DICRIM Entraigues Sur La Sorgue PDF 3.01 Mo

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

DICRIM Entraigues Sur La Sorgue PDF 3.01 Mo DICRIM Risques Majeurs ENTRAIGUES-SUR-LA-SORGUE PRÉVENTION CONTRE LES S’informer RISQUES MAJEURS DOCUMENT À CONSERVER Savoir réagir Edito « Prévenir pour mieux réagir » Madame, Monsieur, La sécurité des habitants d’Entraigues est l’une des préoccupations majeures de l’équipe municipale et de moi-même. C’est la raison pour laquelle, j’ai le plaisir de vous transmettre ce document extrêmement important qui vous informe des risques majeurs identifiés et cartographiés à ce jour sur la commune, ainsi que des consignes de sécurité à connaître en cas d’événement. Il mentionne également les actions menées afin de réduire au mieux les conséquences de ces risques. Ce DICRIM (Document d’Information Communal sur les Risques Majeurs) est un document règlementaire, véritable outil de prévention et de sécurité qui vous concerne, ainsi que toute votre famille. Je vous demande de le lire attentivement et de le conserver précieusement. Il vous donnera beaucoup d’informations mais en même temps vous rappellera les comportements à tenir chacun en cas de crise. En complément de ce travail d’information, la commune a élaboré un Plan Communal de Sauvegarde (PCS) ayant pour objectif l’organisation, au niveau communal, de la sauvegarde des populations. Guy MOUREAU Afin que nous puissions continuer à vivre ensemble en toute sécurité, je vous Maire d’Entraigue- souhaite une bonne lecture, en espérant avoir, le moins souvent possible, à mettre sur-la-Sorgue en pratique les actions mentionnées dans ce document. Vice-président Cordialement du Grand Avignon 2 3 7 ➜ Partie I ➜ AVANT 35 ➜ Partie II ➜ PENDANT Sommaire 9 ➜ LA PRISE EN COMPTE DES RISQUES 36 ➜ QUI FAIT QUOI ? 12 ➜ LA VIGILANCE CRUE 38 ➜ LES RISQUES NATURELS 38 Les risques météorologiques 14 ➜ LA VIGILANCE METEO 46 Les inondations 48 Les séismes 16 ➜ L’ALERTE ➜ 16 Le Code National d’Alerte (CNA) 50 LES RISQUES TECHNOLOGIQUES 50 Le risque industriel 17 Le serveur d’alerte ANTIBIA 52 Les transports de matières dangereuses 18 ➜ CONNAÎTRE LES RISQUES 54 Le risque nucléaire 18 LES RISQUES NATURELS 56 La rupture de barrage 19 Les inondations 22 Les chutes de neige, le grand froid 24 Les séismes 59 ➜ Partie III ➜ APRÈS 26 LES RISQUES TECHNOLOGIQUES ➜ 27 Le risque industriel 60 ASSURANCE 29 Les transports de matières dangereuses 60 Déclaration de sinistre 32 Le risque nucléaire 64 Conduite à tenir 33 La rupture de barrage 67 ➜ GLOSSAIRE 4 5 Partie I AVANT 6 7 La prise en compte des risques Le Grand Avignon, COMMent s’oRGANISE LA COMMUNE sur le terrain avec les communes D’ENTRAIGUES-SUR-LA-SORGUE EN CAS DE CRISE ? La Cellule Municipale des Risques Majeurs « répondre de manière Comme nous pouvons le voir à travers le monde, et parfois hélas dans nos propres et de l’Environnement (CMRME) adaptée en cas de communes, les risques majeurs, sont devenus une réalité à ne pas sous-estimer Afin de mettre en œuvre une véritable politique des risques majeurs, une et l’information des populations en ce domaine est aujourd’hui primordiale. Cellule Municipale des Risques Majeurs et de l’Environnement (CMRME) problème majeur. » a été mise en place. Il s’agit d’un véritable organe de décision interdisciplinaire Le Grand Avignon n’a cessé de travailler pour prévenir, informer, mais aussi disposer capable de réagir immédiatement en cas d’alerte majeure. de structures administratives et techniques opérationnelles permettant de répondre de manière adaptée en cas de problème majeur. Pour que le plus grand nombre puisse Les membres de la Cellule Municipale des Risques Majeurs bénéficier de ce formidable travail réalisé depuis de nombreuses années, le Grand et de l’Environnement sont : Avignon édite des DICRIM pour l’ensemble des communes de l’agglomération. • Monsieur le Maire er Ces DICRIM sont le fruit d’un partenariat étroit avec les communes concernées et le • Monsieur le 1 Adjoint Service Départemental d’Incendie et de Secours (SDIS) de Vaucluse qui apporte toute • Monsieur l’Adjoint aux travaux son expertise technique. • Monsieur l’Adjoint à la sécurité • Monsieur l’Adjoint à l’urbanisme Rappelons enfin que si le Grand Avignon intervient en amont des risques, dans • Monsieur l’Adjoint à l’action sociale le cadre de cette information préventive, son action pendant la phase critique, • Le Directeur Général des Services Marie-Josée est tout aussi déterminante. La Communauté d’agglomération a en effet réalisé • Le Responsable des Services Techniques à l’attention des maires un document leur permettant de solliciter des moyens • Le Chef de la Police Municipale ROIG du Grand Avignon en cas de survenue d’un événement majeur. Ces moyens concernent • un à 3 autres fonctionnaires, techniciens ou intervenants actifs Présidente plus particulièrement les transports en commun, le ramassage des déchets, l’eau du Grand Avignon potable et l’assainissement. 8 9 La prise en compte ➜ quand la commune est épargnée par le sinistre, le plan prévoit Les membres associés : des risques qu’elle peut constituer un appui logistique de ce même COD pour • Un représentant du Centre d’intervention de la Caserne venir en aide aux communes voisines. des Pompiers d’Entraigues Le Plan Communal de Sauvegarde peut être mis en œuvre sans l’activation • Un représentant de la Gendarmerie Nationale de la Brigade par le préfet du plan ORSEC. Dans ce cas, le maire doit informer le préfet d’Entraigues au plus tôt. • Un représentant du Grand Avignon • Un agent de la Direction Départementale des Territoires Les salles des mesures d’urgence La CMRME a quatre missions essentielles : Une réflexion portant sur la mutualisation de la démarche aux communes du • Connaître les risques et les consignes adéquates Grand Avignon, a permis la mise en place en 1997 à la caserne des pompiers • Informer et former les populations concernées d’Avignon, d’une cellule de crise constituée d’une salle de réflexion et d’une • Alerter, protéger et soutenir la population au regard des risques salle de renseignements. connus Ces salles sont équipées d’un serveur d’alerte, Antibia (voir page 17). • Prévoir les actions susceptibles d’être menées pour faire face à la crise « Face aux risques, Le Plan Communal de Sauvegarde La Cellule Municipale des Risques Majeurs et de l’Environnement dispose nous avons tous un rôle à jouer » d’un Plan Communal de Sauvegarde, élaboré en amont par la Ville et qui a pour finalité la protection de la population, des biens et de l’environnement. Face aux risques majeurs, nous avons tous un rôle à jouer. Le préfet informe les maires Ce plan définit l’organisation prévue par la commune pour assurer l’alerte, et, si le sinistre est très important, met en œuvre le plan ORSEC. Le maire, quant à lui, l’information, la protection et le soutien de la population au regard des risques informe et alerte la population. Puis il déclenche éventuellement le Plan Communal de connus. Il prévoit les moyens d’actions, la coordination avec les services Sauvegarde et active la Cellule Municipale des Risques Majeurs et de l’Environnement. de secours extérieurs à la commune, ainsi que les dispositions à prendre Le Grand Avignon apporte un soutien aux maires et les accompagne dans l’assistance au niveau de la communed’Entraigues-sur-la-Sorgue. aux populations. Les services de secours luttent contre le sinistre et protègent les Le Plan Communal de Sauvegarde obéit à une double approche : Xavier personnes, leurs biens et l’environnement. Sans oublier, la population qui doit respecter ➜ quand la commune est touchée par le sinistre, le plan organise la gestion BELLEVILLE les consignes de sécurité et mettre en application les gestes qui sauvent. C’est pourquoi de crise en liaison avec le Centre Opérationnel Départemental (COD) Vice-président du Grand Avignon ce DICRIM doit absolument être conservé dans un endroit facilement accessible. Il pourra de la Préfecture s’il est activé ; délégué aux risques majeurs peut être vous sauver la vie en cas d’alerte. 10 11 Niveau 3 : ORANGE Débordements généralisés, circulation fortement perturbée, évacuations. Risque La vigilance crue de crue génératrice de débordements importants susceptibles d’avoir un impact significatif sur la vie collective et la sécurité des biens et des personnes. Mettez-vous à l’abri. Limitez tout déplacement sauf Une carte de vigilance relative aux risques de crue est élaborée si nécessaire, et dans ce cas, respectez la signalisation routière. Tenez- deux fois par jour par le service de prévention des crues (SPC). vous informé de l’évolution de la situation (radio…). Veillez à la protection des biens susceptibles d’être inondés ou emportés (meubles, produits Elle est consultable sur le site : www.vigicrues.ecologie.gouv.fr. toxiques, appareils électriques…). Elle attire l’attention sur la possibilité de survenance de phénomènes de crues. L’information, pour chaque département, Niveau 4 : ROUGE Crue rare et catastrophique. Risque de crue est donnée par quatre couleurs (vert, jaune, orange, rouge) majeure. Menace directe et généralisée de qui indiquent le niveau de vigilance nécessaire. la sécurité des personnes et des biens. Mettez-vous à l’abri et suivez La commune n’est pas directement concernée par cette vigilance. les consignes de sécurité des pouvoirs publics. Évitez absolument tout déplacement. Tenez-vous informés de l’évolution de la situation (radio…). Toutefois, la crue du Rhône pourrait avoir des incidences Veillez à la protection des biens susceptibles d’être inondés ou emportés sur l’écoulement des eaux de pluies et de ruissellement. (meubles, produits toxiques, appareils électriques…). Coupez les réseaux (électricité, gaz, eau…). Niveau 1 : VERT Situation normale. Pas de vigilance particulière (voir les pages 19 à 21 et pages 44 à 45). requise. Niveau 2 : JAUNE Débordements localisés, coupures ponctuelles de routes, maisons isolées touchées, pertur- bation des activités liées au cours d’eau.
Recommended publications
  • Trip Description Biking Tour Through Provence Gems
    Trip description Biking Tour through Provence Gems A self-guided bike tour on the quiet and colorful roads of Provence. Experience natural attractions along with the culture and outstanding food. A delightful combination of adventure and relaxation! Destination France Location Provence et Camargue Duration 8 days Difficulty Level Moderate Validity From March to November Minimum age From 12 years old Reference P0702 Type of stay itinerant trip Itinerary This bike tour through Provence takes you by villages, castles, and historical monuments, letting you absorb the true atmosphere of this area. The This bike tour through Provence takes you by villages, castles, and historical monuments, letting you absorb the true atmosphere of this area. The route begins in the town of Avignon and leads through the well-manicured vineyards of the Chateauneuf--du-Pape area. From here, you’ll come to Orange, where you’ll want to see the best-preserved Roman theatre in France that seats 9,000 people! Continue on to Seguret, one of Franc’s most beautiful villages. If you like, take a say trip to Vaison-la-Romaine homes. The path next takes you to the foot of the mythical Mont Ventoux in Bedouin and Mazan. You’ll rideon quiet road lined with olive and cypress trees. When passing through historc ancient villages, you’ll hear the people speaking with a southern France accent. Keep pedaling south and go through the country’s former capital, Pennes-les-Fontaines. Soon you’ll fall under the charms of the L’Isle-sur-la-Sorgue Canals. This trip allow you time to slow down and take in the sights, sound and smells of Provence.
    [Show full text]
  • Jennifer Rushworth
    Jennifer Rushworth Petrarch’s French Fortunes: negotiating the relationship between poet, place, and identity in the sixteenth and nineteenth centuries This article reconsiders Petrarch’s French afterlife by juxtaposing a time of long-recognised Petrarchism — the sixteenth century — with a less familiar and more modern Petrarchist age, the late eighteenth and early nineteenth centuries. Of particular interest is how French writers from both periods understand and represent Petrarch’s associations with place. This variously proposed, geographically defined identity is in turn regional (Tuscan/Provençal) and national (Italian/French), located by river (Arno/Sorgue) and city (Florence/Avignon). I argue that sixteenth-century poets stress Petrarch’s foreignness, thereby keeping him at a safe distance, whereas later writers embrace Petrarch as French, drawing the poet closer to (their) home. The medieval Italian poet Francesco Petrarca (known in English as Petrarch, in French as Pétrarque) is the author of many works in Latin and in Italian, in poetry and in prose (for the most complete and accessible account, see Kirkham and Maggi). Since the sixteenth century, however, his fame has resided in one particular vernacular form: the sonnet. In his poetic collection Rerum vulgarium fragmenta, more commonly and simply known as the Canzoniere, 317 of the total 366 are sonnets. These poems reflect on the experience of love and later of grief, centred on the poet’s beloved Laura, and have been so often imitated by later poets as to have given rise to a poetic movement named after the poet: Petrarchism. In the words of Jonathan Culler, “Petrarch’s Canzoniere established a grammar for the European love lyric: a set of tropes, images, oppositions (fire and ice), and typical scenarios that permitted generations of poets throughout Europe to exercise their ingenuity in the construction of love sonnets” (69).
    [Show full text]
  • Francesco Petrarch, Some Love Songs of Petrarch (14Thc)
    Petrarch_0558 http://oll.libertyfund.org/Home3/EBook.php?recordID=0558 [XLVCCXLVCLXXXIXCLXXVICXXVCXLVCLXCCXVCCXLIXCCLCCCCCLXXVCCLXIXCCCXCCCXXCCCXVCCLXXCCCXXXICCCXXVCCCXLCCCXLICCCXLVICCCLXVCCCLXVICXVLXXXIXCXXXVICXXXIVLXXXICCCXICCLXVIICXXIXCXXVICLVICLIXXCCCCXXXIIICCCXLIIICXIXCXXIXCIXCCCXIICCXXXVIIILCCXXIICCCLIIILIVLXXIICCXCIIICCCIILXXVIIICXCIICCXIICXXVIIICVICXIXCIXXXVIIIXXIXXXIILXVIIILXIICXXIIIXXXIIIXXIILXIIIXILIILIIIXIIIIIII]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] ] THE ONLINE LIBRARY OF LIBERTY Chaucer.Hisfriendships.HisSeeksEditionsTheLove religiousfollowers.loveloveHumanist. of Italian fame.ofof hisLaura.antiquity.fame. feeling. unity. works. Netherlands.Channel.Vaucluse.1338.court.Cicero.secretaryship.Petrarch.Tribune.forFlorence.physicians.returnremonstrate.Viscontithemanuscripts.poems.Venetians.toAvignon.Literature. Rome. Italy.succession. to dies. Italy. © Liberty Fund, Inc. 2005 http://oll.libertyfund.org/Home3/index.php FRANCESCO PETRARCH, SOME LOVE SONGS OF PETRARCH (14THC) URL of this E-Book: http://oll.libertyfund.org/EBooks/Petrarch_0558.pdf URL of original HTML file: http://oll.libertyfund.org/Home3/HTML.php?recordID=0558 ABOUT THE AUTHOR Francesco Petrarca was an Italian scholar and poet who is regarded by many scholars as being among the first humanists. He contributed to the Renaissance flowering of lyric poetry and literature through his poems addressed to Laura, his idealized beloved. Petrarch’s love of classical authors and learning inspired him to visit men of learning and search monastic libraries for classical texts. His discovery
    [Show full text]
  • Jennifer Rushworth
    Jennifer Rushworth PETRARCH’S FRENCH FORTUNES: negotiating the relationship between poet, place, and identity in the six- teenth and nineteenth centuries RELIEF – Revue électronique de littérature française 12 (2), 2018, p. 23-37. DOI: doi.org/10.18352/relief.1006 ISSN: 1873-5045 – URL: www.revue-relief.org This article is published under a CC-BY 4.0 license This article reconsiders Petrarch’s French afterlife by juxtaposing a time of long-recognised Petrarchism — the sixteenth century — with a less familiar and more modern Petrarchist age, the late eighteenth and early nineteenth centuries. Of particular interest is how French writers from both periods understand and represent Petrarch’s associations with place. This variously proposed, geographically defined identity is in turn regional (Tuscan/Provençal) and national (Italian/French), located by river (Arno/Sorgue) and city (Florence/Avignon). I argue that six- teenth-century poets stress Petrarch’s foreignness, thereby keeping him at a safe distance, whereas later writers embrace Petrarch as French, drawing the poet closer to (their) home. The medieval Italian poet Francesco Petrarca (known in English as Petrarch, in French as Pétrarque) is the author of many works in Latin and in Italian, in poetry and in prose (for the most complete and accessible account, see Kirkham and Maggi). Since the sixteenth century, however, his fame has resided in one particular vernacular form: the sonnet. In his poetic collection Rerum vulgarium fragmenta, more commonly and simply known as the Canzoniere, 317 of the total 366 are sonnets. These poems reflect on the experience of love and later of grief, centred on the poet’s beloved Laura, and have been so often imitated by later poets as to have given rise to a poetic movement named after the poet: Petrarch- ism.
    [Show full text]
  • Vaucluse and Haute Provence
    Vaucluse and Haute Provence From the powerful spring at Fontaine-de-Vaucluse to the spectacular limestone gorges of Toulourenc and the mountain torrents of the Barles valley, sun-baked Provence may be popular but it also has its secret places 61104 Gorges Vauclusede la Méouge and Haute Provence 105 NyonsNyons b 60 ba 60 a 59 20km59 north20km north 61 b 61 b d-1075 d-1075 20km north20km north a-51 a-51 d-546 d-546 a a a-7 a-7 d-94 d-94 d-900a d-900a 62 62 d-942 d-942 b b Vaison-la-RomaineVaison-la-Romaine a 61 a 61 SéderonSéderon SisteronSisteron d-40 d-40 58 58 d-359 d-359 d-900 d-900 EntrechauxEntrechauxb 57 b a 57 a 63 63 d-946 d-946 Montburn-les-BainsMontburn-les-Bains d-22 d-22Draix Draix d-977 d-977 d-942 d-942 20km 20km 65 65 Digne-les-BainsDigne-les-Bains d-938 d-938 65 65 c c Sault Sault a a ORANGEORANGE n-85 n-85 d-942 d-942 n-85 n-85 MormoironMormoiron a-9 a-9 CARPENTRASCARPENTRAS a-51 a-51 d-942 d-942 ForcalquierForcalquier d-31 d-31 d-30 d-30 l’Isle-sur-la-Sourgel’Isle-sur-la-Sourge AVIGNONAVIGNON 64 a 64 a Vaucluse and Haute Provence d-900 d-900 d-900 d-900 Apt Apt 57 lower toulourenc 62 clues de barles A beautiful little river with intermittent pools running Riez In Riezthis lively mountain stream there are natural jacuzzi a-7 a-7CavaillonCavaillon through a wild gorge, perfect for aqua randonnée and pools and rapids, with larger waterfalls upstream.
    [Show full text]
  • PRODUCTEURS DES DONNEES DEPARTEMENTALES LISTE DES ESPECES PRESENTES SUR LE DEPARTEMENT Liste 1 Poisson : Liste 2 Poissons Et É
    ARRETE N° xxxxxxxxxx Annexe N° 2 PREFET DE VAUCLUSE DIRECTION DEPARTEMENTALE OFFICE NATIONAL DE L'EAU ET DES TERRITOIRES Service : Eau et Milieux Naturels DES MILIEUX AQUATIQUES Affaire suivie par : Jean – Noël BARBE Tél : 04 90 16 21 08 Télécopie : 04 90 16 21 88 Courriel : [email protected] INVENTAIRES RELATIFS AUX FRAYERES ET AUX ZONES DE CROISSANCE OU D'ALIMENTATION DE LA FAUNE PISCICOLE AU SENS DE L'ARTICLE L.432-3 DU CODE DE L'ENVIRONNEMENT PRODUCTEURS DES DONNEES DEPARTEMENTALES BE Asconit - Capture pêcheurs amateurs aux engins – CEMAGREF Aix- DR5 ONEMA – FDAAPPMA 84 – MRM -Pêcheur à la ligne – SD 84 ONEMA LISTE DES ESPECES PRESENTES SUR LE DEPARTEMENT Liste 1 poisson : Inventaire des parties de cours d'eau susceptibles d'abriter des frayères établi à Barbeau méridional ; Chabot; Lamproie partir des caractéristiques de pente et de largeur des ces cours d'eau qui de planer ; Ombre commun; Truite correspondent aux aires naturelles de répartition des espèces Fario ; Vandoise Liste 2 poissons et écrevisses : Inventaire de parties cours d'eau ou de leurs lits majeurs dans lesquelles ont été Alose feinte ; Apron du Rhône ; Blenie constatées la dépose et la fixation d'oeufs ou la présence d'alevins de l'espèce fluvialtile ; Brochet au cours de la période des dix années précédentes. Page 1 INVENTAIRE DES PARTIES DE COURS D’EAU LISTE 1 Article R432 1-1-1 du Code de l’environnement : inventaire des parties de cours d’eau susceptibles d’abriter des frayères, établi à partir des caractéristiques de pente et de largeur de ces cours d’eau qui correspondent aux aires naturelles de répartition de l’espèce.
    [Show full text]
  • [Opération Grand Site Fontaine De Vaucluse]
    [Opération Grand Site Fontaine de Vaucluse] Monts de Vaucluse @ CCPSMV [Fontaine de Vaucluse, Grand Site de France en projet] Partage des eaux – L’Isle sur la Sorgue @ OTI CCPSMV Aqueduc - Fontaine de Vaucluse @ OTI CCPSMV Mur de la peste - Cabrières d’Avignon @ P. GIRAUD OT LCCDP QUELS SONT LES ATOUTS D’UN PROJET GRAND QU’EST–CE QU’UN GRAND SITE DE FRANCE ? QU’APPORTE UN PROJET GRAND SITE SITE POUR LE TERRITOIRE ? AUX HABITANTS ? La reconnaissance de la beauté et la diversité des Les Grands Site de France ont en commun La préservation et l’amélioration de leur paysages. d’être des sites classés protégés et connus de cadre de vie. L’importance culturelle (château des évêques, tous pour la beauté de leurs paysages, des lieux La gestion durable de leur territoire. château de Saumane). emblématiques. La promotion des savoir-faire et des Un socle géographique unique : une résurgence Un Grand Site de France est avant tout, productions locales. européenne de type Vauclusienne (nom du un paysage où la nature prédomine et où La gestion des flux par la création de pistes département : Vallis Clausa - vallée clause - l’Homme a su trouver sa place. cyclables, parking, et la mise en place de navette. Vaucluse). Les Grands Sites de France, labélisés ou en La découverte ou la redécouverte de la projets, sont engagés dans une démarche singularité des lieux naturels, culturels et Une rivière unique, la Sorgue, de 1ère catégorie avec exigeante portée par les habitants et les patrimoniaux. un passé industriel qui a forgé une histoire (moulin à collectivités locales.
    [Show full text]
  • Provence‐Cycling.Com, Surf for Pedal Power P
    Page | 2 Leaving Mount Ventoux to the more athletic visitors, the Vaucluse saves its small country roads for families and nature lovers in search of discoveries. A real policy for developing cycling has been set up in this Provencal region. No fewer than 3 cycle paths and 35 routes are offered throughout the region. Contents Managed by local networks, over 242 professionals (hotels, guest houses, campsites, wine merchants, I. Map and access p. 3 restaurants, bike hire companies, etc.) belonging to II. Ventoux, an icon for competitive cyclists p. 6 the “Accueil vélo” (“Welcome Cyclists”) charter line the routes and offer specialist services for cycle III. A calendar for cycling buffs p. 8 tourists. IV. The Vaucluse, the ultimate cycling region p. 10 V. Cycle paths, cycling in peace p. 11 VI. 1550 kilometres of sign‐posted circuits p. 14 Looking for information or contacts? Missing a photo? Want to come to the Vaucluse? VII. A network of 242 approved “Welcome cyclists” partners p. 24 Vaucluse Tourism VIII. Cycling excursions and original ideas p. 26 Communication & Media Department Your contacts: IX. Independent travel or package holidays p. 29 Valérie Biset ‐ Manager X. www.provence‐cycling.com, surf for pedal power p. 34 valerie‐[email protected] XI. Useful contacts p. 35 T. +33(0)4 90 80 47 06 Valérie Gillet v‐[email protected] T. +33(0)4 90 80 47 08 Daniela Damiani The photos featured in this press pack are copyright‐ d‐[email protected] free (except when occasionally specified otherwise) T. +33(0)4 90 80 47 07 Teresa Storm storm‐[email protected] T.
    [Show full text]
  • Verte Du Patrimoine Lié Aux Crues À Bédarrides. De
    guide_bedarride 2/07/09 17:25 Page 1 Deux parcours vous emmènent à la décou- verte du patrimoine lié aux crues à Bédarrides. De nombreuses traces, dans le paysage et dans les mémoires, témoi- gnent d’une relation ancienne entre les Bédarridais et les sept rivières qui traversent la ville. guide_bedarride 2/07/09 17:25 Page 2 Ce livret a été réalisé Edito par le Centre Méditerranéen [ de l’Environnement Les parcours “mémoire des risques” du Centre Méditerranéen de l’Environnement Le paysage porte de nombreuses traces large (scolaires, élus, techniciens, anima- de la cohabitation des hommes avec les teurs, grand public, étudiants) s’appuie phénomènes naturels et la mémoire sur des outils pédagogiques variés (ex- des anciens en est souvent marquée. position, jeux de rôle, exercice de simu- Tout ce patrimoine matériel et imma- lation, film, cd-rom, etc), élaborés au fil tériel mérite d’être valorisé, afin que du temps et des attentes locales. chacun puisse mieux connaître son Le CME est notamment le concepteur territoire et s’y adapter. du jeu de rôle RIVERMED, outil de simu- En partenariat financier avec la Région lation, qui place les joueurs dans le rôle PACA, la MACIF et le Conseil général d’aménageurs d’un territoire en zone de Vaucluse, le Centre Méditerranéen inondable. Depuis 1998, cet outil est de l’Environnement (CME) réalise de- très régulièrement utilisé dans les ré- puis 2006 des parcours de découverte gions méditerranéennes. du patrimoine lié aux risques naturels afin d’entretenir la “mémoire des risques” : “Au rythme de la montagne, Jean-Baptiste Lanaspèze l’homme et les risques naturels” Délégué général du CME (Ceillac, Parc naturel régional du Queyras), “Parcours du Rhône à Caderousse” (Vaucluse), “Sur les traces du séisme provençal de 1909” (Bouches-du-Rhône), “Avi- gnon, au fil des crues du Rhône” (Vaucluse).
    [Show full text]
  • Some Love Songs Petrarch
    SOME LOVE SONGS OF PETRARCH TRANSLATED AND ANNOTATED AND WITH A BIOGRAPHICAL INTRODUCTION BY WILLIAM DUDLEY FOULKE, LL.D. AUTHOR OF _SLAV AND I_k,_ON J_ CMAYA_ _J.,IFE OF 0, Po MORTOH_ CPROTEAN pAPER.S _ _HISTORY OF THE LA_GOIL_q.R_59_ 4DOROT_ DAY ) ¢I_5"I"ERpLEcI_5 OF THE I_LSTER5 OF FICTION I ETCo HUMPHREY MILFORD OXFORD UNIVERSITY PRESS LONDON _DINBURGH N_W YORK TORONTO MELBOURNE BOMBAY x9x5 Livros Grátis http://www.livrosgratis.com.br Milhares de livros grátis para download. OXFORD : HORACE HART PRINTER TO THE UNIVERSITY , E.13 FOOT-NOTE REFERENCES x. De Sade. M&moires pour la vie de Franfois P_trarque. Amsterdam, x764. 3 vols. 2. Foscolo. Essays on Petrarch, by Ugo Foscolo. John Murray, I823. 3. Sismondi. Storia della Repubblicl_ Italiane, da G. C. L. Simondo tie' Sismondi. Capolago, x8_44. 4. Reeve. Petrarch, by Henry Reeve. J. B. Lipp_cott & Co. 5. Koerting. Pararaa s Leben und Werke, yon Dr. Gustav Koerting. Leipzig, t878. 6. Piuu_tCt. La Vita e le Opere di Franeesco Petrarc, a, daAless_adroPiumati. Turin, x885. 7. M_scett_. It Ca_zoniere cronologicaments rior- dinato, da Lorenzo Mazeetta. Lan- ciano, Rocco Carabba, x895. 8. Cochin. La Chronologie du Canxoniere de P_trarque, par Henry Coe.hin_ Paris, Bouillon, x898. 9, Ware. Petravah, A Sketah of his Life and Works, by Ma_yAlden Ward. Little, Brown & Co., xgoo. xo. Calthrop. Petrarch, His Life and Times, by H. C. Hollway-C.,althrop. Putnams: x9o7. Ix. Scherillo. II Gattzoniera di F_,anoesco Pesrarc_;, da Michele Scherillo. Hoepli, Milan, x9o8. x2. Jerrold. Franc, esc,o Petrarca, Poet and Humanist, by Maud F. Jerrold, J.M.
    [Show full text]
  • Territoires À Risque Important D'inondation
    SLGRI TRI d’Avignon – Plaine du Tricastin – Basse vallée de la Durance 14/12/2016 TERRITOIRESTERRITOIRES ÀÀ RISQUERISQUE IMPORTANTIMPORTANT D’INONDATIOND’INONDATION Avignon – Plaine du Tricastin – Basse vallée de la Durance Stratégie Locale de Gestion des Risques d’Inondation des affluents de la rive gauche du Rhône 2016-2021 Historique des versions du document Version Date Commentaire Première présentation aux structures de gestion (Groupe SLGRI-ARGR_1 22/02/2016 Rivières 84) SLGRI-ARGR_2 24/05/2016 Proposée lors du Comité Technique SLGRI-ARGR_3 26/09/2016 Soumise à consultation SLGRI-ARGR_4 14/12/2016 Approbation Affaire portée par Isabelle CHADŒUF - Direction Départementale des Territoires de Vaucluse (DDT84) Tél : 04 88 17 82 68 Courriel : [email protected] Rédacteurs Karen DESSERTENNE - Stagiaire, SPUR, DDT84 Karem ABOU-SAMRA - Chargé d’études risques, SPUR, DDT84 Isabelle CHADŒUF - Chargée de mission risque, SPUR, DDT84 Relecteurs Gilles BRIERE - Chef du service Rivières et Milieux Naturels Conseil Départemental 84 Catherine PERRAIS - Cheffe du service prospective urbanisme et risques DDT 84 Référence(s) internet SLGRI-ARGR_4 en ligne sur : www.drome.gouv.fr www.hautes-alpes.gouv.fr www.vaucluse.gouv.fr SOMMAIRE 1 - DIAGNOSTIC................................................................................................................................4 1.1 - Introduction.................................................................................................................................4 1.1.1 -Contexte
    [Show full text]
  • Francesco Petrarca – Ich Bin Im Sommer Eis, Im Winter Feuer
    Francesco Petrarca – Ich bin im Sommer Eis, im Winter Feuer Eine Ausstellung zum 700. Geburtstag des Dichters Vorraum (0) 0.1 Francesco Petrarca, Porträt von Altichiero aus der Francesco da Carrara gewidmeten Handschrift „De viris illustribus„ von 1379. (Paris, Bibliothèque nationale de France, ms 6069 F) 0.2 Vielleicht hörst Du einmal etwas über mich, obwohl ein so kleiner und dunkler Name durch die vielen Jahre und Länder kaum zu Dir gelangen mag. Und dann wünschst Du vielleicht zu wissen, was für ein Mensch ich war, und wie es meinen Werken ergangen ist, besonders jenen, von denen ein Gerücht zu Dir drang oder deren armen Namen Du gehört hast. (Brief an die Nachwelt / Epistola posteritati) 0.3 Zeittafel: 1304 Francesco Petrarca wird am 20. Juli in Arezzo geboren. Sein Vater Pietro (genannt: Petracco) di Parenzo, ein Notar, stammt aus Florenz, lebt aber nach Streitigkeiten dortiger Bürgerfraktionen seit 1302 als Verbannter in Arezzo. Die Kindheit verbringt Francesco mit seinem Bruder Gherardo (* 1307) bei seiner Mutter Eletta Canigiani in Incisa in der Toscana. 1311 Die Familie zieht nach Avignon, dem damaligen Sitz des Papstes und der Kurie. Notare wie Pietro di Parenzo sind dort gefragt. Der Vater fördert die Ausbildung seiner Söhne und führt sie an die lateinische Literatur heran. 1316-1326 Petrarca studiert kirchliches und weltliches Recht in Montpellier und Bologna. Nach dem Tod des Vaters (1326) kehrt er nach Avignon zurück. 1327 Am 6. April um 8 Uhr früh während der Karfreitagsmesse in der Kirche Sainte-Claire in Avignon begegnet Petrarca nach eigenen Aussagen zum ersten Mal Laura. Auf sie wird er von nun an einen Grossteil seiner italienischen Gedichte schreiben, durch die er berühmt wird.
    [Show full text]