Hoogstraten, Van Suppl. 3
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Het Geleerdenleven Van Petrus Scriverius (1576-1660)
UvA-DARE (Digital Academic Repository) Geschiedenis als ambacht. Oudheidkunde in de Gouden Eeuw: Arnoldus Buchelius en Petrus Scriverius Langereis, S. Publication date 2001 Link to publication Citation for published version (APA): Langereis, S. (2001). Geschiedenis als ambacht. Oudheidkunde in de Gouden Eeuw: Arnoldus Buchelius en Petrus Scriverius. Uitgeverij Verloren. General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:24 Sep 2021 Hoofdstukk 3 'Legendoo et scribendo' HetHet geleerdenleven van Petrus Scriverius (1576-1660) Petruss Scriverius (Pieter Schrijver) deed het in zijn publicaties graag voorkomen alsoff hij Haarlemmer van geboorte was, maar waarschijnlijk was hij op 12 janu- arii 1576 in Amsterdam geboren.' Zijn tactiek was succesvol, want zowel zijn tijd- genotenn als latere historici zijn er steeds vanuit gegaan dat Scriverius' wieg had gestaann in Haarlem, waar hij opgroeide.2 Het manipuleren van zaken als de fa- milienaamm of geboorteplaats kwam, zeker onder geleerden en letterkundigen, well vaker voor in de vroegmoderne tijd, en werd vergemakkelijkt door het ont- brekenn van een persoonsregistratie in een burgerlijke stand. -
'Danse Macabre' Around the Tomb and Bones of Margaret of York
‘Danse Macabre’ Around the Tomb and Bones of Margaret of York. PAUL DE WIN Introduction1 Over 500 years ago on 23 November 1503, at Malines, in present day Belgium, died Margaret of York,2 sister to Edward IV and Richard III of England and third and last wife of Charles the Bold, Duke of Burgundy, whom she survived by a quarter of a century.3 In her will she had asked to be buried in the church of the Franciscan or Grey Friars at Malines,4 which is situated opposite the west entrance of the present St Rombout’s Cathedral. It is certain that her body was actually buried in the Franciscan church, of which the main building survives today as part of the Malines Cultural Centre. Her heart was interred at the Carthusian house of Herne, about twenty-five 1 This is an extended version of a paper given at the 44th conference of the Centre européen d’études bourguignonnes (XIVe-XVIe s.), held at Malines 25-27 September 2003 on the theme of ’Marguerite d’York et son temps’ The French text will appear in the transactions of the conference, with the title ‘”Danse macabre” autour du squelette de Marguerite d’York. Repose-t- il toujours à Malines?’. I would like to thank everybody who provided me with information (in alphabetical order): Wim Ceuppens, Henri Installé, Marcel Kocken, Norbert Moermans, François Van der Jeught and Livia Visser-Fuchs (who also translated my text into English and slightly edited the notes for English readers). 2 Jean Molinet, Chroniques, ed. -
Memory Before Modernity Studies in Medieval and Reformation Traditions
Memory before Modernity Studies in Medieval and Reformation Traditions Edited by Andrew Colin Gow, Edmonton, Alberta In cooperation with Sylvia Brown, Edmonton, Alberta Falk Eisermann, Berlin Berndt Hamm, Erlangen Johannes Heil, Heidelberg Susan C. Karant-Nunn, Tucson, Arizona Martin Kaufhold, Augsburg Erik Kwakkel, Leiden Jürgen Miethke, Heidelberg Christopher Ocker, San Anselmo and Berkeley, California Founding Editor Heiko A. Oberman † VOLUME 176 The titles published in this series are listed at brill.com/smrt Memory before Modernity Practices of Memory in Early Modern Europe Edited by Erika Kuijpers Judith Pollmann Johannes Müller Jasper van der Steen LEIDEN • BOSTON 2013 The digital edition of this title is published in Open Access. Cover illustration: Memorial tablet in the façade of the so-called ‘Spanish House’ in the Holland town of Naarden, located on the spot of the former town hall. In 1572 during the Dutch Revolt, 700 men from Naarden were gathered here and killed by Habsburg troops. The town hall was burnt down and rebuilt in 1615. (Photo Ralf Akemann). Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Memory before modernity : practices of memory in early modern Europe / edited by Erika Kuijpers, Judith Pollmann, Johannes Müller, Jasper van der Steen. pages cm. — (Studies in medieval and Reformation traditions, ISSN 1573-4188; volume 176) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-90-04-26124-2 (hardback : acid-free paper) — ISBN 978-90-04-26125-9 (e-book) 1. Memory—Social aspects—Europe—History—16th century. 2. Memory—Social aspects— Europe—History—17th century. 3. Loss (Psychology)—Social aspects—Europe—History. 4. Social conflict—Europe—History. -
Wetenschappelijk Jaarverslag UZA - Publicaties 2019 Opgesteld Door Danny Mathysen I.O.V
Wetenschappelijk Jaarverslag UZA - Publicaties 2019 Opgesteld door Danny Mathysen i.o.v. Prof. dr. Guy Hans (Medisch Directeur) 1. Aboukais, R; Verbraeken, B; Leclerc, X; Gautier, C; Henon, H; Vermandel, M; Menovsky, T; Lejeune, JP Superficial temporal artery-middle cerebral artery anastomosis patency correlates with cerebrovascular reserve in adult moyamoya syndrome patients NEUROCHIRURGIE 65 (4): 146-151 WOS:000484880500002 Article 2. Aboukais, R; Verbraeken, B; Leclerc, X; Gautier, C; Vermandel, M; Bricout, N; Lejeune, JP; Menovsky, T Protective STA-MCA bypass to prevent brain ischemia during high-flow bypass surgery: case series of 10 patients ACTA NEUROCHIRURGICA 161 (6): 1207-1214 WOS:000468224800023 Article 3. Abrahams, AC; Dendooven, A; van Der Veer, JW; Wientjes, R; Toorop, RJ; Bleys, RLAW; Hendrickx, APA; van Leeuwen, MS; de Lussanet, QG; Verhaar, MC; Stapper, G; Nguyen, TQ DIRECT COMPARISON OF THE THICKNESS OF THE PARIETAL PERITONEUM USING PERITONEAL BIOPSY AND ULTRASONOGRAPHY OF THE ABDOMINAL WALL IN PATIENTS TREATED WITH PERITONEAL DIALYSIS PERITONEAL DIALYSIS INTERNATIONAL 39 (5): 455-464 WOS:000484823800008 Article 4. Aernouts, T; De Boeck, M; Vleugels, J; Peeters, M; De Bruyne, G A Cryotherapeutic Device for Preventing Nail Toxicity During Chemotherapy: Comparison of Three Cooling Strategies ADVANCES IN HUMAN FACTORS AND ERGONOMICS IN HEALTHCARE AND MEDICAL DEVICES 779 (): 30-36 WOS:000471292600004 Proceedings Paper Wetenschappelijk Jaarverslag UZA - Publicaties 2019 Opgesteld door Danny Mathysen i.o.v. Prof. dr. Guy Hans (Medisch Directeur) 5. Aerts, O; Bracke, A; Goossens, A; Meuleman, V; Lambert, J Titanium dioxide nanoparticles and frontal fibrosing alopecia: cause or consequence? JOURNAL OF THE EUROPEAN ACADEMY OF DERMATOLOGY AND VENEREOLOGY 33 (1): E45-E46 WOS:000456213500034 Letter 6. -
Poems on the Threshold: Neo-Latin Carmina Liminaria
Chapter 3 Poems on the Threshold: Neo-Latin carmina liminaria Harm-Jan van Dam Introduction Imagine someone about four hundred years ago picking up a new Latin book, for instance the fourth edition of Daniel Heinsius’ poetry, published in Leiden, shown at the end of this paper. It dates from 1613, as the colophon at the end of the book states. Readers enter the book through the frontispiece or main entrance, with its promises of sublime poetry given by the crown- ing of Pegasus, and of a text so much more correct and complete according to the inscription (emendata locis infinitis & aucta) that it would be better to throw away their earlier editions. The entrance draws the reader inside to the next page where he may learn the book’s contents (indicem . aversa indicat pagina). That index is followed first by a prose Dedicatio addressed to one of the Governors of Leiden University, then by a poem in six elegiac distichs on Heinsius’ Elegies by Joseph Scaliger, a letter by Hugo Grotius ending with seven distichs, and a Greek poem of sixteen distichs by Heinsius’ colleague Petrus Cunaeus. Finally Heinsius devotes six pages to an Address Amico lectori. Then, stepping across the threshold, the reader at last enters the house itself, the first book of the Elegies.1 Many, if not most, early modern books begin like this, with various prelimi- nary matter in prose and especially in poetry. Nevertheless, not much has been written on poems preceding the main text of books.2 They are often designated 1 Respectively pp. -
Drie Afgedankte Geveltekens Aan De Neude
Drie afgedankte geveltekens aan de Neude. Maria de Bruijn, 2019 Op woensdag 19 september 1979 neemt burgemeester H.J.L Vonhoff een monumentaal cadeau voor de stad Utrecht in ontvangst van de directie van het toen nieuwe ABN gebouw aan de Neude. Het betreft drie koperen reliëfs van de hand van Pieter d’Hont en Arie Teeuwisse met als onderwerp De Unie van Utrecht, die vierhonderd jaar geleden, in 1579 tot stand kwam. Op het middenpaneel, gemaakt door Arie Teeuwisse zijn afgebeeld: Jan de Oude van Nassau, de stadhouder van Gelre, te paard, Floris Thin, pensionaris en landsadvocaat van Utrecht met het ontwerp voor de Unie in de hand en achter hem Paulus Buys, pensionaris en landsadvocaat van Holland. Zij staan binnen de muren van de stad, waarop het wapen van Utrecht en van Jan van Nassau zijn aangebracht met links en rechts de jaartallen 1579 en 1979. De beide zijpanelen zijn gemaakt door Pieter d’Hont en verbeelden een venster naar het verleden: een schrijvende man met ganzenveer, en een venster naar de toekomst: een man die in de verte staart. De drie koperen reliëfs worden na de officiële in ontvangstneming aan de gevel van het ABN gebouw geplaatst. Helaas zijn deze drie zo belangwekkende gevelstenen van de gevel verwijderd toen in 2016 in het bankgebouw een stayokay werd gevestigd. Op de vraag van het bestuur van het Utrechts Gevelteken Fonds of het mogelijk zou zijn de reliëfs terug te plaatsen, kreeg het te horen dat zij niet passen bij de uitstraling van het stayokay hostel. De reliëfs zijn momenteel opgeslagen in de kelder; één is er gebroken. -
The Fall of the Dutch Republic
KMWlMWHUWi kmUf^ l~^/S Hi Ml MEMBmmmmB CORNELL UNIVERSITY LIBR4P,X,. .. FROM The Estate of G.L.Burr Cornell University Library \1 The original of this bool< is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31 92402851 3475 Cornell University Library DJ 202.V26 Fall of the Dutch republic 3 1924 028 513 475 THE FALL OF THE DUTCH REPUBLIC WILLIAM V After a mezzotint by Hodges THE FALL OF THE DUTCH REPUBLIC BT HENDRIK WILLEM VAN LOON WITH ILLUSTKATIONS BOSTON AND NEW YORK HOUGHTON MIFFLIN COMPANY ^f)t Stiber^ibe pwi^ <Cam6c)b0e 1913 COPYRIGHT, 1913, BY HENDRIK WILLED! VAN LOON ALL RIGHTS RESERVED Published March IQ23 TO THE MEMORY OP MY MOTHER "The best History is hut like the art of Rembrandt; it casts a vivid light on certain selected causes, on those which were best and greatest; it leaves all the rest in shadow and unseen." BusKEN HuET, in Eel Land van Rembrandt. " TO THE READER The following conversation is not uncommon: The well-intentioned Patron of Arts and Letters asks the Author what he is doing. "Writing a History." f* "That is good. Very good. A History of what. "The Fall of the Dutch Republic." "Splendid! That is what Motley has done, too, and we need some new light on the subject. Look at it from a modern, up-to-date point of view — show us how the People . Hold on, now. I am wrong. You said, 'The Fall of the Dutch Repub- lic'.'' Motley wrote the Rise. -
Staten Van Holland Na 1572 3
Nummer Toegang: 3.01.04.01 Inventaris van het archief van de Staten van Holland en West-Friesland, 1572-1795 Versie: 18-06-2020 W.E. Meiboom Nationaal Archief, Den Haag 1990 This finding aid is written in Dutch. 3.01.04.01 Staten van Holland na 1572 3 INHOUDSOPGAVE Beschrijving van het archief......................................................................................7 Aanwijzingen voor de gebruiker................................................................................................8 Openbaarheidsbeperkingen.......................................................................................................8 Beperkingen aan het gebruik......................................................................................................8 Materiële beperkingen................................................................................................................8 Andere toegang........................................................................................................................... 8 Aanvraaginstructie...................................................................................................................... 8 Citeerinstructie............................................................................................................................ 8 Archiefvorming...........................................................................................................................9 Geschiedenis van de archiefvormer............................................................................................9 -
Joseph Scaliger, Isaac Casaubon and Richard Thomson Paul Botley University of Warwick
Three Very Different Translators: Joseph Scaliger, Isaac Casaubon and Richard Thomson Paul Botley University of Warwick This essay revisits some ideas on translation which I developed several years ago. They 477 were published as part of a book on Latin translation in the fifteenth and early six- teenth centuries, and one of the purposes of the present essay is to discover whether the intervening years have been kind to them. That book,Latin Translation in the Renaissance, examined the work of a number of fifteenth- and sixteenth-century translators, in particular, Leonardo Bruni, Giannozzo Manetti and Desiderius Erasmus, and suggested an alternative approach to categorising renaissance translations. It argued that in the fifteenth century ideas about translation became more sophisticated because of the proliferation of different translations of the same text. This was a new phenomenon: by and large, the Middle Ages had been obliged to make do with unique versions of a rather small number of Greek texts, and medieval scholars were seldom in a position to compare the merits of rival versions. In the fifteenth century, a number of versions of the same Greek text became available. As a consequence of this multiplication of renderings, even those who knew nothing of the original language were able to evaluate the differences between versions. Thus, in the fifteenth century, it became possible for a reader with no knowledge of Greek to deepen his understanding of a Greek author by collating a number of Latin translations of the original text. In such circumstances, the relation- ship of the translation to the other available translations was at least as important as the relationship of the translation to the original, Greek, text.1 Thinking about these relationships between these early modern translations led me to suggest that they could be placed into three broad categories, which I called replacements, competitors and supplements. -
PDF Van Tekst
Jaarboek voor Nederlandse boekgeschiedenis. Jaargang 11 bron Jaarboek voor Nederlandse boekgeschiedenis. Jaargang 11. Uitgeverij Vantilt, Nijmegen / Nederlandse Boekhistorische Vereniging, Leiden 2004 Zie voor verantwoording: https://www.dbnl.org/tekst/_jaa008200401_01/colofon.php Let op: werken die korter dan 140 jaar geleden verschenen zijn, kunnen auteursrechtelijk beschermd zijn. i.s.m. 7 Voorwoord In 2003 vierde het Jaarboek voor Nederlandse Boekgeschiedenis zijn eerste jubileum. In tien jaar tijd volgden redacteuren, vormgevers en drukkers elkaar op, maar afgezien van een duidelijke cesuur tussen de tweede en derde aflevering heeft die processie zich overwegend in stilte voltrokken. Het Jaarboek dat u nu in handen houdt, is het product van de inspanningen van wederom nieuwe redacteuren, een nieuwe vormgever en een nieuwe drukker, maar bovendien een nieuwe uitgever. Of juister gezegd, het Jaarboek heeft er een uitgever bij gekregen. Het is nu een gezamenlijke uitgave van de Nederlandse Boekhistorische Vereniging en uitgeverij Vantilt in Nijmegen. Voor de beslissing om een externe uitgever in de arm te nemen waren verschillende redenen. De directe aanleiding was dat de tekstredactionele werkzaamheden een dermate zware aanslag op de vrije tijd van achtereenvolgende tekstredacteuren betekenden, dat het allengs moeilijker werd om een daarvoor voldoende gekwalificeerde vrijwilliger te strikken. Vantilt levert het Jaarboek een uitstekend gekwalificeerde vakman. Ook is het plezierig om de verantwoordelijkheid voor de begeleiding van het productieproces in professionele handen te kunnen geven. Dat Vantilt bovendien een bijdrage kan leveren aan bredere publiciteit en distributie, zal naast het Jaarboek zelf ook de Nederlandse Boekhistorische Vereniging ten goede komen. Nu ik toch het gebruikelijke redactionele zwijgen in een algemeen (niet thematisch samengesteld) nummer heb doorbroken, gebruik ik de gelegenheid graag om de aandacht te vestigen op nog een vernieuwing. -
Holland 2013-1 Binnenwerk.Indb 1 30-05-13 08:28 S
# 01 45ste jaargang 2013 HOLLAND HOLLAND historisch tijdschrith historisch historisch tijdschrift Bestuur in Holland Holland 20131_omslag DEF.indd 1 30-05-13 09:22 Holland, Historisch Tijdschrift Inhoud Holland, Historisch Tijdschrift is een driemaandelijkse uitgave van de Stichting Historisch Tijdschrift Holland en wordt kosteloos verspreid onder de donateurs in Nederland. De uitgaven komen tot stand mede dankzij finan- ciële steun van het Erfgoedhuis Zuid-Holland. Redactie – L. Almagor, M. Anema (eindredactie), C. van Bochove, C. Gaemers, M. Kamphuis, P. van de Laar (chef redactie), M. van Leeuwen, D. van der Maas, S. Muurling, A. Nobel, A. Petterson, G. Rommelse, M. v. Rossum, A. van der Zee, K. Zweerink. Kopij – Kopij voor Holland, Historisch Tijdschrift moet conform de richtlijnen van de redactie voor stijl, notenap- paraat en dergelijke in tweevoud worden ingediend bij de redactiesecretaris van Holland, dhr. G. Rommelse, [email protected]. De richtlijnen van de redactie zijn verkrijgbaar bij de redactiesecreta- ris, of kunnen worden geraadpleegd op de website: www. vereniging holland.nl. Publicaties ter bespreking of aankondiging in Holland gaarne zenden aan de boekenredacteur: A. Petterson, Universiteit Leiden – Instituut Geschiedenis, Doelensteeg 16, 2311 vl Leiden. Stichting Historisch Tijdschrift Holland – Stichting Historisch Tijdschrift Holland stelt zich ten doel de beoefe- ning van de geschiedenis van Noord- en Zuid-Holland en de kennis van en belangstelling voor de geschiedenis van Holland onder een breed publiek te bevorderen. 2 14 Secretariaat en donateursadministratie – Stichting Historisch Tijdschrift Holland, Postbus 2260, 1200 cg Hil- versum, e-mail: [email protected], telefoon: 035-6859856 (Uitgeverij Verloren). Minimale donatie: € 35,– per kalenderjaar, na ontvangst van een donatienota te storten op bankrekening 137 59.03.46.075 (abn-amro Bank) t.n.v. -
Losse Aanwinsten RAZH 3
Nummer Toegang: 3.22.03 Inventaris van de collectie Losse Aanwinsten vml Rijksarchief in Zuid-Holland Versie: 05-02-2020 D.J. Kortlang Nationaal Archief, Den Haag 2002 This finding aid is written in Dutch. 3.22.03 Losse Aanwinsten RAZH 3 INHOUDSOPGAVE Beschrijving van het archief......................................................................................5 Aanwijzingen voor de gebruiker................................................................................................6 Openbaarheidsbeperkingen.......................................................................................................6 Beperkingen aan het gebruik......................................................................................................6 Materiële beperkingen................................................................................................................6 Aanvraaginstructie...................................................................................................................... 6 Citeerinstructie............................................................................................................................ 6 Archiefvorming...........................................................................................................................7 Geschiedenis van het archiefbeheer...........................................................................................7 De verwerving van het archief................................................................................................7