Tastes from the Gulf of Bothnia with Local and Culinary Specialties from the Sea and the Forest

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tastes from the Gulf of Bothnia with Local and Culinary Specialties from the Sea and the Forest taste Tastes from the Gulf of Bothnia with local and culinary specialties from the sea and the forest. THE HIGH COAST for its distinguished, wide-ranging and, most is inspired by garden cafés and Swiss farm importantly, highly gratifying cuisine. For restaurants. You can get there by foot from HOTELL HÖGA KUSTEN many, the area’s famous “fermented herring” Umeå city center in about 30 minutes by fol- In Sandöverken, 80km south of Örnsköldsvik pops instantly into mind when they think of lowing the majestic Umeälven river board- The High Coast Bridge crosses the Ånger- the High Coast and cuisine – and they are walk. There are no cars. Welcome to Älvis! manälven river on the border between the right to make the connection, at least to a Umeå/Grubbe. municipalities of Härnösand and Kramfors. certain degree. Fermented herring has been The restaurant of Hotell Höga Kusten of- produced locally on the island of Ulvön sin- KVARKEN FISK fers a wonderful view over the bridge and ce 1890. 30km from Umeå serves locally produced food and drinks – You will find Kvarkenfisk by the beautiful here you can really taste the unique flavors Rovögern fishing village. Kvarkenfisk serves of the World Natural Heritage Site. variety of pickled herrings, fish cakes, salads, seafood, smoked seal, smoked fish from its BOX DISTILLERY own smokehouse, exciting marinades, sau- In Bjärtrå, 71km south of Örnsköldsvik ces, sausages, pâtés, pastrami and soups. Box Distillery has its origins in a long-gone Everything made from the local, rich sea life. sawmill that once stood on the shores of the FRILUFTSBYN / Kvarkenfisk also has an exciting dessert ta- mighty Ångermanälven river in Northern SKULEBERGET TOP COTTAGE ble with a little something extra... They even Sweden. The sawmill AB Box made billets In Docksta, 38 km south of Örnsköldsvik have special tables for children and for per- for boxes that were exported to England. Skuleberget Top Cottage is a rustic log cabin sons with allergies. Umeå/Täfteå. Box Distillery aims to produce whisky of on the top of Skuleberget with one of the the very highest international standard, and most beautiful views in Sweden. the distillery’s products have indeed received You can enjoy the striking view over the overflowing praise. The distillery has recei- High Coast World Natural Heritage Site ved glowing compliments from leading glo- from the outdoor dinner table. The cabin bal whisky magazines and it has been called can be reached by foot or by chairlift, and the “The world’s most exciting new distillery”. most adventurous people can even choose to climb the mountain with the VIA FERRATA! UMEÅ UMEÅ RESTAURANTS IN SWEDEN’S WHITE GUIDE – ÅBRÅNETS LIMOUSIN CHOOSE YOUR FAVORITE! 92km from Örnsköldsvik and 45km from Umeå No fewer than ten of the city’s restaurants Åbrånets Limousin is a farm shop and café have established themselves in the White in the delightful countryside near the Hör- Guide, the country’s top publication for res- THE HIGH COAST BOATS AND neån stream. The shop sells the farm’s own taurant recommendations. Teatercafét is very ULVÖ HOTEL tender Limousin beef and sausages. Other much a restaurant with a good reputation. Departures from Docksta and Ullånger, locally produced foodstuffs and regional The Guide also commends Rex, a popular 38-51km south of Örnsköldsvik handicrafts are also on offer. Nordmaling/ bistro with a bar area that has a tasteful turn Enjoy the World Natural Heritage Site and Hörnsjö. of the previous century’s décor, and Invito, the archipelago with the High Coast Boats with its large menu of Italian goodies. – a trip to Ulvön takes about two hours. ÄLVTÅETS GRÖNA Köksbaren is a new restaurant in Umeå that At Ulvö Hotel you will be treated to In Umeå specializes in hung and tenderized meat. Tra- the popular archipelago buffet. An organic restaurant and a coffee bar in the ditional Spanish tapas is served, of course, at The High Coast is known countryside – in the town! The restaurant Tapas Bar Deli. taste It also has one of the best wine selections in les, various forest berries, and cultured and a genuine archipelago adventure, excellent town. Gotthard’s has everything from brunch, purely and naturally grown berries. The fo- food, sauna and warm baths in a hot tub lunch, dinner and snacks, and it is located in rest berries have grown wild in Ostroboth- year-round. You can reach Kuusisaari in the the prestigious Stora Hotellet. Runt Hörnet, in nian forests and archipelagoes and ripened summer via a 35-minute refreshing cruise in the heart of Renmarkstorget, is a restaurant during the long Nordic summer days. The the archipelago, departing from the Inner inspired by the ingredients suited for the day. bright summer nights have given the berries Port of Vaasa. A short bicycle-ride away from the city their unique and fresh flavors. In the factory centre you can find Älvtåets Gröna, a family- outlet you can buy all of our products se- run organic restaurant and coffee bar. Out parate or packed in a gift box. We also sell by the beautiful Rovögern fishing village, vegetables and handicrafts. Maxmo Archipe- Kvarkenfisk has its own smokehouse and a lago/Vesterö. menu overflowing with tasty and local fish dishes. Last but not least is Bistro Le Garage, which has deserved a place in the Guide with its rustic French-Swedish cuisine. CAFÉ & RESTAURANT ARKEN 24km north-west of Vaasa THE KVARKEN ARCHIPELAGO This is a place well-known for its delicious fried perch filets. On the menu you may also find many other interesting dishes made LET’S MEET AT THE MARKET HALL! from local fresh ingredients. The restaurant, Vaasa Market Hall in the city center of Vaa- with its cozy terrace, is open during the sum- sa is a more than a century-old rendezvous mers and situated close to the guest harbour point: a place where you will be welcomed in Replot. The place also hosts many cul- with the rattle of coffee cups and the sound tural events, like a sing-along event in the of joyful greetings. harbour of Replot and dances in the light The Market Hall offers you the perfect tra- summer nights in tune to live music. Kors- BOCK’S CORNER BREWERY ditional shopping experience, or perhaps you holm/Replot. In Vaasa would just like to pay a visit to the butcher’s Bock’s Corner Brewery is a small indepen- shop or the fishmonger offering fresh fish CAFÉ SALTERIET dent brewery situated in the heart of a once from the Kvarken archipelago. You will find 40km north-west of Vaasa booming brewing district. After nearly thirty a good choice of cheeses, delicacies and In the middle of the World Natural Heri- years of silence, in February 2015, the com- good flavors with a varied and generous tage of the Kvarken Archipelago you will pany brewed its first batch in a refurbished range of products; from spices to sweets, find Café Salteriet, beautifully situated in ice cellar. In Bock’s pub, in connection to the from grains to gourmet coffees, and from Svedjehamn in Björkö. We serve freshly bre- brewery, people are welcome to socialize and homemade pastries to quality chocolates – wed coffee and homemade delights every : Selma Solutions AB 2016 enjoy a tasty meal while watching the brew all mostly local products. Vaasa. day. Our menu also contains tasty quiches, PRINT master at work. This is a place for the whole luxurious sandwiches and, of course, our – family – and please don’t forget to say hello JANNE’S SALOON appetizing salmon soup. The café is open Kvarken: to the animals outside! On the island of Kuusisaari during the summers and also displays art ex- At the market you can buy beverages from in the Vaasa archipelago hibitions. The observation tower Saltkaret, the brewery, meat products from Bock’s own Janne’s Saloon, on the island of Kuusisaari in which offers a beautiful view over the De Rexholmen ranch and Bock’s coffee, among the Vaasa Archipelago, is a real oasis known Geer moraines, is situated behind the café. Rex Umeå among others other products. for its exquisite archipelago cuisine, such as Korsholm/Björköby. Umeå: salmon soup, smoked whitefish, homemade – GRANHOLM’S cheese and sea buckthorn. Our menu con- www.hogakusten.com 51km north-east of Vaasa sists of traditional and new dishes, and we High Coast: Welcome to Granholm’s, where always use fresh produce as well as fish and www.visitumea.se PHOTO: jams and marmalades are pro- meat from the region with a selection to suit www.visitvaasa.fi duced from tomatoes, app- everyone’s taste. Janne’s Saloon offers you .
Recommended publications
  • Kvarken Archipelago English
    World Heritage Site Kvarken Archipelago English Västra Norrskär Västra Norrskär is the second largest island in the Norrskär archipelago. On the Municipality island there is a 21 meter high brick and stone lighthouse that was built in 1846. Korsholm The lighthouse was automated in 1987 and it is now one of the most luminous lighthouses in Finland. There used to be a functioning pilot house on the island in Coordinators the years 1922-1970. The island has a highly varied wildlife. It is mainly made up of 70305:31790 brushwood fields that spread over different gravel, stone, and rock formations. Of trees there are only a few alder groves on the island’s shores. In the summer new Driving directions born water birds and gulls swim around in the small ponds. Coming from Vaasa first drive about 20 km along Alskatin- tie (724) to Replot. Then turn left towards Vallgrund onto the road 7242. Drive about 7,1 km and turn right onto the road 7245 towards Klobbskat. After driving along this road about 16,3 km you will arrive at a sharp turn, where the road continues to the left (Klobbskatvä- gen). After driving about 1,9 km along this road you will arrive at the Klobbskat fishing harbour. At the port there is ample parking space, at least on the northwestern side. From there one can get a fishing boat ride to Norrskär with pre- vious arrangement. The sea jour- ney is more than 25 km long and goes towards the west southwest Thanks to the different sea weeds that have been washed on land over the (WSW).
    [Show full text]
  • P> LARSMOLARSMO LUOTOLUOTO
    LARSMOLARSMO LUOTOLUOTO Larsmo !c Luoto !kmt3 JAKOBSTADJAKOBSTAD c Kronoby PIETARSAARIPIETARSAARI ! Kruunupyy Nedervetil !ca Alaveteli JAKOBSTAD PIETARSAARI C Kållby !ca Kolppi KRONOBYKRONOBY Bennäs !c Pännäinen KRUUNUPYYKRUUNUPYY Esse !ca Ähtävä NYKARLEBY UUSIKAARLEPYY C PEDERSÖRE ca Terjärv NYKARLEBYNYKARLEBY PEDERSÖRE ! Teerijärvi UUSIKAARLEPYYUUSIKAARLEPYY !ca Purmo-Lillby !ca Munsala Jeppo !ca Jepua KORSHOLMKORSHOLM MUSTASAARIMUSTASAARI Oravais !c Oravainen VÖRÅVÖRÅ VÖYRIVÖYRI Replot !ca Raippaluoto Maxmo !ca Maksamaa !ca Karperö ca Kvevlax ! Koivulahti !ca Gerby ! ! ! ! ! ! ! km2 ! ! ! ! Smedsby Vörå ! ! ! ! ! ! ! c ! c ! m Sepänkylä ! Vöyri VAASA ! k !! ! !! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! VASA ! ! ! ! ! Huutoniemi ! ! ! VAASAVAASA ! C Roparnäs ! ! VASAVASA ! ! !ca ! ! ! ! Ristinummi ! ! ! ca ! ! Korsnäståget km! t1 ! ! ! ! ! ! ! ! Merikaarto km3 Vanha-Vaasa ! !ca Merikart !ca Gamla Vasa VAASAVAASA !!LM VASA at 1 VASA !- !km4 !!L1M !ca Sundom ! Vähäkyrö !c Lillkyro !p kmt3 Solf ! !ca Sulva MALAXMALAX MAALAHTIMAALAHTI !ca Tervajoki !kmt2 !p Isokyrö !c Storkyro Laihia !c Laihela Malax !c Maalahti ISOKYRÖISOKYRÖ STORKYROSTORKYRO LAIHIALAIHIA LAIHELALAIHELA Petalax !ca Petolahti Beteckningar för utvecklingsprinciper, KORSNÄSKORSNÄS områdesreserveringar och objektsbeteckningar !c Korsnäs Kehittämisperiaatemerkinnät, aluevaraus- ja kohdemerkinnät !! !! !! !! !! !! !! Vasa-Korsholm centrumutvecklingszon - !! !! !! !! !! !! !! !! Vaasan-Mustasaaren keskustakehitysvyöhyke Utvecklingsriktning - Kehityssunta Pörtom C Område för centrumfunktioner - Keskustatoimintojen
    [Show full text]
  • Österbotten I Siffror Pohjanmaa Lukuina 2016 Ostrobothnia in Numbers
    ÖSTERBOTTEN I SIFFROR POHJANMAA LUKUINA 2016 OSTROBOTHNIA IN NUMBERS Kaskinen - Kaskö Korsnäs Isokyrö - Storkyro Larsmo - Luoto Malax - Maalahti Kronoby - Kruunupyy Vörå - Vöyri Kristinestad - Kristiinankaupunki Nykarleby - Uusikaarlepyy Laihia - Laihela Närpes - Närpiö Pedersöre Korsholm - Mustasaari Jakobstad - Pietarsaari Vaasa - Vasa Folkmängd – Väkiluku – Population 2000-2015 Förändring 2000- Muutos 2000 2014 2015 2015 Change % Isokyrö - Storkyrö 5 151 4 842 4 785 -366 -7,1 Kaskinen - Kaskö 1 564 1 324 1 285 -279 -17,8 Korsnäs 2 246 2 219 2 201 -45 -2,0 Kristinestad - Kristiinankaupunki 8 084 6 845 6 793 -1 291 -16,0 Kronoby - Kruunupyy 6 846 6 662 6 682 -164 -2,4 Laihia - Laihela 7 414 8 068 8 090 676 9,1 Larsmo - Luoto 4 111 5 107 5 147 1 036 25,2 Malax - Maalahti 5 638 5 573 5 545 -93 -1,6 Korsholm - Mustasaari 16 614 19 287 19 302 2 688 16,2 Närpes - Närpiö 9 769 9 389 9 387 -382 -3,9 Pedersöre 10 258 11 060 11 129 871 8,5 Jakobstad - Pietarsaari 19 636 19 577 19 436 -200 -1,0 Nykarleby - Uusikaarlepyy 7 492 7 533 7 564 72 1,0 Vaasa - Vasa 61 470 66 965 67 619 6 149 10,0 Vörå - Vöyri 6 935 6 705 6 714 -221 -3,2 Österbotten – Pohjanmaa – Ostrobothnia 173 228 181 156 181 679 8 451 4,9 HELA LANDET – KOKO MAA –WHOLE COUNTRY 5 181 115 5 471 753 5 487 308 306 193 5,9 Tilastokeskus-Statistikcentralen-Statistics Finland Statistikcentralens befolkningsprognos (2015) Tilastokeskuksen väestöennuste (2015) Statistics Finland´s population projection (2015) Förändring Muutos Change % 2015 2030 2040 2015-2040 2015-2040 Uusimaa - Nyland 1 620
    [Show full text]
  • The Land of Islands and Waters
    Finland The Land of Islands and Waters The Island Committee 1 NNoo hhiddenidden vvale,ale, nnoo wwavewashedavewashed sstrandtrand iiss lloved,oved, aass iiss oourur nnativeative NNorth.orth. Our Land, the Finnish National Anthem Lyrics by JL Runeberg 1846 Translation by Clement Burbank Shaw ARTO HÄMÄLÄINEN/KUVALIITERI • FRONT COVER PHOTO: AARNI NUMMILA/LUONTOKUVAT PHOTO: COVER • FRONT HÄMÄLÄINEN/KUVALIITERI ARTO Dear Reader ■ Finland is the country richest in waters and one of the richest in islands in Europe. We boast 76,000 islands that cover over half a hectare in area, 56,000 lakes over one hectare, 647 rivers and 314,000 km of coastline. Every Finnish municipality has waters, almost all of them have islands. Every island, lake and river has a special place in the hearts of Finnish people. This brochure has been created to illustrate these unique riches of ours. ■ The multitude of islands and waters makes the Finnish land- scape fragmented, creating extra costs for the economy as well as the State and municipalities, but it is also a unique strength for us. Our islands, sea areas, lakes, rivers and coastline are positive regional development factors in a world where living is increasingly made by producing experiences and adventures. JOUNI KLINGA ■ Recreational residences (1.9 million people staying at recreation- al homes), boating (700,000 boats), recreational fi shing (1.2 million fi shermen and women), nature enthusiasts and tourists ensure that our islands and waters and their development are issues that touch the entire nation.
    [Show full text]
  • KIERTO KIRJEKÖ KO E LM a 1972 No 1 2 8 -1 3 0
    POSTI- JA LENNÄTINHALUTUKSEN KIERTO KIRJEKÖ KO E LM A 1972 No 1 2 8 -1 3 0 No 128 Kiertokirje postitoimipaikkojen perustamisesta Tammikuun 1 päivästä 1973 perustetaan postiasema I Lemin kunnan Kuukanniemen kylään Ky­ Luhtajoki Nurmijärven kunnan Klaukka­ men lääniä Lappeenranta 10 posti-ja lennä- lan Metsäkylään Uudenmaan lääniä; toimii tinkonttorin alainen Kuukanniemi -niminen Klaukkalan posti- ja lennätintoimiston alai­ postiasema II. sena. Maaliskuun 1 päivästä perustetaan Helmikuun 1 päivästä perustetaan haaraosasto I haaraosastot I Joensuu 23 Joensuun kaupungin Hu- Joensuu 22 Joensuun kaupungin Pentti­ kanhaudan kaupunginosaan Pohjois-Karja­ län kaupunginosaan Pohjois-Karjalan lää­ lan lääniä; toimii Joensuu 10 posti-ja len- niä; toimii Joensuu 10 posti- ja lennätin- nätinkonttorin alaisena ja konttorin alaisena, postiasema I Oulu 22 Oulun kaupungin Kontinkan­ Helsinki 74 — Helsingfors 74 Helsingin kaan kaupunginosaan Oulun yliopistollisen kaupungin Siltamäen kaupunginosaan Uu­ keskussairaalan yhteyteen Oulun lääniä; denmaan lääniä; toimii Helsinki 73 posti-ja toimii Oulu 10 postikonttorin alaisena, ja lennätintoimiston alaisena. No 129 Kiertokirje postitoimipaikkojen nimien muuttamisesta Tammikuun 1 päivästä 1973 muutetaan allamainittujen postitoimipaikkojen nimet seu­ raavasti: Nykyinen nimi Uusi nimi Aholahti Savonlinna 81 Billnäs — Pinjainen Pinjainen — Billnäs Borgå 10 -- Porvoo 10 Porvoo 10 — Borgå 10 Borgå 20 — Porvoo 20 Porvoo 20 — Borgå 20 Fiskars — Fiskari Fiskari — Fiskars 5 5 9 2 —7 3 /1 7 Postiasemille jakelu no 39 2 Gerby Vaasa 28 — Vasa 28 Grankulla — Kauniainen Kauniainen — Grankulla Höstves Vaasa 39 — Vasa 39 Kalaks Kalax Karleby — Kaarlela Kaarlela — Karleby Kasko — Kaskinen Kaskinen — Kasko Kaustar — Kaustari Kaustari — Kaustar Kellarpelto Savonlinna 71 Kerklaks Kärklax Kvevlaks Kvevlax — Koivulahti Kyrkslätt — Kirkkonummi Kirkkonummi — Kyrkslätt Kätkesuanto Kätkäsuvanto Lappböle — Lapinkylä Lapinkylä — Lappböle Lepplaks Lepplax Lielaks Lielax Liperi as.
    [Show full text]
  • Kristina Svels – World Heritage Management and Tourism Development
    Kristina Svels World Heritage Governance and Kristina Svels | World Heritage Governance and Tourism Development | 2017 Tourism Heritage Governance and World Kristina | Svels Tourism Development A study of public participation and contested ambitions in the World Kristina Svels Heritage Kvarken Archipelago This PhD thesis examines public participation in World Heritage Governance and processes prior and after the designation of the Kvarken area into a UNESCO World Heritage site Tourism Development in 2006. The study examines public participation with a special focus on World Heritage governance, A study of public participation and contested ambitions in tourism development and transnational learning. the World Heritage Kvarken Archipelago Världsarvsförvaltning och turismutveckling En studie i offentligt deltagande och omtvistade ambitioner i världsarvet Kvarkens skärgård. Doktorsavhandlingen behandlar offentligt deltagande i processer före och efter utnämningen av Kvarkens skärgård till världsarv 2006. Studien undersöker offentligt deltagande med fokus på världsarvsförvaltning, turismutveckling och transnationellt lärande. ISBN 978-952-12-3525-2 Kristina Svels Born in Vörå, Finland, 1967 Studies and academic degrees: Vocational teacher in Tourism studies, DAKO/Åbo Akademi University, 2005 - 2007 Master of Social Science, Åbo Akademi University, 2008 Licentiate of Social Science, Åbo Akademi University, 2011 Doctoral program at the National Graduate School for Environmental Social Studies in Finland, YHTYMÄ/Tampere University, 2013 - 2015 Cover by Tintin Rosvik Digital version ISBN 978-952-12-3526-9 World Heritage management and Tourism development: A study of public participation and contested ambitions in the World Heritage Kvarken Archipelago Kristina Svels Social policy - Rural studies Faculty of Education and Welfare Studies Åbo Akademi University Vaasa, Finland, 2017 ISBN 978-952-12-3525-2 Painosalama Oy – Turku, Finland 2017 In memory of my brother Johan Svels (1971 – 2004) – always in my heart.
    [Show full text]
  • Iota Directory of Islandsregional Listbritish
    FINLAND EU-126 OH9 a. LAPPI PROVINCE group (=Ajoskrunni, Etukari, Kallio [near Koivuluoto], Koivuluoto, Korkeakari, 65º34–65º50N 024º08–025º05E Kuljunkari, Kuusiluoto, Lehtikari, Linnanklupu, Maasarvi, Montaja, Pauha, Pensaskari, Pihlajakari, Pitkaletto, Savukrunni, Selkakari, Selkasaari [near Kemi], Selkasarvi, Syvaletto, Tiuranen) (Note: not Ajos) EU-184 OH8 b. OULU PROVINCE group (=Hailuoto, Hietakalla, Hietakari, Hiuvet, Hoikka-Hiue, Iso-Hiue, Kotakari, 64º10–65º34N 023º35–025º26E Kriisi, Kropsu, Maakalla, Maakrunni, Roytta, Satakari, Ulkokalla, Ulkoklama, Ulkokrunni) EU-101 OH6 c. LANSI-SUOMI (VAASA) PROVINCE group (=Berggrund, Bergo, Bjorkogrunden, Bjorkon, Borsskar, 61º57–64º10N 020º35–023º43E Gashallan, Granholmen, Granskar Kuusissari, Korppisluot, Lapporarna, Marigrund, Mickelsorarna, Molpe, Molpegrunden, Norrskaren, Ostero/Vastero, Pirkluot, Raippaluoto Replot, Ronnskaren, Salgrund, Skalorsskatan, Skarporen, Sodra Bjorkon, Sodra Fjardsgrund, Storskar, Tankar, Tornskar, Torson, Valassaaret, Valsorarna, Vargogaddar) (Note: not Eugmo, Grytskaret, Lango, Langoren, Larsmo) EU-173 OH1 d. LANSI-SUOMI (PORI) PROVINCE group (=Anttoora, Bastuskar, Enskeri, Ilgrund [aka Vihurikari], 61º04–61º57N 021º00–021º40E Isomaa, Kalla, Kuuskajaskari, Kylmapihlaja, Lampaluoto, Ouransaaristo, Pastuskeri [x2], Pirskeri, Reposaari Rafso, Sandstrominkari [aka Sandstrom Reef], Sappi, Sunaskeri, Tahkoluoto) (Note: not Nurmes) EU-096 OH1 e. LANSI-SUOMI (TURKU) PROVINCE group (=Attu, Bengtskar, Berghamn, Bergholm [near Keistio], 59º35–61º04N 021º00–022º48E
    [Show full text]
  • Usnea in East Fennoscandia
    Ann. Bot. Fennici 36: 235–256 ISSN 0003-3847 Helsinki 14 December 1999 © Finnish Zoological and Botanical Publishing Board 1999 The lichen genus Usnea in East Fennoscandia. III. The shrubby species Pekka Halonen, Leena Myllys, Teuvo Ahti & Olga V. Petrova Halonen, P., Botanical Museum, University of Oulu, P.O. Box 3000, FIN-90401 Oulu, Finland Myllys, L. & Ahti, T., Department of Ecology and Systematics, P.O. Box 47, FIN-00014 University of Helsinki, Finland Petrova, O. V., Department of Flora and Vegetation, Polar-Alpine Botanical Garden, RUS-184236 Kirovsk, Murmansk Region, Russia Received 23 April 1999, accepted 18 October 1999 Halonen, P., Myllys, L., Ahti, T. & Petrova, O. V. 1999: The lichen genus Usnea in East Fennoscandia. III. The shrubby species. — Ann. Bot. Fennici 36: 235–256. Nine shrubby Usnea species are reported from East Fennoscandia: Usnea diplotypus Vain., U. fulvoreagens (Räsänen) Räsänen, U. glabrata (Ach.) Vain., U. glabrescens (Nyl. ex Vain.) Vain. ex Räsänen, U. hirta (L.) F. H. Wigg., U. lapponica Vain., U. sub- floridana Stirt., U. substerilis Motyka and U. wasmuthii Räsänen. New chemotypes are reported in U. glabrescens, U. substerilis and U. wasmuthii. Some chemotypes have geographical tendencies in their distribution. For instance, the thamnolic acid strain of U. subfloridana is the main chemotype of the species only in some southern coastal regions. Several poorly known taxa described especially by V. Räsänen are identified and lectotypified. A key to the shrubby Usnea species in East Fennoscandia is pro- vided. Key words: Finland, lichen, Russia, secondary chemistry, taxonomy, Usnea INTRODUCTION merous new species and varieties. His work was much influenced by the world monograph by Mo- The Finnish lichenologist Edvard Vainio (e.g., tyka (1936–1938, 1947), who cites numerous Finn- Vainio 1925) laid the foundation for the taxonomy ish specimens.
    [Show full text]
  • Seminar of the UBC Commission on Urban
    ABC - Alliance of Baltic Cities Cities as Regional Engines 16-19.10.2003 Vaasa, Finland Union of the Baltic-Cities Commission on Urban planning Dear members of the ABC project and all other readers of this report Vaasa is the main regional centre of Ostrobothnia, located in the western central part of Finland. Therefore, it was natural for the City of Vaasa to accept the hosting of the second ABC semi- nar, on the theme “Cities as Regional Engines”. I was pleased to welcome to Vaasa as many as 46 urban planners of various professions from 23 cities in seven different countries during the days of the seminar. It gave us from Vaasa the opportunity to make the City of Vaasa and the Vaasa-region better known and to spread that knowledge among our fellow members in the Union of Baltic Cities. It also gave us the possibility to receive new professionally created ideas and new angles on solutions to some of our own urban planning questions in Vaasa. I hope the participants had a worthwhile and interesting time in Vaasa during the seminar and that they took many good memories and impressions of Vaasa back home with them, as well as some new experiences of best practice. I also believe that the seminar created a further development of contacts between all urban planning colleagues within the network, which was built and sup- ported by the ABC-project. I would like to thank all the members of the ABC project for your participation and for your contributions to fi nding new ways for the City of Vaasa to become an even better regional en- gine than it is already.
    [Show full text]
  • High Coast / Kvarken Archipelago Sweden & Finland
    HIGH COAST / KVARKEN ARCHIPELAGO SWEDEN & FINLAND The High Coast in the western Gulf of Bothnia has been largely shaped by glaciation and the rebound of the land by 285m following the retreat of the overlying glacier 9,600 years ago. This is the highest such uplift known, and is the type locality for research into isostatic rebound. The Kvarken Archipelago of 6,500 islands across the Gulf of Bothnia is a landscape in continuous change and an outstanding example of post-glacial island uplift in a flat and shallow morainal archipelago. As with the High Coast, which it complements, this is the world’s most representative area for studying the process. COUNTRIES Sweden and Finland NAME High Coast / Kvarken Archipelago NATURAL WORLD HERITAGE TRANSBOUNDARY SERIAL SITE 2000: The High Coast inscribed on the World Heritage List under Natural Criterion viii. 2006: The Kvarken Archipelago inscribed on the World Heritage List under Natural Criterion viii, as an extension to the High Coast. STATEMENT OF OUTSTANDING UNIVERSAL VALUE [pending INTERNATIONAL DESIGNATIONS (KVARKEN ARCHIPELAGO) 1974: The Valassaaret and Björkögrunden Archipelago designated a Wetland of International Importance under the Ramsar Convention (16,730 ha). 2004: The Quark Archipelago Wetland created from the Valassaaret and Björkögrunden Archipelago site, extended to include the Mikkelinsaaret Islands (to 63,699 ha). IUCN MANAGEMENT CATEGORIES The High Coast World Heritage site: V Protected Landscape/Seascape comprising: Skuleskogen National Park: II National Park Nordingrå Nature
    [Show full text]
  • Nature Interpretation Plan for High
    Nature interpretation plan for High Coast and Kvarken Archipelago - to communicate the Ice age and land uplift Text: Malin Henriksson and Anna Carlemalm Translation: Lingsoft Layout: Consid Communication and KMG Turku Cover image: Malin Henriksson Published in 2020 by County Administrative Board of Västernorrland and Parks and Wildlife Finland Lystra - awareness and activities in the World Heritage Site High Coast/Kvarken Archipelago The EU-funded transboundary Interreg Botnia-Atlantica project Lystra developed the High Coast/Kvarken Archipelago World Heritage Site in the time period of 1.1.2018–31.12.2020. The project produced a nature interpretation plan, updated the knowledge on the geological values of the Site and classified them, produced digital solutions and renewed the pedagogical material on the World Heritage Site. Project Lystra’s lead beneficiary was Parks & Wildlife Finland, and other beneficiaries were the rest of the project partners: County Administrative Board of Västernorrland (Sweden), Geological Survey of Sweden (SGU), Geological Survey of Finland (GTK), Finnish Geospatial Research Institute (FGI) and City of Vaasa in Finland. Project’s total budget was 1,38 million euros. Besides the EU-funding, the other providers of funds in Finland were the Regional Council of Ostrobothnia, Association of the World Heritage Site of Kvarken Archipelago, and Visit Vaasa/ the City of Vaasa. In Sweden, the Swedish Environmental Protection Agency and the municipalities of Örnsköldvik and Kramfors funded the project. 3 INTERPRETATION
    [Show full text]
  • HON VALDE ATT GE UPP KONTROLLEN Sidan 8
    TORSDAG 27 MAJ. NR 11/2021 ISSN 0356-1275 ISSN 2737-0003 HON VALDE ATT GE UPP KONTROLLEN Sidan 8 Herdevalet i Vanda Inte ens en stroke fick Amanda Audas-Kass: avgörs i rätten Sidan 4 ner honom på knä Sidan 24 Loppet är orättvist Sidan 13 LEDARE FRÅGAN ÄR vad som händer nu. Det uppen- KYRKPRESSEN bara är att Vanda svenska församling kommer Herdeval blir att tvingas leva i ett ovisst läge under rätt lång REDAKTIONEN tid framöver. Ett avgörande i förvaltningsdom- stolen dröjer ofta minst ett år och i väntan på Ansvarig redaktör, vd Nicklas Storbjörk långkörare det måste domkapitlet hitta en tillfällig lös- tfn 040 144 6200 ning på kyrkoherdefrågan i Vanda. I Borgå stift finns ett liknande fall sedan Redaktionsansvarig Sofia Torvalds »Det VANDA SVENSKA FÖRSAMLING har tidigare, då Monica Heikel-Nyberg efter kyr- tfn 040 831 6748 hamnat i ett läge man helst hade undvikit. koherdevalet i Petrus församling besvärade Prenumerationer återstår Kyrkoherde Martin Fagerudd ska gå i pen- sig till förvaltningsdomstolen. I det fallet fick Åsa Nordström sion och när tjänsten utannonserades under hon rätt. Domstolen ansåg att Heikel-Nyberg tfn 040 831 6614 att se hur (ej sms) vårvintern lockade den två sökande, Monica var mer meriterad och att hon diskriminerats Layout domstolen Cleve och Kristian Willis. I beredningen in- på grund av ålder och kön. Det betyder na- Malin Aho väger dessa för valet konstaterades att ”vardera sökande turligtvis inte att det kommer att gå så den- tfn 040 831 6902 är lämpliga för tjänsten. Gällande skicklig- na gång. Gällande meriter var skillnaden av- Redaktör aspekter het och förmåga är Cleve mera meriterad”.
    [Show full text]