THE WESTIN TOKYO SEASONAL NEWS AUTUMN 2017 Sep.-Nov
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
THE WESTIN TOKYO SEASONAL NEWS AUTUMN 2017 Sep.-Nov. 153-8580 東京都目黒区三田1-4-1 Phone: 03-5423-7000 1-4-1 Mita Meguro-ku, Tokyo 153-8580 www.westin-tokyo.co.jp 写真はイメージです。特に指定がない限り、表示料金に別途税金とサービス料が加算されます。記載内容は予告なく変更に なる場合がございます。営業時間・最新の情報は、各レストランまたはホテルウェブサイトにてご確認いただけます。 Images are for illustrative purposes only. Prices are subject to tax and service charge unless otherwise stated. All content may change without notice. Please contact each restaurant or visit our website for opening hours and the latest information. シックで繊細、栗デザートの美術館 Elegant collection of delicate chestnut desserts インターナショナルレストラン ザ・テラス CHESTNUT 贅沢な秋のひととき International Restaurant THE TERRACE FOR A LUXURIOUS AUTUMN 03-5423-7778 DESSERT BUFFET マロン・デザートブッフェ MOMENT 毎年楽しみにされているお客様の多い、栗が主役のデザートブッフェ。 味わいや香り、食感。多彩な魅力を美しいデザートでお楽しみください。 This dessert buet starring chestnuts has now become a favorite of many guests visiting The Terrace during autumn every year. Welcoming you is an array of beautifully-decorated desserts featuring the attractive taste, smell, and texture of chestnuts. 10.2(Mon)~11.30(Thu) 平日限定 Weekdays only 15:00~17:00 大人 Adult ¥3,700 お子様 Child ¥1,850 SEASONAL NEWS AUTUMN 2017 01 02 WORLDWIDE CHOCOLATE DESSERT BUFFET -Chapter Two- ワールドチョコレート・デザートブッフェ ~第2章~ 五感で味わう、 チョコレートデザートの最新モード Chocolate desserts in the newest of styles, inspiring all five senses 芸術的なフォルム。芳醇なカカオの香り。なめら かな口どけ…。五感で楽しめる、チョコレートで 仕上げたデザート約30種類をお好きなだけお 楽しみいただけます。 The beautiful shapes, the rich aroma of cacao, and the smooth melting texture... Enjoy as much as you like of approximately 30 dierent chocolate desserts appealing to all five senses, at The Terrace. 9.1(Fri)~9.29(Fri) 平日限定 Weekdays only 15:00~17:00 大人 Adult ¥3,700 お子様 Child ¥1,850 SEASONAL NEWS AUTUMN 2017 03 04 秋の新作、赤いベリーのフルーツポンチ New arrival this autumn, a fruit punch of red berries ペストリーブティック ウェスティン デリ RED BERRY PASTRY BOUTIQUE Westin Deli FRUIT PUNCH 03-5423-7778 赤いベリーのフルーツポンチ THE WESTIN’S SPECIAL PUDDING スペシャル ウェスティン プリン 定番プリンがリニューアル。 お皿にあければ、極上のデザートタイムに Signature puddings with a new appeal Pure satisfaction on your dessert plate イチゴ、ラズベリー、ブルーベリーなど6種のベリー From gourmet experience is this fruit punch bringing together six types of berries including 人気のプリンがいっそうリッチな味わいに。ぜひ、 A delicious update of gourmet experience’s をクランベリージュースを使った特製ソースで仕 signature pudding, with a richer taste than ever. strawberry, raspberry, and blueberry, and お皿にあけてお召し上がりください。和三盆糖の 上げました。カンパリリキュールの爽やかな苦味 flavored to perfection with a special cranberry Served on a plate, the subtle bitterness of 上品な甘味とカラメルソースのほろ苦さが絡まっ を絶妙に効かせた、後味のよいデザートです。 sauce. Noteworthy is the refreshing aftertaste, caramel source spreads and fuses with the created by the slight bitterness of Campari た、絶妙な味わいに驚かれるはずです。 delicate sweetness of Wasanbon sugar, ( ) ( ) 9.1 Fri ~12.31 Sun ¥1,200(税抜 Plus tax) liqueur added as the final touch. ¥540(税抜 Plus tax) composing a heavenly harmony. SEASONAL NEWS AUTUMN 2017 05 06 OCTOBER : HALLOWEEN COCKTAILS 10月・ハロウィンカクテル スカイラウンジ コンパスローズ Sky Lounge THE COMPASS ROSE 03-5423-7283 ハロウィンを盛り上げる、楽しいカクテル Charming cocktails to make Halloween special 見た目からは想像できない、スパイシーでフルー These Halloween cocktails from The Compass Rose are sure to amaze, having a spicy and ティーな味わいのカクテルで、大切な方を驚かせ fruity flavor unimaginable from their てみませんか。 appearance. 10.1(Sun)~10.31(Tue) 各種 Each ¥1,700~ 咲きたての香りをどうぞ Cocktails with the fresh scents of blooming flowers SEPTEMBER : 深まる秋、心まで温める1杯 FLOWER Cocktails to warm your soul as autumn deepens COCKTAILS NOVEMBER: WARM COCKTAILS 9月・フラワーカクテル 11月・ホットカクテル 花から抽出したビターズ、シロップ、ジンを合わせ た、ロマンティックな香りのカクテルが登場します。 冬支度を始めた夜景を眺めながら。各リキュー Authentic warm cocktails prepared from dierent liqueurs, making a perfect The Compass Rose introduces an array of ルの祖国で愛飲されているホットカクテルをご combination with The Compass Rose’s cocktails with romantic scents, created by 堪能ください。 nightscape of the city preparing for the winter. mixing flower bitter, syrup, and gin. 11.1(Wed)~11.30(Thu) 各種 Each ¥1,600~ 9.1(Fri)~9.30(Sat) 各種 Each ¥1,700~ SEASONAL NEWS AUTUMN 2017 07 08 AUTUMN DESSERT COCKTAIL 秋のウィスキー 秋のデザートカクテル ボトル選 The Autumn Whisky Selection グラスも秋の実り豊かに Autumn harvest, re-created in a cocktail glass 9.1(Fri)~10.31(Tue) ハイランドパーク ファイア・エディション Highland Park Fire Edition ¥88,000(ボトル Btl) ブルックラディ ブラックアート1992 Bruichladdich Black Art 1992 ¥93,000(ボトル Btl) ジョニーウォーカー ダブルブラック Johnnie Walker Double Black エグゼクティブバー ¥25,000(ボトル Btl)¥1,500(グラス Gls) ザ・バー なかなか出会えない逸品。ウォーカー家が親しい方だけに提供して ジョニーウォーカー プラチナムラベル18年 Executive Bar Johnnie Walker Platinum Label 18 Year Old THE BAR いたプラチナムラベル18年、数量限定品ハイランドパークのファイア・ ¥32,000(ボトル Btl)¥1,900(グラス Gls) 03-5423-7285 エディション、ブルックラディ ブラックアート1992などをご紹介します。 モンキーショルダー Monkey Shoulder Visit the The Bar to meet these whisky rarities this autumn: the ¥27,000(ボトル Btl)¥1,600(グラス Gls) Johnnie Walker Platinum Label 18 year old inspired by the 秋の実りをふんだんに使ったデザートカクテル From The Bar, dessert cocktails complemented Walker-family tradition of giving private blends to only a close circle with autumn’s seasonal ingredients to have of family and friends; the limited Highland Park Fire Edition; and the が登場。甘くフルーティーな香りの余韻をお楽 irresistible, sweet and fruity afternotes. Bruichladdich Black Art 5 1992, only to name a few. しみください。 9.1(Fri)~10.31(Tue) 各種 Each ¥1,900 WHISKY BOTTLE ウィスキーボトル 晩秋の美を映す、高貴な泡 希有なウィスキーに Champagne cocktails inspired 巡り合ったら by late autumn beauty A long-awaited encounter with a rare CHAMPAGNE whisky COCKTAIL 11.1(Wed)~12.31(Sun) シャンパンカクテル 白州 25年 Hakushu 25 Year Old ¥380,000(ボトル Btl)¥24,500(グラス Gls) バーテンダーが惚れ込んだ逸品、アンリ・ジロー マーテル コルドンブルー のシャンパンを使った贅沢なカクテルをご堪能 Martell Cordon Blue ¥49,000(ボトル Btl)¥2,700(グラス Gls) ください。 響 30年 Hibiki 30 Year Old Treat yourself to lavish cocktails prepared using ¥380,000(ボトル Btl)¥24,500(グラス Gls) Henri Giraud champagne, a masterpiece of バーテンダーに「美味しい飲み方」をおたずねください。魅力が見 シーバスリーガル ミズナラ 12年 champagne captivating even The Bar’s 事に開花する、とっておきの飲み方をご提案させていただきます。 Chivas Regal Mizunara 12 Year Old bartender with its charm. ¥30,000(ボトル Btl)¥1,800(グラス Gls) When in doubt, always ask bartenders for advice. At The Bar, we ジェムソン ブラック・バレル 11.1(Wed)~12.31(Sun) are always ready to suggest the style most vividly bringing out the Jameson Black Barrel 各種 Each ¥2,400 characteristics of your choice of whisky. ¥25,000(ボトル Btl)¥1,500(グラス Gls) SEASONAL NEWS AUTUMN 2017 09 10 THE TERRACE'S AUTUMN DRINKS GRAND BUFFET オータムドリンク ロビーラウンジ テラス オールデイ・ダイニング ブッフェ ザ・ラウンジ Lobby Lounge THE LOUNGE 03-5423-7287 前菜からデザートまで、国際色豊 遊び心あふれる、華やかなブッフェ かな料理が50種類以上。ホテルレ Dazzling buffet full of taste and excitement ストランならではの洗練された味 わいはもちろん、シェフの遊び心 あふれる演出がブッフェの楽しさ を盛り上げます。 A diverse lineup of more than 50 ほっとひといき、秋色のデザートドリンク international dishes from Take a break with Autumn-inspired dessert drinks appetizers to desserts, all having the refined hotel-made quality and taste without exception. The 和風味の栗ほうじ茶ラテ、リラックス効果がうれしいゆず蜜スカッ 9.1(Fri)~10.31(Tue) entertaining performance by The シュ、優しい味わいのパンプキンラテが登場します。 各種 Each ¥1,300 Terrace’s chefs adds even more (写真左から from left to right) to this fantastic buet. Make yourself cozy at The Lounge with a collection of 栗ほうじ茶ラテ Chestnut Hojicha latte unwinding dessert drinks, including the Japanese-style chestnut ゆず蜜スカッシュ Hojicha latte, the rejuvenating Yuzu & honey “Squash” style Yuzu & honey “Squash” style soda soda, and the tender-tasting pumpkin latte. パンプキンラテ Pumpkin latte シェフの自信作、艶やかに焼き上げた THANKSGIVING 巨大なローストターキーが登場します。 寒さ厳しいヨーロッパの定番、 旬の味覚もたっぷりご用意、秋の収穫を WINTER DRINKS サンクスギビング おいしく楽しく祝うブッフェです。 ウィンタードリンク ホットドリンク Classic European warm drinks This buet from The Terrace is perfect for a for the winter cold cheerful Thanksgiving celebration, including many autumn specialties, among which is a giant-sized roast turkey beautifully cooked 体を芯から温めるショウガやお酒を効かせ by the chefs for this buet to entertain both た、ヨーロッパの秋冬に欠かせないホット your eyes and your palate. ドリンク3種をお楽しみいただけます。 11.23(Thu)~11.30(Thu) The Lounge presents three warm drinks popularly enjoyed in Europe during the ランチブッフェ Lunch Buet autumn-winter season, infused with 平日 Weekdays 11:30~14:30 大人 Adult ¥4,300 お子様 Child ¥2,200 ingredients such as ginger and alcoholic 土日祝 Weekends & Holidays 12:00~13:45/14:15~16:00(2部制) beverages to warm you up from inside. 大人 Adult ¥5,100 お子様 Child ¥2,200 11.1(Wed)~12.31(Sun) インターナショナルレストラン ディナーブッフェ Dinner Buet ザ・テラス 平日 Weekdays 18:00~21:30 大人 Adult ¥5,800 お子様 Child ¥3,000 各種 Each ¥1,300(写真左から from left to right) International Restaurant 土日祝 Weekends & Holidays 17:00~21:30 大人 Adult ¥7,100 お子様 Child ¥3,600 ホットワイン Mulled wine THE TERRACE エッグノッグ Warmed eggnog 03-5423-7778 ホットジンジャーティ Warm ginger tea SEASONAL NEWS AUTUMN 2017 11 12 淡路島の鱧。愛媛の鯛。 ひときわ美味しい旬を堪能 SUPPON KAISEKI COURSE Hamo eel from Awajishima and sea bream from Ehime; すっぽん会席 the very best of autumn’s seasonal ingredients: 日本料理 舞 Japanese Restaurant MAI 上品な味わい、究極の美容鍋 03-5423-7781 Beauty-boosting Suppon in refined Nabe style コラーゲンの豊富さから美容鍋として有名なすっ Suppon (Japanese soft-shell turtle) cooked in Japanese Nabe style is sought for by epicureans ぽん鍋は、一度味わうと誰もがとりこになると HAMO EEL & SEA BREAM for its smooth and delicate, yet captivating いわれる、まったく癖のない上品なコンソメを taste similar to that of consommé soup, as well SHABU-SHABU 思わせる味わいです。本格的に寒くなる前に、 as for the large amount of collagen making 元気と美をチャージする絶好の機会です。 Suppon Nabe the ultimate of beauty-boosting 鱧と鯛のしゃぶしゃぶ foods. This Kaiseki cuisine from Mai is ideal to 10月上旬~ Available starting early October rejuvenate and boost your beauty to prepare for 脂がのり旨みが増す秋口。鱧と鯛の骨から丁寧にとったスープ ディナーコース Dinner course ¥18,000 鍋のみ A la carte ¥10,000 the arrival of the winter cold. にくぐらせて、旬ならではの滋味をご堪能ください。お楽しみ の〆は、雑炊、うどん、ラーメンからお選びいただけます。 Hamo eels and sea breams reach their prime in autumn, MATSUTAKE putting on much fat to prepare for the winter. Experience their rich umami flavor in Shabu-shabu style at Mai, dipped in a broth soup carefully prepared from Hamo eel and sea KAISEKI COURSE bream bones. Also enjoy your choice of Zosui rice soup, 松茸会席 Udon, or Ramen cooked using the Shabu-shabu soup; a perfect way to finish o the meal. 土瓶蒸しや炭火焼き、松茸ごはんなどで、秋の ディナーコース Dinner course ¥15,000 9.1(Fri)~ 単品 A la carte ¥10,000(お一人様 per guest) 味覚の王様を心ゆくまでご賞味ください。 Mai invites you to satisfy your palate with various INFORMATION dishes prepared using “Matsutake” mushrooms 舞は「100年後に残る工芸のために」活動する一般社団法人ザ・クリエイション・オブ・ジャパンが企画する「つくるフォーラム」に参加し、 known as the king of autumn specialties.