Reading the Story of Majnun Layla Through Qassim Haddad's Poem
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Mah Tir, Mah Bahman & Asfandarmad 1 Mah Asfandarmad 1369
Mah Tir, Mah Bahman & Asfandarmad 1 Mah Asfandarmad 1369, Fravardin & l FEZAN A IN S I D E T HJ S I S S U E Federation of Zoroastrian • Summer 2000, Tabestal1 1369 YZ • Associations of North America http://www.fezana.org PRESIDENT: Framroze K. Patel 3 Editorial - Pallan R. Ichaporia 9 South Circle, Woodbridge, NJ 07095 (732) 634-8585, (732) 636-5957 (F) 4 From the President - Framroze K. Patel president@ fezana. org 5 FEZANA Update 6 On the North American Scene FEZ ANA 10 Coming Events (World Congress 2000) Jr ([]) UJIR<J~ AIL '14 Interfaith PUBLICATION OF THE FEDERATION OF ZOROASTRIAN ASSOCIATIONS OF '15 Around the World NORTH AMERICA 20 A Millennium Gift - Four New Agiaries in Mumbai CHAIRPERSON: Khorshed Jungalwala Rohinton M. Rivetna 53 Firecut Lane, Sudbury, MA 01776 Cover Story: (978) 443-6858, (978) 440-8370 (F) 22 kayj@ ziplink.net Honoring our Past: History of Iran, from Legendary Times EDITOR-IN-CHIEF: Roshan Rivetna 5750 S. Jackson St. Hinsdale, IL 60521 through the Sasanian Empire (630) 325-5383, (630) 734-1579 (F) Guest Editor Pallan R. Ichaporia ri vetna@ lucent. com 23 A Place in World History MILESTONES/ ANNOUNCEMENTS Roshan Rivetna with Pallan R. Ichaporia Mahrukh Motafram 33 Legendary History of the Peshdadians - Pallan R. Ichaporia 2390 Chanticleer, Brookfield, WI 53045 (414) 821-5296, [email protected] 35 Jamshid, History or Myth? - Pen1in J. Mist1y EDITORS 37 The Kayanian Dynasty - Pallan R. Ichaporia Adel Engineer, Dolly Malva, Jamshed Udvadia 40 The Persian Empire of the Achaemenians Pallan R. Ichaporia YOUTHFULLY SPEAKING: Nenshad Bardoliwalla 47 The Parthian Empire - Rashna P. -
A New Zealand Journal of Poetry and Poetics Issue 7 March 2009
ka mate ka ora: a new zealand journal of poetry and poetics Issue 7 March 2009 Mahmoud Darwish 1941–2008 Ian Wedde The Palestinian poet Mahmoud Darwish died on Saturday 9 August 2008 of complications following heart surgery in Houston, Texas. News of his death quickly appeared on the front pages of all major newspapers in the Middle East. BBC World broadcast a substantial television news item and obituary on the weekend of his death, as did other major European television networks. Extensive international television coverage was provided by Al Jazeera on its many different language channels, as well as on social network sites such as YouTube. Le Monde carried a substantial obituary and eulogy by Pierre Assouline on the day of Darwish’s death, on its ‘la république des livres’ blog. A lengthy obituary was quickly published in The New York Times (Monday 11 August), whose pages had often carried reports on the poet’s activities and publications since 1978. The Guardian (Monday 11 August) published a detailed tribute by Peter Clark, the distinguished Arabist and editor; others to print substantial and timely accounts included Haaretz in Israel, and in the U.S.A. the Los Angeles Times and The Boston Globe among others (all on 10 August); The Australian, The Independent, and the Seattle Times published tributes on 11 August, as did The Times (14 August), and the Economist (21 August). The internet was flooded with emotional tributes, of which the South African activist Breyten Breytenbach’s in Pambazuka News was typical (‘Mahmoud is gone. The exile is over.’) . -
Classical Persian Literature Bahman Solati (Ph.D), 2015 University of California, Berkeley [email protected]
Classical Persian Literature Bahman Solati (Ph.D), 2015 University of California, Berkeley [email protected] Introduction Studying the roots of a particular literary history enables us to better understand the allusions the literature transmits and why we appreciate them. It also allows us to foresee how the literature may progress.1 I will try to keep this attitude in the reader’s mind in offering this brief summary of medieval Persian literature, a formidable task considering the variety and wealth of the texts and documentation on the subject.2 In this study we will pay special attention to the development of the Persian literature over the last millennia, focusing in particular on the initial development and background of various literary genres in Persian. Although the concept of literary genres is rather subjective and unstable,3 reviewing them is nonetheless a useful approach for a synopsis, facilitating greater understanding, deeper argumentation, and further speculation than would a simple listing of dates, titles, and basic biographical facts of the giants of Persian literature. Also key to literary examination is diachronicity, or the outlining of literary development through successive generations and periods. Thriving Persian literature, undoubtedly shaped by historic events, lends itself to this approach: one can observe vast differences between the Persian literature of the tenth century and that of the eleventh or the twelfth, and so on.4 The fourteenth century stands as a bridge between the previous and the later periods, the Mongol and Timurid, followed by the Ṣafavids in Persia and the Mughals in India. Given the importance of local courts and their support of poets and writers, it is quite understandable that literature would be significantly influenced by schools of thought in different provinces of the Persian world.5 In this essay, I use the word literature to refer to the written word adeptly and artistically created. -
Compare and Analyzing Mythical Characters in Shahname and Garshasb Nāmeh
WALIA journal 31(S4): 121-125, 2015 Available online at www.Waliaj.com ISSN 1026-3861 © 2015 WALIA Compare and analyzing mythical characters in Shahname and Garshasb Nāmeh Mohammadtaghi Fazeli 1, Behrooze Varnasery 2, * 1Department of Archaeology, Shushtar Branch, Islamic Azad University, Shushtar, Iran 2Department of Persian literature Shoushtar Branch, Islamic Azad University, Shoushtar Iran Abstract: The content difference in both works are seen in rhetorical Science, the unity of epic tone ,trait, behavior and deeds of heroes and Kings ,patriotism in accordance with moralities and their different infer from epic and mythology . Their similarities can be seen in love for king, obeying king, theology, pray and the heroes vigorous and physical power. Comparing these two works we concluded that epic and mythology is more natural in the Epic of the king than Garshaseb Nameh. The reason that Ferdowsi illustrates epic and mythological characters more natural and tangible is that their history is important for him while Garshaseb Nameh looks on the surface and outer part of epic and mythology. Key words: The epic of the king;.Epic; Mythology; Kings; Heroes 1. Introduction Sassanid king Yazdgerd who died years after Iran was occupied by muslims. It divides these kings into *Ferdowsi has bond thought, wisdom and culture four dynasties Pishdadian, Kayanids, Parthian and of ancient Iranian to the pre-Islam literature. sassanid.The first dynasties especially the first one Garshaseb Nameh has undoubtedly the most shares have root in myth but the last one has its roots in in introducing mythical and epic characters. This history (Ilgadavidshen, 1999) ballad reflexes the ethical and behavioral, trait, for 4) Asadi Tusi: The Persian literature history some of the kings and Garshaseb the hero. -
Heinermüller75 Explosion of a Memory
INTERNATIONALE HEINER MÜLLER GESELLSCHAFT HEINERMÜLLER75 EXPLOSION OF A MEMORY Berlin, 9., 10., 11. Januar 2004 HEINERMÜLLER75 EXPLOSIONOFAMEMORY 9. Januar HERZSTÜCK 10. Januar WENN SIE MIT FLEISCHERMESSERN DURCH EURE SCHLAFZIMMER GEHT 11. Januar DIE SONNE ZERGEHT AUF DER ZUNGE Akademie der Künste, Hanseatenweg 10, 10557 Berlin-Tiergarten Mit Unterstützung des Hauptstadtkulturfonds In Zusammenarbeit mit der Fakultät Darstellende Kunst der Universität der Künste, Berlin der Hochschule für Schauspielkunst „Ernst Busch“, Berlin dem Institut für Theaterwissenschaften an der Universität Leipzig Konzept, Leitung und Organisation Klaudia Ruschkowski und Wolfgang Storch Organisation für die Akademie der Künste Abteilung Darstellende Kunst Wir danken henschel SCHAUSPIEL für die Aufführungsrechte, dem Suhrkamp Verlag für die Abdruckrechte, der landwirtschaftlichen Fakultät der Humboldt-Universität Berlin für Zugmaschine und Anhänger, der PDS Brandenburg für den Lautsprecherwagen beim Zug der Studenten Medienpartner FrDie Ost-West-Wochenzeitungeitag EXPLOSIONOFAMEMORY BESTANDSAUFNAHME UND WEITERARBEIT Heiner Müllers Sprache ist Montage, ist Schichtung, Schnitt ohne Vermittlung. Sie bündelt verschiedene Erfahrungen in Figuren und Konstellationen, zielt auf das kollektive Moment, gewinnt daraus eine Energie, die den Mythen eignet, wird Provokation, Lust, getrieben von einem Rhythmus, der den anderen ergreift. Die Sprache erreicht den Grund, aus dem die Künste erwachsen, wird zum Argument gegen den Selbstlauf der Welt zwischen Korruption und Krieg. -
1 MA English Language & Literature Programme (CCSS) Syllabus
MA English Language & Literature Programme (CCSS) Syllabus (2017 admission onwards) Course List Core Courses I Semester ENG 1 C01 British Literature:14th Century to18 th Century 4 Credits ENG 1 C02 Indian Writing in English 4 Credits ENG 1 C03 History of English Language 4 Credits ENG 1 C04 Literary Criticism and Theory – Part I 4 Credits ENG 1 C05 Postcolonial Writings 4 Credits II Semester ENG 2 C06 Perspectives on Shakespeare 4 Credits ENG 2 C07 American Literature –I 4 Credits ENG 2 C08 Literary Criticism and Theory -2 4 Credits III Semester ENG 3 C09 Introduction to Linguistics 4 Credits ENG 3 C10 American Literature –II 4 Credits ENG 3 C11 British Literature: 19 th Century 4 Credits IV Semester ENG 4 C12 20 th Century British Literature: Pre-1940 4 Credits ENG 4 C13 20 th Century British Literature: Post-1940 4 Credits ENG 4 C14 Dissertation / Project 4 Credits Elective Courses II Semester ENG 2 E01 World Drama 4 Credits ENG 2 E02 Indian Writing in English Translation 4 Credits ENG 2 E03 Canadian Literature 4 Credits ENG 2 E04 Literature of the Marginalized 4 Credits ENG 2 E05 Advanced Writing skills 2 Credits ENG 2 E06 English Studies in India 2 Credits Page | 1 III Semester ENG 3 E07 Translation Theory & Practice 4 Credits ENG 3 E08 20 th Century Arabic Literature in English Translation 4 Credits ENG 3 E09 Introduction to Cultural Studies 4 Credits ENG 3 E10 Women’s Writing 4 Credits ENG 3 E11 Post 1980 Indian Writings in English 4 Credits ENG 3 E12 Translation for the Media 2 Credits ENG 3 E13 Introduction to Film Studies 2 Credits -
Persian Literature
COLLEGE 111 ST. MICHAEL'S COLLEGE TORONTO, CANADA LIBRARY PRESENTED BY Rev. A. A. Yaechalde, C.S.B. c .. i(tj J tv (/VVr-uw^-t) ILLUSTRATED LITERARY CYCLOPEDIAS ITALIAN LITERATURE BY MARIE-LOUISE EGERTON CASTLE 3s. 6d. net. PRESS QUOTATIONS " English readers entering for the first time on a study of Italian literature might search long before finding ;i more attractive or a sounder introduction to this rich field of learning than this interesting hand-book. Brief, yet always well proportioned, well studied, and pointed in its criticisms, the work runs over the long succession of great writers, from Dante, Petrarch, and Boccaccio, down to Goldeni, Leopardi, Manzoni, and the writers of to-day, who have made the literature of Italy one of the glories of European culture. The book is sure to become a favourite among English people interested in Italian letters and in Italy." Scotsman. " For a short, general sketch of Italian literature we can very heartily commend this well-written and well- arranged manual. The attractiveness of the book is much increased by some excellently chosen portraits of some of the great names with which the book has to " deal . Bookseller. " A handy guide to a great subject. Altogether this book is a trustworthy and very pleasant guide." Yorkshire Post. I'KRSI \\ MIMA I IK I Ol 1M PERSIAN LITERATURE BY CLAUD FIELD LONDON HERBERT & DANIEL 95, NEW BOND STREET, W. ^L7 (UBRARY, SEP 1 8 1942 CONTENTS CHAPTER I. ANCIENT RELIGION AND LITERATURE OF PERSIA ...... IT. ISLAM AS MODIFIED BY PERSIAN THOUGHT PERSIAN HERETICAL SECTS I SHIAHS, ISMA- ILIANS, MU'TAZILITES (" THE BROTHERS OF PURITY ") 33 III. -
The Mughal Emperor As Solomon, Majnun, and Orpheus 277
the mughal emperor as solomon, majnun, and orpheus 277 EBBA KOCH THE MUGHAL EMPEROR AS SOLOMON, MAJNUN, AND ORPHEUS, OR THE ALBUM AS A THINK TANK FOR ALLEGORY By the early seventeenth century, symbolic repre- While the concept of Mughal symbolic representa- sentation and allegory had emerged as a new genre in tion and, to a certain extent, its composition and style imperial Mughal painting. The themes were guided are indebted to European works, its iconography and by imperial interest and the main agenda was to give iconology were fed by sources of an astonishing hetero- abstract concepts or performed gestures of ideal king- geneity. The Mughal emperors and their theorists ship a pictorial expression. Mughal symbolic represen- (mardum-i ā ib-i vuqūf, men of superior knowledge, tation was inspired by Europe, as we learn from Abu ’l as Jahangir [r. 1605–27] calls them in one of the rare Fazl (d. 1602), the chief historian of Emperor Akbar instances where their input is acknowledged2) had not (r. 1556–1605) and, as Richard Eaton has famously the slightest problem with selectively taking from Cen- termed him, his chief ideologue. In his Āʾīn-i Akbarī tral Asian, Indian, Persian, ancient Near Eastern, and (Institutes of Akbar), written in the 1590s, Abu ’l Fazl European ideas whatever served their purpose. On the presents us with an intriguing argument, in which he contrary, the Mughals drew inspiration from the diver- weighs the value of writing against that of painting. sity of their sources in order to develop a symbolic and He begins in almost postmodern philosophical terms, allegorical “multilingualism” as a means to address the anticipating Saussure’s notions of “sign,” “signifier,” widest possible audience in a cosmopolitan discourse and “signified,” and continues on a neo-Platonic, post- in its own terms and, as a consequence, to legitimate Tri dentine note when he states that painting may themselves in the widest possible context as ideal and become a means to recognize a higher truth, especially universal kings. -
2010 Annual Report of the National Endowment for the Humanities
EXPLORINGTHEHUMANENDEAVOR NATIONAL ENDOWMENT FORTHEHUMANITIES ANNUAL REPORT 2010 CHAIRMAN’S LETTER June, 2011 Dear Mr. President, It is my privilege to present the 2010 Annual Report of the National Endowment for the Humanities. Bill Gates, founder of Microsoft, once stated, “The goal should be that everybody gets a chance to read great books and participate in the richness that the humanities bring us.” He was not talking specifically about the mission of NEH when he said this, but he could have been. For over forty-five years, NEH has striven to bring superior humanities re- search and programming to all reaches of America. We do this through a rigorous grant review process that fosters excellence and rewards innovative scholarship. NEH fellowships and collaborative grants stimulate research in all areas of the humanities, from history and literature to philosophy and jurisprudence. This year saw the result of many years of painstaking, NEH-supported editorial work related to the writings of David Livingstone and Charles Darwin. The biggest blockbuster was the publication of the authoritative Autobiography of Mark Twain, Volume 1, which became a bestseller and has so far gone into five printings. We also support work in the faster-paced field of digital humanities. Through Digging into Data grants, scholars are able to gather and analyze works in ways that have never been explored before. The program helps to bridge an understanding gap between scientists, technicians, and humanists. Cross-disciplined research allows for a deeper understanding of the past and the world around us today. From grade schools to universities, humanities are an integral ingredient in democratic education, providing students the tools of citizenship. -
Avicenna-His Life and Times*
AVICENNA-HIS LIFE AND TIMES* BY REUBEN LEVY, LITT.D. Professor ofPersian in the University of Cambridge WILL you allow me to preface what I have to say this evening by acknow- ledging the honour you do me by your invitation to address your Society, and then by warning you that there is very little which is medical about me except what I have acquired by marriage? What I have to say lays no claim to original research, though a knowledge of Arabic has been of help. For scientific literature that language was the lingua franca of the learned world from India to Morocco and Spain once Islam had established itself there, and scholars whose mother-tongue might have been Arabic, Persian, Turk- ish, Spanish or any other used it when writing their books. It was the lan- guageintowhich translations were made-through the intermediaryofSyriac or Hebrew-when the Caliphs wished to delve into the mysteries of Greek philosophy and medicine. Hence, we speak of Arabian science or Arabian medicine, although it was rarely that a native of Arabia concerned himself with such subjects. To turn now to Avicenna, which is a mutilated version of the name Abu 'All ibn Sind. Two years or so ago, the Iranian Government celebrated the thousandth anniversary ofthe birth of this great figure of the Islamic world, where he is known as 'Al-Shaikh, al-Ra'is' (the Shaikh, the Chief), or as 'Al-Mu'allim al-Thani' (the Second Doctor-Aristotle having been the First). According to Western reckoning the celebration was premature, the birth having occurred in A.D. -
The Impact of Shahnamafirdausi in Contemporary Literature
International Conference on Arts, Culture, Literature, Languages, Gender Studies/ Sexuality, Humanities and Philosophy for Sustainable Societal Development The Impact of Shahnamafirdausi in Contemporary Literature Mumtaz Ahmed Deptt of Persian Aligarh Muslim University Aligarh, U.P India E-mail: [email protected] Abstract—There is not an iota of doubt, that Shahnameh (the book Persian-speaking people would be the publication of a critical of kings) is the consequence of 30 years of indefatigable and resolute and reliable edition of the Shahnameh. The Borūḵīm endeavor by the master of Persian language and literature, Hakim Publishing House in Tehran has tried to address this matter Abulqasim Firdausi who is known to the Iranian people and the and published the entire text of the Šāh-nāma, based on Persian speaking nations as the reviver of Persian language and Vullersversion under the supervision of MojtabaMinovi, literature. Firdausi Tusi started writing shahnama in 977 A.D and completed in 8 March 1030 A.D. Iranians owe to Firdausi to Abbas Eqbal, SolaymanHaïm and Said Nafisi. invigorate their language and literature and that is why Firdausi is Fritz Wolff, made a lasting contribution with the considered to be the most prominent Persian poet of all times. though publication of his glossary of Ferdowsi'sShahnameh some scholar have their own notions that Firdausi's work, in literary and formational context, cannot be compared to those of (GlossarzuFerdosisSchahname), which was offered as a gift to Hafiz, Sa'di, Rumi and Rudaki as the nature of Firdausi's work is the Persian people by the German ambassador in the first day essentially different from what other notable Persian poets have of the congress. -
Vol. 3, Issue 2 – Summer 2015
Volume 3 Issue 2 Summer 2015 From the outside in, and from the inside in. Sukoon is: an independent, online literary Contents journal. It is Arab-themed and in Volume 3, Issue 2, Summer 2015 English. Sukoon publishes poetry, INTRODUCTION & INTERVIEWS short fiction, creative non-fiction, 1 Rewa Zeinati Editor’s Note books reviews, plays, interviews, and 39 Rewa Zeinati An interview with occasional translations by writers with Etel Adnan and artists from the Arab region, POEMS and/or by writers and artists who 3 Kenneth E. Harrison Elegy 3 Philip Metres From “Gnomus” are not of Arab descent, but have 5 Marguerite Bouvard Palmyra an Arab story or art piece they 5 Marguerite Bouvard This World 6 Marguerite Bouvard Hidden Stories would like to share. 25 Qassim Haddad (transl) With the Children 26 Qassim Haddad (transl) From the Eye of the Sun Through literature and art, Sukoon 28 Marsha Mathews To Market, To Market aims to refelect the diversity 28 Marsha Mathews Early Christian Church Fathers Warn and richness of the Arab world, 30 Jeff Friendman Demagogue where Arabic is spoken - a semitic 30 J. Tarwood His Right Path language with over 30 different 31 J. Tarwood Waiting for Words 35 Steven Schreiner City of No Fear varieties of colloquial Arabic. 35 Chaun Ballard Lessons 36 Chaun Ballard Falafel 36 Chaun Ballard Calligram: Olive tree Sukoon is an Arabic word meaning 36 Chaun Ballard Stars “stillness.” What we mean is the 38 Steven Schreiner Traveler 38 Steven Schreiner Poem stillness discovered within when the 48 Nada Faris Mother & the Lover’s Rock artist is in the midst of the creative 48 Nada Faris He Travelled on a Train 50 Zeina Hashem Beck Terror/Mathematics storm.