian Aboriginal languages over time.1 In doing so, we celebrate the achievements of a pioneer in this field, Luise Hercus, who has documented languages, land, song and story in Australia over more than fifty years.
    [Show full text]
  • Coober Pedy, South Australia
    The etymology of Coober Pedy, South Australia Petter Naessan The aim of this paper is to outline and assess the diverging etymologies of ‘Coober Pedy’ in northern South Australia, in the search for original and post-contact local Indigenous significance associated with the name and the region. At the interface of contemporary Yankunytjatjara and Pitjantjatjara opinion (mainly in the Coober Pedy region, where I have conducted fieldwork since 1999) and other sources, an interesting picture emerges: in the current use by Yankunytjatjara and Pitjantjatjara people as well as non-Indigenous people in Coober Pedy, the name ‘Coober Pedy’ – as ‘white man’s hole (in the ground)’ – does not seem to reflect or point toward a pre-contact Indigenous presence. Coober Pedy is an opal mining and tourist town with a total population of about 3500, situated near the Stuart Highway, about 850 kilometres north of Adelaide, South Australia. Coober Pedy is close to the Stuart Range, lies within the Arckaringa Basin and is near the border of the Great Victoria Desert. Low spinifex grasslands amounts for most of the sparse vegetation. The Coober Pedy and Oodnadatta region is characterised by dwarf shrubland and tussock grassland. Further north and northwest, low open shrub savanna and open shrub woodland dominates.1 Coober Pedy and surrounding regions are arid and exhibit very unpredictable rainfall. Much of the economic activity in the region (as well as the initial settlement of Euro-Australian invaders) is directly related to the geology, namely quite large deposits of opal. The area was only settled by non-Indigenous people after 1915 when opal was uncovered but traditionally the Indigenous population was western Arabana (Midlaliri).
    [Show full text]
  • Aboriginal Agency, Institutionalisation and Survival
    2q' t '9à ABORIGINAL AGENCY, INSTITUTIONALISATION AND PEGGY BROCK B. A. (Hons) Universit¡r of Adelaide Thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy in History/Geography, University of Adelaide March f99f ll TAT}LE OF CONTENTS ii LIST OF TAE}LES AND MAPS iii SUMMARY iv ACKNOWLEDGEMENTS . vii ABBREVIATIONS ix C}IAPTER ONE. INTRODUCTION I CFIAPTER TWO. TI{E HISTORICAL CONTEXT IN SOUTH AUSTRALIA 32 CHAPTER THREE. POONINDIE: HOME AWAY FROM COUNTRY 46 POONINDIE: AN trSTä,TILISHED COMMUNITY AND ITS DESTRUCTION 83 KOONIBBA: REFUGE FOR TI{E PEOPLE OF THE VI/EST COAST r22 CFIAPTER SIX. KOONIBBA: INSTITUTIONAL UPHtrAVAL AND ADJUSTMENT t70 C}IAPTER SEVEN. DISPERSAL OF KOONIBBA PEOPLE AND THE END OF TI{E MISSION ERA T98 CTIAPTER EIGHT. SURVTVAL WITHOUT INSTITUTIONALISATION236 C}IAPTER NINtr. NEPABUNNA: THtr MISSION FACTOR 268 CFIAPTER TEN. AE}ORIGINAL AGENCY, INSTITUTIONALISATION AND SURVTVAL 299 BIBLIOGRAPI{Y 320 ltt TABLES AND MAPS Table I L7 Table 2 128 Poonindie location map opposite 54 Poonindie land tenure map f 876 opposite 114 Poonindie land tenure map f 896 opposite r14 Koonibba location map opposite L27 Location of Adnyamathanha campsites in relation to pastoral station homesteads opposite 252 Map of North Flinders Ranges I93O opposite 269 lv SUMMARY The institutionalisation of Aborigines on missions and government stations has dominated Aboriginal-non-Aboriginal relations. Institutionalisation of Aborigines, under the guise of assimilation and protection policies, was only abandoned in.the lg7Os. It is therefore important to understand the implications of these policies for Aborigines and Australian society in general. I investigate the affect of institutionalisation on Aborigines, questioning the assumption tl.at they were passive victims forced onto missions and government stations and kept there as virtual prisoners.
    [Show full text]
  • Management Plan for Recreational Fishing in South Australia
    Management Plan for Recreational Fishing in South Australia August 2020 Information current as of 14 August 2020 © Government of South Australia 2020 Disclaimer PIRSA and its employees do not warrant or make any representation regarding the use, or results of the use, of the information contained herein as regards to its correctness, accuracy, reliability and currency or otherwise. PIRSA and its employees expressly disclaim all liability or responsibility to any person using the information or advice. All enquiries Primary Industries and Regions SA (PIRSA) Level 15, 25 Grenfell Street GPO Box 1671, Adelaide SA 5001 T: 08 8226 0900 E: [email protected] - 2 - Table of Contents 1 Fishery to which this plan applies ................................................................................. 5 2 Consistency with other management plans .................................................................. 5 3 Term of the plan and review of the plan ........................................................................ 6 4 Fisheries management in South Australia .................................................................... 6 5 Description of the fishery .............................................................................................. 7 5.1 Biological and environmental characteristics .......................................................... 9 5.2 Biology of key recreational species ....................................................................... 11 5.3 Social and economic characteristics ....................................................................
    [Show full text]
  • Native Title Groups from Across the State Meet
    Aboriginal Way www.nativetitlesa.org Issue 69, Summer 2018 A publication of South Australian Native Title Services Above: Dean Ah Chee at a co-managed cultural burn at Witjira NP. Read full article on page 6. Native title groups from across the state meet There are a range of support services Nadja Mack, Advisor at the Land Branch “This is particularly important because PBC representatives attending heard and funding options available to of the Department and Prime Minister the native title landscape is changing… from a range of organisations that native title holder groups to help and Cabinet (PM&C) told representatives we now have more land subject to offer support and advocacy for their them on their journey to become from PBCs present that a 2016 determination than claims, so about organisations, including SA Native independent and sustainable consultation had led her department to 350 determinations and 240 claims, Title Services (SANTS), the Indigenous organisations that can contribute currently in Australia. focus on giving PBCs better access to Land Corporation (ILC), Department significantly to their communities. information, training and expertise; on “We have 180 PBCs Australia wide, in of Environment Water and Natural That was the message to a forum of increasing transparency and minimising South Australia 15 and soon 16, there’s Resources (DEWNR), AIATSIS, Indigenous South Australian Prescribed Bodies disputes within PBCs; on providing an estimate that by 2025 there will be Business Australia (IBA), Office of the Corporate (PBCs) held in Adelaide focussed support by native title service about 270 – 290 PBCs Australia wide” Registrar of Indigenous Corporations recently.
    [Show full text]
  • Guide to Sound Recordings Collected by Peter Austin, 1975-1976
    Finding aid AUSTIN_P07 Sound recordings collected by Peter Kenneth Austin, 1975-1976 Prepared April 2010 by DC Last updated 19 October 2017 ACCESS Availability of copies Listening copies are available. Contact the AIATSIS Audiovisual Access Unit by email to arrange an appointment to listen to the recordings or to order copies. Restrictions on listening This collection is open for listening. Restrictions on use This collection may only be copied with the permission of Peter Kenneth Austin. Permission must be obtained from Peter Kenneth Austin and the relevant Indigenous individual, family or community for any quotation or publication of this material. Any publication or quotation must be consistent with the Copyright Act (1968). SCOPE AND CONTENT NOTE Date: 1975-1976 Extent: 5 sound tape reels (ca. 5 hrs.) : analogue, 3 3/4 ips, 2 track, mono ; 5 in field recordings D31-D35 + field tape report sheets + partial transcriptions Production history These recordings were collected between 26 May 1975 and 23 June 1976 by linguist and La Trobe University scholar Peter Kenneth Austin and Robert A. Ellis during fieldwork in Farina, Marree, Adelaide and Port Augusta, S.A. Interviewees include Ben Murray, Maudie Lenny, Rosa Warren, Eileen Kemp, Alice Oldfield, Frieda Merrick, Jimmy Russell and May Wilton, who provide vocabulary, narratives and translations in Dhirari, Arabana, Diyari, Kuyani, Wangkangguru and Adnyamathanha. The collection was deposited with AIATSIS on 18 January 1991. RELATED MATERIAL Important: before you click on any links in this section, please read our sensitivity message. A transcript of most of the recordings is held in the AIATSIS Audiovisual Archives, in the relevant documentation folders.
    [Show full text]
  • Our Knowledge for Country
    2 2 STRENGTHENING OUR KNOWLEDGE FOR COUNTRY Authors: 2.1 INTRODUCTION TO CARING FOR COUNTRY 22 Barry Hunter, Aunty Shaa Smith, Neeyan Smith, Sarah Wright, Paul Hodge, Lara Daley, Peter Yates, Amelia Turner, 2.2 LISTENING AND TALKING WITH COUNTRY 23 Mia Mulladad, Rachel Perkins, Myf Turpin, Veronica Arbon, Eleanor McCall, Clint Bracknell, Melinda McLean, Vic 2.3 SINGING AND DANCING OUR COUNTRY 25 McGrath, Masigalgal Rangers, Masigalgal RNTBC, Doris 2.4 ART FOR COUNTRY 28 Yethun Burarrwaŋa, Bentley James, Mick Bourke, Nathan Wong, Yiyili Aboriginal Community School Board, John Hill, 2.5 BRINGING INDIGENOUS Wiluna Martu Rangers, Birriliburu Rangers, Kate Cherry, Darug LANGUAGES INTO ALL ASPECTS OF LIFE 29 Ngurra, Uncle Lex Dadd, Aunty Corina Norman-Dadd, Paul Glass, Paul Hodge, Sandie Suchet-Pearson, Marnie Graham, 2.6 ESTABLISHING CULTURAL Rebecca Scott, Jessica Lemire, Harriet Narwal, NAILSMA, KNOWLEDGE DATABASES AND ARCHIVES 35 Waanyi Garawa, Rosemary Hill, Pia Harkness, Emma Woodward. 2.7 BUILDING STRENGTH THROUGH KNOWLEDGE-RECORDING 36 2.8 WORKING WITH OUR CULTURAL HIGHLIGHTS HERITAGE, OBJECTS AND SITES 43 j Our Role in caring for Country 2.9 STRENGTHENING KNOWLEDGE j The importance of listening and hearing Country WITH OUR KIDS IN SCHOOLS 48 j The connection between language, songs, dance 2.10 WALKING OUR COUNTRY 54 and visual arts and Country 2.11 WALKING COUNTRY WITH j The role of Indigenous women in caring WAANYI GARAWA 57 for Country 2.12 LESSONS TOWARDS BEST j Keeping ancient knowledge for the future PRACTICE FROM THIS CHAPTER 60 j Modern technology in preserving, protecting and presenting knowledge j Unlocking the rich stories that our cultural heritage tell us about our past j Two-ways science ensuring our kids learn and grow within two knowledge systems – Indigenous and western science 21 2 STRENGTHENING OUR KNOWLEDGE FOR COUNTRY 2.1 INTRODUCTION TO CARING We do many different actions to manage and look after Country9,60,65,66.
    [Show full text]
  • Unsettling Accounts
    Critical Race and Whiteness Studies www.acrawsa.org.au/ejournal Volume 7, Number 2, 2011 SPECIAL ISSUE: FUTURE STORIES/INTIMATE HISTORIES Un/Settling Accounts: Telling Holocaust Stories in Colonised Australia Anna Szorenyi Gender, Work and Social Inquiry, University of Adelaide Cultural fascination with the Holocaust in Australia is often thought to distract attention from the history and legacies of colonialism. Here I tell fragments of stories about my family’s implication in both issues, in order to explore the ways in which they turn out to be part of the same narrative, or rather the same failure to narrate. The issue of Australia’s implication in the Holocaust does not so much compete with colonialism, as it cohabits in the ‘Great Australian Silence.’ Searching for ways in which to bring the story of the Holocaust ‘home’, I find myself ‘displaced’ by my inability to avoid this failure of narration, but also, in accordance with Butler’s theorisation of the ethical possibilities of such failures, brought to a space of ethical exposure in the present. ‘My being-in-the-world or my ‘place in the sun’, my being at home, have these not also been the usurpation of spaces belonging to the other man whom I have already oppressed or starved, or driven out into a third world; are they not acts of repulsing, excluding, exiling, stripping, killing?’ (Levinas 1989: 82). Two stories: 1. I have written before about the discovery that my father’s father was a Nazi collaborator (Szörényi 2010). Although no-one in my family knew it until 2009, this is a matter of public record, noted in memoirs published in Hungarian and in historical research published in English (Nagy 1986, Macartney 1957).
    [Show full text]
  • Reclaiming the Kaurna Language: a Long and Lasting Collaboration in an Urban Setting
    Vol. 8 (2014), pp. 409-429 http://nflrc.hawaii.edu/ldc/ http://hdl.handle.net/10125/4613 Series: The Role of Linguists in Indigenous Community Language Programs in Australia1 Reclaiming the Kaurna language: a long and lasting collaboration in an urban setting Rob Amery University of Adelaide A long-running collaboration between Kaurna people and linguists in South Australia be- gan in 1989 with a songbook. Following annual community workshops and the estab- lishment of teaching programs, the author embarked on a PhD to research historical sources and an emerging modern language based on these sources. In response to numer- ous requests for names, translations and information, together with Kaurna Elders Lewis O’Brien and Alitya Rigney, the author and others formed Kaurna Warra Pintyandi (KWP) in 2002. It is a monthly forum where researchers, and others interested in Kaurna lan- guage, can meet with Kaurna people to discuss their concerns. KWP, based at the Univer- sity of Adelaide, is not incorporated and attendance of meetings is voluntary. The com- mittee has gained a measure of credibility and respect from the Kaurna community, gov- ernment departments and the public and has recently signed a Memorandum of Under- standing with the University of Adelaide. However, KWP and the author sit, uneasily at times, at the intersection between the University and the community. This paper explores the nature of collaboration between Kaurna people and researchers through KWP in the context of reliance on historical documentation, much of which is open to interpretation. Linguistics provides some of the skills needed for interpretation of source materials.
    [Show full text]
  • First AIATSIS Summit Held in Adelaide
    Issue 83, Winter 2021 A publication by South Australian Native Title Services www.nativetitlesa.org Ngarrindjeri elder Major ‘Moogy’ Sumner AM performs a smoking ceremony on the banks of the Karrawirra Parri (River Torrens) for delegates on Day 3 of the Summit. Kaurna elder Jeffrey Newchurch sits to the left. First AIATSIS Summit held in Adelaide This year the Australian Institute of The AIATSIS Summit was held from was a chance to reconnect and celebrate academics, and legal experts. It was an Aboriginal and Torres Strait Islander 31 May to 4 June at the Adelaide Mabo Day and National Reconciliation opportunity to strengthen Aboriginal and Studies (AIATSIS) combined the biennial Convention Centre with hosts Kaurna Week as a community on Kaurna land. Torres Strait Islander cultures, knowledge, and governance following the isolation Indigenous Research Conference and Yerta Aboriginal Corporation (KYAC) and Over 900 delegates attended across the brought on by the COVID-19 pandemic. Native Title Conference to make the co-convenor South Australian Native five days which included presentations first AIATSIS Summit. Title Services (SANTS). The Summit and workshops led by community leaders, Continued on page 2 Inside: Nauo and Wirangu agree on consent determinations 4 New carbon farming Code recognises native title rights 5 Kaurna cultural burn makes history 6 Book launch: Sorry and Beyond – Healing the Stolen Generations 10 First AIATSIS Summit held in Adelaide Continued from page 1 Bunuba woman June Oscar AO, the Aboriginal and Torres Strait Islander What we heard at the Social Justice Commissioner, shared AIATSIS Summit the Wiyi Yani U Thangani (Women’s Voices) Aboriginal Commissioner for Children Report.
    [Show full text]