BOUZONVILLE - CREUTZWALD Mis À Jour Le: Lundi 23 Juin 2014

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

BOUZONVILLE - CREUTZWALD Mis À Jour Le: Lundi 23 Juin 2014 du 6 juil au 13 dec 2014 THIONVILLE - BOUZONVILLE - CREUTZWALD Mis à jour le: lundi 23 juin 2014 Du lundi au vendredi sauf jours fériés Samedi, Dimanche et Fêtes Numéro de circulation 35277 35283 35241 35291 35287 35299 833903 35293 35295 35275 Numéro de circulation 35289 35297 Sauf Dim et Jours de circulation particuliers Mer Jours de circulation particuliers Sa Mer Fêtes Numéro de renvoi 1 2 11 4 3 12 5 Numéro de renvoi Car CAR CAR CAR CAR CAR CAR CAR CAR CAR Car CAR CAR Thionville 06.48 12.27 12.27 15,26 16.26 17.48 17.50 18,28 18,56 20.35 Thionville 18.33 19.33 Yutz Saint Vitus 06.55 12.35 12.35 17.56 Yutz Saint Vitus Yutz 06.57 12.37 12.37 17.58 17.55 Yutz Kuntzig 17.59 Kuntzig Kuntzig Place de la Liberté 07.01 12.41 12.41 16.36 18.02 19,06 Kuntzig Place de la Liberté Kuntzig Bibiche 07.03 12.43 12.43 16.37 18.04 19,07 Kuntzig Bibiche Distroff 18.03 Distroff Distroff Eglise 07.06 12.46 12.46 15,37 16.40 18.07 18,38 19,1 20.47 Distroff Eglise 18.44 19.45 Metzervisse 18.08 Metzervisse Metzervisse Eglise 07.10 12.51 12.51 15,42 16.44 18.12 18,42 19,12 20.51 Metzervisse Eglise 18.48 19.49 Metzervisse Centre 07.11 12.52 12.52 15,43 16.45 18.13 18,43 19,13 20.52 Metzervisse Centre 18.49 19.50 Metzeresche Fontaine 07.15 18,47 Metzeresche Fontaine Kédange 07.18 12.55 12.55 15,47 16.49 18.16 18.13 18,51 19,18 20.55 Kédange 18.54 19.53 Kedange Eglise 07.19 12.56 12.56 15,48 16.50 18.17 18,52 19,19 20.56 Kedange Eglise 18.55 19.54 Hombourg-Budange 18.18 Hombourg-Budange Hombourg Tilleuls 07.21 12.58 12.58 16.52 18.19 19,21 20.58 Hombourg Tilleuls 18.57 19.56 Hombourg Chapelle 07.22 12.59 12.59 16.53 18.20 19,22 20.59 Hombourg Chapelle 18.58 19.57 Budange 07.25 13.03 13.03 16.57 18.24 19,26 Budange 19.02 Aboncourt Mairie 07.29 13.06 13.06 17.00 18.27 19,29 Aboncourt Mairie 19.05 Ebersviller 18.26 Ebersviller Ebersviller Centre 07.35 13.11 13.11 17.04 18.32 19,34 Ebersviller Centre 19.11 Hestroff Eglise 07.39 13.15 13.15 17.09 18.36 19,38 Hestroff Eglise 19.15 Anzeling 07.43 13.19 13.19 17.12 18.40 18.31 19,42 Anzeling 19.19 Anzeling Carrefour 07.44 13.20 13.20 17.13 18.41 19,43 Anzeling Carrefour 19.20 Freistroff 07.47 13.23 13.23 17.17 18.44 18.35 19,46 Freistroff 19.23 Remelfang 07.49 13.24 13.24 17.18 18.45 19,47 Remelfang 19.27 Vaudreching 07.52 13.27 13.27 17.21 18.48 19,5 Vaudreching 19.30 Bouzonville 07.55 13.30 13.30 17.24 18.51 18.40 19,53 21.15 Bouzonville 19.33 20.13 Bouzonville Rue d'Alzing 13.31 17.35 Bouzonville Rue d'Alzing 19.34 20.14 Alzing 13.33 17.37 Alzing 19.37 20.17 Brettnach Centre 13.36 17.40 Brettnach Centre 19.40 20.20 Téterchen 13.40 17.44 Téterchen 19.44 20.26 Hargarten aux Mines 13.44 17.48 Hargarten aux Mines 19.48 20.30 Falck 13.47 17.51 Falck 19.51 20.33 Falck Rue principale 13.50 17.54 Falck Rue principale 19.53 20.37 Merten République 13,54 17,58 Merten République Merten 13.55 17.59 Merten 19.58 20.42 Creutzwald gare routiere 14.02 18.06 Creutzwald gare routiere 20.05 20,49 1 En périodes scolaires, dessert à Bouzonville l'Ecole du Centre à 7h57 et l'Institut de la Providence à 8h00. 7 En périodes scolaires, dessert à Bouzonville l'Institut de la Providence à 7h42. 2 Circule aussi les mer jusqu'au 27 août et les 22 et 29 oct. 8 Les mercredis, en périodes scolaires, dessert à Bouzonville l'Ecole du Centre à 11h34 et l'Institut de la Providence à 11h36. 3 Circule à partir du 25 août . 9 En périodes scolaires, dessert à Bouzonville l'Ecole du Centre à 17h00 et l'Institut de la Providence à 17h03. 4 Circule jusqu'au 22 août. Circule aussi les mer jusqu'au 27 août et les 22 et 29 oct. 5 Dessert Ebersviller Gare SNCF à 19h34. 10 Circule uniquement du 09 septembre au 06 octobre 2014 11 Ne circule pas du 09 septembre au 06 octobre et du 18 octobre au 02 novembre 2014. CREUTZWALD - BOUZONVILLE - THIONVILLE Du lundi au vendredi sauf jours fériés Samedi, Dimanche et Fêtes Numéro de circulation 35302 35310 833902 035300 035304 35306 35316 35314 35256 Numéro de circulation 35308 35320 Sauf Dim et Jours de circulation particuliers Mer Jours de circulation particuliers Sa Mer Fêtes Numéro de renvoi 4 10 3 7 8 9 Numéro de renvoi Car CAR CAR CAR CAR CAR CAR CAR CAR Car CAR CAR Creutzwald gare routiere 07.09 16.27 Creutzwald gare routiere 11.56 17.55 Merten 07.16 16.34 Merten 12.03 18.02 Merten République 7,17 Merten République 12.04 Falck Rue principale 07.21 16.39 Falck Rue principale 12.08 18.07 Falck 07.24 16.42 Falck 12.11 18.10 Hargarten aux Mines 07.27 16.46 Hargarten aux Mines 12.14 18.14 Téterchen 07.31 16.50 Téterchen 12.18 18.18 Brettnach Centre 07.35 16.54 Brettnach Centre 12.22 18.22 Alzing 07.38 16.57 Alzing 12.25 18.25 Bouzonville Rue d'Alzing 07.41 17.04 Bouzonville Rue d'Alzing 12.28 18.28 Bouzonville 05.33 06.11 06.30 07.43 11.38 17.06 17.06 Bouzonville 12.30 18.30 Vaudreching 05.35 06.13 07.45 11.40 17.10 17.10 Vaudreching 12.32 Remelfang 05.38 06.16 07.48 11.43 17.14 17.14 Remelfang 12.35 Freistroff 05.40 06.19 06.35 07.50 11.46 17.15 17.15 Freistroff 12.38 Anzeling Carrefour 05.43 06.22 07.53 11.49 17.16 17.16 Anzeling Carrefour 12.41 Anzeling 05.44 06.23 06.39 07.54 11.50 17.17 17.17 Anzeling 12.42 Hestroff Eglise 05.47 06.27 07.58 11.54 17.20 17.20 Hestroff Eglise 12.46 Ebersviller Centre 05.51 06.31 08.02 11.58 17.24 17.24 Ebersviller Centre 12.50 Ebersviller 06.45 Ebersviller Aboncourt Mairie 05.56 06.36 08.07 12.03 17.30 17.30 Aboncourt Mairie 12.55 Budange 05.59 06.39 08.10 12.06 17.33 17.33 Budange 12.58 Hombourg Chapelle 06.01 06.42 07.23 08.13 12.09 17.35 17.35 Hombourg Chapelle 13.01 18.45 Hombourg Tilleuls 06.02 06.44 07.24 08.14 12.11 17.36 17.36 Hombourg Tilleuls 13.03 18.46 Hombourg-Budange 06.52 Hombourg-Budange Kedange Eglise 06.04 06.46 07.26 08.16 12.13 15.51 17.38 17.38 Kedange Eglise 13.05 18.48 Kédange 06.05 06.47 06.57 07.27 08.17 12.14 15.52 17.39 17.39 Kédange 13.06 18.49 Metzeresche Fontaine 08.21 17.41 17.41 Metzeresche Fontaine Metzervisse Centre 06.09 06.51 07.31 08.25 12.18 15.56 17.43 17.43 Metzervisse Centre 13.10 18.53 Metzervisse Eglise 06.10 06.52 07.32 08.26 12.19 15.57 17.44 17.44 Metzervisse Eglise 13.11 18.54 Metzervisse 07.03 Metzervisse Distroff Eglise 06.15 06.57 07.37 08.31 12.24 16.02 17.48 17.48 Distroff Eglise 13.15 18.59 Distroff 07.07 Distroff Kuntzig Bibiche 07.00 12.27 17.51 17.51 Kuntzig Bibiche 13.20 Kuntzig Place de la Liberté 07.02 12.29 17.53 17.53 Kuntzig Place de la Liberté 13.21 Kuntzig 07.11 Kuntzig Yutz 07.06 07.14 12.33 17.59 17.59 Yutz 13.25 Yutz Saint Vitus 07.08 12.35 18.01 18.01 Yutz Saint Vitus 13.27 Thionville 06.31 07.17 07.21 07.49 08.43 12.44 16.13 18.10 18.10 Thionville 13.36 19.11.
Recommended publications
  • Centre Social : Les Bénévoles Relancent La Machine
    1 THI 11 Vendredi 31 Janvier 2014 Guénange à la Canner GÉNÉROSITÉ À METZERVISSE Le mécène de la Croix du Bredewee Nicolas Frantz fait partie de ces personnes que tout le Gottes » que l’on peut traduire par « Wilhelm Meier a La table et le fût ont été soigneusement nettoyés avant monde apprécie à Metzervisse. Aimable, serviable… et laissé ériger cette croix à Metzervisse pour honorer la remise en place de l’ensemble. Nicolas Frantz a tenu à mécène ! Il a en effet fait restaurer, à ses frais, la croix la Dieu ». Et lorsqu’en juillet dernier, la croix bourgeonnée être présent lorsque les deux artisans ont installé la plus ancienne de Metzervisse, datée de 1612, qui a été qui trônait au-dessus du fût a été volée, il n’a pas hésité croix sur son socle. « J’en ai profité pour enlever une détériorée l’été dernier. Ce monument, on peut dire que une seconde. Il a adressé un courrier à la mairie, qui en tablette qui avait été posée sur celle d’origine, cassée, et Nicolas Frantz, agriculteur metzervissois à la retraite, le est propriétaire, proposant de la remettre ce monument que j’ai réparée, a précisé Laurent Melchior. Ainsi la connaît bien. Implantée au bord de la voie romaine dans son état d’origine, à ses frais. Avec l’accord du croix est vraiment comme avant. » L’heureux mécène appelée Bredewee au lieudit Siirkemees ou Les longs maire, Pierre Heine, il a contacté le tailleur de pierre n’a pas souhaité donner le montant qu’il a réglé pour sillons, cette croix de chemin est érigée au beau milieu Laurent Melchior de Volstroff qui a démonté l’ensemble cette restauration, mais n’a pas caché sa joie et sa fierté des terres qu’il exploitait lui-même il y a peu encore.
    [Show full text]
  • Mise En Page 1 21/05/2015 09:55 Page1
    BulletinInfoWarndt N2 20 p 04_2015 - OK.qxp_Mise en page 1 21/05/2015 09:55 Page1 Juin 2015 N° 02 FIBRE OPTIQUE Le très haut débit bientôt dans toutes les communes En page 4 WARNDT PARK Premières ventes de terrains En page 9 LES ECHOS DES ENTREPRISES (INPAL, KSB, METAL GENERATION, MOTUS...) En page 14 Le jardin des Guertingeois BulletinInfoWarndt N2 20 p 04_2015 - OK.qxp_Mise en page 1 22/05/2015 13:38 Page2 Édito C’est le deuxième numéro des « Echos du Warndt », le magazine attendu de l’intercommunalité qui a pour objectif de vous informer de l’évolution de notre territoire et des projets en cours. sommaire Dans une période tumultueuse, où quelques entreprises changent de main, le tissu économique résiste et des projets voient le jour. La Communauté de Communes maintient le cap et investit. Pas moins de 18 millions d’euros pour le Warndt ParK pour les 15 ans à venir, 8 Millions d’euros pour le 3 à 5 réseau de fibre optique, la Communauté de Communes reste le moteur du développement de notre DOSSIER territoire. G Le WarndtPark : c’est parti ! Un réseau de fibre optique est un enjeu essentiel qui conditionnera les implantations futures tant dans le G La fibre optique s’installe dans les communes domaine des activités industrielles ou de service que dans le domaine de l’habitat. La question du niveau de la CCW avant la fin de l'année ! de service et des débits d’accessibilité à Internet est un préalable à toute nouvelle implantation. Le Warndt ParK arrive à maturité, après une phase administrative et juridique importante, le concessionnaire de la zone, la société d’économie mixte SODEVAM est pleinement investi dans les lieux.
    [Show full text]
  • Le Goupil De Bouzonville
    Journal des actualités municipales de Bouzonville Le Goupil de Bouzonville n°02 bouzonville.fr OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2020 Dossier Habitat et urbanisme : transformer Bouzonville 2 Actualités Hôtel de Ville Place du Général de Gaulle Édito 57320 Bouzonville bouzonville.fr du Maire lundi : 8h - 12h 13h30 - 17h30 mardi : 8h - 12h 13h30 - 17h30 Chères Bouzonvilloises, Chers Bouzonvillois, mercredi : 8h - 12h 13h30 - 17h30 Mes chers Concitoyens, jeudi : 8h - 12h 13h30 - 17h30 vendredi : 8h - 12h 13h30 - 17h30 Depuis notre entrée en fonction le 25 mai dernier, mon équipe et moi-même sommes quotidiennement à la tâche, au service des habitants et de notre Ville. Notre volonté est Permanences : de construire le futur de Bouzonville et de répondre aux problématiques quotidiennes Le Maire et les Adjoints sont disponibles sur rendez-vous. des citoyens. Le Maire est également disponible sans rendez-vous : Les 100 premiers jours du mandat ont permis de répondre à plusieurs urgences, bien que tous les mardis de 10h à 12h et le premier le travail soit encore important sur tous les sujets : propreté, embellissement, sécurité, samedi du mois de 10h à 12h, en Mairie. proximité, etc. Et nous allons aller encore plus loin dans les mois à venir car je sais qu’il Contact : s’agit de préoccupations fortes pour vous toutes et vous tous. Tél. : 03.87.78.44.44 e-mail : [email protected] Dans le même temps, il va nous falloir concentrer l’action de la municipalité sur des enjeux de long terme. Notre objectif est de transformer Bouzonville. Dans ce cadre, la rénovation de l’habitat ancien, la démolition de certaines bâtisses vétustes et dangereuses ainsi que la création de nouveaux quartiers seront notre priorité.
    [Show full text]
  • 1 Politique De Santé Environnementale. Ce Service De La
    ARCHIVES DEPARTEMENTALES DE LA MOSELLE Politique de santé environnementale. Ce service de la DDASS assurait la gestion du risque sanitaire dans un cadre interministériel, en matière d'environnement (qualité de l'eau, pollution atmosphérique, alimentation, etc.), de soins et de produits sanitaires, ainsi que les missions de contrôle et de police sanitaire (contrôle sanitaire des produits médicaux, de la chaîne alimentaire, etc.). Documents généraux. 2130W2 Rapports d'activités ; comité départemental d'hygiène. Rapports d'activités du service (1980-1988). Procès-verbaux du comité départemental d'hygiène (2000-2001). 1980 - 2088 2345W1 Campagnes de prévention et d'information. Diffusion d'une lettre circulaire relative à la prévention de la légionellose. Diffusion d'une plaquette relative à la prévention de la légionellose dans les établissements recevant du public. 1999 - 2002 Instructions réglementaires. La boîte référencée 2575W121 contient le fichier de recherche dans ces textes. 2575W10 Volailles (1986-1994) - Abeilles (1938-1977) - Amélioration de l'habitat (1967-1979) - Allocations logement (1951-1966) - Produits de la mer et d'eau douce (1962-1999) - Denrées périssables (1974-1999) - Animaux (1948-2001) - Assainissement (1) (1933-1978). 1933 - 2001 2575W11 Assainissement (2) (1983-2007) - Baignades et Piscines (1) (1971-1978). 1971 - 2007 2575W12 Baignades et Piscines (2) (1979-2002) - Attendrisseur de viande (1969-1985) - Ballons (1953) - Boissons non alcooliques (1955-1966) - Boulangerie (1953-1999) - Bureau Municipal d'Hygiène (1975-1986) - Conditionnement de l'air (1976-1983). 1953 - 2002 2575W13 Bruit (1957-2002) - Camping (1951-2000). 1951 - 2002 2575W14 Chiens chats (1952-1995) - Scoutisme (1963-2002) - Carrières (1971-1998) - Centres aérés (1960) - Conseil Supérieur d'Hygiène Publique de France (1969-1999) - Villages de vacances (1968-1991) - Maladies contagieuses (1976-2002) - Cercueil (1956-1999) - Normes hospitalières (1970) - Cours d'eau (1948-1971) - Crèmes glacées (1945-1983) - Cimetières (1) (1804-1987).
    [Show full text]
  • Plui CCHPB Diagnostic AGURAM / Environnement
    PROCÉDURE EN COURS : Élaboration du PLUi Prescription D.C.C. 11/06/ 2018 Annexes | État Initial de l’Environnement 2 PLUI CC DE LA HOUVE ET DU PAYS BOULAGEOIS 2019 Annexes | État Initial de l’Environnement TABLE DES MATIÈRES 1. L’ÉTAT INITIAL DE L’ENVIRONNEMENT ________________________________________ 2 1.1. Environnement naturel _________________________________________________ 4 Le climat et le changement climatique __________________________________________4 La topographie _____________________________________________________________6 La géologie ________________________________________________________________8 Le réseau hydrographique __________________________________________________ 10 Les zones naturelles d’intérêts reconnus ______________________________________ 21 Les milieux naturels et semi-naturels _________________________________________ 30 La biodiversité remarquable ________________________________________________ 40 Les continuités écologiques _________________________________________________ 46 1.2. Environnement anthropique ____________________________________________ 59 La gestion des déchets _____________________________________________________ 59 L’eau potable et l’assainissement ____________________________________________ 61 La qualité de l’air _________________________________________________________ 70 L’énergie________________________________________________________________ 75 Les nuisances sonores _____________________________________________________ 81 Les risques naturels et anthropiques __________________________________________
    [Show full text]
  • Laden Sie Die Zusammensetzung Der CLI Herunter
    Zusammensetzung der CLI vom Kernkraftwerk Cattenom 18.05.2021 Vize-Präsidentin : Frau Rachel ZIROVNIK, Stellvertretende Präsidentin der CLI, Stellvertretende Präsidentin des Conseils Departemental Mitglieder mit Beschlussrecht (61) gewählte Vertreter (31) Ein Senateur der Mosel Herr Jean-Marie MIZZON Eine Abgeordneterin von Thionville-Est Frau Isabelle RAUCH Ein Conseiller Régional Herr Dr. Khalifé KHALIFE Die Departementalrätin des Kantons von Algrange Frau Peggy MAZZERO Die Departementalrätin des Kantons von Bouzonville Frau Katia MULLER Die Departementalrätin des Kantons von Fameck Frau Michèle BEY Die Departementalrätin des Kantons von Hayange Mme Nathalie AMBROSIN-CHINI Der Departementalrat des Kantons von Metzervisse Herr Pierre ZENNER Die Departementalrätin des Kantons von Pays Messin Frau Martine GILLARD Die Departementalrätin des Kantons Sillon Mosellan, Stellvertretende Präsidentin des Conseils Departemental Frau Valérie ROMILLY Die Departementalrätin des Kantons von Rombas Frau Danièle CALCARI-JEAN Die Departementalrätin des Kantons von Thionville, Stellvertretende Präsidentin des Conseils Departemental Frau Pauline LAPOINTE-ZORDAN Die Vize-Präsidentin der CLI, Stellvertretende Präsidentin des Conseils Departemental, Departementalrätin des Kantons von Yutz Frau Rachel ZIROVNIK Der Präsident des Conseils Departemental, Präsident der CLI Herr Patrick WEITEN Der stellvertretende Präsident des Gemeindeverbands Cattenom et Environs, Bürgermeister von Entrange Herr Michel HERGAT Ein Vertreter des Gemeindeverbands Cattenom et Environs,
    [Show full text]
  • Denkmalarchiv Sous-Série 24 FI
    Denkmalarchiv Sous-Série 24 FI Classement par communes et annexes Descriptif sommaire par Gilles Mayer Saint-Julien-lès-Metz 2011 24 Fi Denkmalarchiv Arch. dép. Moselle (GM/30 mars 2011) 2 24 Fi Denkmalarchiv Descriptif sommaire 24 FI 1 : Amanvillers (croix dans le village), 3 photos. 24 FI 2 : Amanvillers (croix dans les champs sur socle), 1 photo. 24 FI 3 : Ancerville (croix dans le village), 1 photo. 24 FI 4 : Ancerville (croix dans le village), 2 photos. 24 FI 5 : Chatel-Saint-Germain (croix de chemin), 1 photo. 24 FI 6 : Ennery (château, arcade crénelée à l'entrée), 1 photo. 24 FI 7 : Fénétrange (maison à pans de bois, n°117), 3 photos. 24 FI 8 : Fénétrange (maison de style renaissance, n°33), 2 photos. 24 FI 9 : Fénétrange (maison de poste, date de 1719, armoiries), 3 photos. 24 FI 10 : Fénétrange (façade de maison, XVIIIe), 3 photos. 24 FI 11 : Fénétrange (maison du XVIIe avec pignon), 7 photos. 24 FI 12 : Fénétrange (maison avec pignon renaissance), 8 photos. 24 FI 13 : Fénétrange (maison renaissance, oriel sculpté), 7 photos. 24 FI 14 : Fénétrange (maison, cour intérieure, balcon en bois), 8 photos. 24 FI 15 : Fénétrange (maison renaissance, oriel début XVIIe), 2 photos. 24 FI 16 : Han-sur-Nied (croix adossée à un mur), 1 photo. 24 FI 17 : Hernicourt (croix adossée à une maison), 2 photos. 24 FI 18 : Herny (croix dans le village), 1 photo. 24 FI 19 : Herny (croix dans le cimetière, XIXe), 2 photos. 24 FI 20 : Herny (croix dans un jardin, XIXe), 1 photo. 24 FI 21 : Herny (croix dans les champs), 1 photo.
    [Show full text]
  • Centre D'hébergement Eclaté Objectifs Eléments Statistiques
    Centre d’Hébergement Eclaté Objectifs Le Centre d’Hébergement Eclaté (CHE) accueille depuis le 1er juin 1985 des ménages avec enfants, privés de logement et rencontrant des difficultés socio- éducatives. L’établissement est un Centre d’Hébergement et de Réinsertion Sociale (CHRS) fonctionnant sous forme éclatée par le moyen de onze appartements installés en Moselle Est (quatre à Creutzwald, quatre à Forbach, un à Stiring-Wendel, un à Betting et un à Freyming-Merlebach). Il assure une mission d’accueil, d’hébergement et d’insertion. Eléments statistiques 14990 journées ont été réalisées, 93,65 % de taux d’occupation, 75 personnes / 14 ménages ont pu bénéficier d’un hébergement, 4 ménages ont accédé au logement autonome dans le parc public et 5 dans le parc privé. Au-delà des accompagnements individuels opérés de chaque ménage au regard de ses compétences et besoins spécifiques, l’équipe s’est associée à des projets collectifs comme l’action anti gaspi déployée de façon transversale au sein des différents services de l’UDAF de la Moselle. Des résidents se sont inscrits avec plaisir dans cette action, aux côtés des professionnels. Financement L’établissement bénéficie d’une dotation globale de fonctionnement de l’Etat au titre de l’aide sociale à l’hébergement : dispositif Accueil Hébergement, Insertion (AHI). La capacité d’accueil est de 48 places installées et financées, réparties sur onze appartements du parc public HLM loués par voie de convention auprès de trois bailleurs de la Moselle-Est. Les logements sont entièrement équipés et meublés permettant aux familles accueillies de trouver dès l’admission des conditions de vie satisfaisantes.
    [Show full text]
  • HISTOIRE CONTEMPORAINE DE LA PSYCHIATRIE EN MOSELLE : Du Patrimoine Hospitalier Aux Conditions De Vie Et De Traitement Du Malade Mental
    HISTOIRE CONTEMPORAINE DE LA PSYCHIATRIE EN MOSELLE : du patrimoine hospitalier aux conditions de vie et de traitement du malade mental par le Dr Marie-Bernard DILIGENT, membre associé libre La loi du 30 juin 1838, élaborée pendant plus d'un an par le parle­ ment, dans un contexte réformateur, a été la première loi en Europe à définir les conditions de l'internement et, ce faisant, la garantie des liber­ tés des citoyens. Elle faisait obligation à chaque département de réaliser un hôpital départemental ou de passer convention avec un établissement privé. Il s'agissait donc d'une loi pragmatique qui, en définissant les condi­ tions d'internement pour éviter les excès de l'autorité publique ou de pouvoir des familles, garantissait des conditions de soins pour les malades mentaux. Ce faisant, elle assignait au malade un statut social, un lieu de vie et de soins. Un décret royal en date du 18 décembre 1839 définira les modalités de fonctionnement des établissements qui s'appelaient alors "asiles d'aliénés", les distinguant d'autres asiles pour mendiants, margi­ naux, prostituées ou personnes âgées. Même si l'on affirmait l'existence de "maladies mentales", on soignait ceux qui en étaient atteints dans des lieux différents du système hospitalier général. On a beaucoup écrit récemment sur "l'institution asilaire" pour la critiquer mais, en tout état de cause, la ségrégation topographique des malades mentaux a facilité celle des médecins à qui ils étaient confiés, ce qui a contribué à la création d'un particularisme de la psychiatrie plus marqué que celui d'autres spécialités médicales.
    [Show full text]
  • Commune De Distroff : La Croisee Des Chemins, Un Quartier Conçu Avec Et Par Ses Habitants
    FICHE EXPERIENCE LA PARTICIPATION COMME LEVIER DE LA TRANSITION COMMUNE DE DISTROFF : LA CROISEE DES CHEMINS, UN QUARTIER CONÇU AVEC ET PAR SES HABITANTS "La croisée des chemins" est un projet de la commune de Distroff (1 700 habitants, Moselle) de création d'un quartier environnemental et écocitoyen. Monté en lotissement, au-delà d'une juxtaposition de maisons issues des désirs personnels, il est conçu de manière à être un véritable quartier pour le village. ■ La naissance du projet d’éco-cité Le maire souhaitait répondre à un besoin des jeunes du village pour une primo-accession et de constructions neuves, le village étant attractif vu la proximité de Luxembourg, Metz et Thionville. Parallèlement la commune souhaitait dégager de l’auo-financement pour la reconstruction de l’école maternelle. Construire une éco-cité basée sur les trois piliers d’un développement durable (social, environnement et économie) est parue comme une évidence. De même que faire participer les habitants actuels et futurs pour qu’ils « deviennent auteurs et acteurs de la vie dans la cité », approche participative chère à son maire Salvator LA ROCCA, riche de son expérience professionnelle dans l’éducation populaire. Cette éco-quartier de 5.6 ha a été conçu selon la démarche AEU (Approche Environnementale de l'Urbanisme) de l'ADEME et a bénéficié du soutien de la Région Lorraine "Quartiers Durables en Lorraine". Concrètement cela se traduit à travers une diversité de choix de conception convergents : • orientation bioclimatique des parcelles (étude des ombres et
    [Show full text]
  • Arc Mosellan
    1 THI 10 Samedi 12 Juillet 2014 Arc Mosellan SUR LE VIF LE CHIFFRE ANIMATIONÀ BUDING La Clio semble Plus de peur malheureusement bonne C’est la fête aujourd’hui pour la casse après sa sortie de route. Photo RL que de mal ! 46 Une première à Buding ce Le jeune conducteur de 19 ans, venant de Gavisse et samedi 12 juillet. Dès 15 h 30, METZERVISSE. – Pas de qui circulait sur le CD 60 entre Valmestroff et Distroff vacances pour les donneurs rendez-vous est donné à petits vendredi matin aux environs de 7 h 15, a eu beaucoup de sang, les besoins et grands sur la zone de loisirs de chance. Après avoir perdu le contrôle de sa Clio dans ne faiblissent pas. Et ils ont été du moulin-bas. Et les anima- un virage sur une chaussée humide rendue glissante à au rendez-vous, dernièrement, tions pour enfants ne manque- puisque quarante-six person- cause de la boue, à quelques centaines de mètres de nes se sont déplacées au ront pas : calèches, maquillage, l’entrée de Distroff, il s’est retrouvé en fâcheuse posture centre culturel du chef-lieu pêche aux canards, toboggan dans le champ qui bordait la route. de canton pour tendre leur gonflable ; de 18 h à 20 h, Plus de peur que de mal cependant puisqu’il a réussi à bras et faire le geste qui sauve, dédicaces de Miss Lorraine, lors de la collecte organisée sortir indemne du véhicule en attendant les gendarmes par l’amicale des donneurs de danse du groupe de Basse-Ham, de la brigade de Guénange Metzervisse qui se sont sang bénévoles de Basse-Ham concert des Joyeux Lurons, cool déplacés pour effectuer le constat d’usage et les pom- et environs avec le concours country et Moehan Tahiti.
    [Show full text]
  • Tribunal De BOULAY / Bureau De BOUZONVILLE
    Tribunal de BOULAY / Bureau de BOUZONVILLE Registres du livre foncier COTE Commune n° de volume feuillets Observations 5Q3/ 1 ALZING 1 1 à 60 5Q3/ 2 ALZING 2 61 à 110 5Q3/ 3 ALZING 3 111 à 200 5Q3/ 4 ALZING 4 201 à 259 5Q3/ 5 ALZING 5 260 à 332 5Q3/ 6 ALZING 6 333 à 389 5Q3/ 7 ALZING 7 390 à 456 5Q3/ 8 ALZING 8 457 à 510 5Q3/ 9 ALZING 9 511 à 574 5Q3/ 10 ALZING 10 575 à 655 5Q3/ 11 ALZING 11 656 à 708 5Q3/ 12 ALZING 12 709 à 743 5Q3/ 13 ALZING Volume A de continuation 5Q3/ 14 ALZING Volume B 5Q3/ 15 ANZELING 1 1 à 58 5Q3/ 16 ANZELING 2 59 à 123 5Q3/ 17 ANZELING 3 124 à 197 5Q3/ 18 ANZELING 4 198 à 259 5Q3/ 19 ANZELING 5 260 à 306 5Q3/ 20 ANZELING 6 307 à 348 5Q3/ 21 ANZELING 7 349 à 410 5Q3/ 22 ANZELING 8 411 à 491 5Q3/ 23 ANZELING 9 492 à 565 5Q3/ 24 ANZELING Volume A de continuation 5Q3/ 25 BERVILLER 1 1 à 54 5Q3/ 26 BERVILLER 2 55 à 107 5Q3/ 27 BERVILLER 3 108 à 175 5Q3/ 28 BERVILLER 4 176 à 251 5Q3/ 29 BERVILLER 5 252 à 310 5Q3/ 30 BERVILLER 6 311 à 374 5Q3/ 31 BERVILLER 7 375 à 422 5Q3/ 32 BERVILLER 8 423 à 463 5Q3/ 33 BERVILLER 9 464 à 515 5Q3/ 34 BERVILLER 10 516 à 567 5Q3/ 35 BERVILLER 11 568 à 623 5Q3/ 36 BERVILLER 12 624 à 681 5Q3/ 37 BERVILLER 13 682 à 736 5Q3/ 38 BERVILLER 14 737 à 818 5Q3/ 39 BERVILLER 15 819 à 900 5Q3/ 40 BERVILLER 16 901 à 972 5Q3/ 41 BERVILLER Volume A de continuation 5Q3/ 42 BERVILLER Volume B de continuation 5Q3/ 43 BIBICHE 1 1 à 43 5Q3/ 44 BIBICHE 2 44 à 100 5Q3/ 45 BIBICHE 3 101 à 161 5Q3/ 46 BIBICHE 4 162 à 214 5Q3/ 47 BIBICHE 5 215 à 275 5Q3/ 48 BIBICHE 6 276 à 329 5Q3/ 49 BIBICHE 7 330 à 373 5Q3/
    [Show full text]