A Method of Teaching English Speaking Learners to Produce Mandarin-Chinese Tones

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Method of Teaching English Speaking Learners to Produce Mandarin-Chinese Tones Graduate Theses, Dissertations, and Problem Reports 2018 A Method of Teaching English Speaking Learners to Produce Mandarin-Chinese Tones Hui Shi Follow this and additional works at: https://researchrepository.wvu.edu/etd Recommended Citation Shi, Hui, "A Method of Teaching English Speaking Learners to Produce Mandarin-Chinese Tones" (2018). Graduate Theses, Dissertations, and Problem Reports. 6633. https://researchrepository.wvu.edu/etd/6633 This Dissertation is protected by copyright and/or related rights. It has been brought to you by the The Research Repository @ WVU with permission from the rights-holder(s). You are free to use this Dissertation in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. For other uses you must obtain permission from the rights-holder(s) directly, unless additional rights are indicated by a Creative Commons license in the record and/ or on the work itself. This Dissertation has been accepted for inclusion in WVU Graduate Theses, Dissertations, and Problem Reports collection by an authorized administrator of The Research Repository @ WVU. For more information, please contact [email protected]. A Method of Teaching English Speaking Learners to Produce Mandarin-Chinese Tones Hui Shi Dissertation submitted to the College of Education and Human Services at West Virginia University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Curriculum & Instruction/ Literacy Studies Sam Stack, Ph.D., Chair Ugur Kale, Ph.D. Heiko Everwien ter Haseborg, Ph.D. Joy Faini Saab, Ed.D. Xiangying Jiang, Ph.D. Department of Curriculum & Instruction/ Literacy Studies Morgantown, West Virginia University 2018 Keywords: Mandarin-Chinese Tones, tonal and non-tonal language, pedagogy, tonal production Copyright 2018 Hui Shi ABSTRACT A Method of Teaching English Speaking Learners to Produce Mandarin-Chinese Tones Hui Shi Learning Mandarin Chinese tones is a big challenge for English speaking learners. The average tonal production accuracy is reported to be about 70 percent for intermediate-level learners and 40 percent for beginning-level Chinese learners. The Chinese tonal proficiency significantly influences the learners’ communicative effectiveness, including listening and speaking, but research often overlooks tonal production. This study proposed and tested a novel method of teaching English-speaking learners to pronounce Mandarin Chinese tones. This teaching method includes a Chinese tones bookmark, and a 30-50 minutes in-class training module. The research undertook five cycles of Design-Based Research (DBR) implementations with 31 public school students, adult learners, and Chinese teachers. Two audio recordings, one pre-training and one post-training, were collected and compared through the paired samples t- tests. Interviews, surveys, and class observations were adopted to determine the participants’ attitudes toward the training and the teaching model. The results revealed that the designed teaching method was effective to improve the tonal production accuracy of English speaking K- 12 children and adult learners. In addition, the results indicated that the participants’ attitudes toward the designed method were positive. This study contributes to the current Chinese tonal teaching repertoire and presents a flexible, practical method for teachers to use when instructing students on Chinese tones. Dedication This dissertation is dedicated to the memory of my father, Yingchun Shi, and my prior advisor, Dr. Patricia Obenauf. Although they were my inspiration to pursue my doctoral degree, they are unable to see my graduation. This is for them. Thank you to my academic adviser, Dr. Sam F. Stack, who guided me in this process and to my dissertation committee who kept me on track. I dedicate this dissertation to my husband, Patrick Yao, who survived my five-year study and research with taking much more family responsibilities and tolerating my unstable temper. For my mother, Zhuoxi Liu, who helped me in all things great and small, and made her way to attend my graduation ceremony from China. This dissertation is dedicated to my children, Allan, Ben, Caden, and Destiny, who managed themselves well throughout my Ph.D. study with less attention and support from their mother. iii Acknowledgements Firstly, I would like to express my sincere gratitude to my advisor Prof. Sam F. Stack for the continuous support of my Ph. D study and related research, for his patience, quick response to all kinds of my concerns, motivation, and immense knowledge. His guidance helped me in all the time of study and research. I could not have imagined having a better advisor for my Ph.D. study. Besides my advisor, I would like to thank the rest of my dissertation committee: Dr. Ugur Kale, who is my research mentor and guided me throughout the whole research process from IRB application to data collecting and analysis, to conclusion. Dr. Heiko Everwien ter Haseborg and Dr. Xiangying Jiang for their insightful comments and encouragement, but also for the hard question which incented me to widen my research from various perspectives. Dr. Joy F Saab who recruited me and supported me alongside the whole process of my Ph. D. study. My sincere thanks also go to Dr. Constinia Miyoshi Charbonnette, who provided me an opportunity to join the Office of Graduate Education and Life team as a Graduate Assistant. We worked together for three years, and I learned so much during the time I work with her, not only from her immense knowledge, but also from her gold heart and personality. I thank my fellow Chinese teachers, Dr. Xinyu Zhao and Mr. Jie Lan for the stimulating discussions and for the crazy days we were working together for data collecting. In particular, I want to thank Sandra DeVault, Courtney Whitehead of Monongalia County Schools, who allowed me to conduct research in their public schools. I am grateful to Debora Nicholson, my supervisor of WV STARTALK Chinese program, and coordinator of World Languages, West Virginia Department of Education, for enlightening me the first glance of research and support from the side of WV public schools. iv My special thanks to Dr. Stephan Krashen, a well-known scholar in second language acquisition field. I met Professor Stephen Krashen at a Foreign Language Teachers Association Conference in 2017. Dr. Krashen guided me enormously on the current study. More importantly, his professional attitude on pursuing truth along with his methodology on conducting research enlightened my research. v Table of Contents 1. Introduction……………………………………………………………………………………1 2. Literature Review ……………………………………………………………………………..7 Linguistic Studies of Chinese Tones……………… ……………………………………...7 Error Analysis……….………..……………….….……………………………………...18 Pedagogy of Chinese Tones………..…………………………………………………….37 Gaps in Literature……...……………………………………………………………….. 65 Present Study….……….…………………….…………………………………………..67 3. Methodology…………………………………………………………………………………69 Epistemological Considerations………………………………………………………….69 Mixed-Method of Quantitative and Qualitative……………...…………………………..70 Design-Based Research…….…………………………….……………………………...71 Research Questions…………………………………………………………………….. 73 Participants……………………………………………………………………………… 73 Data Collection and Analysis………………………………………………………….. 75 4. Results………………………………………………………………………………………84 Sample……….………………………………………………………………………… 85 DBR Processes….……………………………………………………………………... 89 Summary of DBR Cycles…………………………………………………………….. 110 Data Analysis and the Results………………………………………………………… 111 Summary……………………………………………………………………………… 119 5. Discussion………………………………..………………………………………………..120 Theoretical Implications……….…………………………………………………....... 120 vi Pedagogical Implications…………………………………………………………..…. 136 Recommendation for Future Study…….……………………………….…………….. 139 Limitations of the Study……………………………………………………………….. 140 Summary of This Study………………………………………………………………. 141 6. References……………………………..…………………………………………..………..144 7. Appendices.………………………………..………………………………………...……...157 vii List of Figures Figure 1. The front of the Chinese tones bookmark designed for younger Chinese learners….....5 Figure 2. The front of the Chinese tones bookmark designed for older Chinese learners………..6 Figure 3. The back of the Chinese tones bookmark………………………………………………6 Figure 4. Pitch level of Chinese tones………………………………………….…………………8 Figure 5. Four tones on musical scales……………………………………………………………9 Figure 6. Hierarchically organized system………………………………………………………16 Figure 7. Phonological (high and low) representation of the four tones…………………..…….17 Figure 8. Accuracy and substitution rates for focused monosyllabic words for English speakers………………………………………………………………………………...30 Figure 9: Mandarin tonal error in the developmental Process…………………………………...35 Figure 10. Singing Chinese characters………………………….………………………………….46 Figure 11. Dialogue in musical scale…...………………………………………………………..46 Figure 12. Waveforms and pitch curves produced by a native speaker and a Chinese learner……..58 Figure 13. Predictive and DBR in educational technology research…………….………………73 Figure 14. Bookmarks…….……………..……………………………………………………….78 Figure 15. Example of Finished Mandarin Chinese Tones Map for younger learners…………..79 Figure 16. The back of Mandarin Chinese tones bookmark.… ………………………………..79 Figure 17. Sample written practice………...…………………………………………………….92 Figure 18. General DBR process……..………………………………………………………….93 Figure 19. The front of the bookmark used for the teacher’s program level 1………..…………94
Recommended publications
  • Governing Council 2013 - 2014
    GOVERNING COUNCIL 2013 - 2014 Michael H. Wilson Constituency: Ex Officio Appointed: July 1, 2012 Degrees and Honours: BA, Trinity College, University of Toronto, 1959 P.C., Member of the Queen’s Privy Council for Canada, 1979 CC, Companion of the Order of Canada, 2010 LLD, (Hon) Doctor of Laws Notes: July 2010, Chairman, Barclays Capital Canada Inc. Michael Wilson is the Chairman of Barclays Capital Canada Inc. Based in Toronto, Mr. Wilson joined the firm on June 14, 2010 and is currently responsible for managing Barclays Capital’s client relationships in Canada. Previously, Mr. Wilson was Ambassador of Canada to the United States of America from March 13, 2006 to October 9, 2009. Prior to taking up his position as Canada’s 22nd Ambassador to the United States, Mr. Wilson was Chairman of UBS Canada, an operating division of UBS AG. Before joining UBS in July 2001, Mr. Wilson was responsible for RBC Financial Group's Institutional Asset Management business. He also served as a Vice Chairman of RBC Dominion Securities, responsible for senior client relationships and advice to both Canadian and international companies and governments. Following his ervice in government, Mr. Wilson launched Michael Wilson International in 1993 to offer corporate clients advice on international trade and related issues. Mr. Wilson was elected to the House of Commons in 1979. In September 1984, he was appointed Minister of Finance and remained in that position until May 1991. He then became Minister of Industry, Science and Technology and Minister for International Trade. In this latter position he had responsibility for the NAFTA negotiations.
    [Show full text]
  • Growth and Decline of Muslim Hui Enclaves in Beijing
    EG1402.fm Page 104 Thursday, June 21, 2007 12:59 PM Growth and Decline of Muslim Hui Enclaves in Beijing Wenfei Wang, Shangyi Zhou, and C. Cindy Fan1 Abstract: The Hui people are a distinct ethnic group in China in terms of their diet and Islamic religion. In this paper, we examine the divergent residential and economic develop- ment of Niujie and Madian, two Hui enclaves in the city of Beijing. Our analysis is based on archival and historical materials, census data, and information collected from recent field work. We show that in addition to social perspectives, geographic factors—location relative to the northward urban expansion of Beijing, and the character of urban administrative geog- raphy in China—are important for understanding the evolution of ethnic enclaves. Journal of Economic Literature, Classification Numbers: O10, I31, J15. 3 figures, 2 tables, 60 refer- ences. INTRODUCTION esearch on ethnic enclaves has focused on their residential and economic functions and Ron the social explanations for their existence and persistence. Most studies do not address the role of geography or the evolution of ethnic enclaves, including their decline. In this paper, we examine Niujie and Madian, two Muslim Hui enclaves in Beijing, their his- tory, and recent divergent paths of development. While Niujie continues to thrive as a major residential area of the Hui people in Beijing and as a prominent supplier of Hui foods and services for the entire city, both the Islamic character and the proportion of Hui residents in Madian have declined. We argue that Madian’s location with respect to recent urban expan- sion in Beijing and the administrative geography of the area have contributed to the enclave’s decline.
    [Show full text]
  • A Dictionary of Chinese Characters: Accessed by Phonetics
    A dictionary of Chinese characters ‘The whole thrust of the work is that it is more helpful to learners of Chinese characters to see them in terms of sound, than in visual terms. It is a radical, provocative and constructive idea.’ Dr Valerie Pellatt, University of Newcastle. By arranging frequently used characters under the phonetic element they have in common, rather than only under their radical, the Dictionary encourages the student to link characters according to their phonetic. The system of cross refer- encing then allows the student to find easily all the characters in the Dictionary which have the same phonetic element, thus helping to fix in the memory the link between a character and its sound and meaning. More controversially, the book aims to alleviate the confusion that similar looking characters can cause by printing them alongside each other. All characters are given in both their traditional and simplified forms. Appendix A clarifies the choice of characters listed while Appendix B provides a list of the radicals with detailed comments on usage. The Dictionary has a full pinyin and radical index. This innovative resource will be an excellent study-aid for students with a basic grasp of Chinese, whether they are studying with a teacher or learning on their own. Dr Stewart Paton was Head of the Department of Languages at Heriot-Watt University, Edinburgh, from 1976 to 1981. A dictionary of Chinese characters Accessed by phonetics Stewart Paton First published 2008 by Routledge 2 Park Square, Milton Park, Abingdon, OX14 4RN Simultaneously published in the USA and Canada by Routledge 270 Madison Ave, New York, NY 10016 Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group, an informa business This edition published in the Taylor & Francis e-Library, 2008.
    [Show full text]
  • Daily Life for the Common People of China, 1850 to 1950
    Daily Life for the Common People of China, 1850 to 1950 Ronald Suleski - 978-90-04-36103-4 Downloaded from Brill.com04/05/2019 09:12:12AM via free access China Studies published for the institute for chinese studies, university of oxford Edited by Micah Muscolino (University of Oxford) volume 39 The titles published in this series are listed at brill.com/chs Ronald Suleski - 978-90-04-36103-4 Downloaded from Brill.com04/05/2019 09:12:12AM via free access Ronald Suleski - 978-90-04-36103-4 Downloaded from Brill.com04/05/2019 09:12:12AM via free access Ronald Suleski - 978-90-04-36103-4 Downloaded from Brill.com04/05/2019 09:12:12AM via free access Daily Life for the Common People of China, 1850 to 1950 Understanding Chaoben Culture By Ronald Suleski leiden | boston Ronald Suleski - 978-90-04-36103-4 Downloaded from Brill.com04/05/2019 09:12:12AM via free access This is an open access title distributed under the terms of the prevailing cc-by-nc License at the time of publication, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author(s) and source are credited. An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched. More information about the initiative can be found at www.knowledgeunlatched.org. Cover Image: Chaoben Covers. Photo by author. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Suleski, Ronald Stanley, author. Title: Daily life for the common people of China, 1850 to 1950 : understanding Chaoben culture / By Ronald Suleski.
    [Show full text]
  • 1 Contemporary Ethnic Identity of Muslim Descendants Along The
    1 Contemporary Ethnic Identity Of Muslim Descendants Along the Chinese Maritime Silk Route Dru C Gladney Anthropology Department University of South Carolina U.S.A At the end of five day's journey, you arrive at the noble-and handsome city of Zaitun [Quanzhoui] which has a port on the sea-coast celebrated for the resort of shipping, loaded with merchandise, that is afterwards distributed through every part of the province .... It is indeed impossible to convey an idea of the concourse of merchants and the accumulation of goods, in this which is held to be one of the largest and most commodious ports in the world. Marco Polo In February 1940, representatives from the China Muslim National Salvation society in Beijing came to the fabled maritime Silk Road city of Quanzhou, Fujian, known to Marco Polo as Zaitun, in order to interview the members of a lineage surnamed "Ding" who resided then and now in Chendai Township, Jinjiang County. In response to a question on his ethnic background, Mr. Ding Deqian answered: "We are Muslims [Huijiao reo], our ancestors were Muslims" (Zhang 1940:1). It was not until 1979, however, that these Muslims became minzu, an ethnic nationality. After attempting to convince the State for years that they belonged to the Hui nationality, they were eventually accepted. The story of the late recognition of the members of the Ding lineage in Chendai Town and the resurgence of their ethnoreligious identity as Hui and as Muslims is a fascinating reminder that there still exist remnants of the ancient connections between Quanzhou and the Western Regions, the origin points of the Silk Road.
    [Show full text]
  • Detecting Digital Fingerprints: Tracing Chinese Disinformation in Taiwan
    Detecting Digital Fingerprints: Tracing Chinese Disinformation in Taiwan By: A Joint Report from: Nick Monaco Institute for the Future’s Digital Intelligence Lab Melanie Smith Graphika Amy Studdart The International Republican Institute 08 / 2020 Acknowledgments The authors and organizations who produced this report are deeply grateful to our partners in Taiwan, who generously provided time and insights to help this project come to fruition. This report was only possible due to the incredible dedication of the civil society and academic community in Taiwan, which should inspire any democracy looking to protect itself from malign actors. Members of this community For their assistance in several include but are not limited to: aspects of this report the authors also thank: All Interview Subjects g0v.tw Projects Gary Schmitt 0archive Marina Gorbis Cofacts Nate Teblunthuis DoubleThink Lab Sylvie Liaw Taiwan FactCheck Center Sam Woolley The Reporter Katie Joseff Taiwan Foundation for Democracy Camille François Global Taiwan Institute Daniel Twining National Chengchi University Election Johanna Kao Study Center David Shullman Prospect Foundation Adam King Chris Olsen Hsieh Yauling The Dragon’s Digital Fingerprint: Tracing Chinese Disinformation in Taiwan 2 Graphika is the network Institute for the Future’s The International Republican analysis firm that empowers (IFTF) Digital Intelligence Lab Institute (IRI) is one of the Fortune 500 companies, (DigIntel) is a social scientific world’s leading international Silicon Valley, human rights research entity conducting democracy development organizations, and universities work on the most pressing organizations. The nonpartisan, to navigate the cybersocial issues at the intersection of nongovernmental institute terrain. With rigorous and technology and society.
    [Show full text]
  • Origin Narratives: Reading and Reverence in Late-Ming China
    Origin Narratives: Reading and Reverence in Late-Ming China Noga Ganany Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2018 © 2018 Noga Ganany All rights reserved ABSTRACT Origin Narratives: Reading and Reverence in Late Ming China Noga Ganany In this dissertation, I examine a genre of commercially-published, illustrated hagiographical books. Recounting the life stories of some of China’s most beloved cultural icons, from Confucius to Guanyin, I term these hagiographical books “origin narratives” (chushen zhuan 出身傳). Weaving a plethora of legends and ritual traditions into the new “vernacular” xiaoshuo format, origin narratives offered comprehensive portrayals of gods, sages, and immortals in narrative form, and were marketed to a general, lay readership. Their narratives were often accompanied by additional materials (or “paratexts”), such as worship manuals, advertisements for temples, and messages from the gods themselves, that reveal the intimate connection of these books to contemporaneous cultic reverence of their protagonists. The content and composition of origin narratives reflect the extensive range of possibilities of late-Ming xiaoshuo narrative writing, challenging our understanding of reading. I argue that origin narratives functioned as entertaining and informative encyclopedic sourcebooks that consolidated all knowledge about their protagonists, from their hagiographies to their ritual traditions. Origin narratives also alert us to the hagiographical substrate in late-imperial literature and religious practice, wherein widely-revered figures played multiple roles in the culture. The reverence of these cultural icons was constructed through the relationship between what I call the Three Ps: their personas (and life stories), the practices surrounding their lore, and the places associated with them (or “sacred geographies”).
    [Show full text]
  • Representing Talented Women in Eighteenth-Century Chinese Painting: Thirteen Female Disciples Seeking Instruction at the Lake Pavilion
    REPRESENTING TALENTED WOMEN IN EIGHTEENTH-CENTURY CHINESE PAINTING: THIRTEEN FEMALE DISCIPLES SEEKING INSTRUCTION AT THE LAKE PAVILION By Copyright 2016 Janet C. Chen Submitted to the graduate degree program in Art History and the Graduate Faculty of the University of Kansas in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy. ________________________________ Chairperson Marsha Haufler ________________________________ Amy McNair ________________________________ Sherry Fowler ________________________________ Jungsil Jenny Lee ________________________________ Keith McMahon Date Defended: May 13, 2016 The Dissertation Committee for Janet C. Chen certifies that this is the approved version of the following dissertation: REPRESENTING TALENTED WOMEN IN EIGHTEENTH-CENTURY CHINESE PAINTING: THIRTEEN FEMALE DISCIPLES SEEKING INSTRUCTION AT THE LAKE PAVILION ________________________________ Chairperson Marsha Haufler Date approved: May 13, 2016 ii Abstract As the first comprehensive art-historical study of the Qing poet Yuan Mei (1716–97) and the female intellectuals in his circle, this dissertation examines the depictions of these women in an eighteenth-century handscroll, Thirteen Female Disciples Seeking Instructions at the Lake Pavilion, related paintings, and the accompanying inscriptions. Created when an increasing number of women turned to the scholarly arts, in particular painting and poetry, these paintings documented the more receptive attitude of literati toward talented women and their support in the social and artistic lives of female intellectuals. These pictures show the women cultivating themselves through literati activities and poetic meditation in nature or gardens, common tropes in portraits of male scholars. The predominantly male patrons, painters, and colophon authors all took part in the formation of the women’s public identities as poets and artists; the first two determined the visual representations, and the third, through writings, confirmed and elaborated on the designated identities.
    [Show full text]
  • 2015-2016 Biographies of the Governing Council
    GOVERNING COUNCIL 2015 - 2016 Michael H. Wilson Constituency: Ex Officio Appointed: July 1, 2012 Degrees and Honours: BA, Trinity College, University of Toronto, 1959 P.C., Member of the Queen’s Privy Council for Canada, 1979 CC, Companion of the Order of Canada, 2010 LLD, (Hon) Doctor of Laws Notes: July 2010, Chairman, Barclays Capital Canada Inc. Michael Wilson is the Chairman of Barclays Capital Canada Inc. Based in Toronto, Mr. Wilson joined the firm on June 14, 2010 and is currently responsible for managing Barclays Capital’s client relationships in Canada. Previously, Mr. Wilson was Ambassador of Canada to the United States of America from March 13, 2006 to October 9, 2009. Prior to taking up his position as Canada’s 22nd Ambassador to the United States, Mr. Wilson was Chairman of UBS Canada, an operating division of UBS AG. Before joining UBS in July 2001, Mr. Wilson was responsible for RBC Financial Group's Institutional Asset Management business. He also served as a Vice Chairman of RBC Dominion Securities, responsible for senior client relationships and advice to both Canadian and international companies and governments. Following his ervice in government, Mr. Wilson launched Michael Wilson International in 1993 to offer corporate clients advice on international trade and related issues. Mr. Wilson was elected to the House of Commons in 1979. In September 1984, he was appointed Minister of Finance and remained in that position until May 1991. He then became Minister of Industry, Science and Technology and Minister for International Trade. In this latter position he had responsibility for the NAFTA negotiations.
    [Show full text]
  • Names of Chinese People in Singapore
    101 Lodz Papers in Pragmatics 7.1 (2011): 101-133 DOI: 10.2478/v10016-011-0005-6 Lee Cher Leng Department of Chinese Studies, National University of Singapore ETHNOGRAPHY OF SINGAPORE CHINESE NAMES: RACE, RELIGION, AND REPRESENTATION Abstract Singapore Chinese is part of the Chinese Diaspora.This research shows how Singapore Chinese names reflect the Chinese naming tradition of surnames and generation names, as well as Straits Chinese influence. The names also reflect the beliefs and religion of Singapore Chinese. More significantly, a change of identity and representation is reflected in the names of earlier settlers and Singapore Chinese today. This paper aims to show the general naming traditions of Chinese in Singapore as well as a change in ideology and trends due to globalization. Keywords Singapore, Chinese, names, identity, beliefs, globalization. 1. Introduction When parents choose a name for a child, the name necessarily reflects their thoughts and aspirations with regards to the child. These thoughts and aspirations are shaped by the historical, social, cultural or spiritual setting of the time and place they are living in whether or not they are aware of them. Thus, the study of names is an important window through which one could view how these parents prefer their children to be perceived by society at large, according to the identities, roles, values, hierarchies or expectations constructed within a social space. Goodenough explains this culturally driven context of names and naming practices: Department of Chinese Studies, National University of Singapore The Shaw Foundation Building, Block AS7, Level 5 5 Arts Link, Singapore 117570 e-mail: [email protected] 102 Lee Cher Leng Ethnography of Singapore Chinese Names: Race, Religion, and Representation Different naming and address customs necessarily select different things about the self for communication and consequent emphasis.
    [Show full text]
  • East Asia- Arctic Relations: Boundary, Security and International Politics
    EAST ASIA- ARCTIC RELATIONS: BOUNDARY, SECURITY AND INTERNATIONAL POLITICS PAPER NO. 5 — DECEMBER 2013 Canada’s Northern Strategy and East Asian Interests in the Arctic P. Whitney Lackenbauer and James Manicom CANADA’S NORTHERN STRATEGY AND EAST ASIAN INTERESTS IN THE ARCTIC P. Whitney Lackenbauer and James Manicom Copyright © 2013 by The Centre for International Governance Innovation The opinions expressed in this publication are those of the authors and do not necessarily reflect the views of The Centre for International Governance Innovation or its Operating Board of Directors or International Board of Governors. This work is licensed under a Creative Commons Attribution — Non-commercial — No Derivatives License. To view this license, visit (www.creativecommons.org/ licenses/by-nc-nd/3.0/). For re-use or distribution, please include this copyright notice. This project has been made possible thanks to generous funding from The Centre for International Governance Innovation (CIGI) and the Japan Foundation, as well as the kind support of the Asia-Pacific Foundation of Canada, Yukon College, the Balsillie School of International Affairs, the Japan Futures Initiative, Renison University College at the University of Waterloo and the University of Saskatchewan. Cover photo: The submarine USS Annapolis (SSN 760) rests in the Arctic Ocean after surfacing through three feet of ice during Ice Exercise 2009 on March 21, 2009. The two-week training exercise, which is used to test submarine operability and war-fighting capability in Arctic conditions, also involves the USS Helena (SSN 725), the University of Washington and personnel from the Navy Arctic Submarine Laboratory. US Department of Defense photo by Petty Officer First Class Tiffini M.
    [Show full text]
  • CHINESE GLOSSARY an Bai Ju Yi Bao Pu Zi
    CHINESE GLOSSARY an Bai Ju Yi Bao Pu Zi - Nei Pian Bao Shu Ya ba yu jiao yang Bei Ji Qian Jin Yao Fang Beijing ben cao Ben Cao Gang Mu Ben Cao Shi Yi bi guan bian tong bie Bo Yi bu yi cang chang sheng bu si Chen Cang Qi Chen Cun Chen Guang Lei Chen Liang Chen Liang Ji Chen Qian Chu Xian Sheng Mu Zhi Ming Chen Que Chen Tian Hua Cheng Cheng-Chung Shu Chu Cheng Hao Cheng I Cheng Shu De Ruiping Fan (ed.), Confucian Bioethics, 285-291. © 1999 Kluwer Academic Publishers. Printed in Great Britain. 286 CHINESE GLOSSARY Cheng Ying Cheng-Zhu Chou Fu Chu Chu Ci Ji Zhu Chuang Tzu (Zhuang Zi) Chuang Tzu (Zhuang Zi) Chun Qiu Fan Lu Chun Qiu Fan Lu -Xun Tian Zhi Dao ci Da Kuang Da Qing Lu Li - Ming Li da ti da tong Da Xue Da Zheng Xin Xiu Da Zang Jing dao (tao) dao bu yuan ren dao jia dao li dao xue dao yi de de xing Diao Qu Yuan Fu dong Dong Zhong Shu Du Si Shu Da Chuan Shuo DuanWu Du Shu Er Ya fan guan CHINESE GLOSSARY 287 Fan Li Sao feng, han, shu, shi, zao, huo Fu Lei fu zuo Fun You-lan Gao Seng Zhuan Ge Hong ge wu, zhi zhi, cheng yi, zheng xin, xiu shen, qi jia, zhi guo, ping tian xia Gong Ting Xian gu dai zhong guo ren de jia zhi guan: Jia zhi qu xiang de chong tu ji qi jie xiao Gu Yan Wu Gu Zhu guan xing Guan Yu Guan Zhong Guan Zi Guan Zi - Nei Ye Pian gui shen Guo Dai Dong Han Han Xue Yan Jiu Zhong Xin Han Yu he He Xian Ming Hua Shan Wen Yi Hua Wen Shu Ju Hua Zhong Li Gong Da Xue Huang Di Nei Jing Su Wen Huang Jun Jie Huang Ru Cheng Huang Zhong Mo 288 CHINESE GLOSSARY Huang Zi Ping Huang Zong Xi jen (ren) Jia Yi Jiao Xun jie cao jie lie jinga
    [Show full text]