Adult Beginning Learners' Engagement in Learning Mandarin

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Adult Beginning Learners' Engagement in Learning Mandarin University of Calgary PRISM: University of Calgary's Digital Repository Graduate Studies The Vault: Electronic Theses and Dissertations 2017 Adult Beginning Learners’ Engagement in Learning Mandarin as An Additional Language at a Canadian Post-secondary Institute Wu, Xueqin Wu, X. (2017). Adult Beginning Learners’ Engagement in Learning Mandarin as An Additional Language at a Canadian Post-secondary Institute (Unpublished doctoral thesis). University of Calgary, Calgary, AB. doi:10.11575/PRISM/24717 http://hdl.handle.net/11023/3626 doctoral thesis University of Calgary graduate students retain copyright ownership and moral rights for their thesis. You may use this material in any way that is permitted by the Copyright Act or through licensing that has been assigned to the document. For uses that are not allowable under copyright legislation or licensing, you are required to seek permission. Downloaded from PRISM: https://prism.ucalgary.ca UNIVERSITY OF CALGARY Adult Beginning Learners’ Engagement in Learning Mandarin as An Additional Language at a Canadian Post-secondary Institute by Xueqin Wu A THESIS SUBMITTED TO THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY GRADUATE PROGRAM IN EDUCATIONAL RESEARCH CALGARY, ALBERTA JANUARY, 2017 © Xueqin Wu 2017 Abstract This research investigates the Mandarin learning experience of both heritage and non- heritage beginners in a Canadian post-secondary institution to understand students’ engagement in learning Mandarin as an additional language (MAL). It integrates the complexity theory with an ecological perspective on second language education to capture the dynamic relationship between the learning context and the learners’ engagement in learning MAL. The case study methodology was chosen for the research purpose, and data were collected through classroom observations, focused group conversations and individual interviews. Research findings are presented from two perspectives: the learning experience and the classroom teaching and learning practices. Issues related to student engagement were discussed, including motivation, identity, curriculum, and teaching practice. Analysis on the findings reveals the complexity and ambivalence of Chineseness to heritage and non-heritage MAL learners, which must be understood in their particular socio-cultural context. It also advocates for promoting learner agency through the development of their own “Chinese voice”. In addition, in order to encourage students’ long-term engagement in learning MAL, it is important for the curriculum designers to allocate more time for students to practice Mandarin, make the teaching content more relevant to students’ knowledge and experiences, and develop an assessment system that values learner difference while remaining fair to both heritage and non-heritage students. Implications for MAL education are discussed at the end of the thesis. Key words: student engagement, Mandarin as an additional language, complexity and ecological approach, Chineseness, curriculum and teaching practice ii Table of Contents Abstract………………………………………………………………………………. ii Table of Contents…………………………………………………………………….. iii List of Tables…………………………………………………………………………. v List of Figures and Illustrations……………………………………………………… vi INTRODUCTION…………………………………………………………………..... 1 CHAPTER 1: ISSUES IN TEACHING CHINESE AS AN ADDITIONAL LANGUAGE…………………………………………………………………... 5 1.1 The Chinese Language Family ……………………………………………. 5 1.2 Chinese as An Additional Language………………………………………. 8 1.3 Learners of Chinese as An Additional Language………………………….. 10 1.4 Key Issues in TCAL……………………………………………………….. 14 1.4.1 An example—PG’s Chinese language learning experience………… 14 1.4.2 Reasons for PG’s change of attitudes towards learning Chinese…… 16 1.4.3 What is an effective teaching method?................................................ 19 1.4.4 The teaching of Chinese characters (Hànzi)………………………… 21 1.4.5 Can we teach language without culture?............................................. 30 1.4.6 How to interpret and teach culture in a TCAL classroom?................. 33 1.5 Research Questions………………………………………………………… 35 CHAPTER 2: A COMPLEXITY APPROACH TO STUDENT ENGAGEMENT IN SECOND LANGUAGE EDUCATION………………………………………. 40 2.1 A Brief Review on Student Engagement Research………………………... 40 2.2 Willms, Friesen and Milton’s (2009) Construct of Student Engagement…. 46 2.3 Language Ecology and Complexity Theory in Second Language Learning. 48 2.3.1 Key principles of language ecology and complexity theory………... 49 2.3.2 Language as a complex and ecological system……………………... 53 2.3.3 Second language acquisition as a complex and ecological system…. 55 2.3.4 Language learners’ agency, identity and translanguaging practice…. 61 2.3.5 Challenges with the complex approach to second language education …………………………………………………... 67 CHAPTER 3: INTERPRETIVE CASE STUDY METHODOLOGY………………. 70 3.1 Interpretive Case Study ……………………………………………………. 70 3.2 Research Context and Participants………………………………………… 73 3.3 Data Collection Methods…………………………………………………... 76 3.3.1 Classroom observations…………………………………………….. 76 3.3.2 Focus group conversations………………………………………….. 77 3.3.3 One-on-one interviews……………………………………………… 79 3.4 Main Aspects Covered in the Conversations and Interviews……………… 80 3.4.1 General questions related to participants’ learning of MAL………... 81 3.4.2 Grammar and teaching methods…………………………………….. 81 3.4.3 Chinese character (Hànzi)…………………………………………... 82 3.4.4 The role of culture in learning MAL………………………………... 83 3.5 A Philosophical Hermeneutic Approach to Interpretive Research………… 87 3.5.1 Truth as an on-going and participated event………………………... 87 3.5.2 Experience as the result of participation……………………………. 89 iii 3.5.3 Hermeneutic situatedness and fusion of horizon……………………. 90 3.5.4 Good teaching practice begins with good understandings………….. 92 CHAPTER 4: UNDERSTAND ENGAGEMENT FROM THE LEARNERS’ PESPECTIVE………………………………………………………………….. 94 4.1 Chinese Heritage Language Learners……………………………………… 94 4.1.1 Family influence…………………………………………………….. 94 4.1.2 Career development…………………………………………………. 98 4.1.3 “I am Chinese. I have no excuse for not knowing Mandarin.”……... 100 4.2 Non-Chinese Heritage Language Learners………………………………… 105 4.2.1 Family influence…………………………………………………….. 105 4.2.2 Sense of achievement from learning Mandarin and the attraction of Chinese culture……………………………………………………….. 106 4.2.3 Career development…………………………………………………. 109 4.2.4 “I will always be a Canadian, although I want to become maybe more Chinese.”……………………………………………………….. 112 4.3 Understand Student Engagement from the Learners’ Perspective………… 118 4.3.1 Learners’ motivation in learning MAL……………………………... 118 4.3.2 Learners’ identification with Chineseness…………………………... 126 CHAPTER 5: CLASSROOM TEACHING AND LEARNING OF MAL………….. 134 5.1 The Learning Materials…………………………………………………….. 134 5.2 The Teaching Methods…………………………………………………….. 140 5.3 The Chinese Characters……………………………………………………. 144 5.4 Role of Culture…………………………………………………………….. 149 5.5 The Assessments…………………………………………………………… 154 5.6 Student Engagement in Classroom Learning Environment……………….. 159 5.6.1 Opportunities to practice Mandarin in class………………………… 160 5.6.2 Relevance of the learning content…………………………………... 163 5.6.3 Assessments…………………………………………………………. 168 CHAPTER 6: IMPLICATIONS AND FUTURE RESEARCH……………………... 172 6.1 Research Implications……………………………………………………… 173 6.1.1 MAL learning materials……………………………………………... 173 6.1.2 Teaching method and teaching content……………………………... 175 6.1.3 Assessment………………………………………………………….. 178 6.1.4 Teacher training……………………………………………………... 180 6.2 Limitations of the Research………………………………………………... 181 6.3 Future Research……………………………………………………………. 183 6.4Towards a Translanguaging and Transcultural Practice…………………… 184 REFERENCES………………………………………………………………………. 190 Appendix 1 Consent Form for Focus Group Conversation………………………….. 199 Appendix 2 Consent Form for Individual Interview…………………………………. 202 Appendix 3 Consent Form for Classroom Observation……………………………… 205 Appendix 4 Guided Questions for Focus Group Conversation and Individual Interview.……………………………………………………………………… 208 iv List of Tables Table 1.1 Examples of Chinese writing systems.……………………………………. 6 Table 3.1 Student participants of focus group conversations and one-on-one interviews…………………………………………………………………………….. 75 v List of Figures and Illustrations Figure 1.1 An Example of Character Recognition in Heisig & Richardson, 2009 ….. 29 Figure 5.1 Examples from Integrated Chinese Level 1 Part 1……….……………….. 137 vi INTRODUCTION The learning of Chinese as an additional language (CAL) has gained popularity worldwide in recent years due to the increasing impacts of China in international economy and politics. A recent survey conducted by the Chinese Language Teachers Association (CLTA) among college-level Chinese language programs in the US and Canada (Li, Wen, & Xie, 2014) shows that interest in the Chinese language is enjoying an unprecedented upsurge, as indicated by the largest enrollment ever. Data collected from 162 higher education institutions including 4-year and 2-year public and private colleges and universities in the USA and Canada shows that a total of 21,103 students enrolled in the Chinese language programs in the academic year 2011-2012. However, the survey also reveals low retention in the Chinese language programs. Li et al. reported that the decrease was found in all tracks including heritage and non-heritage combined track, heritage
Recommended publications
  • A Method of Teaching English Speaking Learners to Produce Mandarin-Chinese Tones
    Graduate Theses, Dissertations, and Problem Reports 2018 A Method of Teaching English Speaking Learners to Produce Mandarin-Chinese Tones Hui Shi Follow this and additional works at: https://researchrepository.wvu.edu/etd Recommended Citation Shi, Hui, "A Method of Teaching English Speaking Learners to Produce Mandarin-Chinese Tones" (2018). Graduate Theses, Dissertations, and Problem Reports. 6633. https://researchrepository.wvu.edu/etd/6633 This Dissertation is protected by copyright and/or related rights. It has been brought to you by the The Research Repository @ WVU with permission from the rights-holder(s). You are free to use this Dissertation in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. For other uses you must obtain permission from the rights-holder(s) directly, unless additional rights are indicated by a Creative Commons license in the record and/ or on the work itself. This Dissertation has been accepted for inclusion in WVU Graduate Theses, Dissertations, and Problem Reports collection by an authorized administrator of The Research Repository @ WVU. For more information, please contact [email protected]. A Method of Teaching English Speaking Learners to Produce Mandarin-Chinese Tones Hui Shi Dissertation submitted to the College of Education and Human Services at West Virginia University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Curriculum & Instruction/ Literacy Studies Sam Stack, Ph.D., Chair Ugur Kale, Ph.D. Heiko Everwien ter Haseborg, Ph.D. Joy Faini Saab, Ed.D. Xiangying Jiang, Ph.D. Department of Curriculum & Instruction/ Literacy Studies Morgantown, West Virginia University 2018 Keywords: Mandarin-Chinese Tones, tonal and non-tonal language, pedagogy, tonal production Copyright 2018 Hui Shi ABSTRACT A Method of Teaching English Speaking Learners to Produce Mandarin-Chinese Tones Hui Shi Learning Mandarin Chinese tones is a big challenge for English speaking learners.
    [Show full text]
  • UNIVERSITY of MALAYA KUALA LUMPUR University of Malaya 2019
    LANGUAGE CHOICE AND LANGUAGE SHIFT IN THE TRI- GENERATIONAL HUBEI FAMILIES IN MALAYSIA LOW MAI YEN FACULTY OF LANGUAGES AND LINGUISTICS UNIVERSITY OF MALAYA KUALA LUMPUR University of Malaya 2019 LANGUAGE CHOICE AND LANGUAGE SHIFT IN THE TRI-GENERATIONAL HUBEI FAMILIES IN MALAYSIA LOW MAI YEN DESSERTATION SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF LINGUISTICS FACULTY OF LANGUAGES AND LINGUISTICS UNIVERSITY OF MALAYA KUALA LUMPUR University of Malaya 2019 UNIVERSITY OF MALAYA ORIGINAL LITERARY WORK DECLARATION Name of Candidate: Low Mai Yen Registration/Matric No: TGC 130030 Name of Degree: Masters of Linguistics Title of Dissertation: Language Choice and Language Shift in the Tri-Generational Hubei Families in Malaysia Field of Study: Sociolinguistics I do solemnly and sincerely declare that: (1) I am the sole author/writer of this Work; (2) This Work is original; (3) Any use of any work in which copyright exists was done by way of fair dealing and for permitted purposes and any excerpt or extract from, or reference to or reproduction of any copyright work has been disclosed expressly and sufficiently and the title of the Work and its authorship have been acknowledged in this Work; (4) I do not have any actual knowledge nor do I ought reasonably to know that the making of this work constitutes an infringement of any copyright work; (5) I hereby assign all and every rights in the copyright to this Work to the University of Malaya (“UM”), who henceforth shall be owner of the copyright in this Work and that any reproduction or use in any form or by any means whatsoever is prohibited without the written consent of UM having been first had and obtained; (6) I am fully aware that if in the course of making this Work I have infringed any copyright whether intentionally or otherwise, I may be subject to legal action or any other action as may be determined by UM.
    [Show full text]
  • Governing Council 2013 - 2014
    GOVERNING COUNCIL 2013 - 2014 Michael H. Wilson Constituency: Ex Officio Appointed: July 1, 2012 Degrees and Honours: BA, Trinity College, University of Toronto, 1959 P.C., Member of the Queen’s Privy Council for Canada, 1979 CC, Companion of the Order of Canada, 2010 LLD, (Hon) Doctor of Laws Notes: July 2010, Chairman, Barclays Capital Canada Inc. Michael Wilson is the Chairman of Barclays Capital Canada Inc. Based in Toronto, Mr. Wilson joined the firm on June 14, 2010 and is currently responsible for managing Barclays Capital’s client relationships in Canada. Previously, Mr. Wilson was Ambassador of Canada to the United States of America from March 13, 2006 to October 9, 2009. Prior to taking up his position as Canada’s 22nd Ambassador to the United States, Mr. Wilson was Chairman of UBS Canada, an operating division of UBS AG. Before joining UBS in July 2001, Mr. Wilson was responsible for RBC Financial Group's Institutional Asset Management business. He also served as a Vice Chairman of RBC Dominion Securities, responsible for senior client relationships and advice to both Canadian and international companies and governments. Following his ervice in government, Mr. Wilson launched Michael Wilson International in 1993 to offer corporate clients advice on international trade and related issues. Mr. Wilson was elected to the House of Commons in 1979. In September 1984, he was appointed Minister of Finance and remained in that position until May 1991. He then became Minister of Industry, Science and Technology and Minister for International Trade. In this latter position he had responsibility for the NAFTA negotiations.
    [Show full text]
  • Action Formation with Janwai in Cantonese Chinese Conversation
    This document is downloaded from DR‑NTU (https://dr.ntu.edu.sg) Nanyang Technological University, Singapore. Action formation with janwai in Cantonese Chinese conversation Liesenfeld, Andreas Maria 2019 Liesenfeld, A. M. (2019). Action formation with janwai in Cantonese Chinese conversation. Doctoral thesis, Nanyang Technological University, Singapore. https://hdl.handle.net/10356/102660 https://doi.org/10.32657/10220/47757 Downloaded on 25 Sep 2021 22:28:06 SGT ACTION FORMATION WITH JANWAI IN CANTONESE CHINESE CONVERSATION ANDREAS MARIA LIESENFELD SCHOOL OF HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES 2019 Action formation with janwai in Cantonese Chinese conversation Andreas Maria Liesenfeld School of Humanities and Social Sciences A thesis submitted to the Nanyang Technological University in partial fulfilment of the requirement for the degree of Doctor of Philosophy 2019 Statement of Originality I hereby certify that the work embodied in this thesis is the result of original research, is free of plagiarised materials, and has not been submitted for a higher degree to any other University or Institution. 01/03/2019 . Date Andreas Maria Liesenfeld Authorship Attribution Statement This thesis contains material from one paper published from papers accepted at conferences in which I am listed as the author. Chapter 3 is published as Liesenfeld, Andreas. "MYCanCor: A Video Corpus of spoken Malaysian Cantonese." Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC). 7-12 May 2018. Miyazaki, Japan. (2018). http://aclweb.org/anthology/L18-1122. 01/03/2019 . Date Andreas Maria Liesenfeld Acknowledgements I would like to thank the people I have met in Perak, who have been so amiable and welcoming during my stay in Malaysia and who have made my work there such a pleasant and rewarding experience.
    [Show full text]
  • Phonological Elision in Malaysian Cantonese Casual Speech
    PHONOLOGICAL ELISION IN MALAYSIAN CANTONESE CASUAL SPEECH ONG YIN HSIAR NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE 2007 PHONOLOGICAL ELISION IN MALAYSIAN CANTONESE CASUAL SPEECH ONG YIN HSIAR (B. ARTS), UM A THESIS SUBMITTED FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS DEPARTMENT OF CHINESE STUDIES NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE 2007 Acknowledgement How does a person say “thank you” when there are so many people to thank? This thesis is dedicated to my family, who encourage me to pursue my dream without a fear. They are my mentors and heroes that make my life complete. In my course of learning at NUS, I have had the benefit of wisdom from three supervisors. A/P Lee Cher Leng took me under her wing at the crucial moment when I was nearing completion of this research; Dr. Yan Xiuhong offered me insightful comments and guidance after my first supervisor Wee Lian Hee left NUS. But it was also Lian Hee who started me on the journey of Linguistics. Even though he had left NUS, modern technology had made it possible for me to obtain much help from him. I would have been lost if not for his suggestions and patience in keeping an eye almost word-by-word in my thesis. I would also like to thank everyone who contributed in any way to the completion of this project. I am particularly grateful for the National University of Singapore Research Scholarship (2005-2007), without which my life would be peppered with much physical hardship. On fieldwork, recordings and phonetic analyses, I am indebted to A/P Robbie Goh, Mr.
    [Show full text]
  • Spectral Analysis of Sibilant Fricatives and the Ling Sound Test for Speakers of Chinese Dialects
    SPECTRAL ANALYSIS OF SIBILANT FRICATIVES AND THE LING SOUND TEST FOR SPEAKERS OF CHINESE DIALECTS Aijun LIa & Zhiqiang LIb aChinese Academy of Social Sciences, China; bUniversity of San Francisco, USA [email protected]; [email protected] ABSTRACT The speech sounds used in the test include three vowels /i/, /u/, /a/, two sibilant fricatives /s/, /ʃ/, and a The Ling six-sound test is widely used clinically to nasal /m/, which was added later due to its low verify effectiveness of hearing aids or cochlear frequency content. The test was subsequently referred implant fitting. When the Ling test is administered to to as the Ling six-sound test [12]. Table 1 shows speakers of major Chinese dialects, decisions have to frequency distributions of the six sounds [12, 14]. be made about the specific sounds to use based on Based on the values of center of gravity, /m/ is usually dialect-specific phonological contrasts and frequency used to assess hearing of the low-frequency sounds distribution patterns. Spectral properties of the while /s/ and /ʃ/ are used to test hearing of the high- sibilant fricatives and affricates were analyzed in frequency sounds. The three corner vowels are used Beijing, Wuhan and Xiamen. The results showed that to test perception of the vowel space defined by the in order to adequately encompass the whole first two formants F1 and F2. frequency range to accommodate the fact that the Table 1: Frequency distributions of the six sounds alveolar /s/ in all three dialects is produced with a in Hz. much higher center of gravity value than its English counterpart, a palatal /ɕ/ or /tɕʰ/ is introduced to Sounds F1 F2 Center of gravity represent the 5-7kHz range, along with the post- /m/ 250-500 alveolar /ʂ/ in Beijing and the aspirated alveolar /tsʰ/ /u/ 350 900 in Wuhan and Xiamen, leading to a revised seven- /a/ 700 1300 sound test.
    [Show full text]
  • Research Degree Students' Research Output (July 2005
    School of Graduate Studies Research Degree Students’ Research Output July 2005 – June 2006 School of Graduate Studies 5/F Cheng Yick Chi Building City University of Hong Kong Tat Chee Avenue, Kowloon Hong Kong Enquiries Tel: 2788-9076 Fax: 2788-9940 E-mail: [email protected] Website: www.cityu.edu.hk/sgs/ June 2007 CPN: SGS/01/2007/06/001 School of Graduate Studies Research Degree Students’ Research Output July 2005 – June 2006 Contents v Foreword vi Research Output Summary Tables Section A: Publications of PhD Students Faculty of Business 1 Department of Accountancy 1 Department of Economics and Finance 1 Department of Information Systems 5 Department of Management Sciences 5 Department of Marketing Faculty of Humanities and Social Sciences 7 Department of Applied Social Studies 7 Department of Chinese, Translation and Linguistics 10 Department of English and Communication 12 Department of Public and Social Administration Faculty of Science and Engineering 13 Department of Biology and Chemistry 26 Department of Building and Construction 33 Department of Computer Science 40 Department of Electronic Engineering 59 Department of Manufacturing Engineering & Engineering Management 63 Department of Mathematics 64 Department of Physics and Materials Science 87 School of Creative Media 90 School of Law ii Research Degree Students’ Research Output Section B: Publications of MPhil Students Faculty of Business 91 Department of Accountancy 91 Department of Economics and Finance 91 Department of Information Systems 93 Department of Management 93 Department
    [Show full text]
  • The Vernaculars of the City of Wuhan a Sociolinguistic Case Study of the Use of Local Slang
    Intercultural Communication Studies XVI: 3 2007 Li The Vernaculars of the City of Wuhan A Sociolinguistic Case Study of the Use of Local Slang Wang Li Jianghan University, China This paper examines the dialect of the City of Wuhan, China using sociolinguistic research methods with a focus on the use of local slang. The subjects’ responses to their own language behavior and that of the other members in the same speech community clearly reflect a current common psychological trend in the city of breaking away from worldliness in the pursuit of elegance in everyday language. The trend, reflecting a conflicting mentality resulting from the influence of the traditional language consciousness, may be considered a potential factor leading to an imbalance between language reality and language behaviors. Such an imbalance appears to have given rise to psychological tension among the members of the same speech community. The resultant pressure may force the speech community to change their language attitude or behavior in order to maintain a stable state of the city’s everyday language. To many Chinese, Wuhan is a city characterized by its “commonness” – a life style and daily parlance representing the common people. Traditionally speaking, this characterization implies a lack of so-called “elegance” in speech and manner advocated and admired generally by the Chinese. Due to technological advances in recent decades, the city residents appear to be breaking away from this “commonness” in many ways. For example, Wuhan is known as one of the “furnaces” in China for its hot and humid summer. In the days when indoor air- conditioning was unavailable, the city residents, regardless of age and gender, had to spend their summer nights sleeping out in the open air on bamboo or wooden beds – amusing scenery in the eyes of people from other parts of China.
    [Show full text]
  • Daily Life for the Common People of China, 1850 to 1950
    Daily Life for the Common People of China, 1850 to 1950 Ronald Suleski - 978-90-04-36103-4 Downloaded from Brill.com04/05/2019 09:12:12AM via free access China Studies published for the institute for chinese studies, university of oxford Edited by Micah Muscolino (University of Oxford) volume 39 The titles published in this series are listed at brill.com/chs Ronald Suleski - 978-90-04-36103-4 Downloaded from Brill.com04/05/2019 09:12:12AM via free access Ronald Suleski - 978-90-04-36103-4 Downloaded from Brill.com04/05/2019 09:12:12AM via free access Ronald Suleski - 978-90-04-36103-4 Downloaded from Brill.com04/05/2019 09:12:12AM via free access Daily Life for the Common People of China, 1850 to 1950 Understanding Chaoben Culture By Ronald Suleski leiden | boston Ronald Suleski - 978-90-04-36103-4 Downloaded from Brill.com04/05/2019 09:12:12AM via free access This is an open access title distributed under the terms of the prevailing cc-by-nc License at the time of publication, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author(s) and source are credited. An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched. More information about the initiative can be found at www.knowledgeunlatched.org. Cover Image: Chaoben Covers. Photo by author. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Suleski, Ronald Stanley, author. Title: Daily life for the common people of China, 1850 to 1950 : understanding Chaoben culture / By Ronald Suleski.
    [Show full text]
  • Cantonese As a World Language from Pearl River and Beyond
    Volume 10 Issue 2 (2021) Cantonese as a World Language From Pearl River and Beyond Jiaqing Zeng1 and Asif Agha2 1St. Paul’s School, Concord, NH, USA 2University of Pennsylvania, Philadelphia, PA, USA DOI: https://doi.org/10.47611/jsrhs.v10i2.1435 ABSTRACT In this paper, I will be comparing different registers of Cantonese from all around the world, mainly focusing on the Pearl River Delta region after the 1800s. Yet my larger purpose is to draw attention to how these different registers relate to the cultural values and social lives of the people living in those places. Max Weinreich, a pioneer sociolinguist and Yiddish scholar once said, “a language is a dialect with an army and a navy (Fishman).” Cantonese is no exception, and the state of this language has been dependent upon four factors: the geographic distribution of the Cantonese- speaking population, the economic development of Cantonese-speaking regions, official status, and international sig- nificance. Introduction Cantonese is one of the Chinese dialects and the mother tongue for the Guangfu people of Han Chinese, who were originally from China’s Lingnan region. The language has a complete set of nine tones, retaining many features of Middle Ancient Chinese since the area seldom suffered from wars and was unaffected by the nomadic minorities in northern China. It has a complete series of characters that can be expressed independently from other Chinese lan- guages, and it is the only Chinese language that has been studied in foreign universities in addition to Mandarin. It originated from Canton (Guangzhou) because of the important role that Canton had played in China’s important pol- itics, economy, and culture since ancient times, and it still has official status in Hong Kong and Macau today.
    [Show full text]
  • 2015-2016 Biographies of the Governing Council
    GOVERNING COUNCIL 2015 - 2016 Michael H. Wilson Constituency: Ex Officio Appointed: July 1, 2012 Degrees and Honours: BA, Trinity College, University of Toronto, 1959 P.C., Member of the Queen’s Privy Council for Canada, 1979 CC, Companion of the Order of Canada, 2010 LLD, (Hon) Doctor of Laws Notes: July 2010, Chairman, Barclays Capital Canada Inc. Michael Wilson is the Chairman of Barclays Capital Canada Inc. Based in Toronto, Mr. Wilson joined the firm on June 14, 2010 and is currently responsible for managing Barclays Capital’s client relationships in Canada. Previously, Mr. Wilson was Ambassador of Canada to the United States of America from March 13, 2006 to October 9, 2009. Prior to taking up his position as Canada’s 22nd Ambassador to the United States, Mr. Wilson was Chairman of UBS Canada, an operating division of UBS AG. Before joining UBS in July 2001, Mr. Wilson was responsible for RBC Financial Group's Institutional Asset Management business. He also served as a Vice Chairman of RBC Dominion Securities, responsible for senior client relationships and advice to both Canadian and international companies and governments. Following his ervice in government, Mr. Wilson launched Michael Wilson International in 1993 to offer corporate clients advice on international trade and related issues. Mr. Wilson was elected to the House of Commons in 1979. In September 1984, he was appointed Minister of Finance and remained in that position until May 1991. He then became Minister of Industry, Science and Technology and Minister for International Trade. In this latter position he had responsibility for the NAFTA negotiations.
    [Show full text]
  • THE MEDIA's INFLUENCE on SUCCESS and FAILURE of DIALECTS: the CASE of CANTONESE and SHAAN'xi DIALECTS Yuhan Mao a Thesis Su
    THE MEDIA’S INFLUENCE ON SUCCESS AND FAILURE OF DIALECTS: THE CASE OF CANTONESE AND SHAAN’XI DIALECTS Yuhan Mao A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts (Language and Communication) School of Language and Communication National Institute of Development Administration 2013 ABSTRACT Title of Thesis The Media’s Influence on Success and Failure of Dialects: The Case of Cantonese and Shaan’xi Dialects Author Miss Yuhan Mao Degree Master of Arts in Language and Communication Year 2013 In this thesis the researcher addresses an important set of issues - how language maintenance (LM) between dominant and vernacular varieties of speech (also known as dialects) - are conditioned by increasingly globalized mass media industries. In particular, how the television and film industries (as an outgrowth of the mass media) related to social dialectology help maintain and promote one regional variety of speech over others is examined. These issues and data addressed in the current study have the potential to make a contribution to the current understanding of social dialectology literature - a sub-branch of sociolinguistics - particularly with respect to LM literature. The researcher adopts a multi-method approach (literature review, interviews and observations) to collect and analyze data. The researcher found support to confirm two positive correlations: the correlative relationship between the number of productions of dialectal television series (and films) and the distribution of the dialect in question, as well as the number of dialectal speakers and the maintenance of the dialect under investigation. ACKNOWLEDGMENTS The author would like to express sincere thanks to my advisors and all the people who gave me invaluable suggestions and help.
    [Show full text]