Navette Des Crêtes
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Un Coin Des Vosges
2 Un Coin des Vosges 4 5 UN COIN DES VOSGES FRAIZE ET ses Environs PAR J. CORDIER Directeur d'École à Plainfaing Secrétaire du Comité des Promenades de Fraize Avec une CARTE dressée par M. JACQUEREZ Officier d'Académie, Agent Voyer en Retraite ' LIBRAIRIE DES HAUTES-VOSGES Ad. WEICK, Editeur, St-DIÉ 6 A NOS LECTEURS LE « Guide du Touriste dans le Canton de Fraize » a été accueilli avec bienveillance par les habitants du pays et par les nombreux touristes qui viennent, chaque année, visiter nos montagnes. Il leur a rendu de grands services en les conduisant avec sécurité à travers les moindres sentiers qui sillonnent la région, en leur signalant les curiosités naturelles, en leur faisant connaître les mystérieuses et naïves légendes que l'on raconte le soir dans les « poêles de loures ». Mais le « Guide » est devenu insuffisant. Depuis une dizaine d'années, en effet, le Comité des Promenades du Canton de Fraize (C.P.C.F.) a créé de nouveaux sentiers, tracé d'autres itinéraires et facilité des points de vue qui, jusqu'alors, n'avaient été visités que par les marcheurs intrépides. Le goût des voyages se développe de plus en plus, les moyens de transport ont fait de grands progrès, la bicyclette, l'automobile," le chemin de fer conduisent rapidement l'ouvrier, l'employé, le commerçant, l'industriel vers des pays qui, il y a peu de temps, n'étaient pour ainsi dire pas connus. Très souvent, à la veille d'entreprendre une excursion, on ne sait où diriger ses pas. Les beautés classiques de la Suisse ne sont pas à la portée de toutes les bourses ; de plus, on va visiter au loin des horizons et des panoramas qui ne sont pas supérieurs aux nôtres ou qui ont été surfaits par une réclame intéressée. -
Le Schweisel
Touring Club Mulhouse - Refuge Hahnenbrunnen H6 LE SCHWEISEL ITINERAIRE : Col du Hahnenbrunnen - Refuge, Sentier GR 5, Chemin du Schweisel, Sentier GR 5 jusqu’au retour au Col du Hahnenbrunnen Cartes à TOP 25 N° 3619 OT Bussang, La Bresse (1/25000°) consulter Carte N° 6/8 (1/50000°) Parking refuge pour résidents Stationnement aux abords du refuge Dénivelé: 107 m Altitude: Minimum 1130 m; Maximum 1237 m; Moyenne 1184 m Durée 2h00 - hors temps d’observation Sortie difficulté moyenne- presque à l’horizontale - à faire avec enfants Attention troupeaux 6,200 km Ferme-Auberge Hahnenbrunnen: repas marcaire & boissons Refuge Hahnenbrunnen: boissons / hébergement nuitée / repas tiré du sac Superbes points de vue sur les massifs environnants: Hohneck ; Schnepfen- ried ; Petit Ballon ; Markstein - Grand-Ballon ; Rossberg ; Ballon d’Alsace : Grand Ventron Propriété TCM - A rendre au responsable refuge Ferme Schweisel Hundskopf 1237m Côte 1199 Holzruecken 1234m Refuge Hahnenbrunnen—TCM Départ: Côte 1186 RD 431 Ferme-Auberge Hahnenbrunnen Descriptif de l’itinéraire: En quittant le refuge, prendre à droite la route des Crètes puis à 300m toujours à droite, le du GR5 en contournant la barrière en bois. Apres 15 min. on arrive dans une clai- rière, à un croisement. On quitte le GR5 à pour un chemin forestier carrossable non ba- lisé qui descend à droite vers le Schweisel. Dans les 2 virages en épingle à cheveux, pren- dre tout droit. A la patte d’oie suivante, atteindre l’orée de la forêt par le chemin descen- dant . Au bout de 100m, vue sur la ferme du Schweisel - rénovée en résidence et sur le massif du Kastelberg, Schnepfenried et à votre droite les fermes auberges Uff Rain et Salz- bach. -
La Navette Des Crêtes
navette_creteA5_navette_creteA5 25/06/12 14:30 Page1 Tous les dimanches et jours fériés du 1er juillet au 26 août 2012 La navette > 14 sites touristiques desservis sur la crête > Liaisons directes vers Col de la Schlucht des crêtes et station Lac Blanc 1200 (Col du Calvaire) > Correspondances avec les TER Alsace 2012 et le réseau Livo Vosges > Offre complémentaire en semaine Gérardmer <> Col de la Schlucht - Munster à partir du 6 juillet www.navettedescretes.com navette_creteA5_navette_creteA5 25/06/12 14:30 Page2 Dimanches et jours fériés Horaires des liaisons 2012 COLMAR - KAYSERSBERG - LAC BLANC 1200 Autocariste Voyages LK Kunegel TER Strasbourg Arrivée 09:23 13:23 TER Strasbourg Départ 14:03 19:07 Colmar Gare 09:35 13:25 13:35 18:55 Kaysersberg Porte Basse 10:01 12:59 14:01 18:29 Orbey Centre de secours (à l’aller) 10:14 12:46 14:14 18:16 Orbey Mairie (au retour) Lac Blanc Digue 10:27 12:33 14:27 18:03 Lac Blanc Blancrupt (acro-branche) 10:28 12:32 14:28 18:02 Lac Blanc 1200 Col du Calvaire 10:30 12:30 14:30 18:00 COLMAR - COL DE LA SCHLUCHT Autocariste Voyages LK Kunegel TER Strasbourg Départ pour Colmar 07:51 12:51 TER Strasbourg Arrivée à Colmar 08:28 13:23 TER Colmar Départ pour Munster 08:36 13:55 Colmar Gare 08:32 18:43 Ingersheim Place De Gaulle 08:42 18:33 Turckheim Place de la République 08:46 18:29 Zimmerbach 08:51 18:24 Walbach Mairie 08:53 18:22 Wihr au Val Ecole 08:56 18:19 Gunsbach Mairie 08:58 18:17 Munster Place du marché 09:03 12:57 14:20 18:12 TER Munster Départ pour Colmar Néant 18:19 TER Munster Arrivée à Munster -
Alsace & Lorraine
© Lonely Planet 136 INE ORRA L & E AC LS Alsace & Lorraine A HIGHLIGHTS Coming to grips with the drama of the Verdun battlefields (p148) Experiencing the sensory explosion of a Riesling decanted in an Alsatian Wine Route cellar (p138) Watching storks glide majestically above their rooftop nests in Hunawihr (p145) and other Alsatian towns Gawking at the unrivalled view from the top of the Grand Ballon (p145) TErraIN Gently rolling in Alsace, although the Parc Naturel Régional des Ballons des Vosges is hilly; the Verdun battlefields are mainly rolling knolls and plains. Telephone Code – 03 www.tourisme-lorraine.fr www.tourisme-alsace.com Though often spoken of as if they were one, Alsace and Lorraine, neighbouring régions in France’s northeastern corner, are linked by little more than a border through the Massif des Vosges (Vosges Mountains) and the imperialism of 19th- century Germany. Charming and beautiful Alsace, long a meeting place of Europe’s Latin and Germanic cultures, is nestled between the Vosges and the River Rhine – along which the long-disputed Franco-German border has at last found a final resting place. Popularly known as a land of storks’ nests and colourful half-timbered houses sprouting geraniums, Alsace offers charming touring in and around its vineyards and gentle, forested mountains. Lorraine, a land of prairies and forests popularly associated with quiche and de Gaulle’s double-barred cross (croix de Lorraine), has little of the picturesque quaintness of Alsace. However, it is home to the battlefields of Verdun, an easy ride physically if not emotionally, which bear silent testimony to the destruction and insanity of WWI. -
Séjour Du Dimanche 17 Au Samedi 23 Juin 2018 68910 Labaroche
Séjour du dimanche 17 au samedi 23 Juin 2018 68910 Labaroche (Haut-Rhin versant Vosgien) Hôtel "Au Tilleul" La Place Labaroche Altitude 746 mètres 29 participants 20 Cyclos 9 accompagnants 17 hommes 12 femmes Cinq sorties vélo Dégustation vin dans une cave de Katzenthal Accompagnement nocturne du veilleur de Turckheim 1 JOUR UN - LUNDI 18 JUIN 2018 Le Hohneck 72 kilomètres 1 513 mètres 3 H 57 mn La randonnée commence par une montée douce de 10 kilomètres qui emmène au collet du Linge (972 mètres), haut lieu de la guerre 14-18. Ensuite le col de Wettstein est atteint après une descente de 2 kilomètres, eh oui, celle-ci continuant pour rejoindre en contrebas la route qui conduit au col de la Schlucht (1 139 mètres). La montée de 12 kilomètres est simple et agréable. Le col atteint, la route des crêtes conduit au pied du Hohneck et là, des pentes plus sérieuses de l'ordre de 8% et 9% avec une fin à 12% permettent d'atteindre le sommet (1 362 mètres) pour une vue imprenable sur les Vosges. La descente va bon train et la route des crêtes, après avoir rejoint le col de la 2 Schlucht, est une succession de toboggans. Ensuite une grande descente (celle du col du Calvaire) jusqu'à Orbey, et une dernière montée de 7 kilomètres ramène à Labaroche. Col de la Schlucht Le Hohneck 3 Le vignoble Katzenthal Le Linge 4 JOUR DEUX - MARDI 19 JUIN 2018 Haut-Koenigsbourg 84 kilomètres 1 651 mètres 5 H 03 mn Après une légère montée, la route descend vers Orbey puis Kaysersberg en empruntant la route à grande circulation du col du Bonhomme. -
La Bresse (88)
PLAN DE GESTION 2016 - 2021 La Bresse (88) Le Rainkopf Espace Naturel Sensible : ENS 88*H18 © Photos : L. Camus-Ginger, T. Hingray Etude réalisée par : Avec le concours financier de : Table des matières RESUME ____________________________________________________________ 3 A – APPROCHE ANALYTIQUE ET DESCRIPTIVE DU SITE _______________________ 4 A.1. Informations générales _____________________________________________________ 4 A.1.1. Projet de protection du site 4 A.1.2. Localisation et description sommaire 5 A.1.3. Limites administratives et statuts juridiques 6 A.1.4. Identification du gestionnaire et des partenaires 8 A.1.5. Cadre socio-économique général 9 A.1.6. Inscription à inventaires (ZNIEFF, ZICO, ENS,…) 10 A.2. Environnement et patrimoine _______________________________________________ 11 A.2.1. Le climat 11 A.2.2. Géologie, Géomorphologie et Pédologie 11 A.2.3. L’eau (hydrogéologie, hydrologie et qualités d’eau) 14 A.2.4. Evolution historique du site et de son environnement 14 A.2.5. Les habitats naturels 16 A.2.6. Les espèces végétales et animales 22 A.2.7. Les espèces envahissantes ou invasives 31 A.2.8. Le site dans son environnement - fonctionnalités 31 A.3. Cadre socio-économique et culturel __________________________________________ 34 A.3.1. Le patrimoine culturel, historique et paysager 34 A.3.2. Les activités économiques 34 A.4. Accueil du public et intérêt pédagogique ______________________________________ 35 A.3.1. Equipement et activités constatés 35 A.3.2. Sensibilité des espèces et des habitats à la fréquentation du public 35 A.3.3. Potentiel pédagogique et d’interprétation 36 A.3.4. Synthèse des potentialités d’accueil du public 36 A.5. -
SUR LES SITES DE LA BATAILLE DE METZERAL (HAUTES-VOSGES, 1915) Moins Célèbre Que Celle Du HARTMANNSWILLERKOPF Ou VIEIL-ARMAND
15-RW41 19/03/15 17:44 , É T É 2 0 1 5 DU LUNDI 29 JUIN (DÉPART LE DIMANCHE 28) AU SAMEDI 4 JUILLET (6 JOURS) SUR LES SITES DE LA BATAILLE DE METZERAL (HAUTES-VOSGES, 1915) Référence: 15-RW41. ***** ORGANISATEURS: Marylise BLANCHET Coordonnées via le KIFAIKOI du Club Alfred WOHLGROTH e-mail: [email protected] Tél./Rép./Fax: 01 48 71 18 01 ***** Randonnées de niveau physique Moyen (dénivelées journalières comprises entre 230 et 900 m à la montée, 500 et 1000 m à la descente) sur des itinéraires faciles de moyenne montagne (chemins et sentiers), en étoile (retour tous les soirs au même hébergement, portage seulement de ce qui est nécessaire pour la journée). Hébergement en hôtel, à MUNSTER, en chambre double, 6 nuits en 1/2 pension (dîner, nuit, petit déjeuner). Programme prévisionnel: voir pages J1 à J6 détaillées ci-après. J0 (dimanche 28 juin): R.V. à 18 heures dans le hall de la gare de MUNSTER. Installation à l'hôtel (l'adresse sera communiquée aux inscrits). J1-J5: Randonnées au départ de MUNSTER (J1), METZERAL (J2,3,5), col de la SCHLUCHT (J4). J6 (samedi 4 juillet): Visite de MUNSTER et de son cimetière militaire mixte français/allemand. Fin du séjour vers 15h. Carte, participation aux frais, voyage, inscription: voir après la page J6 ci-après. ***** Moins célèbre que celle du HARTMANNSWILLERKOPF ou VIEIL-ARMAND mais tout aussi violente et meurtrière, la bataille de METZERAL s'est déroulée en 1915 sur les hauteurs qui entourent ce gros bourg de la haute vallée de MUNSTER, une des plus belles des VOSGES. -
Alsace & Lorraine
© Lonely Planet Publications 371 Alsace & Lorraine Though often spoken of as if they were one, Alsace and Lorraine, neighbouring régions in France’s northeastern corner, are linked by little more than the Massif des Vosges (Vosges ALSACE & LORRAINE ALSACE & LORRAINE Mountains) and the imperialism of 19th-century Germany. In 1871, after the Franco-Prussian War, the German Reich annexed Alsace and the northern part of Lorraine (the Moselle dépar- tement), making the régions’ return to rule from Paris a rallying cry of French nationalism. Charming and beautiful Alsace, long a meeting place of Europe’s Latin and Germanic cul- tures, is nestled between the Vosges and the River Rhine – along which the long-disputed Franco-German border has at last found a final resting place. Popularly known as a land of storks’ nests and colourful half-timbered houses sprouting geraniums, Alsace also offers a wide variety of outdoor activities – including hiking, cycling and skiing – in and around its vineyards and gentle, forested mountains. Strasbourg, the region’s main city, is the seat of the European Parliament. Throughout France, the people of Alsace have a reputation for being well organised, hard-working and tax-paying. Lorraine, a land of prairies and forests popularly associated with quiche and de Gaulle’s double-barred cross (croix de Lorraine), has little of the picturesque quaintness of Alsace. How- ever, it is home to two particularly handsome cities, both former capitals. Nancy, one of France’s most refined and attractive urban centres, is famed for its neoclassical architecture and art- nouveau museums, while Metz, 54km to the north, is known for its Germanic neighbourhoods, the stunning stained glass of its marvellous cathedral, and the new Centre Pompidou–Metz, set to open in late 2009. -
RAQUETTES À NEIGE Programme Hivernal 2016
46 rue de la délivrance 68440 HABSHEIM www.destinationsportnature.fr [email protected] 06 20 65 93 16 ou +33 6 20 65 9316 Léa MASCHA RAQUETTES à NEIGE Programme Hivernal 2016 Nous vous proposons 6 formules : à partir de 15 euros (adulte) Pour vous initier à la raquette à neige et bénéficier d’un sentiment de liberté au cœur de grands espaces naturels. Un spectacle hors du commun en nous laissant guider par la lumière des étoiles. Pour profiter de la neige en famille, apprendre à cons- truire un igloo et partager un moment unique. Des sensations physiques incomparables dans un cadre grandiose. Pour fêter un événement en pleine nature (Anniversaires, Noël, Saint-Sylvestre, Nouvel An, Mardi Gras, Saint- Valentin, etc…). Tous les jours de la semaine pour les groupes constitués CE, Entreprise, Association, Amis, Famille, etc … à vous de choisir parmi un large panel de parcours. Le lieu, la durée, la distance et le niveau de difficulté seront adaptés à votre demande (tarif : à partir de 120 euros pour le groupe). Proposition de balades : Samedi 16 janvier 2016 Balade découverte de la chaume de Sérichamp Durée : 2H30 Randonnée en forêt au-dessus du cirque sauvage de Xéfosse, à la rencontre d’une ancienne chaume découvrant le massif de- puis l’échancrure du col de la Schlucht jusqu’au Tanet. Cette randonnée découvre l’une des plus anciennes chaumes lorraines, Sérichamp, dont le nom proviendrait de souris- champ. Elle appartenait au chapitre de Saint-Dié et date des déboisements des IX et XI siècles. En hiver, ici beaucoup de bro- cards (jeunes cerfs) grattent la neige pour se nourrir. -
Palynological Research of the Vosges Mountains (NE France): a Historical Overview 15-39 ©Staatl
ZOBODAT - www.zobodat.at Zoologisch-Botanische Datenbank/Zoological-Botanical Database Digitale Literatur/Digital Literature Zeitschrift/Journal: Carolinea - Beiträge zur naturkundlichen Forschung in Südwestdeutschland Jahr/Year: 2014 Band/Volume: 72 Autor(en)/Author(s): Klerk de Pim Artikel/Article: Palynological research of the Vosges Mountains (NE France): a historical overview 15-39 ©Staatl. Mus. f. Naturkde Karlsruhe & Naturwiss. Ver. Karlsruhe e.V.; download unter www.zobodat.at Carolinea 72 (2014): 15-39, 5 Abb.; Karlsruhe, 15.12.2014 15 Palynological research of the Vosges Mountains (NE France): a historical overview* PIM DE KLER K Abstract In order to provide a more accurate picture of After almost 85 years of palynological research, an the available data, this paper presents an inven- impressive amount of pollen diagrams from the Vos- tory of the palynological studies from the Vosges ges Mountains (NE France) is available. This paper Mountains known to the present author, and presents an overview of these pollen diagrams and lists their main features and literature sources within places these within a historical framework and a historical context. Furthermore, a short summary is within the natural and cultural scenery. provided on the natural and cultural context. In this text, pollen type names are displayed in capi tals (e.g. FAGUS ) in order to make a clear Kurzfassung distinction between pollen types and inferred Palynologische Forschung in den Vogesen plant taxa (JOOSTEN & DE KLER K 2002; DE KLER K (NE Frankreich): ein historischer Überblick & JOOSTEN 2007). Nach etwa 85 Jahren palynologischer Forschung in den Vogesen (NO-Frankreich) liegt eine beeindruckende Anzahl von Pollendiagrammen vor. -
PLAN LOCAL D'urbanisme
PLAN LOCAL d'URBANISME Munster DIAGNOSTIC 1. Etat initial de l'environnement 2. Données socio-économiques ………………………… Le Maire Mars 2016 2 SOMMAIRE I. Etat initial du site, de l'environnement et du paysage .......................................................... 7 1. Introduction ............................................................................................................................. 9 2. Cadre réglementaire.............................................................................................................. 11 3. Milieu physique ..................................................................................................................... 12 3.1. Topographie ..................................................................................................................... 12 3.2. Climat ............................................................................................................................... 13 3.3. Geologie et pedologie ..................................................................................................... 15 3.3.1. Géologie ....................................................................................................................... 15 3.3.2. Pédologie ...................................................................................................................... 15 3.4. Hydrographie ................................................................................................................... 16 3.4.1. Réseau hydrographique ............................................................................................. -
Navette Des Crêtes
EXPOSITION, INFORMATION, BOUTIQUE Du 16 juillet au 27 août 2017 Tous les dimanches Le point d’accueil les mercredis 26 juillet, 2 et 9 août estival du Grand Ballon Entrée libre Du 1er juillet au 31 août 2017 Navette des Crêtes Exposition GR5 : LA BELLE TRAVERSÉE DU MASSIF VOSGIEN Retour sur l’histoire de ce sentier emblématique et découverte de 16 sites entre Wasserbourg et Belfort. 2017 Passeport pour la Grande Crête des Vosges DÉCOUVERTE / IDÉES DE SORTIES / HORAIRES parc-ballons-vosges.fr www.navettedescretes.com Libérez votre esprit À pied ou à vélo, la Grande Crête des Vosges se met en quatre pour vous accueillir : balades, randonnées, et animations pour tous les âges quelles que soient vos aptitudes physiques. Vous découvrirez une nature préservée, mais fragile. Grâce à la navette touristique des crêtes vous traverserez les paysages grandioses de la Grande Crête des Vosges. En famille ou entre amis, vous découvrirez ses sommets emblématiques comme le Grand Ballon, le Hohneck et une vue panoramique exceptionnelle sur la plaine, les lacs et sommets vosgiens. Elle vous conduira également au champ de bataille du Vieil Armand, un des hauts lieux de la mémoire de la Grande Comment ça marche nom de la Guerre et mille autres sites encore. CARTE P. 4-5 manifestation Oubliez la voiture et détendez-vous… depuis les vallées, nos conducteurs vous RANDONNÉES localisation carte transporteront en toute sécurité. Si vous venez de Strasbourg, de Nancy ou d’ailleurs, ACCOMPAGNÉES / ANIMATIONS P. 6-13 06 le TER vous acheminera jusqu’au pied des montagnes pour une journée sereine Tête des faux – Circuit N° 4 en pleine nature.