Legacy of Polish Music Abroad at Three Glances

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Legacy of Polish Music Abroad at Three Glances LEGACY OF POLISH MUSIC ABROAD AT THREE GLANCES PRESENTED BY ARTISTIC FOUNDATION CONCENTUS PRO ARTE , POLISH LANDSCAPES October 2, 2018 | 8 PM Joanna Okoń Katarzyna Glensk ,‚ LANDOWSKA IN MEMORIAM October 3, 2018 | 8 PM Władysław Kłosiewicz ,,‚ LOVE WILL FOREGIVE YOU ANYTHING October 4, 2018 | 8 PM Kuba Stankiewicz American Trio MARKING 100 YEARS OF POLISH INDEPENDENCE The goal of the INVITATION Festival is to showcase the music of forgotten artists associated with Poland from the first half of the twentieth century, in all its diversity and richness. Three insights into the Polish musical life of this period allow us to become aware of the role and importance of Polish heritage in the field of „contemporary” music, in the researching and popularizing of „old music”, and the discerning of Jazz as the „music of the future”. The name of the project is taken from the Jazz composition by Bronisław Kaper of the same title. Bronisław Kaper, along with Henryk Wars and Victor Young (a Jazz protégé, a graduate of the Warsaw Conservatory of Music, and a legendary composer of standards), all of whom are artists whose works are performed by some of the world’s greatest jazz musicians. However, in popular perception, these Jazz artists are rarely associated with Poland. Instead, they are simply linked with really smart Jazz standards. Meanwhile, this beautiful music is not only a part of Polish culture, but a source of inspiration for future generations: the basis for artistic exploration; and a Polish contribution to the world’s cultural heritage. There are more examples, such as the fine compositions for violin and piano of little-known Polish composers from the first decades of the 20th century; largely forgotten names such as Godowski, Poldowski, Achron, Mistowski, Adamowski, Niemczyk and Weinberg - lost pearls of chamber music. Wanda Landowska, who was an outstanding Polish harpsichordist, laid the foundations for research into Old music, coupled with an informed conception of its recital. Her pioneering activities, together with her development of the „historically informed performance” of Renaissance and Baroque music, are rarely linked. What is more, Landowska’s associations with Poland have also been largely forgotten, even though Lewandowska would always emphasise her Polishness, particularly whenever she played the works of 17th-century Polish composers in the US. It is hoped that our INVITATION Festival, held over the course of three concerts, will allow for an in-depth presentation and promotion of the hidden treasures of Polish culture in what is one the world’s most prestigious concert venues. During this festival, we shall celebrate the best of Polish culture, with Polish music that is awaiting rediscovery. What a beautiful paradox! We look forward to Carnegie Hall resounding with the melodies of the very best of Poland’s musical traditions. Financed from the funds of the Ministry of Culture and National Heritage of Poland, within the scope of the Multiannual Program INDEPENDENT 2017-2021, as part of the “Cultural Bridges” subsidy program of the Adam Mickiewicz Institute , POLISH LANDSCAPES Joanna Okoń violin Katarzyna Glensk piano October 2, 2018 | 8 PM Weill Recital Hall at Carnegie Hall PIOTR MASZYNSKI ( 1855- 1934 ) ROMANS ZOFIA OSSENDOWSKA ( 1887-1943 ) HILDAGO E GITANA WACŁAW NIEMCZYK ( 1907 -? ) VALSE CAPRICE STANISŁAW LIPSKI ( 1880-1937 ) IMPROVISATION OP. 10 ALFRED MISTOWSKI ( 1872- 1964 ) GIGUE LEOPOLD GODOWSKI ( 1870- 1938 ) ALT-WIEN ( ARR. JASCHA HEIFETZ ) ADAM WIENIAWSKI ( 1879- 1950 ) ORIENTALE POLDOWSKI ( REGINE WIENIAWSKI ) ( 1879-1932 ) TANGO TYMOTEUSZ ADAMOWSKI ( 1858-1943 ) MAZUR JOSEPH ACHRON ( 1886-1943 ) HEBREW MELODY MIECZYSŁAW WEINBERG ( 1919-1996 ) RHAPSODY ON MOLDAVIAN THEMES OP 47 NR 3 It is hard to account for the reason why some music pieces are remembered when others are forgotten, or indeed why sometimes composers fall out of favour with performers, whereas others remain lights forever shining in the firmament. No ready explanation will ever fully account for this injustice. And perhaps it is better left like this. Without delving into what is a complicated mechanism which directs the collective memory, when it comes to music, states of forgottenness or restoration ebb and flow. Indeed, in terms of this evening’s concert, the entire exploration of old music grew out of the dreams of revival. This was the dream of one person being able to „mine” the „neglected” canon, looking to do away with the cliché of the so- called „fixed repertoire”. Tonight celebrates the neglected canon, and many such gems are also awaiting discovery. When on 29 April 1943 Joseph Achron died at the age of 57, Arnold Schoenberg in his obituary referred to Achron as „one of the most underrated composers of our time”. He expressed the hope that Achron’s music would remain a part of the living repertoire. However, precisely the opposite obtained. Achron’s works would remain forgotten for several decades. A similar fate was met by other artists who should today occupy a prominent place among the assemblage of Poland’s most renowned composers; figures such as Mieczysław Weinberg, and the group „kleine Meister”, whose outstanding achievements should be remembered because of the challenging historical context in which they forged their artistic lives. The fates of these „Pleiades of the compositional world” were also mixed. Indeed, their fates reflected both the personal calculations that people made at the time, and the historical turmoil in which they lived. Joseph Achron, born near Suwałki, and Leopold Godowski, born in Żoślach in Lithuania, grew up in a time when the tsarist rule of Russia had spread from the Vistula to Vladivostok. They would both emigrate in later life to the United States. Tymoteusz Adamowski, a Warsaw native, chose a similar path. Wacław Niemczyk distinguished himself as an insurgent and cultural activist in occupied Poland only to flee to England in 1946, keeping his intentions a secret even from his closest family. Mieczysław Weinberg, whereas, in the dramatic circumstances of September 1939, fled the Nazi onslaught to the Soviet Union. The youngest daughter of the great Henryk, largely unconcerned with totalitarian ideologies, Irena Regina Wieniawski led what could be described as an unfettered and serene life in the West. The activities of her cousin, Adam, saw his life being led along diametrically opposite lines, living as he did in a time before Poland had regained its independence, and then having lived through the interwar period and the early post-war ‘PRL’ years. Stanisław Lipski and Piotr Maszyński, in turn, made their mark by developing music pedagogy and building their reputation as concert performers during the Second Polish Republic. Alfred Mistowski and Zofia Ossendowska also added to the artistic exuberance of those times, although we happen to know relatively little about their lives. The eleven composers whose pieces make up this evening’s concert program do not belong to one stylistic group. That said, they do share traits and features: a clear rooting in nineteenth-century traditions, and a musical language which steers clear of revolutionary and avant-garde gestures. Nonetheless, there is no over-arching individual virtuosity that may be noted. After all, they are representatives of different generations. The oldest of them, Piotr Maszyński, was born in 1855, during the period when Liszt performed his first Piano Concerto under the direction of Hector Berlioz for the first time. The youngest of our composers, Mieczysław Weinberg, was born six days before Ignacy Jan Paderewski had assumed the office of Prime Minister of the reborn Polish Republic. And so, they were shaped by various creative schools, educational profiles, artistic and life experiences. Yet maybe one trait holds sway over the rest, and which is readily discernible in these eleven songs, which is their having drawn on the traditions of folk music, in all its variety and possibilities. Tymoteusz Adamowski and Stanisław Lipski are forever linked to the rhythms and formulas of Polish national dances, and also the melodic and harmonic phrases known from folk stylizations. The lively Mazurian dance of Adamowski rolls along at a brisk tempo. It could even be described as fiery. The composer emphasized in his Mazurian dance the characteristic features of the Polish national dance; the tone gives the music a rhythm, shifting the accent to the second part of the bar, and with a line that is sharply outlined with respect to the opening motif. The middle part of this stylized miniature gives a strong sense of the lulling and melancholic Kujawiak dance. The spirit of the Mazurian dance, in turn, is guided by the central framework of Stanisław Lipski’s Improvisation, Opus 10. Following an enigmatic beginning, in this unbound composition by the student of Władysław Żeleński, the mood of an inspired „romance” is proposed, one that is both sweet and idyllic. Lipski harmoniously guides the listener along a path that sometimes turns quite violent, and then veers off in an unexpected direction. But at the end of this path (at the center of Improvisation), the song of the Polish Mazurian dance is to be found. A sentimental, sweet and carefree spirit dominates the gentle romance of Piotr Maszyński. Consistently, the melodic narrative of this miniature is led by the violin, although the piano contributes to the specific „splendor” of the whole. What is more, the composer looked to balance the early sweetness of the piece with a slightly more serious, opaque fragment; but at the end of the original, a sentimental motif reasserts itself, one which accords with the repertoire of that period. When in 1923 Irena Wieniawska (going by the artistic pseudonym of Poldowski) composed her Tango, little did she realise the impact it would have on the world of music. Since it had originated from the dubious dens and joints of Montevideo and Buenos Aires, it was associated mainly with the entertainment of the urban proletariat; as such, introducing tango to ballrooms was controversial and widely questioned.
Recommended publications
  • Alleluja! Alleluja!
    Wieści ze LWoWa, z ziemi lwoWskiej, haLickopokuckiej, WoŁyNia, bukoWiNy i podoLa heNryk LiTWiN we Lwowie jurij smirNoW ik - s. 5 N od KURIER G y T 15 – 28 kwietnia u galicyjski 2011 W nr 7 (131) d NiezaLeżNe pismo poLakóW Na ukraiNie prometeizm jerzy LUBACH - s. 6 AllelujA! AllelujA! przedświąteczne zabiegi wołyńskich gospodyń aGNieszka raTNa - s. 8 Z okazji zbliżającej się Wielkiej Nocy składam Państwu najserdeczniejsze życzenia zdrowych, spokojnych i rodzinnych Świąt Zmartwychwstania Pańskiego. Niech szczęście, pokój i nadzieja, których blask bije z pustego Grobu, towarzyszy Państwu nie tylko w tym radosnym, świątecznym czasie, ale także w każdym kolejnym dniu. Życzę także, by „Zwycięzca śmierci, samorządowcy piekła i szatana” polskiego otworzył nasze serca i obudził w nas wszystkich wrażliwość na potrzeby i troski innych ludzi. pochodzenia Wesołych Świąt! na spotkaniu we Lwowie Konsul Generalny RP we Lwowie JOANNa demcio Z okazji zbliżających się Grzegorz Opaliński juLia ŁokieTKO Świat Wielkanocnych - s. 12 przesyłamy dla wszystkich naszych przyjaciół garść refleksji mosTy pojedNaNia związanych z tym pełnym zadumy, Lot szybszy ale jakże radosnym czasem. w tym numerze od dźwięku Ciepłych i udanych Świąt Wielkanocnych przedstawiamy krzyszToF szymaŃski oraz wszelkiej pomyślności - s. 22 i radości w życiu zawodowym i prywatnym! rejoN TŁUMACKI czytaj na s.16 - 17 Redakcja KG Nasi partnerzy medialni Kupując nasze pismo, wspomagasz słowo polskie na Wschodzie 2 15 – 28 kwietnia 2011 * Kurier Galicyjski przegląd wydarzeń donald Tusk w kijowie: janukowycz „ukraina może liczyć we Lwowie: nie można tak bezbożnie kraść na pomoc i solidarność polski” Prezydent Ukrainy Wiktor Janu- czym prezydent zaznaczył, że jego kowycz otworzył rozszerzone obrady upomnienie dotyczy nie tylko obwodu 13 kwietnia roboczą wizytę Regionalnego Komitetu ds.
    [Show full text]
  • Downbeat.Com December 2014 U.K. £3.50
    £3.50 £3.50 . U.K DECEMBER 2014 DOWNBEAT.COM D O W N B E AT 79TH ANNUAL READERS POLL WINNERS | MIGUEL ZENÓN | CHICK COREA | PAT METHENY | DIANA KRALL DECEMBER 2014 DECEMBER 2014 VOLUME 81 / NUMBER 12 President Kevin Maher Publisher Frank Alkyer Editor Bobby Reed Associate Editor Davis Inman Contributing Editor Ed Enright Art Director LoriAnne Nelson Contributing Designer Žaneta Čuntová Bookkeeper Margaret Stevens Circulation Manager Sue Mahal Circulation Associate Kevin R. Maher Circulation Assistant Evelyn Oakes ADVERTISING SALES Record Companies & Schools Jennifer Ruban-Gentile 630-941-2030 [email protected] Musical Instruments & East Coast Schools Ritche Deraney 201-445-6260 [email protected] Advertising Sales Associate Pete Fenech 630-941-2030 [email protected] OFFICES 102 N. Haven Road, Elmhurst, IL 60126–2970 630-941-2030 / Fax: 630-941-3210 http://downbeat.com [email protected] CUSTOMER SERVICE 877-904-5299 / [email protected] CONTRIBUTORS Senior Contributors: Michael Bourne, Aaron Cohen, Howard Mandel, John McDonough Atlanta: Jon Ross; Austin: Kevin Whitehead; Boston: Fred Bouchard, Frank- John Hadley; Chicago: John Corbett, Alain Drouot, Michael Jackson, Peter Margasak, Bill Meyer, Mitch Myers, Paul Natkin, Howard Reich; Denver: Norman Provizer; Indiana: Mark Sheldon; Iowa: Will Smith; Los Angeles: Earl Gibson, Todd Jenkins, Kirk Silsbee, Chris Walker, Joe Woodard; Michigan: John Ephland; Minneapolis: Robin James; Nashville: Bob Doerschuk; New Orleans: Erika Goldring, David Kunian, Jennifer Odell; New York: Alan Bergman,
    [Show full text]
  • Ten Chudy Schlechter
    Poznańskie Studia Polonistyczne Seria Literacka 22 (42) Joanna Maleszyńska Ten chudy Schlechter Czołówka przedwojennego polskiego filmu Co mój mąż robi w nocy jest niezwykła: nie tworzą jej banalne napisy, za to na tle kotary – jak na kabaretowej, jeszcze nieodsłoniętej scenie – poja- wia się konferansjer i zapowiada autorów filmu. A ponieważ kon- feransjerem tym jest legendarny Fryderyk Járosy, nie wymienia po prostu nazwisk i profesji, ale do nazwiska każdego z przedsta- wionych artystów dodaje, niby dla odróżnienia, formułkę o jego tuszy, zapewne zmyśloną. Oto próbka: Proszę państwa, mam zaszczyt zaprezentować film: – reżyser: nasz niezrównany Michał Waszyński; no, ten gruby Wa- szyński, pan go zna; – scenariusz: Anatol Stern, ten gruby Stern; […] – muzyka: Jerzy Petersburski – ten mały, gruby Petersburski! – teksty dialogów i piosenek: Emanuel Schlechter; to jest ten chudy Schlechter, ten gruby to jest jego kuzyn. Fryderyk Járosy, adoptowany w Polsce światowiec pocho- dzenia – dosłownie! – austro-węgierskiego1 prowadzi pełną wdzięku rozmowę z niewidoczną publicznością, docinając swo- im kolegom ze sceny i kabaretu. Schlechtera oszczędza, i mimo że to tylko scenka komediowa, przekazuje w niej prawdziwą in- formację. Emanuel Schlechter2 rzeczywiście był szczupły, choć 1 Urodził się w roku 1890 jako syn Węgra i Austriaczki, młodość spędził w Austrii, Rosji i Francji; w 1924 r. trafił do Warszawy z teatrzykiem rosyjskich „białych” emigrantów „Niebieski Ptak” – zob. S. Grodzieńska, Urodził go „Nie- bieski Ptak”, Warszawa 2002. 2 Używam niemieckiej pisowni nazwiska jako pierwotnej, powszechniejszej i lepiej utrwalonej w nielicznych źródłach dotyczących pisarza (zob. „Rocznik Lwowski” 1999 czy Polski słownik biograficzny 2012). Forma „Szlechter” jest, jak 56 Joanna Maleszyńska mógł mieć też tęgiego kuzyna: jego rodzina była bardzo rozległa.
    [Show full text]
  • Gazeta Spring/Summer 2021
    Volume 28, No. 2 Gazeta Spring/Summer 2021 Wilhelm Sasnal, First of January (Side), 2021, oil on canvas. Courtesy of the artist and Foksal Gallery Foundation, Warsaw A quarterly publication of the American Association for Polish-Jewish Studies and Taube Foundation for Jewish Life & Culture Editorial & Design: Tressa Berman, Daniel Blokh, Fay Bussgang, Julian Bussgang, Shana Penn, Antony Polonsky, Aleksandra Sajdak, William Zeisel, LaserCom Design, and Taube Center for Jewish Life and Learning CONTENTS Message from Irene Pipes ............................................................................................... 4 Message from Tad Taube and Shana Penn ................................................................... 5 FEATURES Lucy S. Dawidowicz, Diaspora Nationalist and Holocaust Historian ............................ 6 From Captured State to Captive Mind: On the Politics of Mis-Memory Tomasz Tadeusz Koncewicz ................................................................................................ 12 EXHIBITIONS New Legacy Gallery at POLIN Museum of the History of Polish Jews Barbara Kirshenblatt-Gimblett Tamara Sztyma .................................................................................................................... 16 Wilhelm Sasnal: Such a Landscape. Exhibition at POLIN Museum ........................... 20 Sweet Home Sweet. Exhibition at Galicia Jewish Museum Jakub Nowakowski .............................................................................................................. 21 A Grandson’s
    [Show full text]
  • Steve Turre Regains Jazz Album No. 1 Caribbean Jazz
    JazzWeek with airplay data powered by jazzweek.com • January 12, 2005 Volume 1, Number 8 • $7.95 In This Issue: NEA Jazz in the IAJE 2005 WRAP UP ISSUE Schools. 4 Verizon Funds NEA Jazz Masters. 6 Radio Track back at IAJE . 7 IAJE Round Up (Sort of) . 14 IAJE Snapshots . 17 Reviews and Picks. 19 Jazz Radio . 21 Smooth Jazz Radio. 28 Radio Panels. 35 More News . 4 Charts: #1 Jazz Album – Dr. Lonnie Smith (1/7) Steve Turre (1/12) #1 Smooth Album – Various: For Luther #1 Smooth Single – Richard Elliot JazzWeek This Week EDITOR Ed Trefzger Are you rested up yet? CONTRIBUTING EDITORS If you attended IAJE 2005 in Long Beach, you’re probably still trying Keith Zimmerman to catch up on sleep. With so much to do and so many folks to see, I don’t Kent Zimmerman know how you can be expected to cover everything. Tad Hendrickson It was great to see the return of the radio track; we’ve got a rundown CONTRIBUTING WRITER on what went on in those sessions, and we plan on helping IAJE make Tom Mallison those workshops even better in 2006. Included in that is coverage of the PHOTOGRAPHY “Legends of Radio” panel, and our session on radio airplay. Barry Solof Tad Hendrickson was on the go at IAJE, too. He has his own run- down of the conference, but slightly tongue in cheek. PUBLISHER Check out some of the photos from there, too. Tony Gasparre One of the most positive things to come from the conference was the ADVERTISING: Contact Tony Gasparre NEA/Jazz at Lincoln Center “NEA Jazz in the Schools” program.
    [Show full text]
  • Roman Ryterband: Life and Work
    Roman Ryterband: Life and Work 2014 PADEREWSKI LECTURE-RECITAL Polish Music Center INTRODUCTION The program of music by Roman Ryterband (1914-1979) presented by the Polish Music Center on the USC campus on 2 April 2016 celebrates the culmination of a long and truly satisfying collaboration with the composer’s widow, Clarissa Ryterband, his daughters, Astrid Ryterband and Diana Eisele, and their families, to assemble a great treasure trove of materials related to Roman Ryterband. This concert and the commemorative booklet herein officially mark the donation of the Ryterband Collection to the archives of the Polish Music Center, which celebrated its thirtieth anniversary of service in 2015. Besides disseminating information about Polish music worldwide and staging concerts on the USC campus and beyond, the Polish Music Center is a unique repository of manuscripts by leading Polish composers. The Manuscript Collection that began in 1984 with gifts from Stanisław Skrowaczewski and Witold Lutosławski now encompasses thousands of items representing the most important Polish composers of the twentieth century, including such exceptional figures as Zygmunt Stojowski, Henryk Wars (Henry Vars), Bronisław Kaper, and Ignacy Jan Paderewski. Each of these extraordinary collections represents a microcosm of a composer’s life and persona, often encompassing not only manuscripts, sketches and notes, but also personal and professional correspondence, memorabilia and countless personal items, photographs, and writings. Pieced together, this mosaic of elements offers a fascinating portrait of the artist, shedding much light on their activities, personal interests, family and friends, and historical context. This is particularly true of the Roman Ryterband Collection, which opens up new vistas and exciting possibilities for thorough research into this relatively little-known composer.
    [Show full text]
  • Article A.Zawistowski
    An Outstanding Work in the Service of Propaganda: the Case of Mikhail Romm's The Dream Prof. Andrzej Zawistowski Can the story of September 1939 be told without mentioning soldiers, weapons or war? Can aggression be shown as historical justice? Can a propaganda film using the narrative of Stalinist propaganda, move and enchant an audience today? Historians wish to believe that they have a monopoly on speaking about the past. In reality, however, it is popular culture that has the greatest influence on creating an image of past years. Hundreds, sometimes thousands, of people reach for the works of historians. At the same time, a picture created by a novel or a film reaches tens or even hundreds of millions of people. That is why today the most famous of the 'Righteous Among the Nations' is Oskar Schindler, the protagonist of Steven Spielberg's film. For many Poles who grew up in the 1970s and 1980s, the Second World War is associated with television characters from that era: a tank crew identified by tactical number 102 and an agent codenamed J-23. Such examples are numerous. Films give history a face. They are evocative, arouse sympathy or antipathy and remain in the memory as a symbol. Cinema and history In 2016 the Ministry of Culture of the Russian Federation recommended that schools take part in '100 lectures: the history of home cinema for school pupils'. For this project, a list of 100 Soviet and Russian feature films recognized as classics was prepared. Each of these films was enriched with a brief introduction in which people from contemporary Russian cinema, such as directors, actors and critics, introduced students to the world of a particular film.
    [Show full text]
  • Digital Real Book, Part One
    Digital Real Book, Part One TITLE COMPOSER / AS PLAYED BY (Anda Ven Y) Muévete Juan Formell (How Little It Matters) How Little We Know Philip Springer (Se Acabó) La Malanga Rudy Calzado (The Old Man from) The Old Country Nat Adderley, Curtis R. Lewis 1983 Eddie Palmieri 2 Degrees East, 3 Degrees West John Lewis A Cor Do Pôr-Do-Sol Ivan Lins A Face Like Yours Victor Feldman A Little Tear Eumir Deodato, Paulo Sergio Valle A Summer In San Francisco Hendrik Meurkens A Tune for Double "D" Mark Elf Afro Blue Mongo Santamaria After the Love Has Gone David Walter Foster, Jay Graydon, Bill Champlin Afternoon in Paris John Lewis Ain't Misbehavin' Harry Brooks, Thomas Waller All about Ronnie Joe Greer All Is Quiet Bob Mintzer Amanda Duke Pearson Amor Ivan Lins, Vitor Martins Anatelio (The Happy People) Airto Moreira Angel Eyes Matt Dennis Antigua Antonio Carlos Jobim Aparecida Ivan Lins, Mauricio Topajos April Mist Tom Harrell Arallué Rubén Blades Are You Real? Benny Golson At Night Marc Copland At the Close of the Day Fred Hersch Atras De Nos Richard Boukas Ayer Y Hoy (Yesterday and Today) Dario Eskenazi Azule Serape Victor Feldman Azure-Té Billy Davis Bags' Groove Milt Jackson Barbara Horace Silver Beautiful Love Egbert Anson Van Alstyne, Victor Young, Wayne King Beauty Secrets Kenny Werner Bebe Hermeto Pascoal Bebop Lives (Boplicity) Miles Davis Being Cool (Avião) Djavan Big Bertha Duke Pearson Big J John Scofield Black and Blue Harry Brooks, Thomas Waller Black Coffee Paul Francis Webster, Sonny Burke Blue Matter John Scofield Blues in the Closet
    [Show full text]
  • Musique Et Camps De Concentration
    Colloque « MusiqueColloque et « campsMusique de concentration »et camps de Conseilconcentration de l’Europe - 7 et 8 novembre » 2013 dans le cadre du programme « Transmission de la mémoire de l’Holocauste et prévention des crimes contre l’humanité » Conseil de l’Europe - 7 et 8 novembre 2013 Éditions du Forum Voix Etouffées en partenariat avec le Conseil de l’Europe 1 Musique et camps de concentration Éditeur : Amaury du Closel Co-éditeur : Conseil de l’Europe Contributeurs : Amaury du Closel Francesco Lotoro Dr. Milijana Pavlovic Dr. Katarzyna Naliwajek-Mazurek Ronald Leopoldi Dr. Suzanne Snizek Dr. Inna Klause Daniel Elphick Dr. David Fligg Dr. h.c. Philippe Olivier Lloica Czackis Dr. Edward Hafer Jory Debenham Dr. Katia Chornik Les vues exprimées dans cet ouvrage sont de la responsabilité des auteurs et ne reflètent pas nécessairement la ligne officielle du Conseil de l’Europe. 2 Sommaire Amaury du Closel : Introduction 4 Francesco Lotoro : Searching for Lost Music 6 Dr Milijana Pavlovic : Alma Rosé and the Lagerkapelle Auschwitz 22 Dr Katarzyna Naliwajek–Mazurek : Music within the Nazi Genocide System in Occupied Poland: Facts and Testimonies 38 Ronald Leopoldi : Hermann Leopoldi et l’Hymne de Buchenwald 49 Dr Suzanne Snizek : Interned musicians 53 Dr Inna Klause : Musicocultural Behaviour of Gulag prisoners from the 1920s to 1950s 74 Daniel Elphick : Mieczyslaw Weinberg: Lines that have escaped destruction 97 Dr David Fligg : Positioning Gideon Klein 114 Dr. h.c. Philippe Olivier : La vie musicale dans le Ghetto de Vilne : un essai
    [Show full text]
  • Celebrate the Journey to Artistic Excellence
    Celebrate the Journey to Artistic Excellence 29TH ANNUAL GRAND FINALE PERFORMANCE May 23, 2017 | #spotlight17 WELCOME TO THE MUSIC CENTER —L.A.’s Performing Arts Destination Nicole Ishimaru, Spotlight alumnae The Music Center, L.A.’s performing arts destination, with and reflects the community, activating spaces is one of the largest and most highly regarded and places beyond its theatres, such as Grand Park performing arts centers in the country. and The Music Center Plaza. With The Music Center On Location, the non-profit performing arts organization Its 22-acre campus includes four spectacular brings events and activities to locations outside of venues—Ahmanson Theatre, Dorothy Chandler its Downtown Los Angeles campus. In addition, The Pavilion, Mark Taper Forum and Walt Disney Music Center provides lifelong learning opportunities Concert Hall. Celebrated for its illustrious dance that benefit students in grades K-12 in addition to their programming, Glorya Kaufman Presents Dance teachers, both in schools throughout the County of at The Music Center, and home to four world-class Los Angeles and at The Music Center, cultivating the resident companies—Center Theatre Group, LA next generation of artists and arts leaders. Opera, LA Phil and Los Angeles Master Chorale —The Music Center is a destination where audiences The Music Center is truly a performing arts center find inspiration in the very best of live performance. for the 21st century, continually pushing the boundaries Breaking the mold of a traditional performing to further inspire and contribute to the artistic voice arts center, The Music Center provides access and of Los Angeles.
    [Show full text]
  • EMANUEL SCHLECHTER (1934), Kochaj Tylko Mnie (1935), Amerykańska Awantura (1936), Robert I Bertrand I Serce Matki (1938)
    GWIAZDOZBIÓR POLSKIEJ PIOSENKI 26 marca BARAN Opracowanie: Wojciech Dąbrowski www.spotkaniazpiosenka.org Napisał dialogi do filmów: Co mój mąż robi w nocy EMANUEL SCHLECHTER (1934), Kochaj tylko mnie (1935), Amerykańska awantura (1936), Robert i Bertrand i Serce matki (1938). (Eman, ur. 26 marca 1906 roku, Lwów, zginął w czasie Inne znane teksty piosenek: Kocha, lubi, szanuje, (muz. likwidacji lwowskiego getta w 1943 roku), był autorem Henryk Wars), Ja mam czas, ja poczekam (muz. Mieczy- scenariuszy filmowych: Antek policmajster i Parada sław Mierzejewski, 1935), walc angielski Nie raz nie dwa rezerwistów (1934), Będzie lepiej i Jadzia (1936), Piętro nie trzy (wyk. Albert Harris), tango Szkoda lata (wyk. wyżej i Trójka hultajska (1937), Królowa przedmieścia, Andrzej Bogucki, 1937, obie muz. Adam Lewandowski), Strachy i Szczęśliwa trzynastka (1938), Ja tu rządzę i piosenki Stefci Górskiej (Bez przesady, muz. Zygmunt Włóczęgi (1939). Wiehler) i Zofii Terne (Taka mała, muz. Henryk Wars), a Zasłynął jako autor tekstów piosenek filmowych: także libretto komedii muzycznej Kot w worku tytułowa z filmu Każdemu wolno kochać (muz. Zygmunt Piosenkami bijącymi wszelkie rekordy popularności były Karasiński i Szymon Kataszek, 1933), Ja już nie mogę, ja piosenki lwowskie: Ta co pan buja (muz. Juliusz Gabel), muszę spać, Cztery nogi, Odrobinę szczęścia w miłości, Moja gitara (Rozśpiewany Lwów, muz. Wiktor Tychowski (wyk. Tola Mankiewiczówna) i Spójrz signora (Co mój i Eugeniusz Landowski, 1939) oraz filmowe piosenki pary mąż robi w nocy), O'key (Czy Lucyna to dziewczyna), Cóż lwowskich batiarów, Szczepcia (wyk. Kazimierz Wajda, bez miłości wart jest świat i Oj diridi (wyk. Adolf Dymsza 1905-1955) i Tońcia (Henryk Vogelfanger, ur.
    [Show full text]
  • UNIVERSITY of CALIFORNIA Los Angeles Yiddish Songs of The
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Yiddish Songs of the Shoah A Source Study Based on the Collections of Shmerke Kaczerginski A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Ethnomusicology by Bret Charles Werb 2014 Copyright © Bret Charles Werb 2014 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Yiddish Songs of the Shoah A Source Study Based on the Collections of Shmerke Kaczerginski by Bret Charles Werb Doctor of Philosophy in Ethnomusicology University of California, Los Angeles, 2014 Professor Timothy Rice, Chair This study examines the repertoire of Yiddish-language Shoah (or Holocaust) songs prepared for publication between the years 1945 and 1949, focusing its attention on the work of the most influential individual song collector, Shmerke Kaczerginski (1908-1954). Although a number of initiatives to preserve the “sung folklore” of the Nazi ghettos and camps were undertaken soon after the end of the Second World War, Kaczerginski’s magnum opus, the anthology Lider fun di getos un lagern (Songs of the Ghettos and Camps), published in New York in 1948, remains unsurpassed to this day as a resource for research in the field of Jewish folk and popular music of the Holocaust period. ii Chapter one of the dissertation recounts Kaczerginski’s life story, from his underprivileged childhood in Vilna, Imperial Russia (present-day Vilnius, Lithuania), to his tragic early death in Argentina. It details his political, social and literary development, his wartime involvement in ghetto cultural affairs and the underground resistance, and postwar sojourn from the Soviet sphere to the West. Kaczerginski’s formative years as a politically engaged poet and songwriter are shown to have underpinned his conviction that the repertoire of salvaged Shoah songs provided unique and authentic testimony to the Jewish experience of the war.
    [Show full text]