Robocza Wersja Wykazu Polskich Nazw Geograficznych Świata
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Robocza wersja wykazu polskich nazw geograficznych świata W wykazie uwzględnione zostały wyłącznie te obiekty geograficzne, dla których Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej zaleca stosowanie polskich nazw (tj. egzonimów lub pseudoegzonimów). Robocza wersja wykazu zawiera zalecane polskie nazwy wg stanu na 8 maja 2013 r. – do czasu ostatecznej publikacji lista tych nazw może ulec niewielkim zmianom. Układ wykazu bazuje na układzie zastosowanym w zeszytach „Nazewnictwa geograficznego świata”. Wykaz podzielono na części odpowiadające częściom świata (Europa, Azja, Afryka, Ameryka Północna, Ameryka Południowa, Australia i Oceania, Antarktyka, formy podmorskie). Każda z części rozpoczyna się listą zalecanych nazw oceanów oraz wielkich regionów, które swym zasięgiem przekraczają z reguły powierzchnie kilku krajów. Następnie zamieszczono nazwy według państw i terytoriów. Z kolei nazwy poszczególnych obiektów geograficznych ułożono z podziałem na kategorie obiektów. W ramach poszczególnych kategorii nazwy ułożono alfabetycznie w szyku właściwym (prostym). Hasła odnoszące się do poszczególnych obiektów geograficznych zawierają zalecaną nazwę polską, a następnie nazwę oryginalną, w języku urzędowym (endonim) – lub nazwy oryginalne, jeśli obowiązuje więcej niż jeden język urzędowy albo dany obiekt ma ustalone nazwy w kilku językach. Jeżeli podawane są polskie nazwy wariantowe (np. Mała Syrta; Zatoka Kabiska), to nazwa pierwsza w kolejności jest tą, którą Komisja uważa za właściwszą, uznając jednak pozostałe za dopuszczalne (wyjątek stanowią tu długie (oficjalne) nazwy niektórych jednostek administracyjnych). Czasem podawana jest tylko polska nazwa – oznacza to, że dany obiekt geograficzny nie jest nazywany w kraju, w którym jest położony lub nie odnaleziono poprawnej lokalnej nazwy tego obiektu. W przypadku nazw wariantowych w językach urzędowych na pierwszym miejscu podawano nazwę główną danego obiektu. Dla niektórych obiektów podano także, w nawiasie na końcu hasła, bardziej znane polskie nazwy historyczne. Dla wszystkich obiektów (za wyjątkiem oceanów oraz wielkich regionów) podano współrzędne geograficzne – dla obiektów punktowych i powierzchniowych współrzędne środka, dla liniowych początku i końca; w przypadku obiektów transgranicznych podano zarówno współrzędne fragmentu obiektu leżącego w danym państwie/terytorium, jak i całego obiektu. W wykazie starano się podać oficjalne formy endonimów, pochodzące z narodowych wykazów nazewniczych, map topograficznych i innych oficjalnych źródeł. Kiedy okazywało się to niemożliwe, korzystano z najbardziej wiarygodnych publikacji międzynarodowych. Dlatego niekiedy formy nazw urzędowych mogą budzić wątpliwości, bo choć ich ustalanie odbywało się z dużą starannością, to jednak napotykano czasem na trudne do pokonania przeszkody. Mogły one wynikać z braków w materiałach źródłowych, a nawet, bo i to się zdarzało, z różnych, sprzecznych wersji nazewnictwa podawanych w oficjalnych publikacjach instytucji rządowych lub organów ustawodawczych. Dla nazw w językach posługujących się pismami niełacińskimi podano zapis zlatynizowany zgodnie z zasadami, które Komisja zaleca do stosowania w Polsce dla nazw geograficznych z danego języka. W przypadku większości takich języków podano zapis zarówno w polskiej transkrypcji, jak i w transliteracji. Wyjątkiem jest tu kilka języków azjatyckich. Wykaz będzie zawierał skorowidz polskich nazw. Publikacja wykazu planowana jest na drugą połowę 2013 roku. Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych będzie wdzięczna za wszelkie uwagi dotyczące tej publikacji, przede wszystkim za uwagi krytyczne. © Copyright by Główny Geodeta Kraju 2013 1 AFRYKA Wielkie regiony, oceany Afryka; afr. Afrika; amh. Āfrīk’a (trl.), Afrika (trb.); ang. Africa; arab. Ifrīqiyyah (trl.), Ifrikijja (trb.); chichewa Africa; fr. Afrique; hiszp. África; kosa iAfrika; malg. Afrika; pedi Afrika; port. África; rundi Afrika; rwanda Afurika; sango Afrîka; somal. Afrika; soto Afrika; suahili Afrika; suazi íAfríka; tigrinia Afrīk’a (trl.), Afrika (trb.); tsonga Afrika; tswana Aforika; Aferika; venda Afurika; zulu iAfrika Afryka Południowa; afr. Suider-Afrika; ang. Southern Africa; fr. Afrique australe; port. África Austral; suahili Afrika ya Kusini Afryka Północna; ang. North Africa; Northern Africa; arab. Ifrīqiyyah ash-Shimāliyyah (trl.), Ifrikijja asz-Szimalijja (trb.); Shimāl Ifrīqiyyah (trl.), Szimal Ifrikijja (trb.); fr. Afrique du Nord; hiszp. África del Norte Afryka Subsaharyjska; ang. Sub-Saharan Africa; arab. Ifrīqiyyah Janūb aş-Şa╣rā’ (trl.), Ifrikijja Dżanub as- Sahra (trb.); fr. Afrique subsaharienne; hiszp. África subsahariana Afryka Środkowa; ang. Central Africa; Middle Africa; arab. Ifrīqiyyah al-Wusţá (trl.), Ifrikijja al-Wusta (trb.); Wasaţ Ifrīqiyyah (trl.), Wasat Ifrikijja (trb.); fr. Afrique centrale; hiszp. África central Afryka Wschodnia; ang. East Africa; Eastern Africa; arab. Ifrīqiyyah ash-Sharqiyyah (trl.), Ifrikijja asz- Szarkijja (trb.); Sharq Ifrīqiyyah (trl.), Szark Ifrikijja (trb.); fr. Afrique de l’Est; port. África Oriental; suahili Afrika ya Mashariki Afryka Zachodnia; ang. West Africa; Western Africa; arab. Ifrīqiyyah al-Gharbiyya (trl.), Ifrikijja al-Gharbijja (trb.); Gharb Ifrīqiyyah (trl.), Gharb Ifrikijja (trb.); fr. Afrique de l’Ouest; port. África Ocidental Bliski Wschód; ang. Middle East; arab. Ash-Sharq al-Awsaţ (trl.), Asz-Szark al-Ausat (trb.) [również Azja] Czarna Afryka; ang. Black Africa; arab. Ifrīqiyyah as-Sawdā’ (trl.), Ifrikijja as-Sauda (trb.); fr. Afrique noire; hiszp. África negra Dolna Gwinea; ang. Lower Guinea; fr. Basse-Guinée; hiszp. Baja Guinea; port. Baixa Guiné Górna Gwinea; ang. Upper Guinea; fr. Haute-Guinée; port. Alta Guiné Gwinea; ang. Guinea; fr. Guinée; hiszp. Guinea; port. Guiné Maghreb; arab. Al-Maghrib al-‘Arabī (trl.), Al-Maghrib al-Arabi (trb.); hiszp. Mágreb Makaronezja; hiszp. Macaronesia; port. Macaronésia [również Europa] Ocean Atlantycki; Atlantyk; afr. Atlantiese Oseaan; ang. Atlantic Ocean; arab. Al-Mu╣īţ al-Aţlasī (trl.), Al- Muhit al-Atlasi (trb.); fr. Océan Atlantique; hiszp. océano Atlántico; port. Oceano Atlântico; zulu uLwandle iAtlantiki [również Ameryka Południowa, Ameryka Północna, Europa] Ocean Indyjski; afr. Indiese Oseaan; ang. Indian Ocean; arab. Al-Mu╣īţ al-Hindī (trl.), Al-Muhit al-Hindi (trb.); fr. Océan Indien; malg. Ôseana Indianina; port. Oceano Indico; somal. Badweeynta Xindi; suahili Bahari ya Hindi; zulu uLwandle i-Indiya [również Australia i Oceania, Azja] Róg Afryki; amh. Ye Āfrīka K’end (trl.), Ye-Afrika Kend (trb.); ang. Horn of Africa; arab. Al-Qarn al-Ifrīqī (trl.), Al-Karn al-Ifriki (trb.); fr. Corne de l’Afrique; somal. Geeska Afrika Sahel; ang. Sahel; arab. As-Sā╣il (trl.), As-Sahil (trb.); fr. Sahel Sudan; ang. Sudan; arab. Bilād as-Sūdān (trl.), Bilad as-Sudan (trb.); fr. Soudan; Nigritie ALGIERIA Algieria; ofic. Algierska Republika Ludowo‐Demokratyczna; Al-Jazā’ir (trl.), Al-Dżaza’ir (trb.); ofic. Al- Jumhūriyyah al-Jazā’iriyyah ad-Dīmuqrāţiyyah ash-Sha‘biyyah (trl.), Al-Dżumhurijja al-Dżaza’irijja ad-Dimukratijja asz-Szabijja (trb.) stolica: Algier; Al-Jazā’ir (trl.), Al-Dżaza’ir (trb.) język urzędowy: arabski Jednostki administracyjne Algier; Al-Jazā’ir (trl.), Al-Dżaza’ir (trb.); ofic. Wilāyat al-Jazā’ir (trl.), Wilajat al-Dżaza’ir (trb.); 36°42′N, 3°03′E Konstantyna; Qusanţīnah (trl.), Kusantina (trb.); ofic. Wilāyat Qusanţīnah (trl.), Wilajat Kusantina (trb.); 36°20′N, 6°45′E Oran; Wahrān (trl.), Wahran (trb.); ofic. Wilāyat Wahrān (trl.), Wilajat Wahran (trb.); 35°37′N, 0°35′W Tipasa; Tībāzā (trl.), Tibaza (trb.); ofic. Wilāyat Tībāzā (trl.), Wilajat Tibaza (trb.); 36°32′N, 2°15′E 2 Miejscowości Algier; Al-Jazā’ir (trl.), Al-Dżaza’ir (trb.); 36°46′30″N, 3°03′30″E Dżamila; Al-Jamīlah (trl.), Al-Dżamila (trb.); 36°18′50″N, 5°44′10″E Konstantyna; Qusanţīnah (trl.), Kusantina (trb.); 36°21′50″N, 6°36′30″E Oran; Wahrān (trl.), Wahran (trb.); 35°42′00″N, 0°38′30″W Timgad; Timqād (trl.), Timkad (trb.); 35°29′40″N, 6°28′05″E Tipasa; Tībāzā (trl.), Tibaza (trb.); 36°35′30″N, 2°27′00″E Krainy, regiony Kabylia; Al-Qabā’il (trl.), Al-Kaba’il (trb.); 36°35′N, 4°45′E Kabylia Mała; Al-Qabā’il aş-Şughrá (trl.), Al-Kaba’il as-Sughra (trb.); Al-Qabā’il as-Suflá (trl.), Al-Kaba’il as- Sufla (trb.); 36°30′N, 5°30′E Kabylia Wielka; Al-Qabā’il al-Kubrá (trl.), Al-Kaba’il al-Kubra (trb.); Al-Qabā’il al-‘Ulyā (trl.), Al-Kaba’il al- Ulja (trb.); 36°40′N, 4°15′E Mzab; Wādī Mīzāb (trl.), Wadi Mizab (trb.); 32°29′N, 3°41′E Tell; At-Tall (trl.), At-Tall (trb.); 36°30′N, 3°00′E (36°30′N, 4°00′E) [również Tunezja] Morza Morze Alborańskie; Ba╣r al-Burān (trl.), Bahr al-Buran (trb.); 35°30′N, 1°30′W (36°00′N, 3°30′W) [również Gibraltar, Hiszpania, Maroko] Morze Śródziemne; Al-Ba╣r al-AbyaΨ al-Mutawassiţ (trl.), Al-Bahr al-Abjad al-Mutawassit (trb.); 37°00′N, 3°00′E (35°N, 15°E) [również Akrotiri, Cypr, Dhekelia, Egipt, Francja, Gibraltar, Grecja, Hiszpania, Izrael, Liban, Libia, Malta, Maroko, Monako, Palestyna, Syria, Tunezja, Turcja, Włochy] Zatoki Zatoka Algierska; Khalīj al-Jazā’ir (trl.), Chalidż al-Dżaza’ir (trb.); 36°47′N, 3°09′E Zatoka Orańska; Khalīj Wahrān (trl.), Chalidż Wahran (trb.); 35°44′N, 0°39′W Kotliny Kotlina Igharghar; 32°00′N, 7°00′E [również Tunezja] Kotlina Zachodniosaharyjska; 24°30′N, 3°00′W (23°00′N, 7°00′W) [również Mali, Mauretania] Wyżyny, płaskowyże Wyżyna Szottów; Al-╢iΨāb al-‘Ulyā (trl.), Al-Hidab al-Ulja (trb.); 34°30′N, 1°30′E Góry Ahaggar; Jibāl al-Huqqār (trl.), Dżibal al-Hukkar (trb.); 23°20′N, 6°00′E Atlas; Jibāl al-Aţlas (trl.),