Saguenay–St. Lawrence Marine Park, a Source of Life, a Place of Exchange, a Wealth Of

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Saguenay–St. Lawrence Marine Park, a Source of Life, a Place of Exchange, a Wealth Of Cover: Parks Canada / E. Lajeunesse 12. Parks Canada / M. Loiselle CETTE PUBLICATION EST AUSSI DISPONIBLE EN FRANÇAIS. 1. Parks Canada / J. Pleau 13. Parks Canada / J.-L. Provencher 2. Parks Canada / J.-L. Provencher 14. Parks Canada / J.-L. Provencher 3. Parks Canada / M. Loiselle 15. Parks Canada / J.-L. Provencher © Her Majesty the Queen in Right of Canada, as represented 4. Parks Canada / J.-L. Provencher 16. Parks Canada / C. Dubé by the Chief Executive Officer of Parks Canada Agency, 2015. 5. Parks Canada / J.-L. Provencher 17. Parks Canada / J.-G. Béliveau 6. Parks Canada / L. Falardeau 18. Library and Archives Canada/ Catalogue No.: R64-443/2015E 7. Parks Canada / J.-L. Provencher PA-186257 ISBN: 978-1-100-25836-2 8. Parcs Canada / M. Loiselle 19. Parks Canada / J.-G. Béliveau 9. Parks Canada / J.-L. Provencher 20. Parks Canada / J.-L. Provencher Type de papier 10. Parks Canada / M. Loiselle 21. Parks Canada / J.-L. Provencher 11. Parcs Canada / M. Loiselle 22. Parks Canada / E. Lajeunesse parkscanada.gc.ca [email protected] parcsquebec.com Tel: 1-888-773-8888 Tel: marinepark.qc.ca [email protected] Tel: 418-235-4703 Tel: [email protected] Rivière-Éternité (Québec) G0V 1P0 G0V (Québec) Rivière-Éternité Tadoussac (Québec) G0T 2A0 G0T (Québec) Tadoussac MORE Marine Park Marine 91, rue Notre-Dame rue 91, 182, rue de l’Église de rue 182, TO LEARN TO Parcs Québec Parcs Saguenay–St. Lawrence Lawrence Saguenay–St. Parks Canada Parks 21 18 20 19 A WEALTH OF RICHES OF WEALTH A A PLACE OF EXCHANGE, EXCHANGE, OF PLACE A A SOURCE OF LIFE, LIFE, OF SOURCE A By its curves, the Marine Park symbol represents the supple movement of the waves and the water bodies. 25 meters in length and weighing 120 tonnes The triangular shape brings the three sectors of the Park to mind: the Saguenay fjord, the St. Lawrence upper estuary and maritime estuary, as well as management by the Government of Canada, The blue whale is the largest animal in the world the Government of Québec and the regional stakeholders. The tips of the triangle symbolize the dorsal fins of whales or a pod of belugas. 2 1245 km Total area of the Marine Park 1636 Amplitude of 2.5 x the island of Montreal Animal and plant the Spring tides species observed in at Tadoussac the Saguenay–St. Lawrence Belugas belonging to Marine Park 889 the St. Lawrence population 5 metres 8000 YEARS -1° Celsius Human presence Temperature of the layer of cold water in the region 25 km propelled to the surface in the maritime 105 km Width of the St. Lawrence estuary estuary, even in summer! Length of the Saguenay fjord at the level of Tadoussac Maximum depth of the Marine Park in the St. Lawrence 1 000 000 500 000 maritime estuary Number of visits to the Marine Park Number of visits per year (at sea and on the coast) at sea per year 260 000 People living in the regions 340 metres 340 bordering the Marine Park CETTE PUBLICATION EST AUSSI DISPONIBLE EN FRANÇAIS. Cover: Parks Canada / E. Lajeunesse 12. Parks Canada / M. Loiselle 1. Parks Canada / J. Pleau 13. Parks Canada / J.-L. Provencher © Her Majesty the Queen in Right of Canada, as represented 2. Parks Canada / J.-L. Provencher 14. Parks Canada / J.-L. Provencher by the Chief Executive Officer of Parks Canada Agency, 2015. 3. Parks Canada / M. Loiselle 15. Parks Canada / J.-L. Provencher 4. Parks Canada / J.-L. Provencher 16. Parks Canada / C. Dubé Catalogue No.: R64-443/2015E 5. Parks Canada / J.-L. Provencher 17. Parks Canada / J.-G. Béliveau ISBN: 978-1-100-25836-2 6. Parks Canada / L. Falardeau 18. Library and Archives Canada/ 7. Parks Canada / J.-L. Provencher PA-186257 8. Parcs Canada / M. Loiselle 19. Parks Canada / J.-G. Béliveau 9. Parks Canada / J.-L. Provencher 20. Parks Canada / J.-L. Provencher 10. Parks Canada / M. Loiselle 21. Parks Canada / J.-L. Provencher 11. Parcs Canada / M. Loiselle 22. Parks Canada / E. Lajeunesse THE IMPORTANCE OF THE MARINE PARK AN EXCEPTIONAL A HISTORY SPANNING NATURAL TREASURE SEVERAL MILLENNIA The Saguenay–St. Lawrence Marine Occupied by Aboriginal peoples Park protects a marine region where 8.000 years ago, the region of the plant and animal diversity is exceptional: Park has a rich maritime history. Many from microscopic algae to the gigantic sailors have passed through there on 1 blue whale, more than 1,600 wild birchbark canoes, Basque whaling ships, species have been observed there. French vessels, sailboats, steamboats, commercial vessels and pleasure boats. MANDATE VISIT THE NATURAL HABITAT For the benefit of present and OF WHALES: A PRIVILEGE Today, nearly a million visitors come future generations, enhance the level every year to admire the scenery and of protection of the ecosystems of Visitors discover an important habitat watch the whales. The regular presence a representative part of the Saguenay for the survival of whales, especially for of a number of species of whales and fjord and the St. Lawrence estuary the St. Lawrence beluga. The protection the ease of access to observation sites for conservation purposes while of these mammals and their habitat is are hallmarks of the Marine Park. promoting its use for educational, part of the Marine Park’s mandate. recreational and scientific purposes. 2 1 MANAGEMENT OF THE MARINE PARK: a model of participatory management GOVERNMENTS JOIN FORCES The Marine Park is the first marine protected area created in Quebec and one of the first in Canada. It is part of the network of national marine conservation areas managed by Parks Canada and the network of Québec national parks (Parcs Québec) under the responsibility of the Société des établissements de plein air du Québec (SÉPAQ). Their teams bring together and lead the many stakeholders to work together to achieve the objectives of the Park. 4 The creation of protected areas contributes to compliance with the international commitments of the United Nations Convention on Biological Diversity. 5 6 7 3 PARKS CANADA PARTICIPATORY MANAGEMENT The nine members of the BRINGS THE COMMUNITIES coordination committee are: Parks Canada is the largest provider TOGETHER The Regional County Municipalities of tourist services related to historical (RCMs) adjoining the Marine Park and natural heritage sites in Canada. The contribution of First Nations (1 member per RCM): Charlevoix-Est, At present, Parks Canada administers and regional and local communities is Fjord-du-Saguenay and Haute-Côte- 44 national parks, 167 national essential to the success of the Nord; historic sites and 4 national marine Marine Park. This is why a coordination conservation areas across Canada. committee bringing together the Three RCMs of the Bas-Saint-Laurent regional participants was formed. (1 member for 3 RCMs): Rivière-du- PARCS QUÉBEC Loup, Les Basques and Kamouraska; COORDINATION COMMITTEE The First Nation Innus Essipit; SÉPAQ manages the largest outdoor The scientific community; network in Quebec, with more than The coordination committee submits 80,000 square kilometres of natural recommendations to managers regarding The interpretation and education territory. The Parcs Québec network policies that are favourable to the sectors; has 23 land-based parks as well as the achievement of the protected The Government of Canada (Parks Saguenay–St. Lawrence Marine Park. area’s objectives. Canada); The Government of Québec (Ministère des Forêts, de la Faune et des Parcs). 2 3 Towards Baie-Comeau Les Escoumins ! Centre d’interprétation des battures St. Lawrence River et de réhabilitation des oiseaux Sainte-Rose-du-Nord Wharf ! Interpretation Site Essipit Saint-Fulgence Marine Environment Discovery Centre ! Sainte-Rose-du-Nord ! Towards Alma Cap Cap-de-Bon-Désir Interpretation à l'Est and observation Centre Saint-Basile-de-Tableau Lighthouse ! ! Archéo Topo Interpretation Centre Bon-Désir Lighthouse Cap-Ouest Les Bergeronnes Species at risk trail Saguenay Parc national du Fjord-du-Saguenay L’Anse-de-Roche Wharf Interpretation Site (Chicoutimi borough) (Baie-Sainte-Marguerite sector) ! Baie des Ha! Ha! Parc national du Fjord-du-Saguenay Parc national du Fjord- ! (Baie-Éternité sector) Île Saint-Louis Sacré- ! du-Saguenay Coeur (Baie-de-Tadoussac sector) Musée du Fjord ! L‘Anse Saint-Jean Petit-Saguenay Chauvin Trading Île aux Basques Post ! ! ! National Historic Site Saguenay Towards L'Anse-Saint-Jean ! Petit-Saguenay Marine Mammal Saint-Félix-d'Otis Rivière-Éternité ! (La Baie borough) Interpretation Centre Rimouski Tadoussac Île aux Towards Québec ! Batture aux Pommes Vaches Prince Shoal Lighthouse Pointe-Noire Interpretation Île Rouge Trois-Pistoles and Observation Centre Lighthouse ! Île Verte Lighthouse Parc de l’aventure Baie-Sainte-Catherine Wharf Île Verte Basque en Amérique Interpretation Site Île Rouge Baie-Sainte-Catherine Batture aux Île Verte Lighthouse Alouettes National Historic Site ! ! L'Isle-Verte Notre-Dame- ! Baie de L’Isle-Verte des-Sept-Douleurs National Wildlife Area ! Sagard 8 The Marine Park covers an area of 1,245 km2 in the St. Lawrence estuary Parc municipal ! Malécite and the Saguenay fjord. It includes the water, sea floor and the portion of de la Baie-des-Rochers the shoreline covered at high tide. ! Île Blanche ! Cacouna Cap de la Tête au Chien Lighthouse Îles du Pot à l‘Eau-de-Vie Legend and île aux Lièvres Pot à l'Eau-de-Vie Wharf, pontoon or launching ramp Lighthouse Saguenay-St. Lawrence Marine Park Rivière-du-Loup Discovery Network sites Île aux ! Lièvres St. Lawrence Exploration Centre Parc national du Fjord-du-Saguenay Municipality Other protected areas Ferry boat ! Comprehensive preservation zones Hiking trail Saint-Siméon (Navigation forbidden) 9 Native Community Port-au-Persil Wharf Interpretation Site ! Cap au Saumon Notre-Dame-du-Portage Lighthouse Îles de l‘Estuaire National Wildlife Area 0 to 5 m Centre écologique Île aux de Port-au-Saumon Fraises Nautical miles La Malbaie 0 2 4 6 8 10 (Saint-Fidèle ) ! Îles Les Pèlerins Kilometers Depth Gros cap 0 5 10 15 20 à l'Aigle ! Saint-André Clermont -330 m ! La Malbaie (Cap-à-l'Aigle) 10 ! ! La Malbaie Îles de Kamouraska 5 Towards Québec Towards Québec CONTRIBUTION TO SCIENTIFIC RESEARCH To date, there have been more than 80 research and monitoring projects conducted in the Marine Park.
Recommended publications
  • La MRC De Charlevoix-Est S'implique Pour L'émergence De Nouveaux
    COMMUNIQUÉ Pour diffusion immédiate CP-27-10-2020(160) LA MRC DE CHARLEVOIX-EST S’IMPLIQUE POUR L’ÉMERGENCE DE NOUVEAUX PROJETS Clermont, le 27 octobre 2020 – Aujourd’hui, lors de sa séance ordinaire d’octobre, le conseil des maires de la MRC de Charlevoix-Est a confirmé l’octroi de plus de 129 000 $ en soutien à quatre projets via le Fonds de la région de la Capitale-Nationale (FRCN) et le Fonds régions et ruralité (FRR). Le Marché des montagnes se voit octroyer une contribution financière non remboursable de 50 000 $ pour le démarrage de la coopérative alimentaire située à Notre-Dame-des-Monts qui verra le jour prochainement. L’établissement de ce service de proximité favorisera l’attractivité de la municipalité en plus de répondre à un besoin criant exprimé par les citoyens. Un montant de 47 471 $ servira à propulser le projet d’établissement de l’Espace Hubert Reeves à La Malbaie. Cette contribution non remboursable permettra la réalisation du plan fonctionnel et technique du futur bâtiment et la finalisation du nouveau concept d’exposition. Le financement de cette étude constitue la dernière étape avant le dépôt officiel des demandes de subvention auprès des différents ministères. La nouvelle entreprise La Boîte maraichère Charlevoix, qui s’établira à Clermont, obtient une aide de 30 000 $. Ce projet d’agriculture en conteneur, qui verra le jour à Clermont, se démarque par sa nature innovante et son unicité. La Boîte maraichère Charlevoix entend livrer ses premiers produits au printemps 2021. De son côté, l’entreprise Caravane Charlevoix se voit octroyer 2 250 $ pour des honoraires professionnels liés à un projet ponctuel.
    [Show full text]
  • Portrait Socio-Économique De La Région De La Capitale-Nationale
    │ PORTRAIT SOCIO-ÉCONOMIQUE DE LA RÉGION DE LA CAPITALE NATIONALE │ PORTRAIT SOCIO- ÉCONOMIQUE DE LA RÉGION DE LA CAPITALE NATIONALE CRÉDITS Projet initié par le Conseil de l’industrie forestière Citation proposée : du Québec (CIFQ) Conception : Bourgault, S.1.1, E. Boulfroy1.2, A. Verstraete1.3 et Centre de transfert de technologie en foresterie (CERFO) A. Plante1.4, 2008. Portrait socio-économique de la région Emmanuelle Boulfroy, M.Sc. de la Capitale-Nationale. Association forestière Québec Association forestière Québec métropolitain (AFQM) Stéphanie Bourgault, biol. métropolitain (AFQM) et Centre collégial de transfert de Recherche et rédaction : technologie en foresterie de Sainte-Foy (CERFO). Association forestière Québec métropolitain (AFQM) Québec, 59 p. Stéphanie Bourgault, biol. Agnès Verstraete, M. Am. et Env. Amélie Plante, ing.f. Révision : Centre de transfert de technologie en foresterie (CERFO) Emmanuelle Boulfroy, M.Sc. Guy Lessard, ing.f., M.Sc. Association forestière Québec métropolitain (AFQM) Julie Molard, biol. M.Sc. Révision linguistique : Centre de transfert de technologie en foresterie (CERFO) Claire Roy, secrétaire exécutive Conception graphique : Corsaire Design Natasha Genest Mélina Patry CERFO Murielle Samuel Illustrations : Alphazulu Lorraine Beaudoin Partenaires financiers : Ministère des Ressources Naturelles et de la Faune du Québec et Conférence régionale des élus de la Capitale- Nationale (Programme de participation régionale à la mise en valeur des forêts) Conseil de l’industrie forestière du Québec (CIFQ)
    [Show full text]
  • Destination : Bas-Saint-Laurent : Le Déploiement De La Villégiature À La Confluence Saguenay – Saint-Laurent
    Document generated on 09/24/2021 9:59 a.m. Téoros Revue de recherche en tourisme Destination : Bas-Saint-Laurent Le déploiement de la villégiature à la confluence Saguenay – Saint-Laurent Serge Gagnon Mers et littoraux Volume 20, Number 1, Spring 2001 URI: https://id.erudit.org/iderudit/1071908ar DOI: https://doi.org/10.7202/1071908ar See table of contents Publisher(s) Université du Québec à Montréal ISSN 0712-8657 (print) 1923-2705 (digital) Explore this journal Cite this article Gagnon, S. (2001). Destination : Bas-Saint-Laurent : le déploiement de la villégiature à la confluence Saguenay – Saint-Laurent. Téoros, 20(1), 28–33. https://doi.org/10.7202/1071908ar Tous droits réservés © Université du Québec à Montréal, 2001 This document is protected by copyright law. Use of the services of Érudit (including reproduction) is subject to its terms and conditions, which can be viewed online. https://apropos.erudit.org/en/users/policy-on-use/ This article is disseminated and preserved by Érudit. Érudit is a non-profit inter-university consortium of the Université de Montréal, Université Laval, and the Université du Québec à Montréal. Its mission is to promote and disseminate research. https://www.erudit.org/en/ Ueis il Sites F Destination : Bas-Saint-Laurent Le déploiement de la villégiature à la confluence Saguenay - Saint-Laurent Serge Gagnon ans le sillage d’un mouvement de sa Mer. de Murray Bay. de Notre-Dame-du- lubrité urbaine, divers acteurs con­ Portage et de Tadoussac - que l’on dési­ Dvoitent les rivages du Saint-Laurent dèsg lnee globalement du nom de Lower St.
    [Show full text]
  • Feed Grain Transportation and Storage Assistance Regulations
    CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Feed Grain Transportation and Règlement sur l’aide au Storage Assistance Regulations transport et à l’emmagasinage des céréales C.R.C., c. 1027 C.R.C., ch. 1027 Current to November 21, 2016 À jour au 21 novembre 2016 Published by the Minister of Justice at the following address: Publié par le ministre de la Justice à l’adresse suivante : http://laws-lois.justice.gc.ca http://lois-laws.justice.gc.ca OFFICIAL STATUS CARACTÈRE OFFICIEL OF CONSOLIDATIONS DES CODIFICATIONS Subsections 31(1) and (3) of the Legislation Revision and Les paragraphes 31(1) et (3) de la Loi sur la révision et la Consolidation Act, in force on June 1, 2009, provide as codification des textes législatifs, en vigueur le 1er juin follows: 2009, prévoient ce qui suit : Published consolidation is evidence Codifications comme élément de preuve 31 (1) Every copy of a consolidated statute or consolidated 31 (1) Tout exemplaire d'une loi codifiée ou d'un règlement regulation published by the Minister under this Act in either codifié, publié par le ministre en vertu de la présente loi sur print or electronic form is evidence of that statute or regula- support papier ou sur support électronique, fait foi de cette tion and of its contents and every copy purporting to be pub- loi ou de ce règlement et de son contenu. Tout exemplaire lished by the Minister is deemed to be so published, unless donné comme publié par le ministre est réputé avoir été ainsi the contrary is shown. publié, sauf preuve contraire.
    [Show full text]
  • Tranquil Travellers Woman's Weekly Travel
    Woman’s Weekly Travel orth America with a French accent, that’s Québec La Malbaie xxxx x – a province quite unlike other parts of Canada. The x xxxxxxx xxxx x x CHARLEVOIX flour – all part of Charlevoix’s country is officially bilingual but most of its French x xxxxx xxxxxxxx On the outskirts of Québec City, eco-museum network. speakers live here along the Saint Lawrence (or Saint- a two-coach light train leaves La Malbaie is the gateway to NLaurent) river, which connects the Great Lakes to the Atlantic. from a picturesque platform the spectacular National Park It all started with Québec City, founded by Frenchman Samuel Crème de la Crème beside Montmorency Falls of Hautes-Gorge-de-la-Rivière- de Champlain in 1806 as a trading post, but forts have existed Gillian Thornton explores the cities – 30 metres higher than Niagara Malbaie for hiking, biking or at the site since the 16th century. Flights from the UK land at – for the two-hour scenic trip to kayaking with attitude. The Montréal but it’s easy to combine the two contrasting cities by rail, and coastline of Canada’s French Baie Saint Paul in Charlevoix. gentle 90-minute river cruise then follow the river north into the countryside of Charlevoix. Disembark, and maybe stay over offers a close-up view of the heartland at Hotel La Ferme to explore this highest peaks east of the pretty small town, renowned for Rockies. Bathed in evening its artists and small galleries. sunshine after a downpour, A connecting service hugs they cast mirror-image the shoreline to La Malbaie – a reflections in the still water.
    [Show full text]
  • Bas-Saint-Laurent (1:1 250 000) E Iv Franquelin P
    i v Lac i è 9 r Lac Frégate e F Godbout r a Baie-Trini Lac n q du Chardon u Lac e l i 36 ac Le Barbier n R amouscachiou 0 9 Lac 0 3 1 Lac au 389 La Chesnaye rtier R a 24 R C i Loup Marin R - Phare de Petit lac v i out cques Godbout v e Ja i de l'Ours Blanc Lac Dubuc i è Pointe- è r c r e 138 des-Monts uvray e d R 26 54 Bas-Saint-Laurent (1:1 250 000) e iv Franquelin P . Labrieville 2h15 min Lac Rond ap R 4 a in 4 g Lac a 4 u 5 c n aux 9 h 0 e Lac R o R i a 2 Huards Lac is v Itomamo Lac . u Baie-Comeau Lac Isidore a T Leman ux Lac R 0 Kakuskanus Be 2 Maria- tsi os Lac de am ie 2h15 min Chapdelaine Lac Lac ite 08 rs Pointe-Lebel l'Île verte La Saulx s R09 Chute-aux-Outardes Portneuf Lac Lac 8 Les Buissons R Beaudin Lessard Ruisseau-Vert 53 i R09 Lac du v 84 Ragueneau i Lac è Lac Dégelis r Lac Nipi Brazza e 101 Pointe-aux-Outardes Traversier-rail 2h 30 min Lac Lac Lac du Laval 18 Mirepoix Archer du Tableau Sault Papinachois Baie aux Outardes a MANICOUAGAN Grosses-Roche u 6 Lac x C 385 Riv. Lac s Laflamme och L Betsiamites T le on a 10 b s Lac v N Jocelyn a a R0952 R Rivière-Bersimis E S Nicette l 3 x Lac 0 R Petit-Matane u 9 U 7 a 1 Colombier A 8 Poulin- ac des e R 2 Les Îlets-Jérémie L 3 0 - r i Matane 2 è De Courval v T Saint-Adelm uit Chutes i 3 0 v .
    [Show full text]
  • Portrait Socio-Économique De La Région De La Capitale-Nationale
    │ PORTRAIT SOCIO-ÉCONOMIQUE DE LA RÉGION DE LA CAPITALE NATIONALE │ PORTRAIT SOCIO- ÉCONOMIQUE DE LA RÉGION DE LA CAPITALE NATIONALE CRÉDITS Projet initié par le Conseil de l’industrie forestière Citation proposée : du Québec (CIFQ) Conception : Bourgault, S.1.1, E. Boulfroy1.2, A. Verstraete1.3 et Centre de transfert de technologie en foresterie (CERFO) A. Plante1.4, 2008. Portrait socio-économique de la région Emmanuelle Boulfroy, M.Sc. de la Capitale-Nationale. Association forestière Québec Association forestière Québec métropolitain (AFQM) Stéphanie Bourgault, biol. métropolitain (AFQM) et Centre collégial de transfert de Recherche et rédaction : technologie en foresterie de Sainte-Foy (CERFO). Association forestière Québec métropolitain (AFQM) Québec, 59 p. Stéphanie Bourgault, biol. Agnès Verstraete, M. Am. et Env. Amélie Plante, ing.f. Révision : Centre de transfert de technologie en foresterie (CERFO) Emmanuelle Boulfroy, M.Sc. Guy Lessard, ing.f., M.Sc. Association forestière Québec métropolitain (AFQM) Julie Molard, biol. M.Sc. Révision linguistique : Centre de transfert de technologie en foresterie (CERFO) Claire Roy, secrétaire exécutive Conception graphique : Corsaire Design Natasha Genest Mélina Patry CERFO Murielle Samuel Illustrations : Alphazulu Lorraine Beaudoin Partenaires financiers : Ministère des Ressources Naturelles et de la Faune du Québec et Conférence régionale des élus de la Capitale- Nationale (Programme de participation régionale à la mise en valeur des forêts) Conseil de l’industrie forestière du Québec (CIFQ)
    [Show full text]
  • Québec's Electoral
    PAP intérieur 8.5x11.qxd 11/7/01 8:00 AM Page 2 Québec’s Electoral Map December Report In this document, the masculine gender designates both women and men. Legal deposit - 2001 Bibliothèque nationale du Québec National Library of Canada ISBN 2-550-38316-8 Sainte-Foy, le 4 décembre 2001 Monsieur Jean-Pierre Charbonneau Président de l’Assemblée nationale Hôtel du Parlement Québec (Québec) Monsieur le Président, La Commission de la représentation électorale a l’honneur de vous transmettre, conformément aux dispositions de la Loi électorale, son rapport indiquant la délimitation des circonscriptions électorales du Québec. Nous vous prions, monsieur le Président, de recevoir l’expression de nos sentiments les plus distingués. Me Marcel Blanchet Président Guy Bourassa Marc-André Lessard Commissaire Commissaire Me Eddy Giguère Secrétaire Table of contents Introduction....................................................................................................... 1 Part 1 - A new delimitation of the electoral divisions of Québec ............... 3 1. A look back at the work of the Commission de la représentation électorale........................................................................................................... 5 1.1 Commencement of work ......................................................................... 5 1.2 Suspension of work ................................................................................. 6 1.3 Resumption of work and tabling of the preliminary report..................... 6 1.4 Public hearings
    [Show full text]
  • Baie De L'isle-Verte National Wildlife Area Management Plan
    Baie de L’Isle-Verte National Wildlife Area Management Plan Acknowledgements This management plan was developed by Benoît Roberge of the Canadian Wildlife Service of Environment and Climate Change Canada. Thanks are extended to Canadian Wildlife Service employees who were involved in the development or review of the document: Luc Bélanger, Marielou Verge, Olaf Jensen, Véronique Lalande, David Boivin, Renée Langevin, Matthieu Allard, Martine Benoit, Benoît Jobin, Stéphanie Gagnon, Josée Tardif, Josée Lefebvre, Gilles Falardeau, Sylvain Giguère, Diane Dauphin, Chantal Lepire and Cédric Paitre. Special thanks are addressed to Christiane Foley as well as to Robert Gagnon and Jean Bachand of the Corporation PARC Bas-Saint- Laurent for their valuable contribution to this work. The Canadian Wildlife Service also wishes to thank Fabienne Gingras of the Maliseets of Viger First Nation, Esther Blier of Corporation PARC Bas-Saint-Laurent, Marilyn Labrecque of Nature Québec and Manon Ouellet of Organisme de bassins versants de Kamouraska, L’Islet et Rivière-du-Loup (OBAKIR), who agreed to review this document. Copies of this plan are available at the following addresses: Environment and Climate Change Canada Public Inquiries Centre 7th Floor, Fontaine Building 200 Sacré-Coeur Boulevard Gatineau QC K1A 0H3 Telephone: 819-997-2800 Toll Free: 1-800-668-6767 (in Canada only) Email: [email protected] Environment and Climate Change Canada Canadian Wildlife Service Quebec Region 801-1550 D’Estimauville Avenue Québec QC G1J 0C3 Environment and Climate Change Canada Protected Areas Website: www.ec.gc.ca/ap-pa ISBN: 978-1-100-23292-8 Cat. No.: CW66-386/2015E-PDF How to cite this document: Environment and Climate Change Canada.
    [Show full text]
  • Région Administrative De La Capitale-Nationale Survol Et Prévisions Économiques
    ÉTUDES ÉCONOMIQUES | JUIN 2019 ÉTUDES RÉGIONALES Région administrative de la Capitale-Nationale Survol et prévisions économiques FAITS SAILLANTS f L’économie de la Capitale-Nationale continuera de progresser à un rythme relativement similaire à celui de la moyenne provinciale d’ici 2020 (graphique 1). Les domaines de la construction et du tourisme, notamment, seront en essor. En outre, les investissements devraient demeurer en hausse au cours de notre période de prévisions, soutenus par la présence de projets d’envergure, dont la construction du nouveau complexe hospitalier (NCH) (2,0 G$) et du projet Le Phare (755 M$). f Par ailleurs, les problèmes liés à la fluidité des personnes, des transports et des marchandises demeurent un enjeu préoccupant dans la région, alors que les défis liés aux difficultés de recrutement de la main‑d’œuvre continuent de s’accroître. Cela commence, notamment, à freiner l’expansion d’entreprises et, dans ce contexte, le rythme du marché du travail est appelé à être modeste dans la région d’ici 2020. GRAPHIQUE 1 La croissance économique de la région demeurera légèrement plus rapide qu’au Québec Croissance du PIB nominal Variation annuelle en % 6 Prévisions de Desjardins 5 4 3 2 2016 2017 2018 2019 2020 Capitale-Nationale RMR de Québec Ensemble du Québec* RMR : région métropolitaine de recensement; * Les données de 2017 et de 2018 sont officielles. Sources : Institut de la statistique du Québec et Desjardins, Études économiques TABLE DES MATIÈRES Principaux indicateurs économiques .................. 2 Coup d’œil sur les MRC ..................................... 4 Marché de l’habitation ...................................... 7 Comparaison avec les régions administratives Démographie ...................................................
    [Show full text]
  • Cent Ans De Navigation Entre Rivière-Du-Loup Et La Rive Nord Jeannine Ouellet
    Document généré le 30 sept. 2021 13:23 Histoire Québec Cent ans de navigation entre Rivière-du-Loup et la rive nord Jeannine Ouellet Volume 16, numéro 2, 2010 URI : https://id.erudit.org/iderudit/66137ac Aller au sommaire du numéro Éditeur(s) Les Éditions Histoire Québec La Fédération des sociétés d’histoire du Québec ISSN 1201-4710 (imprimé) 1923-2101 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article Ouellet, J. (2010). Cent ans de navigation entre Rivière-du-Loup et la rive nord. Histoire Québec, 16(2), 29–34. Tous droits réservés © Les Éditions Histoire Québec, 2010 Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur. L’utilisation des services d’Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d’utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit. Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l’Université de Montréal, l’Université Laval et l’Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. https://www.erudit.org/fr/ Histoire Québec Vol 16, no2:Layout 1 10-10-28 15:45 Page 29 HISTOIRE QUÉBEC VOLUME 16 NUMÉRO 2 2010 Cent ans de navigation entre Rivière-du-Loup et la rive nord par Jeannine Ouellet, historienne et maître généalogiste agréée Jeannine Ouellet détient un baccalauréat en pédagogie, un baccalauréat en éducation préscolaire et en enseignement primaire et des certificats en français, en histoire et en psychologie. Très tôt, elle s’est passionnée pour l’histoire et la généalogie.
    [Show full text]
  • Démantèlement De La Ligne À 69 Kv De Saint-Aimé-Des-Lacs– Baie-Saint-Paul
    Démantèlement de la ligne à 69 kV de Saint-Aimé-des-Lacs– Baie-Saint-Paul INFO-TRAVAUX • DÉCEMBRE 2017 La mise en service de nouveaux postes Les travaux se dérouleront en deux grandes de transformation (Limoilou en 2012, étapes. La première consiste en l’enlèvement Charlesbourg en 2013, Lefrançois en 2014, de tous les conducteurs. La seconde consiste Duchesnay en 2015 et Baie-Saint-Paul en le retrait des poteaux en bois. en 2016) sur le territoire de la Capitale- Nationale entraîne le démantèlement de Les éléments démantelés (conducteurs, plusieurs lignes de transport d’énergie. bois, isolateurs) seront acheminés jusqu’à des sites de récupération spécialisés. Une des lignes à démanteler, d’une longueur de 37 km, part du poste de Les travaux seront réalisés par un Saint-Aimé-des-Lacs et se rend au poste de entrepreneur spécialisé et supervisés par Baie-Saint-Paul. Elle traverse les municipalités Hydro-Québec. Dans la mesure du possible, de Saint-Aimé-des-Lacs, de la Malbaie, ils se dérouleront pendant les heures de Saint-Hilarion et de Baie-Saint-Paul. prévues par la réglementation municipale. Ce démantèlement est rendu possible par la mise en service du nouveau poste Pendant les travaux, un responsable de Baie-Saint-Paul. d’Hydro-Québec s’assurera du respect et de la protection de l’environnement. Il veillera également au respect des Calendrier exigences de remise en état des lieux une fois les travaux terminés. Début des travaux Automne 2017 Fin des travaux Printemps 2018 hydro.quebec/demantelement-quebec Pour plus d’information LIGNE INFO-PROJETS • 4 1 8 8 4 5-7 4 1 7 • 1 8 5 5 8 4 5-7 4 1 7 R u e P 70°30' 70°25' r 70°20' 70°15' in c ip Poste de Produits-Forestiers- a # R l iv e iè Résolu Div.
    [Show full text]